1 # Vietnamese translation for Shared MIME Info.
2 # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
4 # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006-2008.
8 "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.51\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-07-23 12:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2008-09-09 22:10+0930\n"
12 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n"
20 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
21 msgid "3D Studio image"
22 msgstr "Ảnh xuởng vẽ 3D"
24 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
25 msgid "3GPP multimedia file"
26 msgstr "Tập tin đa phương tiện 3GPP"
28 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
30 msgstr "Kho nén 7-zip"
32 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
36 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
38 msgstr "Âm thanh AIFC"
40 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
42 msgstr "Âm thanh AIFF"
44 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
45 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
46 msgstr "Âm thanh AIFF/Amiga/Mac"
48 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
52 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
54 msgstr "Âm thanh AMR-WB"
56 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
57 msgid "ANIM animation"
58 msgstr "Hoạt ảnh ANIM"
60 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
64 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
68 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
72 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
76 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
80 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
84 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
88 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
92 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
93 msgid "AbiWord document"
94 msgstr "Tài liệu AbiWord"
96 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
97 msgid "Ada source code"
100 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
101 msgid "Adobe DNG negative"
102 msgstr "Âm bản Adobe DNG"
104 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
105 msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
106 msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker MIF"
108 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
109 msgid "Adobe FrameMaker document"
110 msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker"
112 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
113 msgid "Adobe FrameMaker font"
114 msgstr "Phông chữ Adobe FrameMaker"
116 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
117 msgid "Adobe Illustrator document"
118 msgstr "Tài liệu Adobe Illustrator"
120 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
121 msgid "Adobe font metrics"
122 msgstr "Cách đo phông chữ Adobe"
124 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
125 msgid "Alzip archive"
126 msgstr "Kho nén Alzip"
128 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
129 msgid "Amiga SoundTracker audio"
130 msgstr "Âm thanh Amiga SoundTracker"
132 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
133 msgid "Applix Graphics image"
134 msgstr "Ảnh Applix Graphics"
136 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
137 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
138 msgstr "Bảng tính Applix Spreadsheets"
140 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
141 msgid "Applix Words document"
142 msgstr "Tài liệu Applix Words"
144 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
145 msgid "Atom syndication feed"
146 msgstr "Nguồn tin tức Atom"
148 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
149 msgid "AutoCAD image"
152 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
153 msgid "BCPIO document"
154 msgstr "Tài liệu BCPIO"
156 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
158 msgstr "Phông chữ BDF"
160 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
161 msgid "BibTeX document"
162 msgstr "Tài liệu BibTeX"
164 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
165 msgid "BitTorrent seed file"
166 msgstr "Tải tập hạt BitTorrent"
168 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
169 msgid "Blender scene"
170 msgstr "Cảnh Blender"
172 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
173 #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
174 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
175 msgid "Blu-ray video disc"
176 msgstr "Đĩa ảnh động Blu-ray"
178 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
180 msgstr "Kho nén bzip"
182 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
184 msgstr "Phần đầu mã nguồn C"
186 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
187 msgid "C shell script"
188 msgstr "Văn lệnh trình bao C"
190 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
191 msgid "C source code"
194 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
195 msgid "C# source code"
198 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
200 msgstr "Phần đầu mã nguồn C++"
202 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
203 msgid "C++ source code"
204 msgstr "Mã nguồn C++"
206 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
208 msgstr "Điện thư G3 CCITT"
210 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
211 msgid "CD Table Of Contents"
212 msgstr "Mục Lục của đĩa CD"
214 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
215 msgid "CD image cuesheet"
216 msgstr "Tờ tín hiệu báo ảnh CD"
218 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
220 msgstr "Tài liệu CHM"
222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
223 msgid "CMU raster image"
224 msgstr "Ảnh mành CMU"
226 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
227 msgid "CMake source code"
228 msgstr "Mã nguồn CMake"
230 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
232 msgstr "Kho nén CPIO"
234 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
235 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
236 msgstr "Kho nén CPIO (đã nén gzip)"
238 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
239 msgid "CSS stylesheet"
240 msgstr "Tờ kiểu dáng CSS"
242 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
244 msgstr "Tài liệu CSV"
246 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
247 msgid "Canon CR2 raw image"
248 msgstr "Ảnh thô Canon CR2"
250 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
251 msgid "Canon CRW raw image"
252 msgstr "Ảnh thô Canon CRW"
254 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
255 msgid "ChangeLog document"
256 msgstr "Tài liệu ChangeLog (ghi lưu thay đổi)"
258 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
259 msgid "Cisco VPN Settings"
260 msgstr "Thiết lập VPN Cisco"
262 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
263 msgid "Citrix ICA settings file"
264 msgstr "Tập tin thiết lập ICA Citrix"
266 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
267 msgid "Commodore 64 audio"
268 msgstr "Âm thanh Commodore 64"
270 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
271 msgid "Computer Graphics Metafile"
272 msgstr "Siêu tập tin đồ họa máy tính (CMF)"
274 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
275 msgid "Corel Draw drawing"
276 msgstr "Bản vẽ Corel Draw"
278 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
279 msgid "D source code"
282 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
286 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
288 msgstr "Văn lệnh DCL"
290 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
291 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
292 msgstr "Chứng nhận X.509 mã hoá bằng Netscape/PEM/DER"
294 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
298 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
302 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
304 msgstr "Phông chữ DOS"
306 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
307 msgid "DOS/Windows executable"
308 msgstr "Tập tin có thực hiện được DOS/Windows"
