vi.po: Updated Vietnamese translation.
[platform/upstream/atk.git] / po / vi.po
1 # Vietnamese translation for ATK.
2 # Copyright © 2005 Gnome i18n Project for Vietnamese.
3 # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: ATK for Gnome HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2005-08-27 06:00+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-08-27 20:59+0930\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n"
19
20 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
21 msgid "Selected Link"
22 msgstr "Liên kết đã chọn"
23
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
25 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
26 msgstr "Xác định đối tượng AtkHyperlink có được chọn hay không"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
29 msgid "Number of Anchors"
30 msgstr "Số neo"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
33 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
34 msgstr "Số neo gắn với đối tượng AtkHyperlink"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
37 msgid "End index"
38 msgstr "Chỉ mục cuối cùng"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
41 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Chỉ mục cuối cùng củA đối tượng AtkHyperlink"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
45 msgid "Start index"
46 msgstr "Chỉ mục bắt đầu"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
49 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Chỉ mục bắt đầu của đối tượng AtkHyperlink"
51
52 #: ../atk/atkobject.c:82
53 msgid "invalid"
54 msgstr "không hợp lệ"
55
56 #: ../atk/atkobject.c:83
57 msgid "accelerator label"
58 msgstr "nhãn phím tắt"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:84
61 msgid "alert"
62 msgstr "cảnh báo"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:85
65 msgid "animation"
66 msgstr "hoạt cảnh"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:86
69 msgid "arrow"
70 msgstr "mũi tên"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:87
73 msgid "calendar"
74 msgstr "lịch"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:88
77 msgid "canvas"
78 msgstr "bức vẽ"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:89
81 msgid "check box"
82 msgstr "hộp chọn"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:90
85 msgid "check menu item"
86 msgstr "mục trình đơn chọn"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:91
89 msgid "color chooser"
90 msgstr "bộ chọn màu"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:92
93 msgid "column header"
94 msgstr "tiêu đề cột"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:93
97 msgid "combo box"
98 msgstr "hộp tổ hợp"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:94
101 msgid "dateeditor"
102 msgstr "bộ hiệu chỉnh ngày"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:95
105 msgid "desktop icon"
106 msgstr "biểu tượng desktop"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:96
109 msgid "desktop frame"
110 msgstr "khung mặt bàn"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:97
113 msgid "dial"
114 msgstr "quay số"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:98
117 msgid "dialog"
118 msgstr "hộp thoại"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:99
121 msgid "directory pane"
122 msgstr "khung thư mục"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:100
125 msgid "drawing area"
126 msgstr "vùng vẽ"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:101
129 msgid "file chooser"
130 msgstr "bộ chọn tập tin"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:102
133 msgid "filler"
134 msgstr "bộ tô đầy"
135
136 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
137 #: ../atk/atkobject.c:104
138 msgid "fontchooser"
139 msgstr "bộ chọn phông chữ"
140
141 #: ../atk/atkobject.c:105
142 msgid "frame"
143 msgstr "khung"
144
145 #: ../atk/atkobject.c:106
146 msgid "glass pane"
147 msgstr "ô kính"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:107
150 msgid "html container"
151 msgstr "đồ chứa html"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:108
154 msgid "icon"
155 msgstr "biểu tượng"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:109
158 msgid "image"
159 msgstr "ảnh"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:110
162 msgid "internal frame"
163 msgstr "khung nội bộ"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:111
166 msgid "label"
167 msgstr "nhãn"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:112
170 msgid "layered pane"
171 msgstr "khung phân lớp"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:113
174 msgid "list"
175 msgstr "danh sách"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:114
178 msgid "list item"
179 msgstr "mục danh sách"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:115
182 msgid "menu"
183 msgstr "trình đơn"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:116
186 msgid "menu bar"
187 msgstr "thanh trình đơn"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:117
190 msgid "menu item"
191 msgstr "mục trình đơn"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:118
194 msgid "option pane"
195 msgstr "ô tùy chọn"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:119
198 msgid "page tab"
199 msgstr "thanh trang"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:120
202 msgid "page tab list"
203 msgstr "danh sách thanh"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:121
206 msgid "panel"
207 msgstr "bảng điều khiển"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:122
210 msgid "password text"
211 msgstr "chuỗi mật khẩu"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:123
214 msgid "popup menu"
215 msgstr "trình đơn bật lên"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:124
218 msgid "progress bar"
219 msgstr "thanh tiến trình"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:125
222 msgid "push button"
223 msgstr "nút nhấn"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:126
226 msgid "radio button"
227 msgstr "nút chọn một"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:127
230 msgid "radio menu item"
231 msgstr "mục trình đơn chọn một"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:128
234 msgid "root pane"
235 msgstr "ô gốc"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:129
238 msgid "row header"
239 msgstr "tiêu đề hàng"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:130
242 msgid "scroll bar"
243 msgstr "thanh cuộn"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:131
246 msgid "scroll pane"
247 msgstr "ô cuộn"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:132
250 msgid "separator"
251 msgstr "bộ ngăn cách"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:133
254 msgid "slider"
255 msgstr "con trượt"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:134
258 msgid "split pane"
259 msgstr "ô tách"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:135
262 msgid "spin button"
