1 # Ukrainian translation to shared-mime-info.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package.
4 # Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2004-2007.
8 "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.22\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-09-24 20:05+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-09-26 16:45+0300\n"
12 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:1
19 msgid "3D Studio image"
20 msgstr "Зображення 3D Studio"
22 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:2
23 msgid "3GPP multimedia"
24 msgstr "Мультимедіа 3GPP"
26 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:3
30 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:4
34 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:5
38 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:6
39 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
40 msgstr "Звук AIFF/Amiga/Mac"
42 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:7
46 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:8
50 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:9
51 msgid "ANIM animation"
52 msgstr "Анімація ANIM"
54 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:10
58 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:11
62 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:12
66 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:13
68 msgstr "Відео-кліп ASF"
70 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:14
74 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:15
78 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:16
80 msgstr "Відео-кліп AVI"
82 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:17
86 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:18
87 msgid "AbiWord document"
88 msgstr "Документ AbiWord"
90 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:19
91 msgid "Ada source code"
92 msgstr "Вихідний код на мові Ada"
94 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:20
95 msgid "Adobe Digital Negative"
96 msgstr "Adobe Digital Negative"
98 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:21
99 msgid "Adobe FrameMaker MIF document"
100 msgstr "Документ Adobe FrameMaker MIF"
102 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:22
103 msgid "Adobe FrameMaker document"
104 msgstr "Докуемнт Adobe FrameMaker"
106 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:23
107 msgid "Adobe FrameMaker font"
108 msgstr "Шрифт Adobe FrameMaker"
110 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:24
111 msgid "Adobe Illustrator document"
112 msgstr "Документ Adobe Illustrator"
114 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:25
115 msgid "Adobe font metrics"
116 msgstr "Метрики шрифту Adobe"
118 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:26
119 msgid "Amiga SoundTracker audio"
120 msgstr "Звук Amiga SoundTracker"
122 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:27
123 msgid "Applix Graphics image"
124 msgstr "Зображення Applix Graphics"
126 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:28
127 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet"
128 msgstr "Ел.таблиця Applix Spreadsheets"
130 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:29
131 msgid "Applix Words document"
132 msgstr "Документ Applix Words"
134 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:30
135 msgid "AutoCAD image"
136 msgstr "Зображення AutoCAD"
138 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:31
139 msgid "BCPIO document"
140 msgstr "Документ BCPIO"
142 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:32
146 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:33
147 msgid "BibTeX document"
148 msgstr "Документ BibTeX"
150 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:34
151 msgid "BitTorrent seed file"
152 msgstr "файл початкового значення BitTorrent"
154 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:35
155 msgid "Blender scene"
156 msgstr "Сцена Blender"
158 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:36
160 msgstr "Файл заголовків на C"
162 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:37
163 msgid "C shell script"
164 msgstr "Сценарій C shell"
166 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:38
167 msgid "C source code"
168 msgstr "Вихідний код на мові C"
170 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:39
171 msgid "C# source code"
172 msgstr "Вихідний код на мові C#"
174 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:40
176 msgstr "Файл заголовків на C++"
178 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:41
179 msgid "C++ source code"
180 msgstr "Вихідний код на мові C++"
182 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:42
184 msgstr "Факс CCITT G3"
186 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:43
187 msgid "CD image cuesheet"
188 msgstr "Задня обкладинка образу CD"
190 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:44
192 msgstr "Сценарій CGI"
194 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:45
195 msgid "CMU raster image"
196 msgstr "Растрове зображення CMU"
198 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:46
202 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:47
203 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
204 msgstr "Архів CPIO (стиснений gzip)"
206 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:48
207 msgid "CSS stylesheet"
208 msgstr "Стильова сторінка CSS"
210 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:49
212 msgstr "Документ CSV"
214 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:50
215 msgid "Canon raw image"
216 msgstr "Необроблене зображення Canon"
218 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:51
219 msgid "ChangeLog document"
220 msgstr "Документ ChangeLog"
222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:52
223 msgid "Citrix ICA settings file"
224 msgstr "Файл параметрів Citrix ICA"
226 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:53
227 msgid "Commodore 64 audio"
228 msgstr "Звук Commodore 64"
230 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:54
231 msgid "Compressed SVG image"
232 msgstr "Стиснене зображення SVG"
234 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:55
235 msgid "Computer Graphics Metafile"
236 msgstr "Метафайл комп'ютерної графіки"
238 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:56
239 msgid "Corel Draw drawing"
240 msgstr "Малюнок Corel Draw"
242 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:57
243 msgid "D source code"
244 msgstr "Вихідний код на мові D"
246 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:58
250 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:59
252 msgstr "Сценарій DCL"
254 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:60
255 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate"
256 msgstr "Сертифікат X.509 у форматі DER/PEM/Netscape"
258 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:61
260 msgstr "Зображення DIB"
262 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:62
