59457764d26fef26013232df201dfd3f4209b969
[platform/upstream/atk.git] / po / th.po
1 # Thai translation of atk
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
4 # Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2004.
5 # Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-12-15 12:59+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 09:31+0700\n"
13 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14 "Language-Team:  <l10n@opentle.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "ลิงก์ถูกเลือก"
22
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "ระบุว่าออบเจกต์ AtkHyperlink ถูกเลือกอยู่หรือไม่"
26
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "จำนวนของสมอยึด"
30
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "จำนวนของสมอยึดที่สัมพันธ์กับวัตถุ AtkHyperlink"
34
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "ดัชนีสิ้นสุด"
38
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "ดัชนีสิ้นสุดของวัตถุ AtkHyperlink"
42
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "ดัชนีเริ่มต้น"
46
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "ดัชนีเริ่มต้นของวัตถุ AtkHyperlink"
50
51 #: atk/atkobject.c:82
52 msgid "invalid"
53 msgstr "ไม่ถูกต้อง"
54
55 #: atk/atkobject.c:83
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "ฉลากคีย์ด่วน"
58
59 #: atk/atkobject.c:84
60 msgid "alert"
61 msgstr "แจ้งเหตุ"
62
63 #: atk/atkobject.c:85
64 msgid "animation"
65 msgstr "ภาพเคลื่อนไหว"
66
67 #: atk/atkobject.c:86
68 msgid "arrow"
69 msgstr "ลูกศร"
70
71 #: atk/atkobject.c:87
72 msgid "calendar"
73 msgstr "ปฏิทิน"
74
75 #: atk/atkobject.c:88
76 msgid "canvas"
77 msgstr "ผ้าใบวาดรูป"
78
79 #: atk/atkobject.c:89
80 msgid "check box"
81 msgstr "กล่องกาเครื่องหมาย"
82
83 #: atk/atkobject.c:90
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "รายการเมนูกาเครื่องหมาย"
86
87 #: atk/atkobject.c:91
88 msgid "color chooser"
89 msgstr "กล่องเลือกสี"
90
91 #: atk/atkobject.c:92
92 msgid "column header"
93 msgstr "หัวข้อคอลัมน์"
94
95 #: atk/atkobject.c:93
96 msgid "combo box"
97 msgstr "กล่องคอมโบ"
98
99 #: atk/atkobject.c:94
100 msgid "dateeditor"
101 msgstr "กล่องแก้ไขวันที่"
102
103 #: atk/atkobject.c:95
104 msgid "desktop icon"
105 msgstr "ไอคอนเดสก์ท็อป"
106
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "กรอบเดสก์ท็อป"
110
111 #: atk/atkobject.c:97
112 msgid "dial"
113 msgstr "หมุนโทรศัพท์"
114
115 #: atk/atkobject.c:98
116 msgid "dialog"
117 msgstr "กล่องโต้ตอบ"
118
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr ""
122
123 #: atk/atkobject.c:100
124 msgid "drawing area"
125 msgstr "พื้นที่วาดรูป"
126
127 #: atk/atkobject.c:101
128 msgid "file chooser"
129 msgstr "กล่องเลือกแฟ้ม"
130
131 #: atk/atkobject.c:102
132 msgid "filler"
133 msgstr ""
134
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
137 msgid "fontchooser"
138 msgstr "กล่องเลือกแบบอักษร"
139
140 #: atk/atkobject.c:105
141 msgid "frame"
142 msgstr "กรอบ"
143
144 #: atk/atkobject.c:106
145 msgid "glass pane"
146 msgstr ""
147
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr ""
151
152 #: atk/atkobject.c:108
153 msgid "icon"
154 msgstr "ไอคอน"
155
156 #: atk/atkobject.c:109
157 msgid "image"
158 msgstr "รูปภาพ"
159
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "กรอบภายใน"
163
164 #: atk/atkobject.c:111
165 msgid "label"
166 msgstr "ป้ายชื่อ"
167
168 #: atk/atkobject.c:112
169 msgid "layered pane"
170 msgstr ""
171
172 #: atk/atkobject.c:113
173 msgid "list"
174 msgstr "รายชื่อ"
175
176 #: atk/atkobject.c:114
177 msgid "list item"
178 msgstr "รายการรายชื่อ"
179
180 #: atk/atkobject.c:115
181 msgid "menu"
182 msgstr "เมนู"
183
184 #: atk/atkobject.c:116
185 msgid "menu bar"
186 msgstr "แถบเมนู"
187
188 #: atk/atkobject.c:117
189 msgid "menu item"
190 msgstr "รายการเมนู"
191
192 #: atk/atkobject.c:118
193 msgid "option pane"
194 msgstr ""
195
196 #: atk/atkobject.c:119
197 msgid "page tab"
198 msgstr "แท็บของหน้า"
199
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "รายการแท็บของหน้า"
203
204 #: atk/atkobject.c:121
205 msgid "panel"
206 msgstr "พาเนล"
207
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "ข้อความรหัสผ่าน"
211