310 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
314 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
315 msgid "DSSSL document"
316 msgstr "Tài liệu DSSSL"
318 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
322 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
326 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
327 msgid "DXF vector image"
328 msgstr "Ảnh véc-tơ DXF"
330 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
331 msgid "Debian package"
334 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
338 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
339 msgid "DirectDraw surface"
340 msgstr "Mặt DirectDraw"
342 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
346 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
347 msgid "DocBook document"
348 msgstr "Tài liệu DocBook"
350 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
351 msgid "Dolby Digital audio"
352 msgstr "Âm thanh Dolby Digital"
354 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
355 msgid "Dreamcast ROM"
356 msgstr "ROM Dreamcast"
358 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
359 msgid "ECMAScript program"
360 msgstr "Chương trình ECMAScript"
362 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
366 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
370 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
371 msgid "EPS image (bzip-compressed)"
372 msgstr "Ảnh EPS (đã nén bzip)"
374 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
375 msgid "EPS image (gzip-compressed)"
376 msgstr "Ảnh EPS (đã nén gzip)"
378 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
382 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
383 msgid "Egon Animator animation"
384 msgstr "Hoạt ảnh Egon Animator"
386 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
387 msgid "Eiffel source code"
388 msgstr "Mã nguồn Eiffel"
390 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
391 msgid "Emacs Lisp source code"
392 msgstr "Mã nguồn Lisp Emacs"
394 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
395 msgid "Enlightenment theme"
396 msgstr "Sắc thái Enlightenment"
398 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
399 msgid "Erlang source code"
400 msgstr "Mã nguồn Erlang"
402 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
403 msgid "Excel spreadsheet"
404 msgstr "Bảng tính Excel"
406 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
407 msgid "FITS document"
408 msgstr "Tài liệu FITS"
410 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
412 msgstr "Âm thanh FLAC"
414 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
415 msgid "FLIC animation"
416 msgstr "Hoạt ảnh FLIC"
418 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
419 msgid "FLTK Fluid file"
420 msgstr "Tập tin Fluid FLTK"
422 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
426 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
427 msgid "FastTracker II audio"
428 msgstr "Âm thanh FastTracker II"
430 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
432 msgstr "Ảnh động Flash"
434 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
435 msgid "Fortran source code"
436 msgstr "Mã nguồn Fortran"
438 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
439 msgid "Fuji RAF raw image"
440 msgstr "Ảnh thô Fuji RAF"
442 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
444 msgstr "Ảnh điện thư G3"
446 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
447 msgid "GDBM database"
448 msgstr "Cơ sở dữ liệu GDBM"
450 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
451 msgid "GEDCOM family history"
452 msgstr "Lịch sử gia đình GEDCOM"
454 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
458 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
462 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
464 msgstr "Liên kết GMC"
466 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
467 msgid "GNU Oleo spreadsheet"
468 msgstr "Bảng tính Oleo của GNU"
470 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
471 msgid "GNU mail message"
472 msgstr "Thư điện tử của GNU"
474 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
475 msgid "GNUnet search file"
476 msgstr "Tập tin tìm kiếm GNUnet"
478 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
479 msgid "GTKtalog catalog"
480 msgstr "Phân loại GTKtalog"
482 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
483 msgid "Game Boy Advance ROM"
484 msgstr "ROM Game Boy Advance"
486 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
488 msgstr "ROM Game Boy"
490 #. Translate this to Megadrive if the console was known as such in your locale
491 #. Should be Megadrive in all but en_US: http://en.wikipedia.org/wiki/Megadrive#History
492 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
496 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
497 msgid "Glade project"
500 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
501 msgid "GnuCash spreadsheet"
502 msgstr "Bảng tính GnuCash"
504 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
505 msgid "Gnumeric spreadsheet"
506 msgstr "Bảng tính Gnumeric."
508 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
509 msgid "Gnuplot document"
510 msgstr "Tài liệu Gnuplot"
512 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
513 msgid "Google Video Pointer"
514 msgstr "Con trỏ ảnh động Google"
516 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
517 msgid "Graphite scientific graph"
518 msgstr "Biểu đồ khoa học Graphite"
520 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
522 msgstr "Kho nén gzip"
524 #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
525 #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
526 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
527 msgid "HD DVD video disc"
528 msgstr "Đĩa ảnh động DVD HD"
530 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
532 msgstr "Tài liệu HDF"
534 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
536 msgstr "Tập tin HPGL"
538 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
539 msgid "HTML document"
540 msgstr "Tài liệu HTML"
542 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
543 msgid "Haansoft Hangul document"
544 msgstr "Tài liệu Hangul Haansoft"
546 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
547 msgid "Haansoft Hangul document template"
548 msgstr "Mẫu tài liệu Hangul Haansoft"
550 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
551 msgid "Haskell source code"
552 msgstr "Mã nguồn Haskell"
554 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
556 msgstr "Biểu tượng ICO"
558 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
560 msgstr "Tài liệu IDL"
562 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
566 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
570 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
574 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
576 msgstr "Ảnh động ISI"
578 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
579 msgid "Impulse Tracker audio"
580 msgstr "Âm thanh Impulse Tracker"
582 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
583 msgid "Internet shortcut"
584 msgstr "Lối tắt Internet"
586 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
588 msgstr "Tài liệu JAD"
590 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
591 msgid "JBuilder project"
592 msgstr "Dự án JBuilder"
594 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
596 msgstr "Cơ sở dữ liệu JET"
598 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
602 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
604 msgstr "Tập tin JNLP"
606 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
610 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
611 msgid "JPEG-2000 image"
612 msgstr "Ảnh JPEG-2000"
614 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
616 msgstr "Kho nén Java"
618 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
619 msgid "Java byte code"
620 msgstr "Mã byte Java"
622 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
626 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
