fix bug non PutChar with fail shift+space
[platform/core/uifw/ise-engine-unikey.git] / po / vi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: scim-unikey\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: mr.lequoctuan@gmail.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-20 20:52+0700\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Le Quoc Tuan <mr.lequoctuan@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Le Quoc Tuan <mr.lequoctuan@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
13 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: src/scim_unikey_setup.cpp:100
17 msgid "Unikey Setup"
18 msgstr "Cài đặt Unikey"
19
20 #: src/scim_unikey_setup.cpp:133
21 msgid "Unikey option"
22 msgstr "Tùy chọn Unikey"
23
24 #: src/scim_unikey_setup.cpp:142 src/scim_unikey_imengine.cpp:735
25 msgid "Enable spell check"
26 msgstr "Bật kiểm tra chính tả"
27
28 #: src/scim_unikey_setup.cpp:148 src/scim_unikey_imengine.cpp:737
29 msgid "If enable, you can decrease mistake when typing"
30 msgstr "Nếu bật, bạn có thể giảm lỗi chính tả khi gõ"
31
32 #: src/scim_unikey_setup.cpp:151 src/scim_unikey_imengine.cpp:743
33 msgid "Auto restore keys with invalid words"
34 msgstr "Tự động khôi phục phím với từ sai"
35
36 #: src/scim_unikey_setup.cpp:157 src/scim_unikey_imengine.cpp:745
37 msgid ""
38 "When typing a word not in Vietnamese,\n"
39 "it will auto restore keystroke into orginal"
40 msgstr ""
41 "Khi gõ một từ không phải tiếng Việt,\n"
42 "nó sẽ tự động khôi phục phím gốc"
43
44 #: src/scim_unikey_setup.cpp:161 src/scim_unikey_imengine.cpp:752
45 msgid "Use oà, uý (instead of òa, úy)"
46 msgstr "Đặt dấu oà, uý (thay vì òa, úy)"
47
48 #: src/scim_unikey_setup.cpp:167 src/scim_unikey_imengine.cpp:760
49 msgid "Allow type with more freedom"
50 msgstr "Cho phép gõ tự do"
51
52 #: src/scim_unikey_setup.cpp:173
53 msgid "Macro option"
54 msgstr "Tùy chọn gõ tắt"
55
56 #: src/scim_unikey_setup.cpp:180 src/scim_unikey_imengine.cpp:768
57 msgid "Enable Macro"
58 msgstr "Cho phép gõ tắt"
59
60 #: src/scim_unikey_setup.cpp:186
61 msgid "Macro Table"
62 msgstr "Bảng gõ tắt"
63
64 #: src/scim_unikey_setup.cpp:192
65 msgid "Edit the macro table for Macro function"
66 msgstr "Soạn thảo bảng gõ tắt cho chức năng gõ tắt"
67
68 #: src/scim_unikey_setup.cpp:196
69 msgid "Telex option"
70 msgstr "Tùy chọn cho Telex"
71
72 #: src/scim_unikey_setup.cpp:203 src/scim_unikey_imengine.cpp:784
73 msgid "Process W at word begin"
74 msgstr "Xử lý phím W ở đầu từ"
75
76 #: src/scim_unikey_setup.cpp:209 src/scim_unikey_imengine.cpp:786
77 msgid ""
78 "If enable, type W at begin\n"
79 "of word will change to Ư."
80 msgstr ""
81 "Nếu bật, gõ W ở đầu\n"
82 "của từ sẽ chuyển thành Ư."
83
84 #: src/scim_unikey_setup.cpp:213
85 msgid "Typing mode"
86 msgstr "Chế độ gõ"
87
88 #: src/scim_unikey_setup.cpp:224
89 msgid "Mode switch key:"
90 msgstr "Phím chuyển chế độ"
91
92 #: src/scim_unikey_setup.cpp:239
93 msgid "Preedit is default"
94 msgstr "Preedit là mặc định"
95
96 #: src/scim_unikey_setup.cpp:245 src/scim_unikey_imengine.cpp:777
97 msgid ""
98 "This option is best for most application\n"
99 "But you may don't like it because it have an underline when typing"
100 msgstr ""
101 "Tùy chọn này thì tốt cho hầu hết mọi ứng dụng\n"
102 "Nhưng bạn có thể không thích nó, bởi vì nó có một đường gạch chân khi gõ"
103
104 #: src/scim_unikey_setup.cpp:396
105 msgid "Macro table definition"
106 msgstr "Định nghĩa bảng gõ tắt"
107
108 #: src/scim_unikey_setup.cpp:424
109 msgid "Word"
110 msgstr "Từ"
111
112 #: src/scim_unikey_setup.cpp:432
113 msgid "Replace with"
114 msgstr "Thay thế bởi"
115
116 #: src/scim_unikey_setup.cpp:439
117 msgid "Delete"
118 msgstr "Xóa"
119
120 #: src/scim_unikey_setup.cpp:444
121 msgid "Delete All"
122 msgstr "Xóa tất cả"
123
124 #: src/scim_unikey_setup.cpp:596
125 msgid "(replace text)"
126 msgstr "(chuỗi thay thế)"
127
128 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:131
129 msgid ""
130 "This IME work best when environment variable are\n"
131 "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n"
132 "- QT_IM_MODULE=xim\n"
133 " If you use preedit, you don't not need that\n"
134 "\n"
135 "Some time, in some application, you \"must\"\n"
136 "enable Preedit to type best\n"
137 "\n"
138 "In some application, scim can't enable,\n"
139 "this is not a bug of scim-unikey.\n"
140 "You can try this in terminal: app_name | scim\n"
141 "\n"
142 "This IME come into being not intend to\n"
143 "replace scim-m17n, just a choose, I recommend\n"
144 "use this combine with scim-m17n\n"
145 "\n"
146 "For other support goto:\n"
147 "  http://forum.ubuntu-vn.org/viewforum.php?f=85"
148 msgstr ""
149 "IME này hoạt động tốt nhất khi giá trị biến mỗi trường là\n"
150 "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n"
151 "- QT_IM_MODULE=ximNếu bạn dùng preedit, bạn không cần điều đó\n"
152 "\n"
153 "Thỉnh thoảng, trong một vài ứng dụng, bạn \"phải\"\n"
154 "bật chức năng Preedit để gõ được tốt\n"
155 "\n"
156 "Trong vài ứng dụng, scim không thể bật,\n"
157 "đây không phải là bug của scim-unikey.\n"
158 "Bạn có thể thử chạy lệnh này trong terminal: app_name | scim\n"
159 "\n"
160 "IME này tồn tại không có ý định \n"
161 "thay thế scim-m17n, chỉ là một lựa chọn, tôi khuyến cáo\n"
162 "dùng kết hợp với scim-m17n\n"
163 "\n"
164 "Để nhận được sự hỗ trợ hãy ghé thăm:\n"
165 "  http://forum.ubuntu-vn.org/viewforum.php?f=85"
166
167 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:695
168 msgid "Choose input method"
169 msgstr "Chọn kiểu gõ"
170
171 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:712
172 msgid "Choose output charset"
173 msgstr "Chọn bảng mã"
174
175 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:727
176 msgid "Options"
177 msgstr "Tùy chọn"
178
179 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:729
180 msgid "Configure Unikey here"
181 msgstr "Cấu hình Unikey ở đây"
182
183 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:775
184 msgid "Enable PreEdit"
185 msgstr "Bật PreEdit"