1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Telefonunuzu kontrol edin."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Yasal uyarıyı incelemek ve kabul etmek için Bluetooth ile bağlanın."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Giriş dilleri"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Göndermek için çift dokunun."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Ne zaman buluşabiliriz?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Nasıl gidiyor?"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Yakında görüşürüz."
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Seni sonra arayacağım."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Beni sonra ara."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Şimdi %s dilinde konuşun."
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Ses tanınamadı."
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Ses girişi dili"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Ağ bağlantısı hatası var."
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Şebeke hatalı."
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Tanıma başarısız."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Ayrıntılar telefonunuzda gösteriliyor..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Telefonunuzda şablon ekleyn."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Hızlı yanıtlar"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Tamam el işareti"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Onay işareti"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Reddetme işareti"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Ağzı açık ve gözleri gülümseyen gülen yüz"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Ağzı açık ve gözleri sıkıca kapalı gülen yüz"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Gözleri gülümseyen gülen yüz"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Gözleri kalp şeklinde gülen yüz"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Gözleri gülen öpen yüz"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Dil çıkarmış ve göz kırpan yüz"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Hayal kırıklığına uğramış ama ferahlamış yüz"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Korkuyla çığlık atan yüz"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Galibiyet bakışı atan yüz"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Medikal maske takmış yüz"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Somurtan yüz"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Gözleri kapalı öpen yüz"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Ayrıntlr telefonunuzda gstrlyr..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Konuşmak için çift dokunun."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input ve Ses Tanıma Hizmetinin Kullanımı"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Ses tanıma teknolojisi, Gear Input hizmetinin bir bileşenidir. Samsung'un üçüncü bir taraf olarak Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tarafından sağlanan bir ses tanıma hizmetinden (“Ses Tanıma Hizmeti”) faydalanabileceğini onaylamakta ve Gear Input hizmetini kullanımınızla bağlantılı olarak aşağıda yer alanları onaylamakta ve kabul etmektesiniz. <br>2. Gear Input hizmetine herhangi bir otomatik veya kayıtlı talebin iletilmeyeceğini kabul etmektesiniz. <br>3. Gear Input hizmetine dikte ettiğiniz kelimelerin (söz konusu kelimelerin, ekli belgelerin ve günlük dosyalarının sesli kayıtları dahil) (“Sesli Veriler”), Ses Tanıma Hizmetini sağlama sırasında Nuance tarafından toplanacağını onaylamaktasınız."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Ses Tanıma Hizmetini sağlama sırasında Nuance şirketinin, (a) Ses Tanıma Hizmetini ve (b) diğer Nuance ürünlerini ve hizmetlerini ayarlamak, geliştirmek ve iyileştirmek üzere Nuance ve onun üçüncü taraf iş ortakları tarafından kullanılabilen Sesli Verileri toplayabileceğini onaylamakta ve kabul etmektesiniz. <br>5. Sesli Verilerinizin Nuance ve onun üçüncü taraf iş ortakları tarafından saklanmak, işlenmek ve kullanılmak üzere Amerika Birleşik Devletleri ve/veya başka ülkelere aktarılabildiğini onaylamakta ve kabul etmektesiniz. <br>6. Sağladığınız herhangi bir ve tüm Sesli Veriler gizli tutulacak ve ilgili yasaya uygun şekilde kullanılacaktır, ancak gerekirse, bir mahkeme emri kapsamında veya yasa tarafından gerektiğinde ya da yetkilendirildiğinde bir resmi daireye veya Nuance şirketini satın alan ya da Nuance ile birleşen üçüncü bir tarafa olmak üzere, yasal veya düzenleyici gerekliliklere uymak için Nuance tarafından açıklanabilir."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear Input Nuance Communications, Inc. olarak bilinen üçüncü taraf servis sağlayıcı tarafından sağlanan ses tanıma teknolojilerini kullanır. Bu nedenle, ses bilginiz kaçınılmaz şekilde Nuance (ABD'de bulunur) tarafından çalıştırılan bir sunucuda saklanır ve Gear Input kullanımı %sNuance Hüküm ve Koşullarını%s kabul etmenizi gerektirir. <br>Nuance ses girişinizi servisleri iyileştirmek ve teknoloji geliştirmek amacıyla kullanma hakkını saklı tutar Nuance ayrıca bahsi geçen ses girişini Nuance’ın iş ortaklarına sağlama hakkını da saklı tutar Ses girişi bilginiz bahsi geçen amaçlar elde edilene kadar saklanır. Gear Input hizmetleri hakkında daha fazla bilgi için, lütfen %sNuance Gizlilik İlkesi'ni%s okuyun. <br>Bilgileriniz hakkında yukarıda tarif edilen depolama ve kullanımı kabul etmedikçe Gear Input’u kullanamazsınız."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Bilgi Hazırlık Sözleşmesi"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Tanıma servisi meşgul."
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Beni sonra ara."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Durkltmk içn dokunun"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Samsung, %s sağlamak üzere üçüncü taraf hizmet sağlayıcı Nuance Communications Inc. (“Nuance”) tarafından sağlanan konuşma tanıma hizmetlerini kullanır. Nuance, %s içindeki konuşma tanıma hizmetinin sağlanması, geliştirilmesi ve sorunlarının giderilmesi amacıyla %s üzerinde yazdırdığınız sözcüklerin kayıtlarını toplayıp saklayabilir. Toplanan veriler, Amerika Birleşik Devletleri’nde Nuance tarafından denetlenen bir sunucuda depolanır ve hizmetlerin geliştirilmesi için Nuance’ın iş ortaklarıyla paylaşılabilir."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Ne zaman buluşabiliriz?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Su püskürten yunus"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "%s uygulamasının telefonunuzda etkin olduğundan emin olun."
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Maksimum karakter sayısı (%d) aşıldı."
262 msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
265 msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
268 msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
269 msgstr "Son kullanılan"
271 msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
272 msgstr "Tüm değişiklikler silinecek."
274 msgid "WDS_IME_BODY_PREPARING_ING_ABB"
275 msgstr "Hazırlanıyor..."