08b38f9b40d687ec0fbfdfb82534c3ab4cd2f32a
[platform/core/uifw/ise-engine-unikey.git] / po / vi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: scim-unikey\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: mr.lequoctuan@gmail.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-05 10:47+0700\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Le Quoc Tuan <mr.lequoctuan@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Le Quoc Tuan <mr.lequoctuan@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
13 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: src/im_engine.cpp:96
17 msgid ""
18 "This IME work best when environment variable are\n"
19 "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n"
20 "- QT_IM_MODULE=xim\n"
21 "\n"
22 "Some time, in some application, you \"must\"\n"
23 "use Preedit to input properly\n"
24 "\n"
25 "In some application, scim can't enable,\n"
26 "this is not a bug of scim-unikey.\n"
27 "You can try this in terminal: app_name | scim\n"
28 "\n"
29 "This IME come into being not intend to\n"
30 "replace scim-m17n, just a choose, I recommend\n"
31 "use this combine with scim-m17n\n"
32 "\n"
33 "For other support goto:\n"
34 "  http://code.google.com/p/scim-unikey/wiki/Support"
35 msgstr ""
36 "IME này hoạt động tốt nhất khi giá trị biến môi trường là\n"
37 "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n"
38 "- QT_IM_MODULE=xim\n"
39 "\n"
40 "Thỉnh thoảng, trong một vài ứng dụng, bạn \"phải\"\n"
41 "dùng Preedit để có thể gõ được chính xác\n"
42 "\n"
43 "Trong vài ứng dụng, scim không thể bật,\n"
44 "đây không phải là bug của scim-unikey.\n"
45 "Bạn có thể thử chạy lệnh này trong terminal: app_name | scim\n"
46 "\n"
47 "IME này tồn tại không có ý định \n"
48 "thay thế scim-m17n, chỉ là một lựa chọn, tôi khuyến cáo\n"
49 "dùng kết hợp với scim-m17n\n"
50 "\n"
51 "Để nhận được sự hỗ trợ hãy ghé thăm:\n"
52 "  http://code.google.com/p/scim-unikey/wiki/Support"
53
54 #: src/unikey_instance.cpp:142
55 msgid "Choose input method"
56 msgstr "Chọn kiểu gõ"
57
58 #: src/unikey_instance.cpp:159
59 msgid "Choose output charset"
60 msgstr "Chọn bảng mã"
61
62 #: src/unikey_instance.cpp:174
63 msgid "Options"
64 msgstr "Tùy chọn"
65
66 #: src/unikey_instance.cpp:176
67 msgid "Configure Unikey here"
68 msgstr "Cấu hình Unikey ở đây"
69
70 #: src/unikey_instance.cpp:182
71 #: setup/setup-main.glade:146
72 msgid "Enable spell check"
73 msgstr "Bật kiểm tra chính tả"
74
75 #: src/unikey_instance.cpp:184
76 msgid "If enable, you can decrease mistake when typing"
77 msgstr "Nếu bật, bạn có thể giảm lỗi chính tả khi gõ"
78
79 #: src/unikey_instance.cpp:190
80 #: setup/setup-main.glade:158
81 msgid "Auto restore keys with invalid words"
82 msgstr "Tự động khôi phục phím với từ sai"
83
84 #: src/unikey_instance.cpp:192
85 msgid ""
86 "When typing a word not in Vietnamese,\n"
87 "it will auto restore keystroke into original"
88 msgstr ""
89 "Khi gõ một từ không phải tiếng Việt,\n"
90 "nó sẽ tự động khôi phục phím gốc"
91
92 #: src/unikey_instance.cpp:199
93 #: setup/setup-main.glade:170
94 msgid "Use oà, uý (instead of òa, úy)"
95 msgstr "Đặt dấu oà, uý (thay vì òa, úy)"
96
97 #: src/unikey_instance.cpp:207
98 #: setup/setup-main.glade:182
99 msgid "Allow type with more freedom"
100 msgstr "Cho phép gõ tự do"
101
102 #: src/unikey_instance.cpp:215
103 msgid "Enable Macro"
104 msgstr "Cho phép gõ tắt"
105
106 #: src/unikey_instance.cpp:223
107 msgid "Process W at word begin"
108 msgstr "Xử lý phím W ở đầu từ"
109
110 #: src/unikey_instance.cpp:225
111 msgid ""
112 "If enable, type W at begin\n"
113 "of word will change to Ư."
