1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
8 "Project-Id-Version: shared-mime-info\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-23 14:42+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 15:39+0000\n"
12 "Last-Translator: hadess <hadess@hadess.net>\n"
13 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/vi/)\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
24 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
25 msgid "electronic book document"
26 msgstr "tài liệu cuốn sách điện tử"
28 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
29 msgid "Adobe Illustrator document"
30 msgstr "Tài liệu Adobe Illustrator"
32 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
33 msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
34 msgstr "Tập tin đã mã hoá BinHex của Macintosh"
36 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
37 msgid "Mathematica Notebook"
38 msgstr "Cuốn vở Mathematica"
40 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
41 msgid "MathML document"
42 msgstr "Tài liệu MathML"
44 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
46 msgstr "tập tin hộp thư"
48 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
52 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
56 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
57 msgid "Partially downloaded file"
60 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
64 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
68 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
72 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
74 msgstr "Danh mục nhạc XSPF"
76 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
77 msgid "Microsoft Windows theme pack"
80 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
81 msgid "AmazonMP3 download file"
84 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
85 msgid "GSM 06.10 audio"
86 msgstr "Âm thanh GSM 06.10"
88 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
89 msgid "iRiver Playlist"
90 msgstr "danh mục nhạc iRiver"
92 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
93 msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
94 msgstr "Phần đầu thông điệp đã mật mã bằng PGP/MIME"
96 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
100 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
101 msgid "detached OpenPGP signature"
102 msgstr "chữ ký OpenPGP tách rời"
104 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
105 msgid "PKCS#7 Message or Certificate"
108 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
109 msgid "detached S/MIME signature"
110 msgstr "chữ ký S/MIME tách rời"
112 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
113 msgid "PKCS#8 private key"
116 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
117 msgid "PKCS#10 certification request"
118 msgstr "Yêu cầu chứng nhận PKCS#10"
120 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
121 msgid "X.509 certificate"
124 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
125 msgid "Certificate revocation list"
128 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
129 msgid "PkiPath certification path"
130 msgstr "Đường dẫn cấp chứng nhận PkiPath"
132 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
136 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
137 msgid "Plucker document"
138 msgstr "Tài liệu Plucker"
140 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
141 msgid "RELAX NG XML schema"
144 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
146 msgstr "Tài liệu RTF"
148 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
149 msgid "Sieve mail filter script"
150 msgstr "Văn lệnh lọc thư Sieve"
152 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
153 msgid "SMIL document"
154 msgstr "Tài liệu SMIL"
156 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
158 msgstr "Danh mục nhạc WPL"
160 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
161 msgid "SQLite2 database"
162 msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite2"
164 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
165 msgid "SQLite3 database"
166 msgstr "Cơ sở dữ liệu SQLite3"
168 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
169 msgid "GEDCOM family history"
170 msgstr "Lịch sử gia đình GEDCOM"
172 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
174 msgstr "Ảnh động Flash"
176 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
180 #. translators: a record is in this context a description of a board game
181 #. that has been played, and that can be played back again:
182 #. http://www.red-bean.com/sgf/
183 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
187 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
188 msgid "XLIFF translation file"
189 msgstr "Tập tin dịch XLIFF"
191 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
192 msgid "YAML document"
195 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
196 msgid "Corel Draw drawing"
197 msgstr "Bản vẽ Corel Draw"
199 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
201 msgstr "Tập tin HPGL"
203 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
207 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
208 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
209 msgstr "Bảng tính Lotus 1-2-3"
211 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
212 msgid "Lotus Word Pro"
215 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
217 msgstr "Cơ sở dữ liệu JET"
219 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
220 msgid "Microsoft Cabinet archive"
221 msgstr "Kho lưu Cabinet Microsoft"
223 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
224 msgid "Excel spreadsheet"
225 msgstr "Bảng tính Excel"
227 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
231 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
232 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet"
235 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
236 msgid "Excel spreadsheet template"
239 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
240 msgid "PowerPoint presentation"
241 msgstr "Trình diễn PowerPoint"
243 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
244 msgid "PowerPoint add-in"
247 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
248 msgid "PowerPoint slide"
251 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
252 msgid "PowerPoint presentation template"
255 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
256 msgid "Office Open XML Visio Drawing"
259 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
260 msgid "Office Open XML Visio Template"
263 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
264 msgid "Office Open XML Visio Stencil"
267 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
268 msgid "Word document"
269 msgstr "Tài liệu Word"
271 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
272 msgid "Word document template"
275 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
277 msgstr "Tài liệu XPS"
279 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
280 msgid "Microsoft Works document"
281 msgstr "Tài liệu Microsoft Works"
283 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
284 msgid "Microsoft Visio document"
287 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
288 msgid "Word template"
291 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
295 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
296 msgid "GNUnet search file"
297 msgstr "Tập tin tìm kiếm GNUnet"
299 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
301 msgstr "Thông điệp TNEF"
303 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
304 msgid "StarCalc spreadsheet"
305 msgstr "Bảng tính StarCalc"
307 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
308 msgid "StarChart chart"
309 msgstr "Đồ thị StarChart"
311 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
312 msgid "StarDraw drawing"
313 msgstr "Bản vẽ StarDraw"
315 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
316 msgid "StarImpress presentation"
317 msgstr "Trình diễn StarImpress"
319 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
320 msgid "StarMail email"
321 msgstr "Thư điện tử StarMail"
323 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
324 msgid "StarMath formula"
325 msgstr "Công thức StarMath"
327 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
328 msgid "StarWriter document"
329 msgstr "Tài liệu StarWriter"
331 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
332 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
333 msgstr "Bảng tính Calc của OpenOffice.org"
335 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
336 msgid "OpenOffice Calc template"
337 msgstr "Mẫu bảng tính Calc của OpenOffice.org"
339 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
340 msgid "OpenOffice Draw drawing"
341 msgstr "Bản vẽ Draw của OpenOffice.org"
343 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
344 msgid "OpenOffice Draw template"
345 msgstr "Mẫu bản vẽ Draw của OpenOffice.org"
347 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
348 msgid "OpenOffice Impress presentation"
349 msgstr "Trình diễn Impress của OpenOffice.org"
351 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
352 msgid "OpenOffice Impress template"
353 msgstr "Mẫu trình diễn Impress của OpenOffice.org"
355 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
356 msgid "OpenOffice Math formula"
357 msgstr "Công thức Math của OpenOffice.org"
359 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
360 msgid "OpenOffice Writer document"
361 msgstr "Tài liệu Writer của OpenOffice.org"
363 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
364 msgid "OpenOffice Writer global document"
365 msgstr "Tài liệu toàn cục Writer của OpenOffice.org"
367 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
368 msgid "OpenOffice Writer template"
369 msgstr "Mẫu tài liệu Writer của OpenOffice.org"
371 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
373 msgstr "Tài liệu ODT"
375 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
376 msgid "ODT document (Flat XML)"
379 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
383 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
387 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
389 msgstr "Tài liệu ODM"
391 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
395 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
396 msgid "ODG drawing (Flat XML)"
399 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
403 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
404 msgid "ODP presentation"
405 msgstr "Trình diễn ODM"
407 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
408 msgid "ODP presentation (Flat XML)"
411 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
415 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
416 msgid "ODS spreadsheet"
417 msgstr "Bảng tính ODS"
419 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
420 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)"
