Updating INI configuration file to work with most cameras.
[profile/ivi/camera.git] / po / uk.po
1 msgid "IDS_CAM_BODY_10_SEC"
2 msgstr "10 сек."
3
4 msgid "IDS_CAM_BODY_2_SEC"
5 msgstr "2 сек."
6
7 msgid "IDS_CAM_BODY_5_SEC"
8 msgstr "5 сек."
9
10 msgid "IDS_CAM_BODY_ANTI_SHAKE"
11 msgstr "Стабілізація зображення"
12
13 msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO"
14 msgstr "Авто"
15
16 msgid "IDS_CAM_BODY_BEAUTY"
17 msgstr "Краса"
18
19 msgid "IDS_CAM_BODY_BLACK_AND_WHITE"
20 msgstr "Чорно-біле"
21
22 msgid "IDS_CAM_BODY_CENTER_WEIGHTED"
23 msgstr "Відцентро\nвано"
24
25 msgid "IDS_CAM_BODY_CLOUDY"
26 msgstr "Хмарно"
27
28 msgid "IDS_CAM_BODY_DAYLIGHT"
29 msgstr "Денне світло"
30
31 msgid "IDS_CAM_BODY_FACE_DETECTION"
32 msgstr "Розпізнавання обличчя"
33
34 msgid "IDS_CAM_BODY_FAILED_TO_BUILD_PANORAMIC_IMAGES_TRY_LATER"
35 msgstr "Не вдалося створити панорамні зображення. Спробуйте пізніше"
36
37 msgid "IDS_CAM_BODY_FLASH"
38 msgstr "Спалах"
39
40 msgid "IDS_CAM_BODY_FLUORESCENT"
41 msgstr "Флуоресцентний"
42
43 msgid "IDS_CAM_BODY_HORIZON"
44 msgstr "Горизонт"
45
46 msgid "IDS_CAM_BODY_ISO"
47 msgstr "ISO"
48
49 msgid "IDS_CAM_BODY_MACRO"
50 msgstr "Макро"
51
52 msgid "IDS_CAM_BODY_MATRIX"
53 msgstr "Матриця"
54
55 msgid "IDS_CAM_BODY_METERING"
56 msgstr "Замірювання"
57
58 msgid "IDS_CAM_BODY_NEGATIVE"
59 msgstr "Негатив"
60
61 msgid "IDS_CAM_BODY_NONE"
62 msgstr "Немає"
63
64 msgid "IDS_CAM_BODY_OFF"
65 msgstr "Вимкнено"
66
67 msgid "IDS_CAM_BODY_ON"
68 msgstr "Увімкнено"
69
70 msgid "IDS_CAM_BODY_PLEASE_WAIT_WHILE_CREATING_PANORAMA"
71 msgstr "Зачекайте, доки створюється панорама"
72
73 msgid "IDS_CAM_BODY_REVIEW_SCREEN"
74 msgstr "Екран перегляду"
75
76 msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_DUSK_DAWN"
77 msgstr "Сутінки/світанок"
78
79 msgid "IDS_CAM_BODY_SELF_SHOT"
80 msgstr "Автопортрет"
81
82 msgid "IDS_CAM_BODY_SEPIA"
83 msgstr "Сепія"
84
85 msgid "IDS_CAM_BODY_SHADE"
86 msgstr "Тінь"
87
88 msgid "IDS_CAM_BODY_SHOOTING_MODE_PANORAMA"
89 msgstr "Панорама"
90
91 msgid "IDS_CAM_BODY_SINGLE"
92 msgstr "Одинарний"
93
94 msgid "IDS_CAM_BODY_SLOW_MOTION"
95 msgstr "Сповільнення"
96
97 msgid "IDS_CAM_BODY_SPOT"
98 msgstr "Точковий замір"
99
100 msgid "IDS_CAM_BODY_STORAGE"
101 msgstr "Пам'ять"
102
103 msgid "IDS_CAM_BODY_UNABLE_TO_SAVE_NOT_ENOUGH_MEMORY"
104 msgstr "Неможливо зберегти. Недостатньо пам’яті"
105
106 msgid "IDS_CAM_BODY_WHITEBALANCE_INCANDESCENT"
107 msgstr "Штучне світло"
108
109 msgid "IDS_CAM_OPT_BEAUTY_SHOT"
110 msgstr "Прикрашення знімку"
111
112 msgid "IDS_CAM_OPT_CAMERAEXPOSUREVALUE"
113 msgstr "Значення витримки"
114
115 msgid "IDS_CAM_OPT_CAMERASCENESNIGHT"
116 msgstr "Ніч"