264 msgstr "Зображення DICOM"
266 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:63
270 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:64
271 msgid "DOS/Windows executable"
272 msgstr "Виконуваний файл DOS/Windows"
274 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:65
276 msgstr "Зображення DPX"
278 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:66
279 msgid "DSSSL document"
280 msgstr "Документ DSSSL"
282 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:67
286 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:68
288 msgstr "Відео-кліп DV"
290 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:69
291 msgid "DXF vector image"
292 msgstr "Векторне зображення DXF"
294 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:70
295 msgid "Debian package"
296 msgstr "Пакет Debian"
298 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:71
300 msgstr "Діаграма Dia"
302 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:72
303 msgid "Digital raw image"
304 msgstr "Цифрове необроблене зображення"
306 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:73
307 msgid "DirectDraw surface"
308 msgstr "Поверхня DirectDraw"
310 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:74
312 msgstr "Зображення DjVu"
314 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:75
315 msgid "DocBook document"
316 msgstr "Документ DocBook"
318 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:76
319 msgid "Dolby Digital audio"
320 msgstr "Звук Dolby Digital"
322 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:77
323 msgid "Dreamcast ROM"
324 msgstr "ПЗП Dreamcast"
326 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:78
327 msgid "ECMAScript program"
328 msgstr "Програма на мові ECMAScript"
330 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:79
332 msgstr "Зображення EMF"
334 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:80
336 msgstr "Зображення EPS"
338 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:81
339 msgid "EPS image (bzip-compressed)"
340 msgstr "Зображення EPS (стиснене bzip)"
342 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:82
343 msgid "EPS image (gzip-compressed)"
344 msgstr "Зображення EPS (стиснене gzip)"
346 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:83
347 msgid "Egon Animator animation"
348 msgstr "Анімація Egon Animator"
350 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:84
351 msgid "Electronic Business Card"
352 msgstr "Електронна бізнес-картка"
354 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:85
355 msgid "Emacs Lisp source code"
356 msgstr "Вихідний код на мові Emacs Lisp"
358 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:86
359 msgid "Enlightenment theme"
360 msgstr "Тема Enlightenment"
362 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:87
363 msgid "Erlang source code"
364 msgstr "Вихідний код на мові Erlang"
366 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:88
367 msgid "Excel spreadsheet"
368 msgstr "Ел.таблиця Excel"
370 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:89
371 msgid "FITS document"
372 msgstr "Документ FITS"
374 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:90
378 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:91
379 msgid "FLIC animation"
380 msgstr "Анімація FLIC"
382 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:92
384 msgstr "Зображення FPX"
386 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:93
387 msgid "FastTracker II audio"
388 msgstr "Звук FastTracker II"
390 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:94
392 msgstr "Відео-кліп Flash"
394 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:95
395 msgid "Fortran source code"
396 msgstr "Вихідний код на мові Fortran"
398 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:96
399 msgid "Fuji raw image"
400 msgstr "Необроблене зображення Fuji"
402 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:97
406 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:98
407 msgid "GDBM database"
408 msgstr "База даних GDBM"
410 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:99
411 msgid "GEDCOM family history"
412 msgstr "Історія родини GEDCOM"
414 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:100
416 msgstr "Зображення GIF"
418 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:101
420 msgstr "Зображення GIMP"
422 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:102
423 msgid "GIMP image (compressed)"
424 msgstr "Зображення GIMP (стиснене)"
426 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:103
428 msgstr "Посилання GMC"
430 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:104
431 msgid "GNU Oleo spreadsheet"
432 msgstr "Ел.таблиця GNU Oleo"
434 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:105
435 msgid "GNU mail message"
436 msgstr "Поштове повідомлення GNU"
438 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:106
439 msgid "GTK+ configuration"
440 msgstr "Конфігурація GTK+"
442 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:107
443 msgid "GTKtalog catalog"
444 msgstr "Каталог GTKtalog"
446 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:108
447 msgid "Game Boy Advance ROM"
448 msgstr "Розширене ПЗП Game Boy"
450 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:109
452 msgstr "ПЗП Game Boy"
454 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:110
458 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:111
459 msgid "Glade project"
460 msgstr "Проект Glade"
462 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:112
463 msgid "GnuCash spreadsheet"
464 msgstr "Ел.таблиця GnuCash"
466 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:113
467 msgid "Gnumeric spreadsheet"
468 msgstr "Ел.таблиця Gnumeric"
470 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:114
471 msgid "Gnuplot document"
472 msgstr "Документ Gnuplot"
474 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:115
475 msgid "Google Video Pointer"
476 msgstr "Вказівник відео Google"
478 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:116
479 msgid "Graphite scientific graph"
480 msgstr "Наукова графіка Graphite"
482 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:117
484 msgstr "Документ HDF"
486 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:118
490 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:119
491 msgid "HTML document"
492 msgstr "Документ HTML"
494 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:120
495 msgid "Haansoft Hangul document"
496 msgstr "Документ Haansoft Hangul"
498 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:121
499 msgid "Haansoft Hangul document template"
500 msgstr "Шаблон документу Haansoft Hangul"
502 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:122
503 msgid "Haskell source code"
504 msgstr "Вихідний код на мові Haskell"
506 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:123
510 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:124
512 msgstr "Документ IDL"
514 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:125
