1 # translation of atk to Uighur
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Gheyret T.Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2005.
7 "Project-Id-Version: atk 2.12 \n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-06-17 13:10+0000\n"
11 "Last-Translator: Gheyret Tohti <gheyret@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Gnome Uighur Translation Project <gnome-uighur@yahoogroups."
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "تاللانغان ئۇلىنىش"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "AtkHyperlink ئوبجېكىتى تاللاندىمۇ كۆرسىتىش"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
28 msgstr "Anchors لارنىڭ سانى"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "AtkHyperlink بىلەن باغلىنىشلىق بولغان anchor لارنىڭ سانى"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "ئاخىرلىشىش نۇمۇرى"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "AtkHyperlink ئوبجېكىتنىڭ ئاخىرلىشىش نۇمۇرى"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "باشلىنىش نۇمۇرى"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "AtkHyperlink ئوبجېكىتىنىڭ باشلىنىش نۇمۇرى"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "تېزلەتكۈچنىڭ label ى "
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "check menu item"
100 msgstr "چىسلا تەھرىرلىگۈچ"
102 #: atk/atkobject.c:87
104 msgstr "desktop تۇغى"
106 #: atk/atkobject.c:88
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "desktop كۆزنىكى"
110 #: atk/atkobject.c:89
114 #: atk/atkobject.c:90
118 #: atk/atkobject.c:91
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "مۇندەرىجە پەنجىرىسى"
122 #: atk/atkobject.c:92
124 msgstr "سىزىش دائىرىسى"
126 #: atk/atkobject.c:93
128 msgstr "ھۆججەت تاللىغۇچ"
130 #: atk/atkobject.c:94
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:96
137 msgstr "فونت تاللىغۇچ"
139 #: atk/atkobject.c:97
143 #: atk/atkobject.c:98
145 msgstr "ئەينەك پەنجىرە"
147 #: atk/atkobject.c:99
148 msgid "html container"
149 msgstr "HTML ساندۇقى"
151 #: atk/atkobject.c:100
155 #: atk/atkobject.c:101
159 #: atk/atkobject.c:102
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "ئىچكى كۆزنەك"
163 #: atk/atkobject.c:103
167 #: atk/atkobject.c:104
169 msgstr "قەۋەتلىك پەنجىرە"
171 #: atk/atkobject.c:105
175 #: atk/atkobject.c:106
177 msgstr "تىزىملىك ئەزالىرى"
179 #: atk/atkobject.c:107
183 #: atk/atkobject.c:108
185 msgstr "مېنيۇ بالدىقى"
187 #: atk/atkobject.c:109
189 msgstr "مېنيۇ ئەزالىرى"
191 #: atk/atkobject.c:110
193 msgstr "تاللاش پەنجىرىسى"
195 #: atk/atkobject.c:111
199 #: atk/atkobject.c:112
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "بەت tab تىىزىملىكى"
203 #: atk/atkobject.c:113
207 #: atk/atkobject.c:114
208 msgid "password text"
211 #: atk/atkobject.c:115
213 msgstr "سەكرىمە مېنيۇ"
215 #: atk/atkobject.c:116
217 msgstr "ئىلگىرلىمە بالدىقى"
219 #: atk/atkobject.c:117
221 msgstr "بېسىلما كۇنۇوكا"
223 #: atk/atkobject.c:118
225 msgstr "رادىئو كۇنۇپكىسى"
227 #: atk/atkobject.c:119
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "radio menu item"
231 #: atk/atkobject.c:120
233 msgstr "يىلتىز پەنجىرە"
235 #: atk/atkobject.c:121
239 #: atk/atkobject.c:122
241 msgstr "سېرىگۈچ بالدىقى"
243 #: atk/atkobject.c:123
245 msgstr "سېرىگۈچ پەنجىرىسى"
247 #: atk/atkobject.c:124
251 #: atk/atkobject.c:125
255 #: atk/atkobject.c:126
257 msgstr "ئايرىغۇچ پەنجىرىسى"
259 #: atk/atkobject.c:127
263 #: atk/atkobject.c:128
267 #: atk/atkobject.c:129
271 #: atk/atkobject.c:130
275 #: atk/atkobject.c:131
276 msgid "table column header"
277 msgstr "جەدىۋەل سىتونىنىڭ قېشى"
279 #: atk/atkobject.c:132
280 msgid "table row header"
281 msgstr "جەدىۋەل قۇرىنىڭ قېشى"
283 #: atk/atkobject.c:133
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "menu item نىڭ تامچىسى"
287 #: atk/atkobject.c:134
291 #: atk/atkobject.c:135
295 #: atk/atkobject.c:136
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "toggle button"
299 #: atk/atkobject.c:137
301 msgstr "قورال بالدىقى"
303 #: atk/atkobject.c:138
307 #: atk/atkobject.c:139
311 #: atk/atkobject.c:140
313 msgstr "شاخسىمان جەدىۋەل"
315 #: atk/atkobject.c:141
319 #: atk/atkobject.c:142
323 #: atk/atkobject.c:143
327 #: atk/atkobject.c:144
331 #: atk/atkobject.c:145
335 #: atk/atkobject.c:146