117
118 msgid "IDS_CAM_OPT_GPS"
119 msgstr "GPS"
120
121 msgid "IDS_CAM_OPT_PANORAMA"
122 msgstr "Панорама"
123
124 msgid "IDS_CAM_OPT_QUICKVIEW"
125 msgstr "Швидкий перегляд"
126
127 msgid "IDS_CAM_OPT_SHOOTING_MODE"
128 msgstr "Режим зйомки"
129
130 msgid "IDS_CAM_OPT_SLOW_MOTION"
131 msgstr "Сповільнення"
132
133 msgid "IDS_CAM_OPT_WHITE_BALANCE_ABB"
134 msgstr "Баланс білого"
135
136 msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_ERROR"
137 msgstr "Помилка зйомки"
138
139 msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_EXCEEDED_START_AGAIN"
140 msgstr "Час зйомки перевищено. Розпочніть знову"
141
142 msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA"
143 msgstr "Неможливо запустити камеру"
144
145 msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_START_CAMERA_DURING_CALL"
146 msgstr "Неможливо запустити камеру\nпід час виклику"
147
148 msgid "IDS_CAM_POP_EXIT_CAMERA_Q"
149 msgstr "Вийти з камери?"
150
151 msgid "IDS_CAM_POP_CLOSE_CAMERA_IN_PD_SECONDS"
152 msgstr "Закриття камери через %d сек."
153
154 msgid "IDS_CAM_POP_ENABLE_LOCATION_SERVICE_IN_SETTINGS_TO_USE_GPS_TAG"
155 msgstr "Увімкніть послугу розташування в розділі Установки, щоб скористатися тегом GPS"
156
157 msgid "IDS_CAM_BODY_GUIDELINE"
158 msgstr "Вказівки"
159
160 msgid "IDS_CAM_POP_PRESS_SHUTTER"
161 msgstr "Натисніть клавішу затвору"
162
163 msgid "IDS_CAM_POP_MOVE_CAMERA_SLOWLY_IN_DIRECTION_OF_ARROW"
164 msgstr "Повільно переміщуйте камеру в напрямку стрілки"
165
166 msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_MESSAGE"
167 msgstr "Меню не підтримується"
168
169 msgid "IDS_CAM_BODY_GPS_TAG"
170 msgstr "Тег GPS"
171
172 msgid "IDS_CAM_POP_SECURITY_POLICY_RESTRICTS_USE_OF_CAMERA"
173 msgstr "Використання камери обмежено політикою безпеки"
174
175 msgid "IDS_CAM_POP_SAVED"
176 msgstr "Збережено"
177
178 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_PORTRAIT"
179 msgstr "Портрет"
180
181 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_LANDSCAPE"
182 msgstr "Пейзаж"
183
184 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_NIGHT"
185 msgstr "Ніч"
186
187 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_SPORTS"
188 msgstr "Спорт"
189
190 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_PARTY_INDOOR"
191 msgstr "Вечірка/У приміщенні"
192
193 msgid "IDS_CAM_BODY_BEACH_SNOW"
194 msgstr "Пляж/сніг"
195
196 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_SUNSET"
197 msgstr "Захід сонця"
198
199 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_DAWN"
200 msgstr "Світанок"
201
202 msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_FIREWORK"
203 msgstr "Феєрверк"
204