516 msgstr "Зображення IEF"
518 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:126
520 msgstr "Зображення IFF"
522 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:127
524 msgstr "Зображення ILBM"
526 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:128
528 msgstr "Відео-кліп ISI"
530 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:129
531 msgid "Impulse Tracker audio"
532 msgstr "Звук Impulse Tracker"
534 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:130
536 msgstr "Документ JAD"
538 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:131
539 msgid "JBuilder project"
540 msgstr "Проект JBuilder"
542 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:132
544 msgstr "База даних JET"
546 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:133
548 msgstr "Зображення JNG"
550 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:134
554 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:135
556 msgstr "Зображення JPEG"
558 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:136
559 msgid "JPEG-2000 image"
560 msgstr "Зображення JPEG-2000"
562 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:137
566 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:138
567 msgid "Java byte code"
568 msgstr "Байт-код Java"
570 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:139
574 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:140
575 msgid "Java source code"
576 msgstr "Вихідний код на мові Java"
578 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:141
579 msgid "JavaScript program"
580 msgstr "Програма на мові JavaScript"
582 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:142
584 msgstr "Діаграма KChart"
586 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:143
587 msgid "KFormula formula"
588 msgstr "Формула KFormula"
590 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:144
591 msgid "KIllustrator drawing"
592 msgstr "Малюнок KIllustrator"
594 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:145
595 msgid "KPovModeler scene"
596 msgstr "Сцена KPovModeler"
598 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:146
599 msgid "KPresenter presentation"
600 msgstr "Презентація KPresenter"
602 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:147
603 msgid "KSpread spreadsheet"
604 msgstr "Ел.таблиця KSpread"
606 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:148
607 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)"
608 msgstr "Ел.таблиця KSpread (зашифрована)"
610 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:149
611 msgid "KSysV init package"
612 msgstr "Пакет KSysV init"
614 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:150
615 msgid "KWord document"
616 msgstr "Документ KWord"
618 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:151
619 msgid "KWord document (encrypted)"
620 msgstr "Документ KWord (зашифрований)"
622 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:152
623 msgid "Karbon14 drawing"
624 msgstr "Малюнок Karbon14"
626 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:153
627 msgid "Kivio flowchart"
628 msgstr "Діаграма потоків Kivio"
630 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:154
631 msgid "Kodak raw image"
632 msgstr "Необроблене зображення Kodak"
634 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:155
635 msgid "Kontour drawing"
636 msgstr "Малюнок Kontour"
638 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:156
639 msgid "Krita document"
640 msgstr "Документ Krita"
642 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:157
643 msgid "Kugar document"
644 msgstr "Документ Kugar"
646 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:158
647 msgid "LDIF address book"
648 msgstr "Адресна книга LDIF"
650 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:159
654 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:160
655 msgid "LHS source code"
656 msgstr "Вихідний код LHS"
658 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:161
662 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:162
664 msgstr "Шрифт LIBGRX"
666 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:163
670 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:164
671 msgid "LightWave object"
672 msgstr "Об'єкт LightWave"
674 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:165
675 msgid "LightWave scene"
676 msgstr "Сцена LightWave"
678 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:166
679 msgid "Linux PSF console font"
680 msgstr "Консольний шрифт Linux PSF"
682 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:167
683 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)"
684 msgstr "Консольний шрифт Linux PSF (стиснений gzip)"
686 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:168
687 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
688 msgstr "Ел.таблиця Lotus 1-2-3"
690 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:169
691 msgid "Lotus AmiPro document"
692 msgstr "Документ Lotus AmiPro"
694 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:170
696 msgstr "Сценарій Lua"
698 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:171
700 msgstr "Документ LyX"
702 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:172
706 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:173
707 msgid "MATLAB script/function"
708 msgstr "Сценарій/функція MATLAB"
710 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:174
714 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:175
715 msgid "MNG animation"
716 msgstr "Анімація MNG"
718 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:176
722 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:177
723 msgid "MP3 ShoutCast playlist"
724 msgstr "Список програвання MP3 ShoutCast"
726 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:178
730 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:179
731 msgid "MP3 audio (streamed)"
732 msgstr "Звук MP3 (потоковий)"
734 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:180
736 msgstr "Список програвання MP3"
738 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:181
740 msgstr "Відео-кліп MPEG"
742 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:182
746 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:183
748 msgstr "Відео-кліп MPEG-4"
750 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:184
754 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:185
756 msgstr "Значок MacOS X"
758 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:186
759 msgid "MacPaint Bitmap image"
760 msgstr "Растрове зображення MacPaint"
762 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:187
763 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
764 msgstr "Файл закодований Macintosh AppleDouble"
766 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:188
767 msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
768 msgstr "Файл закодований Macintosh BinHex"
770 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:189
771 msgid "Macintosh MacBinary file"
772 msgstr "Файл Macintosh MacBinary"