423 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
427 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
431 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
435 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
437 msgstr "Công thức ODF"
439 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
443 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
445 msgstr "Cơ sở dữ liệu ODB"
447 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
451 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
452 msgid "OpenOffice.org extension"
453 msgstr "Phần mở rộng của OpenOffice.org"
455 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
456 msgid "Android package"
459 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
463 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
467 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
468 msgid "Network Packet Capture"
471 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
472 msgid "WordPerfect document"
473 msgstr "Tài liệu WordPerfect"
475 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
476 msgid "SPSS Portable Data File"
479 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
480 msgid "SPSS Data File"
483 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
484 msgid "XBEL bookmarks"
485 msgstr "Liên kết đã lưu XBEL"
487 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
488 msgid "7-zip archive"
489 msgstr "Kho nén 7-zip"
491 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
492 msgid "AbiWord document"
493 msgstr "Tài liệu AbiWord"
495 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
496 msgid "CD image cuesheet"
497 msgstr "Tờ tín hiệu báo ảnh CD"
499 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
500 msgid "Lotus AmiPro document"
501 msgstr "Tài liệu Lotus AmiPro"
503 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
504 msgid "AportisDoc document"
505 msgstr "Tài liệu AportisDoc"
507 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
508 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
509 msgstr "Bảng tính Applix Spreadsheets"
511 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
512 msgid "Applix Words document"
513 msgstr "Tài liệu Applix Words"
515 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
519 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
523 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
527 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
531 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
533 msgstr "Văn lệnh AWK"
535 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
536 msgid "BCPIO document"
537 msgstr "Tài liệu BCPIO"
539 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
540 msgid "BitTorrent seed file"
541 msgstr "Tải tập hạt BitTorrent"
543 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
544 msgid "Blender scene"
545 msgstr "Cảnh Blender"
547 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
548 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
549 msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén bzip)"
551 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
553 msgstr "Kho nén bzip"
555 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
556 msgid "Tar archive (bzip-compressed)"
557 msgstr "Kho nén tar (đã nén bzip)"
559 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
560 msgid "PDF document (bzip-compressed)"
561 msgstr "Tài liệu PDF (đã nén bzip)"
563 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
564 msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
565 msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén bzip)"
567 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
568 msgid "comic book archive"
569 msgstr "Kho nén sách tranh chuyện vui"
571 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
572 msgid "Lrzip archive"
575 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
576 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)"
579 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
580 msgid "Apple disk image"
583 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
584 msgid "Raw disk image"
587 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
588 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)"
591 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
593 msgstr "ảnh đĩa CD thô"
595 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
596 msgid "CD Table Of Contents"
597 msgstr "Mục Lục của đĩa CD"
599 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
600 msgid "PGN chess game notation"
601 msgstr "Cách ghi lượt chơi cờ PGN"
603 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
605 msgstr "Tài liệu CHM"
607 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
608 msgid "Java byte code"
609 msgstr "Mã byte Java"
611 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
612 msgid "UNIX-compressed file"
613 msgstr "Tập tin đã nén UNIX"
615 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
616 msgid "Tar archive (gzip-compressed)"
617 msgstr "Kho nén tar (đã nén gzip)"
619 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
620 msgid "program crash data"
621 msgstr "dữ liệu sụp đổ chương trình"
623 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
625 msgstr "Kho nén CPIO"
627 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
628 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
629 msgstr "Kho nén CPIO (đã nén gzip)"
631 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
632 msgid "C shell script"
633 msgstr "Văn lệnh trình bao C"
635 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
636 msgid "Xbase document"
637 msgstr "Tài liệu Xbase"
639 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
640 msgid "ECMAScript program"
641 msgstr "Chương trình ECMAScript"
643 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
644 msgid "Sega Saturn disc image"
647 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
648 msgid "Dreamcast GD-ROM"
651 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
652 msgid "Nintendo DS ROM"
653 msgstr "ROM DS Nintendo"
655 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
656 msgid "PC Engine ROM"
659 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
660 msgid "Wii disc image"
663 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
664 msgid "WiiWare bundle"
667 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
668 msgid "GameCube disc image"
671 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
672 msgid "Debian package"
675 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
676 msgid "Qt Designer file"
677 msgstr "Tập tin thiết kế Qt Designer"
679 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
680 msgid "Qt Markup Language file"
683 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
684 msgid "desktop configuration file"
685 msgstr "tập tin cấu hình môi trường"
687 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
688 msgid "FictionBook document"
689 msgstr "Tài liệu FictionBook"
691 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
692 msgid "Compressed FictionBook document"
695 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
699 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
703 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
704 msgid "TeX DVI document"
705 msgstr "Tài liệu DVI Tex"
707 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
708 msgid "Enlightenment theme"
709 msgstr "Sắc thái Enlightenment"
711 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
712 msgid "Egon Animator animation"
713 msgstr "Hoạt ảnh Egon Animator"
715 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
717 msgstr "thực hiện được"
719 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
720 msgid "FLTK Fluid file"
721 msgstr "Tập tin Fluid FLTK"
723 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
727 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
728 msgid "Postscript type-1 font"
729 msgstr "Phông kiểu 1 PostScript"
731 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
732 msgid "Adobe font metrics"
733 msgstr "Cách đo phông chữ Adobe"
735 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
737 msgstr "Phông chữ BDF"
739 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
741 msgstr "Phông chữ DOS"
743 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
744 msgid "Adobe FrameMaker font"
745 msgstr "Phông chữ Adobe FrameMaker"
747 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
749 msgstr "Phông chữ LIBGRX"
751 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
752 msgid "Linux PSF console font"
753 msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux"
755 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
756 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
757 msgstr "Phông chữ bàn giao tiếp PSF Linux (đã nén gzip)"
759 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
761 msgstr "Phông chữ PCF"
763 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
764 msgid "OpenType font"
765 msgstr "Phông chữ OpenType"
767 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
769 msgstr "Phông chữ Speedo"
771 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
772 msgid "SunOS News font"
773 msgstr "Phông chữ SunOS News"
775 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
777 msgstr "Phông chữ TeX"
779 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
780 msgid "TeX font metrics"
781 msgstr "Cách đo phông chữ TeX"
783 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
784 msgid "TrueType font"
785 msgstr "Phông chữ TrueType"
787 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
788 msgid "TrueType XML font"
789 msgstr "Phông chữ XML TrueType"
791 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
795 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
796 msgid "Adobe FrameMaker document"
797 msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker"
799 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
801 msgstr "ROM Game Boy"
803 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
804 msgid "Game Boy Advance ROM"
805 msgstr "ROM Game Boy Advance"
807 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
808 msgid "GDBM database"
809 msgstr "Cơ sở dữ liệu GDBM"
811 #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your
813 #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada:
814 #. https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History
815 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
819 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
820 msgid "translated messages (machine-readable)"
821 msgstr "thông điệp đã dịch (máy đọc được)"
823 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
827 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
828 msgid "Glade project"
831 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
832 msgid "GnuCash financial data"
833 msgstr "Dữ liệu tài chính GnuCash"
835 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
836 msgid "Gnumeric spreadsheet"
837 msgstr "Bảng tính Gnumeric."
