fixed Makefile.am for sqlite support
[platform/upstream/libsoup.git] / po / tr.po
1 # Turkish translation for libsoup.
2 # Copyright (C) 2012 libsoup's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the libsoup package.
4 #
5 # Muhammet Kara <muhammetk@acikkaynak.name.tr>, 2012.
6 # Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>, 2013.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: libsoup master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=libsoup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-04-03 16:00+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-04-07 22:53+0300\n"
15 "Last-Translator: Ozan Çağlayan <ozancag@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Türkçe <>\n"
17 "Language: tr\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
23
24 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:141
25 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:172
26 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:205 ../libsoup/soup-message-io.c:191
27 msgid "Connection terminated unexpectedly"
28 msgstr "Bağlantı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
29
30 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:463
31 msgid "Invalid seek request"
32 msgstr "Geçersiz arama talebi"
33
34 #: ../libsoup/soup-body-input-stream.c:491
35 msgid "Cannot truncate SoupBodyInputStream"
36 msgstr "SoupBodyInputStream kesilemiyor"
37
38 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:74
39 msgid "Network stream unexpectedly closed"
40 msgstr "Ağ akışı beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
41
42 #: ../libsoup/soup-cache-input-stream.c:291
43 msgid "Failed to completely cache the resource"
44 msgstr "Özkaynak tamamen önbelleğe alınamadı"
45
46 #: ../libsoup/soup-converter-wrapper.c:192
47 #, c-format
48 msgid "Output buffer is too small"
49 msgstr "Çıkış arabelleği çok küçük"
50
51 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:41
52 msgid "Could not parse HTTP response"
53 msgstr "HTTP cevabı ayrıştırılamadı"
54
55 #: ../libsoup/soup-message-client-io.c:66
56 msgid "Unrecognized HTTP response encoding"
57 msgstr "HTTP cevabı tanınmayan bir şekilde kodlanmış"
58
59 #: ../libsoup/soup-message-io.c:846 ../libsoup/soup-message-io.c:882
60 msgid "Operation was cancelled"
61 msgstr "İşlem iptal edildi"
62
63 #: ../libsoup/soup-message-io.c:893
64 msgid "Operation would block"
65 msgstr "İşlem bloke edebilir"
66
67 #: ../libsoup/soup-message-server-io.c:40
68 msgid "Could not parse HTTP request"
69 msgstr "HTTP talebi ayrıştırılamadı"
70
71 #: ../libsoup/soup-request.c:140
72 #, c-format
73 msgid "No URI provided"
74 msgstr "URI verilmedi"
75
76 #: ../libsoup/soup-request.c:150
77 #, c-format
78 msgid "Invalid '%s' URI: %s"
79 msgstr "Geçersiz '%s' URI: %s"
80
81 #: ../libsoup/soup-session.c:4252
82 #, c-format
83 msgid "Could not parse URI '%s'"
84 msgstr "URI '%s' ayrıştırılamadı"
85
86 #: ../libsoup/soup-session.c:4289
87 #, c-format
88 msgid "Unsupported URI scheme '%s'"
89 msgstr "Desteklenmeyen URI şeması '%s'"
90
91 #: ../libsoup/soup-session.c:4311
92 #, c-format
93 msgid "Not an HTTP URI"
94 msgstr "HTTP URI değil"
95
96 #: ../libsoup/soup-tld.c:185
97 msgid "Hostname is an IP address"
98 msgstr "Makine adı bir IP adresi"
99
100 #: ../libsoup/soup-tld.c:206
101 msgid "Invalid hostname"
102 msgstr "Geçersiz makine adı"
103
104 #: ../libsoup/soup-tld.c:235
105 msgid "Hostname has no base domain"
106 msgstr "Ana makinenin temel etki alanı yok"
107
108 #: ../libsoup/soup-tld.c:257
109 msgid "Not enough domains"
110 msgstr "Yeterli etki alanı yok"