774 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:190
775 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing"
776 msgstr "Малюнок Macintosh Quickdraw/PICT"
778 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:191
779 msgid "Macintosh StuffIt archive"
780 msgstr "Архів Macintosh StuffIt"
782 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:192
783 msgid "MagicPoint presentation"
784 msgstr "Презентація MagicPoint"
786 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:193
788 msgstr "Файл поштової скриньки"
790 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:194
792 msgstr "Файл проекту make"
794 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:195
795 msgid "Markaby script"
796 msgstr "Сценарій Markaby"
798 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:196
799 msgid "MathML document"
800 msgstr "Документ MathML"
802 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:197
803 msgid "Mathematica Notebook"
804 msgstr "Математичний записник"
806 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:198
807 msgid "Matroska audio"
808 msgstr "Звук Matroska"
810 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:199
811 msgid "Matroska video"
812 msgstr "Відео-кліп Matroska"
814 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:200
815 msgid "MiniPSF audio"
816 msgstr "Звук MiniPSF"
818 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:201
819 msgid "Minolta raw image"
820 msgstr "Необроблене зображення Minolta"
822 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:202
823 msgid "Monkey's audio"
824 msgstr "Звук Monkey's"
826 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:203
827 msgid "Mozilla bookmarks"
828 msgstr "Закладки Mozilla"
830 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:204
831 msgid "Mup publication"
832 msgstr "Публікація Mup"
834 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:205
835 msgid "Musepack audio"
836 msgstr "Звук Musepack"
838 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:206
842 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:207
844 msgstr "Відео-кліп NSV"
846 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:208
847 msgid "Nautilus link"
848 msgstr "Посилання Nautilus"
850 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:209
851 msgid "Nikon raw image"
852 msgstr "Необроблене зображення Nikon"
854 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:210
855 msgid "Nintendo DS ROM"
856 msgstr "ПЗП Nintendo"
858 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:211
859 msgid "Nintendo64 ROM"
860 msgstr "ПЗП Nintendo64"
862 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:212
866 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:213
867 msgid "OCaml source code"
868 msgstr "Первинний код на мові OCaml"
870 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:214
872 msgstr "Документ ODA"
874 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:215
876 msgstr "База даних ODB"
878 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:216
880 msgstr "Діаграма ODC"
882 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:217
886 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:218
890 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:219
894 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:220
896 msgstr "Зображення ODI"
898 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:221
900 msgstr "Документ ODM"
902 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:222
903 msgid "ODP presentation"
904 msgstr "Презентація ODP"
906 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:223
910 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:224
911 msgid "ODS spreadsheet"
912 msgstr "Ел.таблиця ODS"
914 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:225
918 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:226
920 msgstr "Документ ODT"
922 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:227
926 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:228
927 msgid "OLE2 compound document storage"
928 msgstr "Сховище складних документів OLE2"
930 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:229
934 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:230
935 msgid "Objective-C source code"
936 msgstr "Вихідний код на мові Objective-C"
938 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:231
939 msgid "Office drawing"
940 msgstr "Малюнок Office"
942 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:232
946 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:233
950 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:234
951 msgid "Ogg multimedia"
952 msgstr "Мультимедіа Ogg"
954 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:235
955 msgid "Olympus raw image"
956 msgstr "Необроблене зображення Olympus"
958 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:236
959 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet"
960 msgstr "Ел.таблиця OpenOffice Calc"
962 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:237
963 msgid "OpenOffice Calc template"
964 msgstr "Шаблон ел.таблиці OpenOffice Calc"
966 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:238
967 msgid "OpenOffice Draw drawing"
968 msgstr "Малюнок OpenOffice Draw"
970 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:239
971 msgid "OpenOffice Draw template"
972 msgstr "Шаблон малюнку OpenOffice Draw"
974 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:240
975 msgid "OpenOffice Impress presentation"
976 msgstr "Презентація OpenOffice Impress"
978 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:241
979 msgid "OpenOffice Impress template"
980 msgstr "Шаблон презентації OpenOffice Impress"
982 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:242
983 msgid "OpenOffice Math formula"
984 msgstr "Формула OpenOffice Math"
986 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:243
987 msgid "OpenOffice Writer document"
988 msgstr "Документ OpenOffice Writer"
990 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:244
991 msgid "OpenOffice Writer global document"
992 msgstr "Глобальний документ OpenOffice Writer"
994 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:245
995 msgid "OpenOffice Writer template"
996 msgstr "Шаблон документу OpenOffice Writer"
998 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:246
999 msgid "OpenType font"
1000 msgstr "Шрифт OpenType"
1002 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:247
1004 msgstr "Зображення PBM"
1006 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:248
1008 msgstr "Зображення PCD"
1010 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:249
1014 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:250
1018 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:251
1022 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:252
1024 msgstr "Зображення PCX"
1026 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:253
1027 msgid "PDF document"
1028 msgstr "Документ PDF"
1030 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:254