205 msgid "IDS_CAM_BODY_SCENEMODE_TEXT"
206 msgstr "Текст"
207
208 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENEMODE_CANDLELIGHT"
209 msgstr "Сутінки"
210
211 msgid "IDS_CAM_OPT_SCENE_BACKLIGHT"
212 msgstr "Підсвічування"
213
214 msgid "IDS_CAM_OPT_AUTO_FOCUS"
215 msgstr "Автофокус"
216
217 msgid "IDS_CAM_OPT_FACE_DETECTION"
218 msgstr "Розпізнавання обличчя"
219
220 msgid "IDS_CAM_OPT_RECORDING_MODE"
221 msgstr "Режим відеозйомки"
222
223 msgid "IDS_CAM_BODY_SCENE_MODE"
224 msgstr "Режим сцени"
225
226 msgid "IDS_CAM_BODY_FOCUS_MODE"
227 msgstr "Режим фокусування"
228
229 msgid "IDS_CAM_BODY_OUTDOOR_VISIBILITY"
230 msgstr "Видимість на вулиці"
231
232 msgid "IDS_CAM_BODY_TIMER"
233 msgstr "Таймер"
234
235 msgid "IDS_CAM_BODY_EFFECTS"
236 msgstr "Ефекти"
237
238 msgid "IDS_CAM_OPT_EDIT_SHORTCUTS"
239 msgstr "Редагувати клавіші шв. доступу"
240
241 msgid "IDS_CAM_BODY_AUTO_CONTRAST"
242 msgstr "Автоконтрастність"
243
244 msgid "IDS_CAM_BODY_RESET_SETTINGS_RESET"
245 msgstr "Скинути"
246
247 msgid "IDS_CAM_POP_RESET_SETTINGS_Q"
248 msgstr "Скинути параметри?"
249
250 msgid "IDS_CAM_BODY_SETTINGS"
251 msgstr "Установки"
252
253 msgid "IDS_CAM_OPT_SMILE_SHOT"
254 msgstr "Знімок посмішки"
255
256 msgid "IDS_CAM_OPT_BURST_SHOT_ABB"
257 msgstr "Серійна зйомка"
258
259 msgid "IDS_CAM_BODY_RECORDINGMODE_NORMAL"
260 msgstr "Звичайна"
261
262 msgid "IDS_CAM_OPT_MESSAGE_LIMIT"
263 msgstr "Обмеження повідомлення"
264
265 msgid "IDS_CAM_OPT_MEMORY_CARD"
266 msgstr "Карта пам’яті"
267
268 msgid "IDS_CAM_OPT_BEACH_SNOW"
269 msgstr "Пляж/сніг"
270
271 msgid "IDS_CAM_BODY_RESOLUTION"
272 msgstr "Роздільна здатність"
273
274 msgid "IDS_CAM_BODY_CAMCODER_SETTINGS_WHITE_BALANCE_DAYLIGHT"
275 msgstr "Денне світло"
276
277 msgid "IDS_CAM_BODY_CAMCODER_SETTINGS_WHITE_BALANCE_CLOUDY"
278 msgstr "Хмарно"
279
280 msgid "IDS_CAM_BODY_CAMCODER_SETTINGS_WHITE_BALANCE_FLASH"
281 msgstr "Спалах"
282
283 msgid "IDS_CAM_BODY_FAST_MOTION"
284 msgstr "Прискорення"
285
286 msgid "IDS_CAM_OPT_RESOLUTION"
287 msgstr "Роздільна здатність"
288
289 msgid "IDS_CAM_BODY_VIDEO"
290 msgstr "Відео"
291
292 msgid "IDS_CAM_OPT_PHOTO"
293 msgstr "Фото"
294
295 msgid "IDS_CAM_POP_ERROR_RECORDING_FAIL"
296 msgstr "Збій записування"
297
298 msgid "IDS_CAM_POP_CAPTURE_TIME_IS_OVER_START_AGAIN"
299 msgstr "Час зйомки минув. Розпочніть знову"
300
301 msgid "IDS_CAM_BODY_CUSTOM"
302 msgstr "Особливий"
303
304 msgid "IDS_CAM_BODY_PROCESSING_ING"
305 msgstr "Обробка..."
306
307 msgid "IDS_CAM_POP_MEMORY_CARD_REMOVED"
308 msgstr "Карту пам'яті видалено"
309
310 msgid "IDS_CAM_POP_UNABLE_TO_USE_FLASH_BATTERY_LOW"
311 msgstr "Неможливо використовувати спалах. Акумулятор розряджено"
312