839 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
840 msgid "Gnuplot document"
841 msgstr "Tài liệu Gnuplot"
843 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
844 msgid "Graphite scientific graph"
845 msgstr "Biểu đồ khoa học Graphite"
847 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
848 msgid "GTKtalog catalog"
849 msgstr "Phân loại GTKtalog"
851 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
852 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
853 msgstr "Tài liệu DVI TeX (đã nén gzip)"
855 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
857 msgstr "Kho nén gzip"
859 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
860 msgid "PDF document (gzip-compressed)"
861 msgstr "Tài liệu PDF (đã nén gzip)"
863 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
864 msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
865 msgstr "Tài liệu PostScript (đã nén gzip)"
867 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
869 msgstr "Tài liệu HDF"
871 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
875 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
876 msgid "iPod firmware"
877 msgstr "phần vững iPod"
879 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
881 msgstr "Kho nén Java"
883 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
887 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
889 msgstr "Tập tin JNLP"
891 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
892 msgid "Java keystore"
895 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
896 msgid "Java JCE keystore"
899 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
900 msgid "Pack200 Java archive"
901 msgstr "Kho nén Java Pack200"
903 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
904 msgid "JavaScript program"
905 msgstr "Chương trình JavaScript"
907 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
908 msgid "JSON document"
911 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
915 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
919 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
920 msgid "JSON-LD document"
923 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
924 msgid "CoffeeScript document"
927 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
928 msgid "JBuilder project"
929 msgstr "Dự án JBuilder"
931 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
932 msgid "Karbon14 drawing"
933 msgstr "Bản vẽ Karbon14"
935 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
937 msgstr "Sơ đồ KChart"
939 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
940 msgid "Kexi settings for database server connection"
943 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
944 msgid "shortcut to Kexi project on database server"
947 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
948 msgid "Kexi database file-based project"
951 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
952 msgid "KFormula formula"
953 msgstr "Công thức KFormula"
955 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
956 msgid "KIllustrator drawing"
957 msgstr "Bản vẽ KIllustrator"
959 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
960 msgid "Kivio flowchart"
961 msgstr "Lược đồ Kivio"
963 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
964 msgid "Kontour drawing"
965 msgstr "Bản vẽ Kontour"
967 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
968 msgid "KPovModeler scene"
969 msgstr "Cảnh KPovModeler"
971 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
972 msgid "KPresenter presentation"
973 msgstr "Trình diễn KPresenter"
975 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
976 msgid "Krita document"
977 msgstr "Tài liệu Krita"
979 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
980 msgid "KSpread spreadsheet"
981 msgstr "Bảng tính KSpread"
983 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
984 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
985 msgstr "Bảng tính KSpread (đã mật mã)"
987 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
988 msgid "KSysV init package"
989 msgstr "Gói sở khởi KSysV"
991 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
992 msgid "Kugar document"
993 msgstr "Tài liệu Kugar"
995 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
996 msgid "KWord document"
997 msgstr "Tài liệu KWord"
999 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
1000 msgid "KWord document (encrypted)"
1001 msgstr "Tài liệu KWord (đã mật mã)"
1003 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
1005 msgstr "Kho nén LHA"
1007 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
1009 msgstr "Kho nén LHZ (LHA đã nén)"
1011 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
1012 msgid "message catalog"
1013 msgstr "phân loại thông điệp"
1015 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
1016 msgid "LyX document"
1017 msgstr "Tài liệu LyX"
1019 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
1023 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
1024 msgid "Lzip archive"
1027 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
1028 msgid "LZMA archive"
1029 msgstr "Kho nén LZMA"
1031 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
1032 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)"
1033 msgstr "Kho nén tar (đã nén LZMA)"
1035 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
1037 msgstr "Kho nén LZO"
1039 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
1040 msgid "Qpress archive"
1043 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
1047 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
1048 msgid "Zlib archive"
1051 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
1052 msgid "MagicPoint presentation"
1053 msgstr "Trình diễn MagicPoint"
1055 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
1056 msgid "Macintosh MacBinary file"
1057 msgstr "Tập tin nhị phân MacBinary của Macintosh"
1059 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
1060 msgid "Matroska stream"
1061 msgstr "Luồng Matroska"
1063 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
1064 msgid "Matroska video"
1065 msgstr "Ảnh động Matroska"
1067 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
1068 msgid "Matroska 3D video"
1071 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
1072 msgid "Matroska audio"
1073 msgstr "Âm thanh Matroska"
1075 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
1079 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
1083 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
1084 msgid "MHTML web archive"
1087 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
1091 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
1093 msgstr "Tập tin OCL"
1095 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
1096 msgid "COBOL source file"
1099 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
1100 msgid "Mobipocket e-book"
1103 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
1104 msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
1105 msgstr "Tài liệu Adobe FrameMaker MIF"
1107 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
1108 msgid "Mozilla bookmarks"
1109 msgstr "Liên kết đã lưu Mozilla"
1111 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
1112 msgid "DOS/Windows executable"
1113 msgstr "Tập tin có thực hiện được DOS/Windows"
1115 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
1116 msgid "Internet shortcut"
1117 msgstr "Lối tắt Internet"
1119 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
1120 msgid "WRI document"
1121 msgstr "Tài liệu WRI"
1123 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
1127 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
1131 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
1132 msgid "Nintendo64 ROM"
1133 msgstr "ROM Nintendo64"
1135 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
1136 msgid "Nautilus link"
1137 msgstr "Liên kết Nautilus"
1139 #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale
1140 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
1144 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
1145 msgid "Unidata NetCDF document"
1146 msgstr "Tài liệu NetCDF Unidata"
1148 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
1149 msgid "NewzBin usenet index"
1152 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
1154 msgstr "mã đối tượng"
1156 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
1157 msgid "Annodex exchange format"
1158 msgstr "Định dạng trao đổi Annodex"
1160 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
1161 msgid "Annodex Video"
1162 msgstr "Ảnh động Annodex"
1164 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
1165 msgid "Annodex Audio"
1166 msgstr "Âm thanh Annodex"
1168 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
1169 msgid "Ogg multimedia file"
1170 msgstr "Tập tin đa phương tiện Ogg"
1172 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
1174 msgstr "Âm thanh Ogg"
1176 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
1178 msgstr "Ảnh động Ogg"
1180 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
1181 msgid "Ogg Vorbis audio"
1182 msgstr "Âm thanh Vorbis Ogg"
1184 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
1185 msgid "Ogg FLAC audio"
1186 msgstr "Âm thanh FLAC Ogg"
1188 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
1192 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
1193 msgid "Ogg Speex audio"
1194 msgstr "Âm thanh Speex Ogg"
1196 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
1198 msgstr "Âm thanh Speex"
1200 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