1031 msgid "PDF document (bzip-compressed)"
1032 msgstr "Документ PDF (стиснений bzip)"
1034 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:255
1035 msgid "PDF document (gzip-compressed)"
1036 msgstr "Документ PDF (стиснений gzip)"
1038 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:256
1039 msgid "PEF executable"
1040 msgstr "Виконуваний файл PEF"
1042 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:257
1044 msgstr "Зображення PGM"
1046 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:258
1047 msgid "PGN chess game notation"
1048 msgstr "Запис гри у шахи PGN"
1050 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:259
1054 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:260
1055 msgid "PGP/MIME-encrypted message header"
1056 msgstr "Заголовок шифрованого PGP/MIME повідомлення"
1058 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:261
1060 msgstr "Сценарій PHP"
1062 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:262
1063 msgid "PKCS#10 certification request"
1064 msgstr "Комплект сертифікатів PKCS#10"
1066 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:263
1067 msgid "PKCS#12 certificate bundle"
1068 msgstr "Комплект сертифікатів PKCS#12"
1070 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:264
1072 msgstr "Зображення PNG"
1074 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:265
1076 msgstr "Зображення PNM"
1078 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:266
1080 msgstr "Зображення PPM"
1082 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:267
1084 msgstr "Документ PS"
1086 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:268
1088 msgstr "Зображення PSD"
1090 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:269
1094 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:270
1095 msgid "PSFlib audio library"
1096 msgstr "Аудіо-бібліотека PSFlib"
1098 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:271
1099 msgid "Palm OS database"
1100 msgstr "База даних Palm OS"
1102 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:272
1103 msgid "Panasonic raw image"
1104 msgstr "Необроблене зображення Panasonic"
1106 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:273
1107 msgid "Pascal source code"
1108 msgstr "Вихідний код на мові Pascal"
1110 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:274
1111 msgid "Pathetic Writer document"
1112 msgstr "Документ Pathetic Writer"
1114 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:275
1115 msgid "Pentax raw image"
1116 msgstr "Необроблене зображення Pentax"
1118 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:276
1120 msgstr "Сценарій на Perl"
1122 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:277
1123 msgid "PlanPerfect spreadsheet"
1124 msgstr "Ел.таблиця PlanPerfect"
1126 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:278
1128 msgstr "Список програвання"
1130 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:279
1131 msgid "Plucker document"
1132 msgstr "Документ Plucker"
1134 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:280
1135 msgid "PostScript document (bzip-compressed)"
1136 msgstr "Документ PostScript (стиснене bzip)"
1138 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:281
1139 msgid "PostScript document (gzip-compressed)"
1140 msgstr "Документ PostScript (стиснене gzip)"
1142 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:282
1143 msgid "PowerPoint presentation"
1144 msgstr "Презентація PowerPoint"
1146 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:283
1147 msgid "Python bytecode"
1148 msgstr "Байт-код Python"
1150 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:284
1151 msgid "Python script"
1152 msgstr "Сценарій на мові Python"
1154 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:285
1156 msgstr "Відео-кліп QT"
1158 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:286
1159 msgid "Qt Designer file"
1160 msgstr "Файл програми Qt-дизайнер"
1162 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:287
1164 msgstr "Файл мета-об'єкт Qt"
1166 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:288
1167 msgid "Quattro Pro spreadsheet"
1168 msgstr "Ел.таблиця Quattro Pro"
1170 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:289
1171 msgid "QuickTime metalink playlist"
1172 msgstr "Список відтворення QuickTime metalink"
1174 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:290
1175 msgid "Quicken document"
1176 msgstr "Документ Quicken"
1178 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:291
1182 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:292
1186 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:293
1187 msgid "README document"
1188 msgstr "Документ README"
1190 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:294
1192 msgstr "Зображення RGB"
1194 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:295
1198 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:296
1202 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:297
1204 msgstr "Зведення сайту RSS"
1206 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:298
1207 msgid "RTF document"
1208 msgstr "Документ RTF"
1210 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:299
1211 msgid "RealAudio document"
1212 msgstr "Документ RealAudio"
1214 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:300
1215 msgid "RealMedia document"
1216 msgstr "Документ RealMedia"
1218 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:301
1219 msgid "RealPix document"
1220 msgstr "Документ RealPix"
1222 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:302
1223 msgid "RealText document"
1224 msgstr "Документ RealText"
1226 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:303
1227 msgid "RealVideo document"
1228 msgstr "Документ RealVideo"
1230 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:304
1232 msgstr "Сценарій Ruby"
1234 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:305
1235 msgid "Run Length Encoded bitmap"
1236 msgstr "растрове зображення біжучої довжини"
1238 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:306
1240 msgstr "Файл S/MIME"
1242 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:307
1243 msgid "SC/Xspread spreadsheet"
1244 msgstr "Ел.таблиця SC/Xspread"
1246 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:308
1248 msgstr "Зображення SGI"
1250 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:309
1252 msgstr "Відео-кліп SGI"
1254 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:310
1255 msgid "SGML document"
1256 msgstr "Документ SGML"
1258 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:311
1262 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:312
1263 msgid "SISX package"
1266 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:313
1267 msgid "SMIL document"
1268 msgstr "Документ SMIL"
1270 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:314
1271 msgid "SMS/Game Gear ROM"
1272 msgstr "ПЗП SMS/Game Gear"
1274 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:315