627 msgid "Java source code"
628 msgstr "Mã nguồn Java"
630 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
631 msgid "JavaScript program"
632 msgstr "Chương trình JavaScript"
634 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
636 msgstr "Sơ đồ KChart"
638 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
639 msgid "KFormula formula"
640 msgstr "Công thức KFormula"
642 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
643 msgid "KIllustrator drawing"
644 msgstr "Bản vẽ KIllustrator"
646 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
647 msgid "KPovModeler scene"
648 msgstr "Cảnh KPovModeler"
650 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
651 msgid "KPresenter presentation"
652 msgstr "Trình diễn KPresenter"
654 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
655 msgid "KSpread spreadsheet"
656 msgstr "Bảng tính KSpread"
658 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
659 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
660 msgstr "Bảng tính KSpread (đã mật mã)"
662 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
663 msgid "KSysV init package"
664 msgstr "Gói sở khởi KSysV"
666 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
667 msgid "KWord document"
668 msgstr "Tài liệu KWord"
670 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
671 msgid "KWord document (encrypted)"
672 msgstr "Tài liệu KWord (đã mật mã)"
674 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
675 msgid "Karbon14 drawing"
676 msgstr "Bản vẽ Karbon14"
678 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
679 msgid "Kivio flowchart"
680 msgstr "Lược đồ Kivio"
682 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
683 msgid "Kodak DCR raw image"
684 msgstr "Ảnh thô Kodak DCR"
686 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
687 msgid "Kodak K25 raw image"
688 msgstr "Ảnh thô Kodak K25"
690 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
691 msgid "Kodak KDC raw image"
692 msgstr "Ảnh thô Kodak KDC"
694 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
695 msgid "Kontour drawing"
696 msgstr "Bản vẽ Kontour"
698 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
699 msgid "Krita document"
700 msgstr "Tài liệu Krita"
702 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
703 msgid "Kugar document"
704 msgstr "Tài liệu Kugar"
706 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
707 msgid "LDIF address book"
708 msgstr "Sổ địa chỉ LDIF"
710 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
714 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
715 msgid "LHS source code"
716 msgstr "Mã nguồn LHS"
718 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
720 msgstr "Kho nén LHZ (LHA đã nén)"
722 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
724 msgstr "Phông chữ LIBGRX"
726 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
728 msgstr "Kho nén LZMA"
730 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
734 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
735 msgid "LightWave object"
736 msgstr "Đối tượng LightWave"
738 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
739 msgid "LightWave scene"
740 msgstr "Cảnh LightWave"
742 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
743 msgid "Lilypond music sheet"
744 msgstr "Bản nhạc Lilypond"
746 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
747 msgid "Linux PSF console font"
748 msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux"
750 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
751 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
752 msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)"
754 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
755 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
756 msgstr "Bảng tính Lotus 1-2-3"
758 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
759 msgid "Lotus AmiPro document"
760 msgstr "Tài liệu Lotus AmiPro"
762 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
764 msgstr "Văn lệnh Lua"
766 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
768 msgstr "Tài liệu LyX"
770 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
774 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
775 msgid "MATLAB script/function"
776 msgstr "Văn lệnh/chức năng MATLAB"
778 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
780 msgstr "Âm thanh MIDI"
782 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
783 msgid "MNG animation"
784 msgstr "Hoạt ảnh MNG"
786 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
788 msgstr "Âm thanh MP2"
790 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
791 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
792 msgstr "Danh mục nhạc MP3 ShoutCast"
794 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
796 msgstr "Âm thanh MP3"
798 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
799 msgid "MP3 audio (streamed)"
800 msgstr "Âm thanh MP3 (chạy luồng)"
802 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
804 msgstr "Ảnh động MPEG"
806 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
808 msgstr "Âm thanh MPEG-4"
810 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
811 msgid "MPEG-4 audio book"
812 msgstr "Sách âm thanh MPEG-4"
814 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
816 msgstr "Ảnh động MPEG-4"
818 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
819 msgid "MPSub subtitles"
820 msgstr "Phụ đề MPSub"
822 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
823 msgid "MRML playlist"
824 msgstr "Danh mục nhạc MRML"
826 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
830 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
832 msgstr "Biểu tượng MacOS X"
834 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
835 msgid "MacPaint Bitmap image"
836 msgstr "Ảnh mảng MacPaint"
838 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
839 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
840 msgstr "Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh"
842 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
843 msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
844 msgstr "Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh"
846 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
847 msgid "Macintosh MacBinary file"
848 msgstr "Tập tin nhị phân MacBinary của Macintosh"
850 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
851 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
852 msgstr "Bản vẽ Quickdraw/PICT của Macintosh"
854 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
855 msgid "MagicPoint presentation"
856 msgstr "Trình diễn MagicPoint"
858 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
860 msgstr "Tập tin tạo ứng dụng (Makefile)"
862 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
863 msgid "Managed Object Format"
864 msgstr "Định dạng Đối tượng đã Quản lý"
866 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
867 msgid "Markaby script"
868 msgstr "Văn lệnh Markaby"
870 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
871 msgid "MathML document"
872 msgstr "Tài liệu MathML"
874 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
875 msgid "Mathematica Notebook"
876 msgstr "Cuốn vở Mathematica"
878 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
879 msgid "Matroska audio"
880 msgstr "Âm thanh Matroska"
882 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
883 msgid "Matroska stream"
884 msgstr "Luồng Matroska"
886 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
887 msgid "Matroska video"
888 msgstr "Ảnh động Matroska"
890 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
891 msgid "MicroDVD subtitles"
892 msgstr "Phụ đề MicroDVD"
894 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
895 msgid "Microsoft ASX playlist"
896 msgstr "Danh mục nhạc Microsoft ASX"
898 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
899 msgid "Microsoft Works document"
900 msgstr "Tài liệu Microsoft Works"
902 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
903 msgid "MiniPSF audio"
904 msgstr "Âm thanh MiniPSF"