1201 msgid "Ogg Theora video"
1202 msgstr "Ảnh động Theora Ogg"
1204 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
1206 msgstr "Ảnh động OGM"
1208 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
1209 msgid "OLE2 compound document storage"
1210 msgstr "Kho lưu tài liệu ghép OLE2"
1212 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
1213 msgid "Microsoft Publisher document"
1216 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
1217 msgid "Windows Installer package"
1218 msgstr "Gói cài đặt Windows"
1220 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
1221 msgid "GNU Oleo spreadsheet"
1222 msgstr "Bảng tính Oleo của GNU"
1224 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
1226 msgstr "Kho nén PAK"
1228 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
1229 msgid "Palm OS database"
1230 msgstr "Cơ sở dữ liệu PalmOS"
1232 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
1233 msgid "Parchive archive"
1234 msgstr "Kho nén Parchive"
1236 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
1237 msgid "PEF executable"
1238 msgstr "Tập tin thực hiện được PEF"
1240 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
1242 msgstr "Văn lệnh Perl"
1244 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
1246 msgstr "Văn lệnh PHP"
1248 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
1249 msgid "PKCS#7 certificate bundle"
1250 msgstr "Bó chứng nhận PKCS#7"
1252 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
1253 msgid "PKCS#12 certificate bundle"
1254 msgstr "Bó chứng nhận PKCS#12"
1256 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
1257 msgid "PlanPerfect spreadsheet"
1258 msgstr "Bảng tính PlanPerfect"
1260 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
1261 msgid "Pocket Word document"
1262 msgstr "Tài liệu Pocket Word"
1264 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
1265 msgid "profiler results"
1266 msgstr "kết quả nét hiện trạng"
1268 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
1269 msgid "Pathetic Writer document"
1270 msgstr "Tài liệu Pathetic Writer"
1272 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
1273 msgid "Python bytecode"
1274 msgstr "Mã byte Python"
1276 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
1277 msgid "QtiPlot document"
1280 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
1281 msgid "Quattro Pro spreadsheet"
1282 msgstr "Bảng tính Quattro Pro"
1284 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
1285 msgid "QuickTime metalink playlist"
1286 msgstr "Danh mục nhạc siêu liên kết Quicktime"
1288 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
1289 msgid "Quicken document"
1290 msgstr "Tài liệu Quicken"
1292 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
1294 msgstr "Kho nén RAR"
1296 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
1298 msgstr "Kho nén DAR"
1300 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
1301 msgid "Alzip archive"
1302 msgstr "Kho nén Alzip"
1304 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
1305 msgid "rejected patch"
1306 msgstr "đắp vá bị từ chối"
1308 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
1312 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:328
1313 msgid "Source RPM package"
1316 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
1318 msgstr "Văn lệnh Ruby"
1320 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
1321 msgid "Markaby script"
1322 msgstr "Văn lệnh Markaby"
1324 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
1325 msgid "Rust source code"
1328 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
1329 msgid "SC/Xspread spreadsheet"
1330 msgstr "Bảng tính SC/Xspread"
1332 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
1333 msgid "shell archive"
1334 msgstr "kho trình bao"
1336 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
1337 msgid "libtool shared library"
1338 msgstr "thư viện dùng chung libtool"
1340 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
1341 msgid "shared library"
1342 msgstr "thư viện dùng chung"
1344 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
1345 msgid "shell script"
1346 msgstr "văn lệnh trình bao"
1348 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
1349 msgid "Shockwave Flash file"
1350 msgstr "Tập tin Flash Shockwave"
1352 #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
1353 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
1354 msgid "Shorten audio"
1355 msgstr "Âm thanh Shorten"
1357 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
1358 msgid "Siag spreadsheet"
1359 msgstr "Bảng tính Slag"
1361 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
1362 msgid "Skencil document"
1363 msgstr "Tài liệu Skencil"
1365 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
1366 msgid "Stampede package"
1367 msgstr "Gói Stampede"
1369 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
1370 msgid "Sega Master System/Game Gear ROM"
1371 msgstr "ROM Sega Master System/Game Gear"
1373 #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in
1374 #. Europe) if the console was known as such in your locale
1375 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
1376 msgid "Super NES ROM"
1377 msgstr "ROM Super Nintendo"
1379 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
1380 msgid "StuffIt archive"
1381 msgstr "Kho nén Stuffit"
1383 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
1384 msgid "SubRip subtitles"
1385 msgstr "Phụ đề SubRip"
1387 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
1388 msgid "WebVTT subtitles"
1391 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
1392 msgid "SAMI subtitles"
1393 msgstr "Phụ đề SAMI"
1395 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
1396 msgid "MicroDVD subtitles"
1397 msgstr "Phụ đề MicroDVD"
1399 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
1400 msgid "MPSub subtitles"
1401 msgstr "Phụ đề MPSub"
1403 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
1404 msgid "SSA subtitles"
1407 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
1408 msgid "SubViewer subtitles"
1409 msgstr "Phụ đề SubViewer"
1411 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
1412 msgid "iMelody ringtone"
1413 msgstr "tiếng réo iMelody"
1415 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
1417 msgstr "Âm thanh SMAF"
1419 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
1420 msgid "MRML playlist"
1421 msgstr "Danh mục nhạc MRML"
1423 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
1425 msgstr "Âm thanh XMF"
1427 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
1428 msgid "SV4 CPIO archive"
1429 msgstr "Kho nén CPIO SV4"
1431 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
1432 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
1433 msgstr "Kho nén CPIO SV4 (với CRC)"
1435 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
1437 msgstr "Kho nén tar"
1439 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
1440 msgid "Tar archive (compressed)"
1441 msgstr "Kho nén tar (đã nén)"
1443 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
1444 msgid "generic font file"
1445 msgstr "tập tin phông giống loài"
1447 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
1448 msgid "packed font file"
1449 msgstr "tập tin phông chữ đã đóng gói"
1451 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
1452 msgid "TGIF document"
1453 msgstr "Tài liệu TGIF"
1455 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
1459 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
1460 msgid "ToutDoux document"
1461 msgstr "Tài liệu ToutDoux"
1463 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
1465 msgstr "tập tin sao lưu"
1467 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
1468 msgid "Troff document"
1469 msgstr "Tài liệu Troff"
1471 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
1472 msgid "Manpage manual document"
1475 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
1476 msgid "manual page (compressed)"
1477 msgstr "trang hướng dẫn (đã nén)"
1479 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
1480 msgid "Tar archive (LZO-compressed)"
1481 msgstr "Kho nén tar (đã nén LZO)"
1483 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
1487 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
1488 msgid "Tar archive (XZ-compressed)"
1491 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
1492 msgid "PDF document (XZ-compressed)"
1495 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
1496 msgid "Ustar archive"
1497 msgstr "Kho nén ustar"
1499 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
1500 msgid "WAIS source code"
1501 msgstr "Mã nguồn WAIS"
1503 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
1504 msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
1505 msgstr "Ảnh WordPerfect/Drawperfect"
1507 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
1508 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
1509 msgstr "Chứng nhận X.509 mã hoá bằng Netscape/PEM/DER"
1511 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
1512 msgid "empty document"
1513 msgstr "tài liệu rỗng"
1515 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
1517 msgstr "Kho nén zoo"
1519 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
1521 msgstr "Trang XHTML"
1523 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
1525 msgstr "Kho nén zip"
1527 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
1528 msgid "WIM disk Image"
1531 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
1532 msgid "Dolby Digital audio"
1533 msgstr "Âm thanh Dolby Digital"