1278 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:316
1279 msgid "SQLite2 database"
1280 msgstr "База даних SQLite2"
1282 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:317
1283 msgid "SQLite3 database"
1284 msgstr "База даних SQLite3"
1286 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:318
1287 msgid "SUN Rasterfile image"
1288 msgstr "Зображення SUN Rasterfile"
1290 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:319
1291 msgid "SV4 CPIO archive"
1292 msgstr "Архів SV4 CPIO"
1294 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:320
1295 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)"
1296 msgstr "Архів SV4 CPIO (з CRC)"
1298 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:321
1300 msgstr "Зображення SVG"
1302 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:322
1303 msgid "Scheme source code"
1304 msgstr "Вихідний файл на мові Scheme"
1306 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:323
1307 msgid "Scream Tracker 3 audio"
1308 msgstr "Звук Scream Tracker 3"
1310 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:324
1311 msgid "Scream Tracker audio"
1312 msgstr "Звук Scream Tracker"
1314 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:325
1315 msgid "Scream Tracker instrument"
1316 msgstr "Інструмент Scream Tracker"
1318 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:326
1319 msgid "Setext document"
1320 msgstr "Документ Setext"
1322 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:327
1323 msgid "Shockwave Flash file"
1324 msgstr "Файл Shockwave Flash"
1326 #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec
1327 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:329
1328 msgid "Shorten audio"
1329 msgstr "Звук Shorten"
1331 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:330
1332 msgid "Siag spreadsheet"
1333 msgstr "Ел.таблиця Siag"
1335 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:331
1336 msgid "Sieve mail filter script"
1337 msgstr "Сценарій поштового фільтру Sieve"
1339 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:332
1340 msgid "Sigma raw image"
1341 msgstr "Необроблене зображення Sigma"
1343 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:333
1344 msgid "Sony raw image"
1345 msgstr "Необроблене зображення Sony"
1347 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:334
1348 msgid "Speech document"
1349 msgstr "Документ Speech"
1351 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:335
1353 msgstr "Шрифт Speedo"
1355 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:336
1359 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:337
1360 msgid "Spreadsheet interchange document"
1361 msgstr "Документ обміну ел.таблицями"
1363 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:338
1364 msgid "Stampede package"
1365 msgstr "Пакет Stampede"
1367 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:339
1368 msgid "StarCalc spreadsheet"
1369 msgstr "Ел.таблиця StarCalc"
1371 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:340
1372 msgid "StarChart chart"
1373 msgstr "Діаграма StarChart"
1375 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:341
1376 msgid "StarDraw drawing"
1377 msgstr "Малюнок StarDraw"
1379 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:342
1380 msgid "StarImpress presentation"
1381 msgstr "Презентація StarImpress"
1383 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:343
1384 msgid "StarMail email"
1385 msgstr "Поштове повідомлення StarMail"
1387 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:344
1388 msgid "StarMath formula"
1389 msgstr "Формула StarMath"
1391 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:345
1392 msgid "StarWriter document"
1393 msgstr "Документ StarWriter"
1395 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:346
1396 msgid "StuffIt archive"
1397 msgstr "Архів StuffIt"
1399 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:347
1400 msgid "SunOS News font"
1401 msgstr "Шрифт SunOS News"
1403 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:348
1404 msgid "Super Nintendo ROM"
1405 msgstr "ПЗП Super Nintendo"
1407 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:349
1408 msgid "T602 document"
1409 msgstr "Документ T602"
1411 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:350
1413 msgstr "Зображення TGA"
1415 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:351
1416 msgid "TGIF document"
1417 msgstr "Документ TGIF"
1419 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:352
1421 msgstr "Зображення TIFF"
1423 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:353
1424 msgid "TNEF message"
1425 msgstr "Повідомлення TNEF"
1427 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:354
1428 msgid "TSV document"
1429 msgstr "Документ TSV"
1431 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:355
1433 msgstr "Сценарій Tcl"
1435 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:356
1436 msgid "TeX DVI document"
1437 msgstr "Документ TeX DVI"
1439 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:357
1440 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)"
1441 msgstr "Документ TeX DVI (стиснений bzip)"
1443 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:358
1444 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)"
1445 msgstr "Документ TeX DVI (стиснений gzip)"
1447 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:359
1448 msgid "TeX document"
1449 msgstr "Документ TeX"
1451 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:360
1455 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:361
1456 msgid "TeX font metrics"
1457 msgstr "Метрики шрифту TeX"
1459 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:362
1460 msgid "TeXInfo document"
1461 msgstr "Документ TeXInfo"
1463 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:363
1464 msgid "ToutDoux document"
1465 msgstr "Документ ToutDoux"
1467 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:364
1468 msgid "Troff ME input document"
1469 msgstr "Вхідний документ Troff ME"
1471 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:365
1472 msgid "Troff MM input document"
1473 msgstr "Вхідний документ Troff MM"
1475 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:366
1476 msgid "Troff MS input document"
1477 msgstr "Вхідний документ Troff MS"
1479 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:367
1480 msgid "Troff document"
1481 msgstr "Документ Troff"
1483 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:368
1484 msgid "Troff document (with manpage macros)"
1485 msgstr "Документ Troff (з макросами manpage)"
1487 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:369
1488 msgid "TrueAudio audio"
1489 msgstr "Звук TrueAudio"
1491 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:370
1492 msgid "TrueType font"
1493 msgstr "Шрифт TrueType"
1495 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:371
1496 msgid "UFRaw ID file"
1497 msgstr "Файл UFRaw ID"
1499 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:372
1500 msgid "ULAW (Sun) audio"
1501 msgstr "Звук ULAW (Sun)"