263 msgstr "nút xoay"
264
265 #: ../atk/atkobject.c:136
266 msgid "statusbar"
267 msgstr "thanh trạng thái"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:137
270 msgid "table"
271 msgstr "bảng"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:138
274 msgid "table cell"
275 msgstr "ô bảng"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:139
278 msgid "table column header"
279 msgstr "tiêu đề cột bảng"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:140
282 msgid "table row header"
283 msgstr "tiêu đề hàng bảng"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:141
286 msgid "tear off menu item"
287 msgstr "mục trình đơn tách rời"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:142
290 msgid "terminal"
291 msgstr "thiết bị cuối"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:143
294 msgid "text"
295 msgstr "chữ"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:144
298 msgid "toggle button"
299 msgstr "nút bật/tắt"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:145
302 msgid "tool bar"
303 msgstr "thanh công cụ"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:146
306 msgid "tool tip"
307 msgstr "mẹo công cụ"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:147
310 msgid "tree"
311 msgstr "cây"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:148
314 msgid "tree table"
315 msgstr "bảng cây"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:149
318 msgid "unknown"
319 msgstr "không rõ"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:150
322 msgid "viewport"
323 msgstr "cổng xem"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:151
326 msgid "window"
327 msgstr "cửa sổ"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:152
330 msgid "header"
331 msgstr "phần đầu"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:153
334 msgid "footer"
335 msgstr "phần chân"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:154
338 msgid "paragraph"
339 msgstr "đoạn văn"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:155
342 msgid "application"
343 msgstr "ứng dụng"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:156
346 msgid "autocomplete"
347 msgstr "tự động hoàn thành"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:157
350 msgid "edit bar"
351 msgstr "thanh hiệu chỉnh"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:158
354 msgid "embedded component"
355 msgstr "thành phần nhúng"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:337
358 msgid "Accessible Name"
359 msgstr "Tên có khả năng truy cập"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:338
362 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
363 msgstr "Tên của thể hiện đối tượng được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:344
366 msgid "Accessible Description"
367 msgstr "Mô tả có khả năng truy cập"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:345
370 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
371 msgstr "Mô tả của đối tượng, được định dạng cho truy cập kỹ thuật giúp đỡ"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:351
374 msgid "Accessible Parent"
375 msgstr "Đồ mẹ có khả năng truy cập"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:352
378 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
379 msgstr "được dùng để thông báo đồ mẹ đã thay đổi"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:358
382 msgid "Accessible Value"
383 msgstr "Giá trị có khả năng truy cập"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:359
386 msgid "Is used to notify that the value has changed"
387 msgstr "được dùng để thông báo giá trị đã thay đổi"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:367
390 msgid "Accessible Role"
391 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:368
394 msgid "The accessible role of this object"
395 msgstr "Vai trò có khả năng truy cập của đối tượng này"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:376
398 msgid "Accessible Layer"
399 msgstr "Lớp có khả năng truy cập"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:377
402 msgid "The accessible layer of this object"
403 msgstr "Lớp có khả năng truy cập của đối tượng"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:385
406 msgid "Accessible MDI Value"
407 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:386
410 msgid "The accessible MDI value of this object"
411 msgstr "Giá trị MDI có khả năng truy cập của đối tượng này"
412
413 #: ../atk/atkobject.c:394
414 msgid "Accessible Table Caption"
415 msgstr "Phụ đề bảng có khả năng truy cập"
416
417 #: ../atk/atkobject.c:395
418 msgid ""
419 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
420 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
421 msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi. Đừng dùng thuộc tính này, hãy dùng « accessible-table-caption-object » thay vào đó."
422
423 #: ../atk/atkobject.c:401
424 msgid "Accessible Table Column Header"
425 msgstr "Tiêu đề cột bảng có khả năng truy cập"
426
427 #: ../atk/atkobject.c:402
428 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
429 msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề cột bảng đã thay đổi."
430
431 #: ../atk/atkobject.c:408
432 msgid "Accessible Table Column Description"
433 msgstr "Mô tả cột bảng có khả năng truy cập"
434
435 #: ../atk/atkobject.c:409
436 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
437 msgstr "được dùng để thông báo mô tả cột bảng đã thay đổi."
438
439 #: ../atk/atkobject.c:415
440 msgid "Accessible Table Row Header"
441 msgstr "Tiêu đề hàng bảng có khả năng truy cập"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:416
444 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
445 msgstr "được dùng để thông báo tiêu đề hàng bảng đã thay đổi."
446
447 #: ../atk/atkobject.c:422
448 msgid "Accessible Table Row Description"
449 msgstr "Mô tả hàng bảng có khả năng truy cập"
450
451 #: ../atk/atkobject.c:423
452 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
453 msgstr "được dùng để thông báo mô tả hàng bảng đã thay đổi."
454
455 #: ../atk/atkobject.c:429
456 msgid "Accessible Table Summary"
457 msgstr "Tóm tắt bảng có khả năng truy cập"
458
459 #: ../atk/atkobject.c:430
460 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
461 msgstr "được dùng để thông báo tóm tắt bảng đã thay đổi."
462
463 #: ../atk/atkobject.c:436
464 msgid "Accessible Table Caption Object"
465 msgstr "Đối tượng phụ đề bảng có khả năng truy cập"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:437
468 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
469 msgstr "được dùng để thông báo phụ đề bảng đã thay đổi."
470
471 #: ../atk/atkobject.c:443
472 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
473 msgstr "Số liên kết siêu văn bản có khả năng truy cập"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:444
476 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
477 msgstr "Tổng số liên kết của AtkHypertext hiện có"