1535 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
1539 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
1543 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
1545 msgstr "Âm thanh AMR"
1547 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
1548 msgid "AMR-WB audio"
1549 msgstr "Âm thanh AMR-WB"
1551 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
1552 msgid "ULAW (Sun) audio"
1553 msgstr "Âm thanh ULAW (Sun)"
1555 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
1556 msgid "Commodore 64 audio"
1557 msgstr "Âm thanh Commodore 64"
1559 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
1561 msgstr "Âm thanh PCM"
1563 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
1565 msgstr "Âm thanh AIFC"
1567 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
1568 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
1569 msgstr "Âm thanh AIFF/Amiga/Mac"
1571 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
1572 msgid "Monkey's audio"
1573 msgstr "Âm thanh cua Monkey"
1575 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
1576 msgid "Impulse Tracker audio"
1577 msgstr "Âm thanh Impulse Tracker"
1579 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
1581 msgstr "Âm thanh FLAC"
1583 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
1584 msgid "WavPack audio"
1585 msgstr "Âm thanh WavPack"
1587 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
1588 msgid "WavPack audio correction file"
1589 msgstr "Tập tin sửa chữa âm thanh WavPack"
1591 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
1593 msgstr "Âm thanh MIDI"
1595 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
1596 msgid "compressed Tracker audio"
1597 msgstr "âm thanh Tracker đã nén"
1599 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
1603 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
1604 msgid "MPEG-4 audio"
1605 msgstr "Âm thanh MPEG-4"
1607 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
1608 msgid "MPEG-4 video"
1609 msgstr "Ảnh động MPEG-4"
1611 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
1612 msgid "MPEG-4 audio book"
1613 msgstr "Sách âm thanh MPEG-4"
1615 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
1616 msgid "3GPP multimedia file"
1617 msgstr "Tập tin đa phương tiện 3GPP"
1619 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
1620 msgid "3GPP2 multimedia file"
1623 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
1624 msgid "Amiga SoundTracker audio"
1625 msgstr "Âm thanh Amiga SoundTracker"
1627 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
1629 msgstr "Âm thanh MP2"
1631 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
1633 msgstr "Âm thanh MP3"
1635 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
1636 msgid "MP3 audio (streamed)"
1637 msgstr "Âm thanh MP3 (chạy luồng)"
1639 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
1640 msgid "HTTP Live Streaming playlist"
1643 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
1644 msgid "Microsoft ASX playlist"
1645 msgstr "Danh mục nhạc Microsoft ASX"
1647 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
1649 msgstr "Âm thanh PSF"
1651 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
1652 msgid "MiniPSF audio"
1653 msgstr "Âm thanh MiniPSF"
1655 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
1656 msgid "PSFlib audio library"
1657 msgstr "Thư viện âm thanh PSFlib"
1659 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
1660 msgid "Windows Media audio"
1661 msgstr "Âm thanh Windows Media"
1663 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
1664 msgid "Musepack audio"
1665 msgstr "Âm thanh Musepack"
1667 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
1668 msgid "RealAudio document"
1669 msgstr "Tài liệu âm thanh RealAudio"
1671 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
1672 msgid "RealMedia Metafile"
1673 msgstr "Siêu tập tin RealMedia"
1675 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
1676 msgid "RealVideo document"
1677 msgstr "Tài liệu ảnh động RealVideo"
1679 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
1680 msgid "RealMedia document"
1681 msgstr "Tài liệu RealMedia"
1683 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
1684 msgid "RealPix document"
1685 msgstr "Tài liệu ảnh RealPix"
1687 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
1688 msgid "RealText document"
1689 msgstr "Tài liệu văn bản RealText"
1691 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
1693 msgstr "Âm thanh RIFF"
1695 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
1696 msgid "RIFF container"
1699 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
1700 msgid "Scream Tracker 3 audio"
1701 msgstr "Âm thanh Scream Tracker 3"
1703 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
1704 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
1705 msgstr "Danh mục nhạc MP3 ShoutCast"
1707 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
1708 msgid "Scream Tracker audio"
1709 msgstr "Âm thanh Scream Tracker"
1711 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
1713 msgstr "Âm thanh VOC"
1715 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
1717 msgstr "Âm thanh WAV"
1719 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
1720 msgid "Scream Tracker instrument"
1721 msgstr "Nhạc khí Scream Tracker"
1723 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
1724 msgid "FastTracker II audio"
1725 msgstr "Âm thanh FastTracker II"
1727 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
1728 msgid "TrueAudio audio"
1729 msgstr "Âm thanh TrueAudio"
1731 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
1732 msgid "Windows BMP image"
1733 msgstr "Ảnh BMP Windows"
1735 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
1739 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
1740 msgid "Computer Graphics Metafile"
1741 msgstr "Siêu tập tin đồ họa máy tính (CMF)"
1743 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
1744 msgid "CCITT G3 fax"
1745 msgstr "Điện thư G3 CCITT"
1747 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
1748 msgid "G3 fax image"
1749 msgstr "Ảnh điện thư G3"
1751 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
1755 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
1759 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
1763 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
1764 msgid "JPEG-2000 image"
1765 msgstr "Ảnh JPEG-2000"
1767 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
1768 msgid "OpenRaster archiving image"
1771 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
1772 msgid "DirectDraw surface"
1773 msgstr "Mặt DirectDraw"
1775 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
1777 msgstr "Con chạy X11"
1779 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
1783 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
1784 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
1785 msgstr "Bản vẽ Quickdraw/PICT của Macintosh"
1787 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
1788 msgid "UFRaw ID image"
1789 msgstr "Ảnh ID UFRaw"
1791 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
1792 msgid "digital raw image"
1795 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
1796 msgid "Adobe DNG negative"
1797 msgstr "Âm bản Adobe DNG"
1799 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
1800 msgid "Canon CRW raw image"
1801 msgstr "Ảnh thô Canon CRW"
1803 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
1804 msgid "Canon CR2 raw image"
1805 msgstr "Ảnh thô Canon CR2"
1807 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
1808 msgid "Fuji RAF raw image"
1809 msgstr "Ảnh thô Fuji RAF"
1811 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
1812 msgid "Kodak DCR raw image"
1813 msgstr "Ảnh thô Kodak DCR"
1815 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
1816 msgid "Kodak K25 raw image"
1817 msgstr "Ảnh thô Kodak K25"
1819 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
1820 msgid "Kodak KDC raw image"
1821 msgstr "Ảnh thô Kodak KDC"
1823 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
1824 msgid "Minolta MRW raw image"
1825 msgstr "Ảnh thô Minolta MRW"
1827 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
1828 msgid "Nikon NEF raw image"
1829 msgstr "Ảnh thô Nikon NEF"
1831 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
1832 msgid "Olympus ORF raw image"
1833 msgstr "Ảnh thô Olympus ORF"
1835 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
1836 msgid "Panasonic raw image"
1837 msgstr "Ảnh thô Panasonic"
1839 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
1840 msgid "Panasonic raw2 image"
1843 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
1844 msgid "Pentax PEF raw image"
1845 msgstr "Ảnh thô Pentax PEF"
1847 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
1848 msgid "Sigma X3F raw image"
1849 msgstr "Ảnh thô Sigma X3F"
1851 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
1852 msgid "Sony SRF raw image"
1853 msgstr "Ảnh thô Sony SRF"
1855 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
1856 msgid "Sony SR2 raw image"
1857 msgstr "Ảnh thô Sony SR2"
1859 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
1860 msgid "Sony ARW raw image"
1861 msgstr "Ảnh thô Sony ARW"
1863 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:467
1867 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
1868 msgid "Run Length Encoded bitmap image"
1869 msgstr "Ảnh mảng mã hóa chiều dài chạy (RLE)"
1871 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
1875 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