1503 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:373
1504 msgid "UNIX-compressed file"
1505 msgstr "Стиснений файл UNIX"
1507 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:374
1508 msgid "Unidata NetCDF document"
1509 msgstr "Документ Unidata NetCDF"
1511 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:375
1512 msgid "Usenet news message"
1513 msgstr "Повідомлення новин Usenet"
1515 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:376
1519 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:377
1520 msgid "VCS/ICS calendar"
1521 msgstr "Календар VCS/ICS"
1523 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:378
1524 msgid "VHDL document"
1525 msgstr "Документ VHDL"
1527 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:379
1531 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:380
1532 msgid "VRML document"
1533 msgstr "Документ VRML"
1535 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:381
1539 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:382
1540 msgid "WAIS source code"
1541 msgstr "Вихідний код на мові WAIS"
1543 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:383
1547 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:384
1549 msgstr "Зображення WBMP"
1551 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:385
1555 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:386
1557 msgstr "Зображення WMF"
1559 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:387
1560 msgid "WML document"
1561 msgstr "Документ WML"
1563 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:388
1564 msgid "WMLScript program"
1565 msgstr "Програма на мові WMLScript"
1567 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:389
1569 msgstr "Відео-кліп WMV"
1571 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:390
1572 msgid "WRI document"
1573 msgstr "Документ WRI"
1575 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:391
1576 msgid "WavPack audio"
1577 msgstr "Звук WavPack"
1579 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:392
1580 msgid "WavPack audio correction file"
1581 msgstr "Файл корекції звуку WavPack"
1583 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:393
1584 msgid "Wavelet video"
1585 msgstr "Відео-кліп Wavelet"
1587 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:394
1588 msgid "Windows BMP image"
1589 msgstr "Зображення Windows BMP"
1591 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:395
1592 msgid "Windows cursor"
1593 msgstr "Курсор Windows"
1595 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:396
1596 msgid "Word document"
1597 msgstr "Документ Word"
1599 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:397
1600 msgid "WordPerfect document"
1601 msgstr "документ WordPerfect"
1603 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:398
1604 msgid "WordPerfect/Drawperfect image"
1605 msgstr "Зображення WordPerfect/Drawperfect"
1607 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:399
1608 msgid "X window image"
1609 msgstr "Зображення X window"
1611 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:400
1612 msgid "X-Motif UIL table"
1613 msgstr "Таблиця X-Motif UIL"
1615 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:401
1619 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:402
1620 msgid "XBEL bookmarks"
1621 msgstr "Закладки XBEL"
1623 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:403
1625 msgstr "Зображення XBM"
1627 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:404
1629 msgstr "Зображення XFig"
1631 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:405
1633 msgstr "Сторінка XHTML"
1635 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:406
1636 msgid "XLIFF translation file"
1637 msgstr "Файл перекладу XLIFF"
1639 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:407
1640 msgid "XMCD CD database"
1641 msgstr "База даних XMCD CD"
1643 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:408
1647 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:409
1648 msgid "XML document"
1649 msgstr "Документ XML"
1651 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:410
1653 msgstr "Зображення XPM"
1655 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:411
1656 msgid "XPS document"
1657 msgstr "Документ XPS"
1659 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:412
1661 msgstr "Файл XSL FO"
1663 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:413
1664 msgid "XSLT stylesheet"
1665 msgstr "Стильова сторінка XSLT"
1667 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:414
1668 msgid "XSPF playlist"
1669 msgstr "Список програвання XSPF"
1671 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:415
1672 msgid "XUL document"
1673 msgstr "Документ XUL"
1675 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:416
1676 msgid "XUL interface document"
1677 msgstr "Документ інтерфейсу XUL"
1679 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:417
1680 msgid "Xbase document"
1681 msgstr "Документ Xbase"
1683 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:418
1687 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:419
1688 msgid "application log"
1689 msgstr "журнал програми"
1691 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:420
1692 msgid "author credits"
1693 msgstr "подяки авторам програми"
1695 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:421
1697 msgstr "перелік авторів"
1699 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:422
1701 msgstr "резервна копія"
1703 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:423
1704 msgid "block device"
1705 msgstr "блочний пристрій"
1707 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:424
1708 msgid "bzip archive"
1711 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:425
1712 msgid "character device"
1713 msgstr "символьний пристрій"
1715 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:426
1716 msgid "compound document"
1717 msgstr "складний документ"
1719 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:427
1720 msgid "compound documents"
1721 msgstr "складні документи"
1723 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:428
1724 msgid "desktop configuration file"
1725 msgstr "файл конфігурації стільниці"
1727 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:429
1728 msgid "detached OpenPGP signature"
1729 msgstr "відокремлений OpenPGP підпис"
1731 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:430
1732 msgid "detached S/MIME signature"
1733 msgstr "відокремлений S/MIME підпис"
1735 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:431
1736 msgid "differences between files"
1737 msgstr "різниця між файлами"
1739 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:432
1740 msgid "eMusic download package"
1741 msgstr "Пакет завантаження eMusic"
1743 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:433
1744 msgid "email headers"
1745 msgstr "заголовки email"
1747 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:434
1748 msgid "email message"
1749 msgstr "повідомлення email"
