1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Telefoningizni tekshiring."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Qonuniy eslatmani ko‘rish va qabul qilish u-n Bluetooth orq. ulaning."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Kiritish tillari"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Yuborish uchun ikki marta teging."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Qachon uchrashishimiz mumkin?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Ahvollar qalay?"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Ishlar qalay?"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Keyinroq gaplashamiz."
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Keyinroq qo‘n. qilaman."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Keyin qo‘ng‘iroq qiling."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Endi %sda gapirish."
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Ovozni aniqlab bo‘lmadi."
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Ovoz kiritish tili"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Tarmoq ulanishi xatosi."
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Tarmoq xatosi."
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "Hozir gapiring"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Aniqlab bo‘lmadi."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Tarmoq xatosi"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Tafsilotlar telefoningizda ko‘rsatilmoqda..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "SHABL. QO‘SH"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Shabl. qo‘sh"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Shablonni tel-ga qo‘shing."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Ovozli kiritish"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Tezkor javoblar"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Bosh barmoq yuqoriga qaragan ishora"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Bosh barmoq pastga qaragan ishora"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Og‘zini ochib va jilmaygan ko‘zli kulayotgan yuz"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Og‘zini ochib va ko‘zlarini yumib olib kulayotgan yuz"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Jilmaygan ko‘zli kulayotgan yuz"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Yurak shaklidagi ko‘zli kulayotgan yuz"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Jilmaygan ko‘zli o‘payotgan yuz"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Bir ko‘zi qisilgan va tili chiqarilgan yuz"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Jahli chiqqan yuz"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Yig‘layotgan yuz"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Ranjigan lekin yengil tortgan yuz"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Qo‘rquvdan baqirayotgan yuz"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "G‘alabani nishonlayotgan yuz"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Tibbiy maskali yuz"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Labi burishgan yuz"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Uyqusiragan yuz"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Ko‘zlarini yumib o‘payotgan yuz"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Telefonda tafsilot ko‘rsatish..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Gapirish uchun ikki marta teging."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input va nutqni aniqlash xizmati"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Nutqni aniqlash texnologiyasi Gear Input xizmatining tarkibiy qismi hisoblanadi. Siz Samsung kompaniyasi uchinchi tomon – Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tomonidan taqdim etilgan nutqni aniqlash xizmatidan (“Nutqni aniqlash xizmati”) foydalanishi mumkinligini tasdiqlaysiz hamda Gear Input xizmatidan foydalanish bilan bog‘liq holda quyidagilarni tasdiqlaysiz va ularga o‘z roziligingizni bildirasiz.<br>2. Siz Gear Input xizmatiga hech qanday avtomatik yoki yozib olingan so‘rovlarni yubormaslikka o‘z roziligingizni bildirasiz.<br>3. Siz Gear Input xizmatiga aytgan so‘zlar (jumladan, shu so‘zlarning audio yozuvlari, tegishli talaffuzlari va jurnal fayllari) (“Nutq ma’lumotlari”) Nuance kompaniyasi tomonidan Nutqni aniqlash xizmatini ko‘rsatish uchun to‘planishini tasdiqlaysiz."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Siz Nutqni aniqlash xizmatini ko‘rsatishda (a) Nutqni aniqlash xizmati va (b) boshqa Nuance mahsulotlari va xizmatlarini sozlash, takomillashtirish va yaxshilash maqsadida Nuance va uning boshqa hamkorlari tomonidan foydalanilishi mumkin bo‘lgan Nutq ma’lumotlarining Nuance kompaniyasi tomonidan to‘planishiga o‘z roziligingizni bildirasiz.<br>5. Siz Nutq ma’lumotlari saqlash, qayta ishlash hamda Nuance va uning boshqa hamkorlari tomonidan foydalanilishi uchun Amerika Qo‘shma Shtatlari va/yoki boshqa mamlakatlarga o‘tkazilishi mumkinligini tasdiqlaysiz va bunga o‘z roziligingizni bildirasiz.<br>6. Siz taqdim etadigan har qanday Nutq ma’lumotlari maxfiy saqlanib, ulardan amaldagi qonchilikka muvofiq foydalaniladi, biroq ular zarur hollarda qonuniy yoki me’yoriy talablarga javob berish uchun, masalan, sud qarori bo‘yicha, zarur hollarda yoki qonun talabi bo‘yicha davlat organlariga yoki Nuance kompaniyasini sotib olayotgan yoki u bilan birlashayotgan boshqa tomonga Nuance tomonidan oshkor qilinishi mumkin."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear Input xizmatini ko‘rsatishda Nuance Communications, Inc. deb nomlangan xizmat ko‘rsatuvchi kompaniya tomonidan taqdim etilgan nutqni aniqlash texnologiyalari qo‘llaniladi. Shuning uchun, sizning ovozli ma’lumotlaringiz Nuance kompaniyasi tomonidan boshqariladigan serverda (AQSH hududida joylashgan) saqlanadi hamda Gear Input xizmatidan foydalanish uchun %sNuance shartlari va qoidalariga%s rozilik bildirish talab etiladi. <br>Nuance kompaniyasi o‘z xizmatlarini yaxshilash va texnologiyalarni ishlab chiqish maqsadida ovozli ma’lumotlaringizdan foydalanish huquqini o‘zida saqlab qoladi. Nuance, shuningdek, yuqorida tilga olingan ovozli ma’lumotlarni Nuance hamkorlariga taqdim etish huquqini ham o‘zida saqlab qoladi. Sizning ovoz yordamida kiritgan ma’lumotlaringiz yuqorida tilga olingan maqsadlar bajarilguncha saqlanadi. Gear Input xizmatlari haqida ko‘proq ma’lumot olish uchun %sNuance Maxfiylik siyosatini%s o‘qib chiqing. <br>Agar siz yuqorida bayon qilingan ma’lumotlaringizni saqlash va ulardan foydalanishga rozi bo‘lmasangiz, Gear Input xizmatidan foydalana olmaysiz."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Ma’lumotlarni taqdim etish to‘g‘risida kelishuv"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Aniqlash xizmati band."
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Keyin qo‘ng‘iroq qiling."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "To‘xtam uchun teging"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "%s-ni taqdim etish uchun Samsung boshqa xizmat ta'minotchisi, Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tomonidan taqdim etilgan nutqni tanib olish tizimidan foydalanadi. Nuance %s dagi nutqni tanib olish xizmati bilan ta'minlash, uni yaxshilash va undagi muammolarni bartaraf qilish uchun siz %s-ga aytib bergan so'zlarning yozuvlarini to'playdi va saqlaydi. To'plangan ma'lumotlar Amerika Qo'shma shtatlaridagi Nuance tomonidan boshqariluvchi serverda saqlanadi va xizmatlarni yaxshilash uchun ular Nuance hamkorlari bilan baham ko'rilishi mumkin."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Qachon uchrashamiz?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "Ikkita yurak"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Cho‘chqa burni"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Fontan chiqarayotgan kit"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Yo‘lbars yuzli"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Gear kiritish"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Telefonda %s ilovasi yoqilganligiga ishonch hosil qiling."
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Belgilar soni maksimal miqdordan (%d) oshib ketdi."