1876 msgid "compressed SVG image"
1877 msgstr "ảnh SVG đã nén"
1879 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
1883 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
1884 msgid "Multi-page TIFF image"
1887 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
1888 msgid "AutoCAD image"
1889 msgstr "Ảnh AutoCAD"
1891 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
1892 msgid "DXF vector image"
1893 msgstr "Ảnh véc-tơ DXF"
1895 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
1896 msgid "Microsoft Document Imaging format"
1897 msgstr "Định dạng tạo ảnh tài liệu Microsoft"
1899 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
1903 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
1904 msgid "3D Studio image"
1905 msgstr "Ảnh xuởng vẽ 3D"
1907 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
1908 msgid "Applix Graphics image"
1909 msgstr "Ảnh Applix Graphics"
1911 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
1912 msgid "EPS image (bzip-compressed)"
1913 msgstr "Ảnh EPS (đã nén bzip)"
1915 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
1916 msgid "CMU raster image"
1917 msgstr "Ảnh mành CMU"
1919 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
1920 msgid "compressed GIMP image"
1921 msgstr "ảnh GIMP đã nén"
1923 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
1927 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
1928 msgid "DocBook document"
1929 msgstr "Tài liệu DocBook"
1931 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
1935 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
1939 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
1940 msgid "DjVu document"
1943 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
1947 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
1951 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
1952 msgid "FITS document"
1953 msgstr "Tài liệu FITS"
1955 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
1959 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
1960 msgid "EPS image (gzip-compressed)"
1961 msgstr "Ảnh EPS (đã nén gzip)"
1963 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
1964 msgid "Windows icon"
1967 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:493
1968 msgid "MacOS X icon"
1969 msgstr "Biểu tượng MacOS X"
1971 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:494
1975 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:495
1979 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:496
1980 msgid "LightWave object"
1981 msgstr "Đối tượng LightWave"
1983 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:497
1984 msgid "LightWave scene"
1985 msgstr "Cảnh LightWave"
1987 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:498
1988 msgid "MacPaint Bitmap image"
1989 msgstr "Ảnh mảng MacPaint"
1991 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:499
1992 msgid "Office drawing"
1993 msgstr "Bản vẽ Office"
1995 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:500
1999 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:501
2003 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:502
2007 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:503
2011 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:504
2015 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:505
2019 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:506
2023 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:507
2024 msgid "Photoshop image"
2025 msgstr "Ảnh Photoshop"
2027 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:508
2029 msgstr "Ảnh kiểu RGB"
2031 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:509
2035 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:510
2036 msgid "Sun raster image"
2037 msgstr "Ảnh mành Sun"
2039 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:511
2043 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:512
2044 msgid "Windows cursor"
2045 msgstr "Con chạy Windows"
2047 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:513
2048 msgid "Windows animated cursor"
2049 msgstr "Con chạy hoạt họa Windows"
2051 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:514
2055 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:515
2059 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:516
2063 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:517
2067 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:518
2071 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:519
2075 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:520
2076 msgid "X window image"
2077 msgstr "Ảnh cửa sổ X"
2079 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:521
2080 msgid "block device"
2081 msgstr "thiết bị khối"
2083 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:522
2084 msgid "character device"
2085 msgstr "thiết bị ký tự"
2087 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:523
2091 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:524
2095 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:525
2099 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:526
2103 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:527
2104 msgid "symbolic link"
2105 msgstr "liên kết tượng trưng"
2107 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:528
2108 msgid "mail delivery report"
2109 msgstr "thông báo phát thư"
2111 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:529
2112 msgid "mail disposition report"
2113 msgstr "thông báo chuyển nhượng thư"
2115 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:530
2116 msgid "reference to remote file"
2117 msgstr "tham chiếu đến tập tin ở xa"
2119 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:531
2120 msgid "Usenet news message"
2121 msgstr "Thông điệp tin tức USENET"
2123 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:532
2124 msgid "partial email message"
2125 msgstr "thư điện tử riêng phần"
2127 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:533
2128 msgid "email message"
2129 msgstr "thư điện tử"
2131 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:534
2132 msgid "GNU mail message"
2133 msgstr "Thư điện tử của GNU"
2135 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:535
2136 msgid "VRML document"
2137 msgstr "Tài liệu VRML"
2139 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:536
2140 msgid "message in several formats"
2141 msgstr "thông điệp có vài định dạng"
2143 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:537
2144 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
2145 msgstr "Tập tin đã mã hoá Apple-Double của Macintosh"
2147 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:538
2148 msgid "message digest"
2149 msgstr "bản tóm tắt thông điệp"
2151 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:539
2152 msgid "encrypted message"
2153 msgstr "thông điệp đã mật mã"
2155 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:540
2156 msgid "compound documents"
2157 msgstr "tài liệu ghép"
2159 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:541
2160 msgid "compound document"
2161 msgstr "tài liệu ghép"
2163 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:542
2164 msgid "mail system report"
2165 msgstr "thông báo hệ thống thư"
2167 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:543
2168 msgid "signed message"
2169 msgstr "thông điệp đã ký"
2171 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:544
2172 msgid "stream of data (server push)"
2173 msgstr "luồng dữ liệu (trình phục vụ đẩy)"
2175 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:545
2176 msgid "VCS/ICS calendar"
2177 msgstr "Lịch VCS/ICS"
2179 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:546
2180 msgid "CSS stylesheet"
2181 msgstr "Tờ kiểu dáng CSS"
2183 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:547
2184 msgid "electronic business card"
2185 msgstr "danh thiếp điện tử"
2187 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:548
2188 msgid "Turtle document"
2191 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:549
2192 msgid "txt2tags document"
2193 msgstr "tài liệu txt2tags"
2195 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:550
2196 msgid "Verilog source code"
2199 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:551
2200 msgid "SystemVerilog header"
2203 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:552
2204 msgid "SystemVerilog source code"
2207 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:553
2208 msgid "VHDL source code"
2211 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:554
2212 msgid "enriched text document"
2213 msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng"
2215 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:555
2217 msgstr "trang trợ giúp"
2219 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:556
2220 msgid "plain text document"
2221 msgstr "tài liệu nhập thô"
2223 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:557
2225 msgstr "Tập tin RDF"
2227 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:558
2228 msgid "OWL XML file"
2231 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:559
2232 msgid "email headers"
2233 msgstr "dòng đầu thư điện tử"
2235 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:560
2236 msgid "rich text document"
2237 msgstr "tài liệu văn bản có kiểu dáng (RTF)"
2239 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:561
2241 msgstr "Bản tóm tắt RSS"
2243 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:562
2244 msgid "Atom syndication feed"
2245 msgstr "Nguồn tin tức Atom"
2247 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:563