906 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
907 msgid "Minolta MRW raw image"
908 msgstr "Ảnh thô Minolta MRW"
910 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
911 msgid "Monkey's audio"
912 msgstr "Âm thanh cua Monkey"
914 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
915 msgid "Mozilla bookmarks"
916 msgstr "Liên kết đã lưu Mozilla"
918 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
919 msgid "Mup publication"
920 msgstr "Bản xuất Mup"
922 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
923 msgid "Musepack audio"
924 msgstr "Âm thanh Musepack"
926 #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
927 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
931 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
933 msgstr "Tài liệu NFO"
935 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
939 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
940 msgid "Nautilus link"
941 msgstr "Liên kết Nautilus"
943 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
944 msgid "Nikon NEF raw image"
945 msgstr "Ảnh thô Nikon NEF"
947 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
948 msgid "Nintendo DS ROM"
949 msgstr "ROM DS Nintendo"
951 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
952 msgid "Nintendo64 ROM"
953 msgstr "ROM Nintendo64"
955 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
956 msgid "NullSoft video"
957 msgstr "Ảnh động NullSoft"
959 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
963 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
964 msgid "OCaml source code"
965 msgstr "Mã nguồn OCaml"
967 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
969 msgstr "Tài liệu ODA"
971 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
973 msgstr "Cơ sở dữ liệu ODB"
975 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
979 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
981 msgstr "Công thức ODF"
983 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
987 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
991 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
995 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
997 msgstr "Tài liệu ODM"
999 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
1000 msgid "ODP presentation"
1001 msgstr "Trình diễn ODM"
1003 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
1004 msgid "ODP template"
1007 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
1008 msgid "ODS spreadsheet"
1009 msgstr "Bảng tính ODS"
1011 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
1012 msgid "ODS template"
1015 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
1016 msgid "ODT document"
1017 msgstr "Tài liệu ODT"
1019 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
1020 msgid "ODT template"
1023 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
1025 msgstr "Ảnh động OGM"
1027 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
1028 msgid "OLE2 compound document storage"
1029 msgstr "Kho lưu tài liệu ghép OLE2"
1031 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
1032 msgid "OPML syndication feed"
1033 msgstr "Nguồn tin tức OPML"
1035 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
1036 msgid "OTH template"
1039 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
1040 msgid "Objective-C source code"
1041 msgstr "Mã nguồn Objective-C"
1043 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
1044 msgid "Office drawing"
1045 msgstr "Bản vẽ Office"
1047 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
1049 msgstr "Âm thanh Ogg"
1051 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
1052 msgid "Ogg FLAC audio"
1053 msgstr "Âm thanh FLAC Ogg"
1055 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
1056 msgid "Ogg Speex audio"
1057 msgstr "Âm thanh Speex Ogg"
1059 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
1060 msgid "Ogg Theora video"
1061 msgstr "Ảnh động Theora Ogg"
1063 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
1065 msgstr "Ảnh động Ogg"
1067 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
1068 msgid "Ogg Vorbis audio"
1069 msgstr "Âm thanh Vorbis Ogg"
1071 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
1072 msgid "Ogg multimedia file"
1073 msgstr "Tập tin đa phương tiện Ogg"
1075 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
1076 msgid "Olympus ORF raw image"
1077 msgstr "Ảnh thô Olympus ORF"
1079 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
1080 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
1081 msgstr "Bảng tính Calc của OpenOffice.org"
1083 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
1084 msgid "OpenOffice Calc template"
1085 msgstr "Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org"
1087 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
1088 msgid "OpenOffice Draw drawing"
1089 msgstr "Bản vẽ Draw của OpenOffice.org"
1091 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
1092 msgid "OpenOffice Draw template"
1093 msgstr "Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org"
1095 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
1096 msgid "OpenOffice Impress presentation"
1097 msgstr "Trình diễn Impress của OpenOffice.org"
1099 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
1100 msgid "OpenOffice Impress template"
1101 msgstr "Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org"
1103 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
1104 msgid "OpenOffice Math formula"
1105 msgstr "Công thức Math của OpenOffice.org"
1107 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
1108 msgid "OpenOffice Writer document"
1109 msgstr "Tài liệu Writer của OpenOffice.org"
1111 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
1112 msgid "OpenOffice Writer global document"
1113 msgstr "Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org"
1115 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
1116 msgid "OpenOffice Writer template"
1117 msgstr "Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org"
1119 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
1120 msgid "OpenOffice.org extension"
1121 msgstr "Phần mở rộng của OpenOffice.org"
1123 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
1124 msgid "OpenType font"
1125 msgstr "Phông chữ OpenType"
1127 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
1129 msgstr "Kho nén PAK"
1131 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
1135 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
1139 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
1141 msgstr "Phông chữ PCF"
1143 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
1145 msgstr "Tập tin PCL"
1147 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
1149 msgstr "Âm thanh PCM"
1151 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
1155 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
1156 msgid "PDF document"
1157 msgstr "Tài liệu PDF"
1159 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
1160 msgid "PDF document (bzip-compressed)"
1161 msgstr "Tài liệu PDF (đã nén bzip)"
1163 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
1164 msgid "PDF document (gzip-compressed)"
1165 msgstr "Tài liệu PDF (đã nén gzip)"
1167 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
1168 msgid "PEF executable"
1169 msgstr "Tập tin thực hiện được PEF"
1171 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
1175 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
1176 msgid "PGN chess game notation"
1177 msgstr "Cách ghi lượt chơi cờ PGN"
1179 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
1183 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
1184 msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
1185 msgstr "Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME"
1187 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
1189 msgstr "Văn lệnh PHP"
1191 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
1192 msgid "PKCS#10 certification request"
1193 msgstr "Yêu cầu chứng nhận PKCS#10"
1195 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