1751 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:435
1752 msgid "empty document"
1753 msgstr "порожній документ"
1755 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:436
1756 msgid "encrypted message"
1757 msgstr "шифроване повідомлення"
1759 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:437
1760 msgid "enriched text document"
1761 msgstr "форматований текстовий документ"
1763 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:438
1765 msgstr "виконуваний файл"
1767 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:439
1771 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:440
1775 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:441
1776 msgid "generic font file"
1777 msgstr "загальний файл шрифту"
1779 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:442
1780 msgid "gtar archive"
1783 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:443
1784 msgid "gzip archive"
1787 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:444
1789 msgstr "сторінка довідки"
1791 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:445
1792 msgid "iPod firmware"
1793 msgstr "мікропрограма iPod"
1795 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:446
1796 msgid "iRiver Playlist"
1797 msgstr "Список програвання iRiver"
1799 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:447
1800 msgid "installation instructions"
1801 msgstr "інструкції з встановлення"
1803 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:448
1804 msgid "license terms"
1805 msgstr "ліцензійні умови"
1807 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:449
1808 msgid "mail delivery report"
1809 msgstr "звіт про доставку пошти"
1811 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:450
1812 msgid "mail disposition report"
1813 msgstr "звіт про розташування пошти"
1815 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:451
1816 msgid "mail system report"
1817 msgstr "звіт потової системи"
1819 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:452
1820 msgid "manual page (compressed)"
1821 msgstr "сторінка посібника (стиснена)"
1823 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:453
1824 msgid "message catalog"
1825 msgstr "каталог повідомлень"
1827 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:454
1828 msgid "message digest"
1829 msgstr "збірка повідомлень"
1831 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:455
1832 msgid "message in several formats"
1833 msgstr "повідомлення у кількох форматах"
1835 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:456
1837 msgstr "точка монутвання"
1839 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:457
1841 msgstr "об'єктний код"
1843 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:458
1844 msgid "packed font file"
1845 msgstr "упакований файл шрифту"
1847 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:459
1848 msgid "partial email message"
1849 msgstr "часткове поштове повідомлення"
1851 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:460
1855 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:461
1856 msgid "plain text document"
1857 msgstr "звичайний текстовий документ"
1859 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:462
1860 msgid "profiler results"
1861 msgstr "результати профілювання"
1863 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:463
1864 msgid "program crash data"
1865 msgstr "аварійні дані про програму"
1867 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:464
1868 msgid "raw CD image"
1869 msgstr "образ raw CD"
1871 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:465
1872 msgid "reference to remote file"
1873 msgstr "посилання на віддалений файл"
1875 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:466
1876 msgid "rejected patch"
1877 msgstr "відхилена латка"
1879 #. Note: text/uri-list is reserved by the XDND protocol!
1880 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:468
1881 msgid "resource location"
1882 msgstr "розташування ресурсу"
1884 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:469
1885 msgid "rich text document"
1886 msgstr "форматований текстовий документ"
1888 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:470
1889 msgid "rpm spec file"
1890 msgstr "spec-файл rpm"
1892 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:471
1893 msgid "shared library"
1894 msgstr "спільна бібліотека"
1896 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:472
1897 msgid "shared library (la)"
1898 msgstr "спільна бібліотека (la)"
1900 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:473
1901 msgid "shell archive"
1902 msgstr "архів оболонки"
1904 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:474
1905 msgid "shell script"
1906 msgstr "сценарій оболонки"
1908 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:475
1909 msgid "signed message"
1910 msgstr "підписане повідомлення"
1912 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:476
1916 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:477
1917 msgid "stream of data (server push)"
1918 msgstr "потік даних (від сервера)"
1920 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:478
1921 msgid "subtitle file"
1922 msgstr "файл субтитрів"
1924 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:479
1925 msgid "symbolic link"
1926 msgstr "символічне посилання"
1928 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:480
1932 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:481
1933 msgid "tar archive (LZO-compressed)"
1934 msgstr "архів tar (стиснений LZO)"
1936 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:482
1937 msgid "tar archive (bzip-compressed)"
1938 msgstr "архів tar (стиснений bzip)"
1940 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:483
1941 msgid "tar archive (compressed)"
1942 msgstr "архів tar (стиснений)"
1944 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:484
1945 msgid "tar archive (gzip-compressed)"
1946 msgstr "архів tar (стиснений gzip)"
1948 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:485
1952 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:486
1953 msgid "translated messages (machine-readable)"
1954 msgstr "перекладені повідомлення (у машинній формі)"
1956 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:487
1960 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:488
1961 msgid "translation template"
1962 msgstr "шаблон перекладу"
1964 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:489
1965 msgid "txt2tags document"
1966 msgstr "Документ txt2tags"
1968 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:490
1972 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:491
1973 msgid "ustar archive"
1974 msgstr "архів ustar"
1976 #: ../freedesktop.org.xml.in.h:492
1980 #~ msgid "Netscape bookmarks"
1981 #~ msgstr "Закладки Netscape"
1983 #~ msgid "OpenOffice Calc"
1984 #~ msgstr "Ел.таблиця OpenOffice Calc"
1986 #~ msgid "OpenOffice Impress"
1987 #~ msgstr "Презентація OpenOffice Impress"
1989 #~ msgid "WMF document"
1990 #~ msgstr "Документ WMF"