2248 msgid "OPML syndication feed"
2249 msgstr "Nguồn tin tức OPML"
2251 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:564
2252 msgid "SGML document"
2253 msgstr "Tài liệu SGML"
2255 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:565
2256 msgid "spreadsheet interchange document"
2257 msgstr "tài liệu hoán đổi bảng tính"
2259 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:566
2260 msgid "TSV document"
2261 msgstr "Tài liệu TSV"
2263 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:567
2264 msgid "Graphviz DOT graph"
2265 msgstr "Biểu đồ DOT Graphviz"
2267 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:568
2268 msgid "JAD document"
2269 msgstr "Tài liệu JAD"
2271 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:569
2272 msgid "WML document"
2273 msgstr "Tài liệu WML"
2275 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:570
2276 msgid "WMLScript program"
2277 msgstr "Chương trình WMLScript"
2279 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:571
2281 msgstr "Kho nén ACE"
2283 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:572
2284 msgid "Ada source code"
2285 msgstr "Mã nguồn Ada"
2287 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:573
2289 msgstr "danh sách tác giả"
2291 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:574
2292 msgid "BibTeX document"
2293 msgstr "Tài liệu BibTeX"
2295 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:575
2297 msgstr "Phần đầu mã nguồn C++"
2299 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:576
2300 msgid "C++ source code"
2301 msgstr "Mã nguồn C++"
2303 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:577
2304 msgid "ChangeLog document"
2305 msgstr "Tài liệu ChangeLog (ghi lưu thay đổi)"
2307 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:578
2309 msgstr "Phần đầu mã nguồn C"
2311 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:579
2312 msgid "CMake source code"
2313 msgstr "Mã nguồn CMake"
2315 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:580
2316 msgid "CSV document"
2317 msgstr "Tài liệu CSV"
2319 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:581
2320 msgid "CSV Schema document"
2323 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:582
2324 msgid "license terms"
2325 msgstr "điều kiện giấy phép"
2327 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:583
2328 msgid "author credits"
2329 msgstr "công trạng tác giả"
2331 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:584
2332 msgid "C source code"
2335 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:585
2336 msgid "C# source code"
2337 msgstr "Mã nguồn C#"
2339 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:586
2340 msgid "Vala source code"
2341 msgstr "Mã nguồn Vala"
2343 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:587
2344 msgid "OOC source code"
2347 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:588
2349 msgstr "Văn lệnh DCL"
2351 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:589
2352 msgid "DSSSL document"
2353 msgstr "Tài liệu DSSSL"
2355 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:590
2356 msgid "D source code"
2359 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:591
2361 msgstr "Tập tin DTD"
2363 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:592
2364 msgid "Eiffel source code"
2365 msgstr "Mã nguồn Eiffel"
2367 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:593
2368 msgid "Emacs Lisp source code"
2369 msgstr "Mã nguồn Lisp Emacs"
2371 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:594
2372 msgid "Erlang source code"
2373 msgstr "Mã nguồn Erlang"
2375 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:595
2376 msgid "Fortran source code"
2377 msgstr "Mã nguồn Fortran"
2379 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:596
2380 msgid "Genie source code"
2383 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:597
2384 msgid "translation file"
2385 msgstr "tập tin dịch"
2387 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:598
2388 msgid "translation template"
2391 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:599
2392 msgid "HTML document"
2393 msgstr "Tài liệu HTML"
2395 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:600
2396 msgid "Web application cache manifest"
2399 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:601
2400 msgid "Google Video Pointer"
2401 msgstr "Con trỏ ảnh động Google"
2403 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:602
2404 msgid "Haskell source code"
2405 msgstr "Mã nguồn Haskell"
2407 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:603
2408 msgid "IDL document"
2409 msgstr "Tài liệu IDL"
2411 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:604
2412 msgid "installation instructions"
2413 msgstr "hướng dẫn cài đặt"
2415 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:605
2416 msgid "Java source code"
2417 msgstr "Mã nguồn Java"
2419 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:606
2420 msgid "LDIF address book"
2421 msgstr "Sổ địa chỉ LDIF"
2423 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:607
2424 msgid "Lilypond music sheet"
2425 msgstr "Bản nhạc Lilypond"
2427 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:608
2428 msgid "LHS source code"
2429 msgstr "Mã nguồn LHS"
2431 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:609
2432 msgid "application log"
2433 msgstr "bản ghi ứng dụng"
2435 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:610
2437 msgstr "Tập tin tạo ứng dụng (Makefile)"
2439 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:611
2440 msgid "Markdown document"
2443 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:612
2445 msgstr "Tập tin MOC của Qt"
2447 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:613
2448 msgid "Windows Registry extract"
2449 msgstr "Bản trích Registry Windows"
2451 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:614
2452 msgid "Managed Object Format"
2453 msgstr "Định dạng Đối tượng đã Quản lý"
2455 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:615
2456 msgid "Mup publication"
2457 msgstr "Bản xuất Mup"
2459 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:616
2460 msgid "Objective-C source code"
2461 msgstr "Mã nguồn Objective-C"
2463 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:617
2464 msgid "OCaml source code"
2465 msgstr "Mã nguồn OCaml"
2467 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:618
2468 msgid "MATLAB script/function"
2469 msgstr "Văn lệnh/chức năng MATLAB"
2471 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:619
2472 msgid "Meson source code"
2475 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:620
2476 msgid "Modelica model"
2479 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:621
2480 msgid "Pascal source code"
2481 msgstr "Mã nguồn Pascal"
2483 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:622
2484 msgid "differences between files"
2485 msgstr "khác biệt giữa các tập tin"
2487 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:623
2488 msgid "Go source code"
2491 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:624
2492 msgid "SCons configuration file"
2495 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:625
2496 msgid "Python script"
2497 msgstr "Văn lệnh Python"
2499 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:626
2501 msgstr "Văn lệnh Lua"
2503 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:627
2504 msgid "README document"
2505 msgstr "Tài liệu Đọc Đi (README)"
2507 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:628
2508 msgid "NFO document"
2509 msgstr "Tài liệu NFO"
2511 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:629
2512 msgid "RPM spec file"
2513 msgstr "Tập tin đặc tả RPM"
2515 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:630
2516 msgid "Scala source code"
2519 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:631
2520 msgid "Scheme source code"
2521 msgstr "Mã nguồn Scheme"
2523 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:632
2524 msgid "Setext document"
2525 msgstr "Tài liệu Setext"
2527 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:633
2531 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:634
2533 msgstr "Văn lệnh Tcl"
2535 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:635
2536 msgid "TeX document"
2537 msgstr "Tài liệu TeX"
2539 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:636
2540 msgid "TeXInfo document"
2541 msgstr "Tài liệu TeXInfo"
2543 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:637
2544 msgid "Troff ME input document"
2545 msgstr "Tài liệu nhập ME Troff"
2547 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:638
2548 msgid "Troff MM input document"
2549 msgstr "Tài liệu nhập MM Troff"
2551 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:639
2552 msgid "Troff MS input document"
2553 msgstr "Tài liệu nhập MS Troff"
2555 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:640
2556 msgid "X-Motif UIL table"
2557 msgstr "Bảng UIL X-Motif"
2559 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:641
2560 msgid "resource location"
2561 msgstr "địa điểm tài nguyên"
2563 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:642
2564 msgid "uuencoded file"
2567 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:643
2569 msgstr "Tập tin XMI"
2571 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:644
2573 msgstr "Tập tin FO của XSL (XFO)"
2575 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:645
2576 msgid "iptables configuration file"
2577 msgstr "tập tin cấu hình iptables"