1196 msgid "PKCS#12 certificate bundle"
1197 msgstr "Bó chứng nhận PKCS#12"
1199 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
1203 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
1207 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
1211 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
1213 msgstr "Tài liệu PS"
1215 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
1219 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
1221 msgstr "Âm thanh PSF"
1223 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
1224 msgid "PSFlib audio library"
1225 msgstr "Thư viện âm thanh PSFlib"
1227 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
1228 msgid "Pack200 Java archive"
1229 msgstr "Kho nén Java Pack200"
1231 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
1232 msgid "Palm OS database"
1233 msgstr "Cơ sở dữ liệu PalmOS"
1235 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
1236 msgid "Panasonic raw image"
1237 msgstr "Ảnh thô Panasonic"
1239 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
1240 msgid "Parchive archive"
1241 msgstr "Kho nén Parchive"
1243 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
1244 msgid "Pascal source code"
1245 msgstr "Mã nguồn Pascal"
1247 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
1248 msgid "Pathetic Writer document"
1249 msgstr "Tài liệu Pathetic Writer"
1251 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
1252 msgid "Pentax PEF raw image"
1253 msgstr "Ảnh thô Pentax PEF"
1255 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
1257 msgstr "Văn lệnh Perl"
1259 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
1260 #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
1261 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
1265 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
1266 msgid "PlanPerfect spreadsheet"
1267 msgstr "Bảng tính PlanPerfect"
1269 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
1270 msgid "Plucker document"
1271 msgstr "Tài liệu Plucker"
1273 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
1274 msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
1275 msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén bzip)"
1277 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
1278 msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
1279 msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén gzip)"
1281 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
1282 msgid "Postscript type-1 font"
1283 msgstr "Phông kiểu 1 PostScript"
1285 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
1286 msgid "PowerPoint presentation"
1287 msgstr "Trình diễn PowerPoint"
1289 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
1290 msgid "Python bytecode"
1291 msgstr "Mã byte Python"
1293 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
1294 msgid "Python script"
1295 msgstr "Văn lệnh Python"
1297 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
1298 msgid "Qt Designer file"
1299 msgstr "Tập tin thiết kế Qt Designer"
1301 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
1303 msgstr "Tập tin MOC của Qt"
1305 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
1306 msgid "Quattro Pro spreadsheet"
1307 msgstr "Bảng tính Quattro Pro"
1309 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
1310 msgid "QuickTime image"
1311 msgstr "Ảnh QuickTime"
1313 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
1314 msgid "QuickTime metalink playlist"
1315 msgstr "Danh mục nhạc siêu liên kết Quicktime"
1317 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
1318 msgid "QuickTime video"
1319 msgstr "Ảnh động QuickTime"
1321 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
1322 msgid "Quicken document"
1323 msgstr "Tài liệu Quicken"
1325 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
1327 msgstr "Kho nén RAR"
1329 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
1331 msgstr "Tập tin RDF"
1333 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
1334 msgid "README document"
1335 msgstr "Tài liệu Đọc Đi (README)"
1337 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
1339 msgstr "Ảnh kiểu RGB"
1341 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
1343 msgstr "Âm thanh RIFF"
1345 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
1349 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
1350 msgid "RPM spec file"
1351 msgstr "Tập tin đặc tả RPM"
1353 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
1355 msgstr "Bản tóm tắt RSS"
1357 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
1358 msgid "RTF document"
1359 msgstr "Tài liệu RTF"
1361 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
1362 msgid "RealAudio document"
1363 msgstr "Tài liệu âm thanh RealAudio"
1365 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
1366 msgid "RealMedia Metafile"
1367 msgstr "Siêu tập tin RealMedia"
1369 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
1370 msgid "RealMedia document"
1371 msgstr "Tài liệu RealMedia"
1373 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
1374 msgid "RealPix document"
1375 msgstr "Tài liệu ảnh RealPix"
1377 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
1378 msgid "RealText document"
1379 msgstr "Tài liệu văn bản RealText"
1381 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
1382 msgid "RealVideo document"
1383 msgstr "Tài liệu ảnh động RealVideo"
1385 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
1387 msgstr "Văn lệnh Ruby"
1389 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
1390 msgid "Run Length Encoded bitmap image"
1391 msgstr "Ảnh mảng mã hóa chiều dài chạy (RLE)"
1393 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
1395 msgstr "Tập tin S/MIME"
1397 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
1398 msgid "SAMI subtitles"
1399 msgstr "Phụ đề SAMI"
1401 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
1402 msgid "SC/Xspread spreadsheet"
1403 msgstr "Bảng tính SC/Xspread"
1405 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
1406 msgid "SDP multicast stream file"
1407 msgstr "Tập tin luồng truyền một-nhiều SDP"
1409 #. translators: a record is in this context a description of a board game
1410 #. that has been played, and that can be played back again:
1411 #. http://www.red-bean.com/sgf/
1412 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
1414 msgstr "Mục ghi SGF"
1416 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
1420 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
1422 msgstr "Ảnh động SGI"
1424 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
1425 msgid "SGML document"
1426 msgstr "Tài liệu SGML"
1428 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
1432 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
1433 msgid "SISX package"
1436 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
1438 msgstr "Âm thanh SMAF"
1440 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
1441 msgid "SMIL document"
1442 msgstr "Tài liệu SMIL"
1444 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
1448 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
1449 msgid "SQLite2 database"
1450 msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite2"
1452 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
1453 msgid "SQLite3 database"
1454 msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite3"
1456 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
1457 msgid "SSA subtitles"
1460 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
1461 msgid "SV4 CPIO archive"
1462 msgstr "Kho nén CPIO SV4"
1464 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
1465 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
1466 msgstr "Kho nén CPIO SV4 (với CRC)"
1468 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
1472 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
1473 msgid "Scheme source code"
1474 msgstr "Mã nguồn Scheme"
1476 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
1477 msgid "Scream Tracker 3 audio"
1478 msgstr "Âm thanh Scream Tracker 3"
1480 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