339 #: atk/atkobject.c:147
344 #: atk/atkobject.c:148
348 #: atk/atkobject.c:149
350 msgstr "ئاپتوماتىك تاماملاش"
352 #: atk/atkobject.c:150
354 msgstr "تەھرىرلەش بالدىقى"
356 #: atk/atkobject.c:151
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "سىڭدۈرۋېتىلگەن component"
360 #: atk/atkobject.c:152
364 #: atk/atkobject.c:153
369 #: atk/atkobject.c:154
374 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "desktop كۆزنىكى"
379 #: atk/atkobject.c:156
384 #: atk/atkobject.c:157
389 #: atk/atkobject.c:158
393 #: atk/atkobject.c:159
394 msgid "redundant object"
397 #: atk/atkobject.c:160
402 #: atk/atkobject.c:161
406 #: atk/atkobject.c:162
407 msgid "input method window"
410 #: atk/atkobject.c:488
411 msgid "Accessible Name"
412 msgstr "Accessible ئىسىمى"
414 #: atk/atkobject.c:489
415 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
418 #: atk/atkobject.c:495
419 msgid "Accessible Description"
420 msgstr "Accessible چۈشەندۈرۈلىشى"
422 #: atk/atkobject.c:496
423 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
426 #: atk/atkobject.c:502
427 msgid "Accessible Parent"
428 msgstr "Accessible ئاتا"
430 #: atk/atkobject.c:503
431 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
432 msgstr "ئاتىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
434 #: atk/atkobject.c:509
435 msgid "Accessible Value"
436 msgstr "Accessible قىممەت"
438 #: atk/atkobject.c:510
439 msgid "Is used to notify that the value has changed"
440 msgstr "مەزكۇر قىممەتنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
442 #: atk/atkobject.c:518
443 msgid "Accessible Role"
444 msgstr "Accessible رولى"
446 #: atk/atkobject.c:519
447 msgid "The accessible role of this object"
448 msgstr "مەكۇر ئوبجېكىتنىڭ accessible رولى"
450 #: atk/atkobject.c:527
451 msgid "Accessible Layer"
452 msgstr "Accessible قەۋەت"
454 #: atk/atkobject.c:528
455 msgid "The accessible layer of this object"
456 msgstr "مەزكۇر ئوبجېكىتنىڭ accessible قەۋىتى"
458 #: atk/atkobject.c:536
459 msgid "Accessible MDI Value"
460 msgstr "Accessible MDI قىممىتى"
462 #: atk/atkobject.c:537
463 msgid "The accessible MDI value of this object"
464 msgstr "مەزكۇر ئوبجېكىتنىڭ accessible MDI قىممىتى"
466 #: atk/atkobject.c:545
467 msgid "Accessible Table Caption"
468 msgstr "Accessible جەدىۋەل تېمىسى"
470 #: atk/atkobject.c:546
472 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
473 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Accessible جەدىۋەل سىتون قېشى"
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "جەدىۋەل سىتون قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "Accessible جەدىۋەل سىتونىنىڭ چۈشەندۈرۈلىشى"
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
491 "جەدىۋەل سىتونىنىڭ چۈشەندۈرىشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
493 #: atk/atkobject.c:566
494 msgid "Accessible Table Row Header"
495 msgstr "Accessible جەدىۋەل قۇر قېشى"
497 #: atk/atkobject.c:567
498 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
499 msgstr "جەدىۋەل قۇر قېشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
501 #: atk/atkobject.c:573
502 msgid "Accessible Table Row Description"
503 msgstr "Accessible جەدىۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرۈلىشى"
505 #: atk/atkobject.c:574
506 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
508 "جەدىۋەل قۇرىنىڭ چۈشەندۈرىشىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
510 #: atk/atkobject.c:580
511 msgid "Accessible Table Summary"
512 msgstr "Accessible جەدىۋەل خۇلاسىسى"
514 #: atk/atkobject.c:581
515 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
516 msgstr "جەدىۋەل خۇلاسىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
518 #: atk/atkobject.c:587
519 msgid "Accessible Table Caption Object"
520 msgstr "Accessible جەدىۋەل تېما ئۆبجېكىتى"
522 #: atk/atkobject.c:588
523 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
524 msgstr "جەدىۋەل تېمىسىنىڭ ئۆزگەرگەنلىگىنى خەۋەر قىلىشقا ئىشلىتىلىدۇ"
526 #: atk/atkobject.c:594
527 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
528 msgstr "Accessible Hypertext Links نىڭ سانى"
530 #: atk/atkobject.c:595
531 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
532 msgstr "ھازىرقى AtkHypertext نىڭ ئۇلىنىشلىرىنىڭ سانى"