1 # Thai translation of atk
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
4 # Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
5 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005.
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-11-22 08:56+0700\n"
12 "PO-Revision-Date: 2005-11-22 09:33+0700\n"
13 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14 "Language-Team: <l10n@opentle.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "ลิงก์ถูกเลือก"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "ระบุว่าออบเจกต์ AtkHyperlink ถูกเลือกอยู่หรือไม่"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "จำนวนของสมอยึด"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "จำนวนของสมอยึดที่สัมพันธ์กับวัตถุ AtkHyperlink"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "ดัชนีสิ้นสุดของวัตถุ AtkHyperlink"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgstr "ดัชนีเริ่มต้น"
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "ดัชนีเริ่มต้นของวัตถุ AtkHyperlink"
56 msgid "accelerator label"
65 msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
81 msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
84 msgid "check menu item"
93 msgstr "หัวข้อคอลัมน์"
101 msgstr "กล่องแก้ไขวันที่"
103 #: atk/atkobject.c:95
105 msgstr "ไอคอนเดสก์ท็อป"
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "กรอบเดสก์ท็อป"
111 #: atk/atkobject.c:97
113 msgstr "หมุนโทรศัพท์"
115 #: atk/atkobject.c:98
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
123 #: atk/atkobject.c:100
125 msgstr "พื้นที่วาดรูป"
127 #: atk/atkobject.c:101
129 msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม"
131 #: atk/atkobject.c:102
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
138 msgstr "กล่องเลือกแบบอักษร"
140 #: atk/atkobject.c:105
144 #: atk/atkobject.c:106
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
152 #: atk/atkobject.c:108
156 #: atk/atkobject.c:109
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
164 #: atk/atkobject.c:111
168 #: atk/atkobject.c:112
172 #: atk/atkobject.c:113
176 #: atk/atkobject.c:114
178 msgstr "รายการรายชื่อ"
180 #: atk/atkobject.c:115
184 #: atk/atkobject.c:116
188 #: atk/atkobject.c:117
192 #: atk/atkobject.c:118
196 #: atk/atkobject.c:119
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "รายการแท็บของหน้า"
204 #: atk/atkobject.c:121
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "ข้อความรหัสผ่าน"
212 #: atk/atkobject.c:123
214 msgstr "เมนูแบบผุดขึ้น"
216 #: atk/atkobject.c:124
218 msgstr "แถบบอกความคืบหน้า"
220 #: atk/atkobject.c:125
224 #: atk/atkobject.c:126
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
232 #: atk/atkobject.c:128
236 #: atk/atkobject.c:129
240 #: atk/atkobject.c:130
244 #: atk/atkobject.c:131
248 #: atk/atkobject.c:132
252 #: atk/atkobject.c:133
254 msgstr "ปุ่มรางเลื่อน"
256 #: atk/atkobject.c:134
260 #: atk/atkobject.c:135
264 #: atk/atkobject.c:136
268 #: atk/atkobject.c:137
272 #: atk/atkobject.c:138
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "หัวคอลัมน์ของตาราง"
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "หัวแถวของตาราง"
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
288 #: atk/atkobject.c:142
292 #: atk/atkobject.c:143
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
300 #: atk/atkobject.c:145
302 msgstr "แถบเครื่องมือ"
304 #: atk/atkobject.c:146
306 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ"
308 #: atk/atkobject.c:147
312 #: atk/atkobject.c:148
316 #: atk/atkobject.c:149
320 #: atk/atkobject.c:150
324 #: atk/atkobject.c:151
328 #: atk/atkobject.c:152
332 #: atk/atkobject.c:153
336 #: atk/atkobject.c:154
340 #: atk/atkobject.c:155
344 #: atk/atkobject.c:156
346 msgstr "เติมเต็มคำอัตโนมัติ"
348 #: atk/atkobject.c:157
352 #: atk/atkobject.c:158
353 msgid "embedded component"
354 msgstr "องค์ประกอบฝังตัว"
356 #: atk/atkobject.c:159
360 #: atk/atkobject.c:160
364 #: atk/atkobject.c:161
368 #: atk/atkobject.c:162
369 msgid "document frame"
372 #: atk/atkobject.c:163
376 #: atk/atkobject.c:164
380 #: atk/atkobject.c:165
384 #: atk/atkobject.c:166
385 msgid "redundant object"
386 msgstr "ออบเจกต์ส่วนเกิน"
388 #: atk/atkobject.c:345
389 msgid "Accessible Name"
390 msgstr "ชื่อที่สามารถเข้าถึงได้"