1481 msgid "Scream Tracker audio"
1482 msgstr "Âm thanh Scream Tracker"
1484 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
1485 msgid "Scream Tracker instrument"
1486 msgstr "Nhạc khí Scream Tracker"
1488 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
1489 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
1490 msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
1492 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
1493 msgid "Setext document"
1494 msgstr "Tài liệu Setext"
1496 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
1497 msgid "Shockwave Flash file"
1498 msgstr "Tập tin Flash Shockwave"
1500 #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
1501 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
1502 msgid "Shorten audio"
1503 msgstr "Âm thanh Shorten"
1505 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
1506 msgid "Siag spreadsheet"
1507 msgstr "Bảng tính Slag"
1509 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
1510 msgid "Sieve mail filter script"
1511 msgstr "Văn lệnh lọc thư Sieve"
1513 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
1514 msgid "Sigma X3F raw image"
1515 msgstr "Ảnh thô Sigma X3F"
1517 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
1518 msgid "Skencil document"
1519 msgstr "Tài liệu Skencil"
1521 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
1522 msgid "Sony ARW raw image"
1523 msgstr "Ảnh thô Sony ARW"
1525 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
1526 msgid "Sony SR2 raw image"
1527 msgstr "Ảnh thô Sony SR2"
1529 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
1530 msgid "Sony SRF raw image"
1531 msgstr "Ảnh thô Sony SRF"
1533 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
1535 msgstr "Phông chữ Speedo"
1537 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
1539 msgstr "Âm thanh Speex"
1541 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
1542 msgid "Stampede package"
1543 msgstr "Gói Stampede"
1545 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
1546 msgid "StarCalc spreadsheet"
1547 msgstr "Bảng tính StarCalc"
1549 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
1550 msgid "StarChart chart"
1551 msgstr "Đồ thị StarChart"
1553 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
1554 msgid "StarDraw drawing"
1555 msgstr "Bản vẽ StarDraw"
1557 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
1558 msgid "StarImpress presentation"
1559 msgstr "Trình diễn StarImpress"
1561 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
1562 msgid "StarMail email"
1563 msgstr "Thư điện tử StarMail"
1565 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
1566 msgid "StarMath formula"
1567 msgstr "Công thức StarMath"
1569 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
1570 msgid "StarWriter document"
1571 msgstr "Tài liệu StarWriter"
1573 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
1574 msgid "StuffIt archive"
1575 msgstr "Kho nén Stuffit"
1577 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
1578 msgid "SubRip subtitles"
1579 msgstr "Phụ đề SubRip"
1581 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
1582 msgid "SubViewer subtitles"
1583 msgstr "Phụ đề SubViewer"
1585 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
1586 msgid "Sun raster image"
1587 msgstr "Ảnh mành Sun"
1589 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
1590 msgid "SunOS News font"
1591 msgstr "Phông chữ SunOS News"
1593 #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale
1594 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
1595 msgid "Super NES ROM"
1596 msgstr "ROM Super Nintendo"
1598 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
1599 #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
1600 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
1601 msgid "Super Video CD"
1602 msgstr "Đĩa CD siêu ảnh động"
1604 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
1605 msgid "T602 document"
1606 msgstr "Tài liệu T602"
1608 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
1612 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
1613 msgid "TGIF document"
1614 msgstr "Tài liệu TGIF"
1616 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
1620 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
1621 msgid "TNEF message"
1622 msgstr "Thông điệp TNEF"
1624 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
1625 msgid "TSV document"
1626 msgstr "Tài liệu TSV"
1628 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
1630 msgstr "Kho nén tar"
1632 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
1633 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
1634 msgstr "Kho nén tar (đã nén LZMA)"
1636 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
1637 msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
1638 msgstr "Kho nén tar (đã nén LZO)"
1640 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
1641 msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
1642 msgstr "Kho nén tar (đã nén bzip)"
1644 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
1645 msgid "Tar archive (compressed)"
1646 msgstr "Kho nén tar (đã nén)"
1648 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
1649 msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
1650 msgstr "Kho nén tar (đã nén gzip)"
1652 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
1654 msgstr "Văn lệnh Tcl"
1656 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
1657 msgid "TeX DVI document"
1658 msgstr "Tài liệu DVI Tex"
1660 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
1661 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
1662 msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)"
1664 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
1665 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
1666 msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)"
1668 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
1669 msgid "TeX document"
1670 msgstr "Tài liệu TeX"
1672 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
1674 msgstr "Phông chữ TeX"
1676 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
1677 msgid "TeX font metrics"
1678 msgstr "Cách đo phông chữ TeX"
1680 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
1681 msgid "TeXInfo document"
1682 msgstr "Tài liệu TeXInfo"
1684 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
1685 msgid "ToutDoux document"
1686 msgstr "Tài liệu ToutDoux"
1688 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
1689 msgid "Troff ME input document"
1690 msgstr "Tài liệu nhập ME Troff"
1692 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
1693 msgid "Troff MM input document"
1694 msgstr "Tài liệu nhập MM Troff"
1696 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
1697 msgid "Troff MS input document"
1698 msgstr "Tài liệu nhập MS Troff"
1700 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
1701 msgid "Troff document"
1702 msgstr "Tài liệu Troff"
1704 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
1705 msgid "Troff document (with manpage macros)"
1706 msgstr "Tài liệu Troff (có vĩ lệnh trang hướng dẫn)"
1708 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
1709 msgid "TrueAudio audio"
1710 msgstr "Âm thanh TrueAudio"
1712 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
1713 msgid "TrueType XML font"
1714 msgstr "Phông chữ XML TrueType"
1716 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
1717 msgid "TrueType font"
1718 msgstr "Phông chữ TrueType"
1720 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
1721 msgid "UFRaw ID image"
1722 msgstr "Ảnh ID UFRaw"
1724 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
1725 msgid "ULAW (Sun) audio"
1726 msgstr "Âm thanh ULAW (Sun)"
1728 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
1729 msgid "UNIX-compressed file"
1730 msgstr "Tập tin đã nén UNIX"
1732 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
1733 msgid "Unidata NetCDF document"
1734 msgstr "Tài liệu NetCDF Unidata"
1736 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
1737 msgid "Usenet news message"