114 msgstr ""
115 "Nếu bật, gõ W ở đầu\n"
116 "của từ sẽ chuyển thành Ư."
117
118 #: src/unikey_instance.cpp:231
119 msgid "Launch Unikey-setup"
120 msgstr "Chạy trình cài đặt Unikey"
121
122 #: setup/scim_unikey_setup.cpp:64
123 #: setup/scim_unikey_helper.cpp:36
124 msgid "Unikey Setup"
125 msgstr "Cài đặt Unikey"
126
127 #: setup/scim_unikey_setup.cpp:94
128 msgid ""
129 "This setup has been detached from scim-setup.\n"
130 "Please run Setup by right click on scim tray icon,\n"
131 "choose Unikey setup or click on below button."
132 msgstr ""
133 "Cài đặt ở đây đã được tách ra khỏi scim-setup.\n"
134 "Vui lòng chạy trình cài đặt bằng cách click vào biểu tượng scim,\n"
135 "sau đó chọn Chạy trình cài đặt hoặc click vào nút bên dưới."
136
137 #: setup/scim_unikey_setup.cpp:102
138 msgid "_Run setup"
139 msgstr "Chạy trình cài đặt"
140
141 #: setup/scim_unikey_helper.cpp:38
142 msgid "Launch a GUI program to setup Unikey"
143 msgstr "Chạy chương trình để cài đặt Unikey"
144
145 #: setup/dlg_macro_table.cpp:13
146 msgid "(replace text)"
147 msgstr "(chuỗi thay thế)"
148
149 #: setup/dlg_macro_table.cpp:57
150 msgid "Word"
151 msgstr "Từ"
152
153 #: setup/dlg_macro_table.cpp:71
154 msgid "Replace with"
155 msgstr "Thay thế với"
156
157 #: setup/dlg_macro_table.cpp:374
158 msgid "Choose file to import"
159 msgstr "Chọn tập tin để nhập"
160
161 #: setup/dlg_macro_table.cpp:424
162 msgid "Choose file to export"
163 msgstr "Chọn tập tin để xuất"
164
165 #: setup/setup-main.glade:59
166 msgid "Input method:"
167 msgstr "Kiểu gõ: "
168
169 #: setup/setup-main.glade:70
170 msgid "Output charset: "
171 msgstr "Bảng mã: "
172
173 #: setup/setup-main.glade:121
174 msgid "<b>Input/Output</b>"
175 msgstr "<b>Nhập/Xuất</b>"
176
177 #: setup/setup-main.glade:197
178 msgid "Enable _macro"
179 msgstr "Bật gõ tắt"
180
181 #: setup/setup-main.glade:210
182 msgid "_Edit macro"
183 msgstr "Sửa bảng gõ tắt"
184
185 #: setup/setup-main.glade:229
186 msgid "Process _W at word begin"
187 msgstr "Sử lý phím _W ở đầu từ"
188
189 #: setup/setup-main.glade:247
190 msgid "<b>Options</b>"
191 msgstr "<b>Tùy chọn</b>"
192
193 #: setup/setup-macro.glade:15
194 msgid "Macro table definition"
195 msgstr "Định nghĩa bảng gõ tắt"
196
197 #: setup/setup-macro.glade:71
198 msgid "Delete _all"
199 msgstr "Xóa _hết"
200
201 #: setup/setup-macro.glade:95
202 msgid "_Import..."
203 msgstr "_Nhập..."
204
205 #: setup/setup-macro.glade:109
206 msgid "_Export..."
207 msgstr "_Xuất..."
208
209 #~ msgid "gtk-delete"
210 #~ msgstr "gtk-delete"
211 #~ msgid "gtk-ok"
212 #~ msgstr "gtk-ok"
213 #~ msgid "gtk-cancel"
214 #~ msgstr "gtk-cancel"
215