392 #: atk/atkobject.c:346
393 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
394 msgstr "ชื่ออินสแตนซ์ของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีอำนวยการใช้งาน"
396 #: atk/atkobject.c:352
397 msgid "Accessible Description"
398 msgstr "คำอธิบายที่สามารถเข้าถึงได้"
400 #: atk/atkobject.c:353
401 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
402 msgstr "คำอธิบายของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีอำนวยการใช้งาน"
404 #: atk/atkobject.c:359
405 msgid "Accessible Parent"
406 msgstr "ออบเจกต์แม่ที่เข้าถึงได้"
408 #: atk/atkobject.c:360
409 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
410 msgstr "ใช้สำหรับแจ้งให้ทราบเมื่อออบเจกต์แม่มีการเปลี่ยนแปลง"
412 #: atk/atkobject.c:366
413 msgid "Accessible Value"
414 msgstr "ค่าที่สามารถเข้าถึงได้"
416 #: atk/atkobject.c:367
417 msgid "Is used to notify that the value has changed"
418 msgstr "ใช้เพื่อแจ้งให้ทราบเมื่อค่ามีการเปลี่ยนแปลง"
420 #: atk/atkobject.c:375
421 msgid "Accessible Role"
422 msgstr "บทบาทที่เข้าถึงได้"
424 #: atk/atkobject.c:376
425 msgid "The accessible role of this object"
426 msgstr "บทบาทที่เข้าถึงได้ของออบเจกต์นี้"
428 #: atk/atkobject.c:384
429 msgid "Accessible Layer"
432 #: atk/atkobject.c:385
433 msgid "The accessible layer of this object"
436 #: atk/atkobject.c:393
437 msgid "Accessible MDI Value"
438 msgstr "ค่า MDI ที่สามารถเข้าถึงได้"
440 #: atk/atkobject.c:394
441 msgid "The accessible MDI value of this object"
442 msgstr "ค่า MDI ที่สามารถเข้าถึงได้ของวัตถุนี้"
444 #: atk/atkobject.c:402
445 msgid "Accessible Table Caption"
446 msgstr "ป้ายบรรยายตารางที่เข้าถึงได้"
448 #: atk/atkobject.c:403
450 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
451 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
452 msgstr "ใช้แจ้งให้ทราบเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง ไม่ควรใช้ช่องข้อมูลนี้ "
453 "แต่ควรใช้ accessible-table-caption-object แทน"
455 #: atk/atkobject.c:409
456 msgid "Accessible Table Column Header"
457 msgstr "หัวคอลัมน์ของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
459 #: atk/atkobject.c:410
460 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
461 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อหัวคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
463 #: atk/atkobject.c:416
464 msgid "Accessible Table Column Description"
465 msgstr "คำอธิบายคอลัมน์ของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
467 #: atk/atkobject.c:417
468 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
469 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อคำอธิบายคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
471 #: atk/atkobject.c:423
472 msgid "Accessible Table Row Header"
473 msgstr "หัวแถวของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
475 #: atk/atkobject.c:424
476 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
477 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อหัวแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
479 #: atk/atkobject.c:430
480 msgid "Accessible Table Row Description"
481 msgstr "คำอธิบายแถวของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
483 #: atk/atkobject.c:431
484 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
485 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อคำอธิบายแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
487 #: atk/atkobject.c:437
488 msgid "Accessible Table Summary"
489 msgstr "คำสรุปตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
491 #: atk/atkobject.c:438
492 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
493 msgstr "ใช้แจ้งให้ทราบเมื่อคำสรุปตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
495 #: atk/atkobject.c:444
496 msgid "Accessible Table Caption Object"
497 msgstr "ออบเจกต์ป้ายบรรยายตารางที่เข้าถึงได้"
499 #: atk/atkobject.c:445
500 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
501 msgstr "ใช้แจ้งให้ทราบเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
503 #: atk/atkobject.c:451
504 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
505 msgstr "จำนวนของ Hypertext Links ที่สามารถเข้าถึงได้"
507 #: atk/atkobject.c:452
508 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
509 msgstr "จำนวนของลิงก์ที่ AtkHypertext ปัจจุบันมี"