1738 msgstr "Thông điệp tin tức USENET"
1740 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
1741 msgid "Ustar archive"
1742 msgstr "Kho nén ustar"
1744 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
1746 msgstr "Phông chữ V"
1748 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
1749 msgid "VCS/ICS calendar"
1750 msgstr "Lịch VCS/ICS"
1752 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
1753 msgid "VHDL document"
1754 msgstr "Tài liệu VHDL"
1756 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
1758 msgstr "Âm thanh VOC"
1760 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
1761 msgid "VRML document"
1762 msgstr "Tài liệu VRML"
1764 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
1765 msgid "Vala source code"
1766 msgstr "Mã nguồn Vala"
1768 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
1769 #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
1770 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
1772 msgstr "Đĩa CD ảnh động"
1774 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
1776 msgstr "Ảnh động Vivo"
1778 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
1779 msgid "WAIS source code"
1780 msgstr "Mã nguồn WAIS"
1782 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
1784 msgstr "Âm thanh WAV"
1786 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
1790 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
1794 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
1795 msgid "WML document"
1796 msgstr "Tài liệu WML"
1798 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
1799 msgid "WMLScript program"
1800 msgstr "Chương trình WMLScript"
1802 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
1803 msgid "WRI document"
1804 msgstr "Tài liệu WRI"
1806 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
1807 msgid "WavPack audio"
1808 msgstr "Âm thanh WavPack"
1810 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
1811 msgid "WavPack audio correction file"
1812 msgstr "Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack"
1814 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
1815 msgid "Wavelet video"
1816 msgstr "Ảnh động Wavelet"
1818 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
1819 msgid "Windows BMP image"
1820 msgstr "Ảnh BMP Windows"
1822 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
1823 msgid "Windows Installer package"
1824 msgstr "Gói cài đặt Windows"
1826 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
1827 msgid "Windows Media Station file"
1828 msgstr "Tập tin Windows Media Station"
1830 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
1831 msgid "Windows Media audio"
1832 msgstr "Âm thanh Windows Media"
1834 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
1835 msgid "Windows Media video"
1836 msgstr "Ảnh động Windows Media"
1838 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
1839 msgid "Windows Registry extract"
1840 msgstr "Bản trích Registry Windows"
1842 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
1843 msgid "Windows animated cursor"
1844 msgstr "Con chạy hoạt họa Windows"
1846 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
1847 msgid "Windows cursor"
1848 msgstr "Con chạy Windows"
1850 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
1851 msgid "Word document"
1852 msgstr "Tài liệu Word"
1854 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
1855 msgid "Word template"
1858 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
1859 msgid "WordPerfect document"
1860 msgstr "Tài liệu WordPerfect"
1862 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
1863 msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
1864 msgstr "Ảnh WordPerfect/Drawperfect"
1866 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
1867 msgid "X window image"
1868 msgstr "Ảnh cửa sổ X"
1870 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
1871 msgid "X-Motif UIL table"
1872 msgstr "Bảng UIL X-Motif"
1874 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
1876 msgstr "Con chạy X11"
1878 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
1879 msgid "XBEL bookmarks"
1880 msgstr "Liên kết đã lưu XBEL"
1882 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
1886 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
1890 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
1892 msgstr "Trang XHTML"
1894 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
1895 msgid "XLIFF translation file"
1896 msgstr "Tập tin dịch XLIFF"
1898 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
1899 msgid "XMCD CD database"
1900 msgstr "Cơ sở dữ liệu CD XMCD"
1902 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
1904 msgstr "Âm thanh XMF"
1906 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
1908 msgstr "Tập tin XMI"
1910 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
1911 msgid "XML document"
1912 msgstr "Tài liệu XML"
1914 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
1915 msgid "XML entities document"
1916 msgstr "Tài liệu thực thể XML"
1918 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
1922 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
1923 msgid "XPS document"
1924 msgstr "Tài liệu XPS"
1926 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
1928 msgstr "Tập tin FO của XSL (XFO)"
1930 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
1931 msgid "XSLT stylesheet"
1932 msgstr "Tờ kiểu dáng XSLT"
1934 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
1935 msgid "XSPF playlist"
1936 msgstr "Danh mục nhạc XSPF"
1938 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
1939 msgid "XUL document"
1940 msgstr "Tài liệu XUL"
1942 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
1943 msgid "XUL interface document"
1944 msgstr "Tài liệu giao diện XUL"
1946 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
1947 msgid "Xbase document"
1948 msgstr "Tài liệu Xbase"
1950 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
1952 msgstr "Kho nén zip"
1954 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
1956 msgstr "Kho nén zoo"
1958 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
1959 msgid "application log"
1960 msgstr "bản ghi ứng dụng"
1962 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
1963 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
1965 msgstr "đĩa CD âm thanh"
1967 #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
1968 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
1970 msgstr "đĩa DVD âm thanh"
1972 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
1973 msgid "author credits"
1974 msgstr "công trạng tác giả"
1976 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
1978 msgstr "danh sách tác giả"
1980 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
1982 msgstr "tập tin sao lưu"
1984 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
1985 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
1986 msgid "blank Blu-ray disc"
1987 msgstr "đĩa Blu-ray trống"
1989 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
1990 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
1991 msgid "blank CD disc"
1992 msgstr "đĩa CD trống"
1994 #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
1995 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
1996 msgid "blank DVD disc"
1997 msgstr "đĩa DVD trống"
1999 #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
2000 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
2001 msgid "blank HD DVD disc"
2002 msgstr "đĩa DVD HD trống"
2004 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
2005 msgid "block device"
2006 msgstr "thiết bị khối"
2008 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
2009 msgid "character device"
2010 msgstr "thiết bị ký tự"
2012 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
2013 msgid "comic book archive"
2014 msgstr "Kho nén sách tranh chuyện vui"
2016 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
2017 msgid "compound document"
2018 msgstr "tài liệu ghép"
2020 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
2021 msgid "compound documents"
2022 msgstr "tài liệu ghép"