2579 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:646
2580 msgid "XSLT stylesheet"
2581 msgstr "Tờ kiểu dáng XSLT"
2583 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:647
2584 msgid "XMCD CD database"
2585 msgstr "Cơ sở dữ liệu CD XMCD"
2587 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:648
2588 msgid "XML document"
2589 msgstr "Tài liệu XML"
2591 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:649
2592 msgid "XML entities document"
2593 msgstr "Tài liệu thực thể XML"
2595 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:650
2597 msgstr "Ảnh động DV"
2599 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:651
2601 msgstr "Ảnh động ISI"
2603 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:652
2604 msgid "MPEG-2 transport stream"
2607 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:653
2609 msgstr "Ảnh động MPEG"
2611 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:654
2612 msgid "MPEG video (streamed)"
2615 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:655
2616 msgid "QuickTime video"
2617 msgstr "Ảnh động QuickTime"
2619 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:656
2620 msgid "QuickTime image"
2621 msgstr "Ảnh QuickTime"
2623 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:657
2625 msgstr "Ảnh động Vivo"
2627 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:658
2628 msgid "Wavelet video"
2629 msgstr "Ảnh động Wavelet"
2631 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:659
2632 msgid "ANIM animation"
2633 msgstr "Hoạt ảnh ANIM"
2635 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:660
2636 msgid "FLIC animation"
2637 msgstr "Hoạt ảnh FLIC"
2639 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:661
2640 msgid "Haansoft Hangul document"
2641 msgstr "Tài liệu Hangul Haansoft"
2643 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:662
2644 msgid "Haansoft Hangul document template"
2645 msgstr "Mẫu tài liệu Hangul Haansoft"
2647 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:663
2648 msgid "MNG animation"
2649 msgstr "Hoạt ảnh MNG"
2651 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:664
2653 msgstr "Ảnh động ASF"
2655 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:665
2656 msgid "Windows Media Station file"
2657 msgstr "Tập tin Windows Media Station"
2659 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:666
2660 msgid "Windows Media video"
2661 msgstr "Ảnh động Windows Media"
2663 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:667
2665 msgstr "Ảnh động AVI"
2667 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:668
2668 msgid "NullSoft video"
2669 msgstr "Ảnh động NullSoft"
2671 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:669
2672 msgid "SDP multicast stream file"
2673 msgstr "Tập tin luồng truyền một-nhiều SDP"
2675 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:670
2677 msgstr "Ảnh động SGI"
2679 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:671
2680 msgid "eMusic download package"
2681 msgstr "gói nhạc tải xuống eMusic"
2683 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:672
2684 msgid "KML geographic data"
2687 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:673
2688 msgid "KML geographic compressed data"
2691 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:674
2692 msgid "GeoJSON geospatial data"
2695 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:675
2696 msgid "GPX geographic data"
2699 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:676
2700 msgid "Citrix ICA settings file"
2701 msgstr "Tập tin thiết lập ICA Citrix"
2703 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:677
2704 msgid "XUL interface document"
2705 msgstr "Tài liệu giao diện XUL"
2707 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:678
2708 msgid "XPInstall installer module"
2711 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:679
2712 msgid "Word 2007 document"
2713 msgstr "Tài liệu Word 2007"
2715 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:680
2716 msgid "Word 2007 document template"
2719 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:681
2720 msgid "PowerPoint 2007 presentation"
2721 msgstr "Trình diễn PowerPoint 2007"
2723 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:682
2724 msgid "PowerPoint 2007 slide"
2727 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:683
2728 msgid "PowerPoint 2007 show"
2731 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:684
2732 msgid "PowerPoint 2007 presentation template"
2735 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:685
2736 msgid "Excel 2007 spreadsheet"
2737 msgstr "Bảng tính Excel 2007"
2739 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:686
2740 msgid "Excel 2007 spreadsheet template"
2743 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:687
2744 msgid "T602 document"
2745 msgstr "Tài liệu T602"
2747 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:688
2748 msgid "Cisco VPN Settings"
2749 msgstr "Thiết lập VPN Cisco"
2751 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:689
2755 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:690
2756 msgid "IT 8.7 color calibration file"
2759 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:691
2760 msgid "CCMX color correction file"
2763 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:692
2764 msgid "WinHelp help file"
2767 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system
2768 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:694
2769 msgid "digital photos"
2770 msgstr "ảnh chụp số"
2772 #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
2773 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD
2774 #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html
2775 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:698
2777 msgstr "Đĩa CD ảnh động"
2779 #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
2780 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD
2781 #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222
2782 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:702
2783 msgid "Super Video CD"
2784 msgstr "Đĩa CD siêu ảnh động"
2786 #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video
2787 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:704
2789 msgstr "đĩa DVD ảnh động"
2791 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard)
2792 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:706
2794 msgstr "đĩa CD âm thanh"
2796 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc
2797 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:708
2798 msgid "blank CD disc"
2799 msgstr "đĩa CD trống"
2801 #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD
2802 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:710
2803 msgid "blank DVD disc"
2804 msgstr "đĩa DVD trống"
2806 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
2807 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:712
2808 msgid "blank Blu-ray disc"
2809 msgstr "đĩa Blu-ray trống"
2811 #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
2812 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:714
2813 msgid "blank HD DVD disc"
2814 msgstr "đĩa DVD HD trống"
2816 #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio
2817 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:716
2819 msgstr "đĩa DVD âm thanh"
2821 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc
2822 #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html
2823 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:719
2824 msgid "Blu-ray video disc"
2825 msgstr "Đĩa ảnh động Blu-ray"
2827 #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD
2828 #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder
2829 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:722
2830 msgid "HD DVD video disc"
2831 msgstr "Đĩa ảnh động DVD HD"
2833 #. see fd.o hal spec
2834 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:724
2835 msgid "e-book reader"
2838 #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see
2839 #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD
2840 #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html
2841 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:728
2845 #. see fd.o hal spec
2846 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:730
2847 msgid "portable audio player"
2848 msgstr "bộ phát nhạc di động"
2850 #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
2851 #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
2852 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:733
2856 #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
2857 #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
2858 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:736
2859 msgid "UNIX software"
2862 #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html
2863 #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3
2864 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:739
2865 msgid "Windows software"
2868 #. http://www4.wiwiss.fu-berlin.de/bizer/TriG/
2869 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:741
2870 msgid "TriG RDF document"
2873 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:742
2874 msgid "Apple Keynote 5 presentation"
2877 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:743
2878 msgid "Adobe PageMaker"
2881 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:744
2885 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:745
2886 msgid "Amiga disk image"
2889 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:746
2890 msgid "XDG application bundle"