2024 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
2025 msgid "compressed GIMP image"
2026 msgstr "ảnh GIMP đã nén"
2028 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
2029 msgid "compressed SVG image"
2030 msgstr "ảnh SVG đã nén"
2032 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
2033 msgid "compressed Tracker audio"
2034 msgstr "âm thanh Tracker đã nén"
2036 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
2037 msgid "desktop configuration file"
2038 msgstr "tập tin cấu hình môi trường"
2040 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
2041 msgid "detached OpenPGP signature"
2042 msgstr "chữ ký OpenPGP tách rời"
2044 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
2045 msgid "detached S/MIME signature"
2046 msgstr "chữ ký S/MIME tách rời"
2048 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
2049 msgid "differences between files"
2050 msgstr "khác biệt giữa các tập tin"
2052 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
2053 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
2054 msgid "digital photos"
2055 msgstr "ảnh chụp số"
2057 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
2058 msgid "digital raw image"
2061 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
2062 msgid "eMusic download package"
2063 msgstr "gói nhạc tải xuống eMusic"
2065 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
2066 msgid "electronic book document"
2067 msgstr "tài liệu cuốn sách điện tử"
2069 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
2070 msgid "electronic business card"
2071 msgstr "danh thiếp điện tử"
2073 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
2074 msgid "email headers"
2075 msgstr "dòng đầu thư điện tử"
2077 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
2078 msgid "email message"
2079 msgstr "thư điện tử"
2081 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
2082 msgid "empty document"
2083 msgstr "tài liệu rỗng"
2085 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
2086 msgid "encrypted message"
2087 msgstr "thông điệp đã mật mã"
2089 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
2090 msgid "enriched text document"
2091 msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng"
2093 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
2095 msgstr "thực hiện được"
2097 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
2101 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
2102 msgid "generic font file"
2103 msgstr "tập tin phông giống loài"
2105 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
2107 msgstr "trang trợ giúp"
2109 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
2110 msgid "iMelody ringtone"
2111 msgstr "tiếng réo iMelody"
2113 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
2114 msgid "iPod firmware"
2115 msgstr "phần vững iPod"
2117 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
2118 msgid "iRiver Playlist"
2119 msgstr "danh mục nhạc iRiver"
2121 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
2122 msgid "installation instructions"
2123 msgstr "hướng dẫn cài đặt"
2125 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
2126 msgid "iptables configuration file"
2127 msgstr "tập tin cấu hình iptables"
2129 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
2130 msgid "libtool shared library"
2131 msgstr "thư viện dùng chung libtool"
2133 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
2134 msgid "license terms"
2135 msgstr "điều kiện giấy phép"
2137 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
2138 msgid "mail delivery report"
2139 msgstr "thông báo phát thư"
2141 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
2142 msgid "mail disposition report"
2143 msgstr "thông báo chuyển nhượng thư"
2145 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
2146 msgid "mail system report"
2147 msgstr "thông báo hệ thống thư"
2149 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
2150 msgid "mailbox file"
2151 msgstr "tập tin hộp thư"
2153 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
2154 msgid "manual page (compressed)"
2155 msgstr "trang hướng dẫn (đã nén)"
2157 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
2158 msgid "message catalog"
2159 msgstr "phân loại thông điệp"
2161 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
2162 msgid "message digest"
2163 msgstr "bản tóm tắt thông điệp"
2165 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
2166 msgid "message in several formats"
2167 msgstr "thông điệp có vài định dạng"
2169 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
2173 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
2175 msgstr "mã đối tượng"
2177 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
2178 msgid "packed font file"
2179 msgstr "tập tin phông chữ đã đóng gói"
2181 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
2182 msgid "partial email message"
2183 msgstr "thư điện tử riêng phần"
2185 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
2189 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
2190 msgid "plain text document"
2191 msgstr "tài liệu nhập thô"
2193 #. see fd.o hal spec
2194 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
2195 msgid "portable audio player"
2196 msgstr "bộ phát nhạc di động"
2198 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
2199 msgid "profiler results"
2200 msgstr "kết quả nét hiện trạng"
2202 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
2203 msgid "program crash data"
2204 msgstr "dữ liệu sụp đổ chương trình"
2206 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
2207 msgid "raw CD image"
2208 msgstr "ảnh đĩa CD thô"
2210 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
2211 msgid "reference to remote file"
2212 msgstr "tham chiếu đến tập tin ở xa"
2214 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
2215 msgid "rejected patch"
2216 msgstr "đắp vá bị từ chối"
2218 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
2219 msgid "resource location"
2220 msgstr "địa điểm tài nguyên"
2222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
2223 msgid "rich text document"
2224 msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng (RTF)"
2226 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
2227 msgid "shared library"
2228 msgstr "thư viện dùng chung"
2230 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
2231 msgid "shell archive"
2232 msgstr "kho trình bao"
2234 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
2235 msgid "shell script"
2236 msgstr "văn lệnh trình bao"
2238 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
2239 msgid "signed message"
2240 msgstr "thông điệp đã ký"
2242 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
2246 #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
2247 #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
2248 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
2252 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
2253 msgid "spreadsheet interchange document"
2254 msgstr "tài liệu hoán đổi bảng tính"
2256 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
2257 msgid "stream of data (server push)"
2258 msgstr "luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)"
2260 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
2261 msgid "symbolic link"
2262 msgstr "liên kết tượng trưng"
2264 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
2268 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
2269 msgid "translated messages (machine-readable)"
2270 msgstr "thông điệp đã dịch (máy đọc được)"
2272 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
2273 msgid "translation file"
2274 msgstr "tập tin dịch"
2276 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
2277 msgid "translation template"
2280 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
2281 msgid "txt2tags document"
2282 msgstr "tài liệu txt2tags"
2284 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
2288 #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
2289 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
2291 msgstr "đĩa DVD ảnh động"