212 #: atk/atkobject.c:123
213 msgid "popup menu"
214 msgstr "เมนูผุดขึ้น"
215
216 #: atk/atkobject.c:124
217 msgid "progress bar"
218 msgstr "แถบบอกความคืบหน้า"
219
220 #: atk/atkobject.c:125
221 msgid "push button"
222 msgstr "ปุ่มกด"
223
224 #: atk/atkobject.c:126
225 msgid "radio button"
226 msgstr ""
227
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr ""
231
232 #: atk/atkobject.c:128
233 msgid "root pane"
234 msgstr ""
235
236 #: atk/atkobject.c:129
237 msgid "row header"
238 msgstr "หัวแถว"
239
240 #: atk/atkobject.c:130
241 msgid "scroll bar"
242 msgstr "แถบเลื่อน"
243
244 #: atk/atkobject.c:131
245 msgid "scroll pane"
246 msgstr ""
247
248 #: atk/atkobject.c:132
249 msgid "separator"
250 msgstr "เส้นแบ่ง"
251
252 #: atk/atkobject.c:133
253 msgid "slider"
254 msgstr "ปุ่มรางเลื่อน"
255
256 #: atk/atkobject.c:134
257 msgid "split pane"
258 msgstr ""
259
260 #: atk/atkobject.c:135
261 msgid "spin button"
262 msgstr ""
263
264 #: atk/atkobject.c:136
265 msgid "statusbar"
266 msgstr "แถบสถานะ"
267
268 #: atk/atkobject.c:137
269 msgid "table"
270 msgstr "ตาราง"
271
272 #: atk/atkobject.c:138
273 msgid "table cell"
274 msgstr "เซลล์ตาราง"
275
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "หัวคอลัมน์ของตาราง"
279
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "หัวแถวของตาราง"
283
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr ""
287
288 #: atk/atkobject.c:142
289 msgid "terminal"
290 msgstr "เทอร์มินัล"
291
292 #: atk/atkobject.c:143
293 msgid "text"
294 msgstr "ข้อความ"
295
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr ""
299
300 #: atk/atkobject.c:145
301 msgid "tool bar"
302 msgstr "แถบเครื่องมือ"
303
304 #: atk/atkobject.c:146
305 msgid "tool tip"
306 msgstr "คำแนะนำเครื่องมือ"
307
308 #: atk/atkobject.c:147
309 msgid "tree"
310 msgstr ""
311
312 #: atk/atkobject.c:148
313 msgid "tree table"
314 msgstr ""
315
316 #: atk/atkobject.c:149
317 msgid "unknown"
318 msgstr "ไม่รู้จัก"
319
320 #: atk/atkobject.c:150
321 msgid "viewport"
322 msgstr ""
323
324 #: atk/atkobject.c:151
325 msgid "window"
326 msgstr "หน้าต่าง"
327
328 #: atk/atkobject.c:152
329 msgid "header"
330 msgstr "หัวกระดาษ"
331
332 #: atk/atkobject.c:153
333 msgid "footer"
334 msgstr "ท้ายกระดาษ"
335
336 #: atk/atkobject.c:154
337 msgid "paragraph"
338 msgstr "ย่อหน้า"
339
340 #: atk/atkobject.c:155
341 msgid "application"
342 msgstr "โปรแกรม"
343
344 #: atk/atkobject.c:156
345 msgid "autocomplete"
346 msgstr "เติมเต็มคำอัตโนมัติ"
347
348 #: atk/atkobject.c:157
349 msgid "edit bar"
350 msgstr "แถบแก้ไข"
351
352 #: atk/atkobject.c:158
353 msgid "embedded component"
354 msgstr "องค์ประกอบฝังตัว"
355
356 #: atk/atkobject.c:159
357 msgid "entry"
358 msgstr ""
359
360 #: atk/atkobject.c:160
361 msgid "chart"
362 msgstr "แผนภูมิ"
363
364 #: atk/atkobject.c:161
365 msgid "caption"
366 msgstr "ป้ายบรรยาย"
367
368 #: atk/atkobject.c:162
369 msgid "document frame"
370 msgstr "กรอบเอกสาร"
371
372 #: atk/atkobject.c:163
373 msgid "heading"
374 msgstr ""
375
376 #: atk/atkobject.c:164
377 msgid "page"
378 msgstr "หน้า"
379
380 #: atk/atkobject.c:165
381 msgid "section"
382 msgstr "หัวข้อ"
383
384 #: atk/atkobject.c:166
385 msgid "redundant object"
386 msgstr "ออบเจกต์ส่วนเกิน"
387
388 #: atk/atkobject.c:167
389 #, fuzzy
390 msgid "form"
391 msgstr "กรอบ"
392
393 #: atk/atkobject.c:356
394 msgid "Accessible Name"
395 msgstr "ชื่อที่สามารถเข้าถึงได้"
396
397 #: atk/atkobject.c:357
398 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
399 msgstr "ชื่ออินสแตนซ์ของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีอำนวยการใช้งาน"
400
401 #: atk/atkobject.c:363
402 msgid "Accessible Description"
403 msgstr "คำอธิบายที่สามารถเข้าถึงได้"
404
405 #: atk/atkobject.c:364
406 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
407 msgstr "คำอธิบายของออบเจกต์ ซึ่งจัดรูปแบบไว้สำหรับใช้กับเทคโนโลยีอำนวยการใช้งาน"
408
409 #: atk/atkobject.c:370
410 msgid "Accessible Parent"
411 msgstr "ออบเจกต์แม่ที่เข้าถึงได้"
412
413 #: atk/atkobject.c:371
414 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
415 msgstr "ใช้สำหรับแจ้งให้ทราบเมื่อออบเจกต์แม่มีการเปลี่ยนแปลง"
416
417 #: atk/atkobject.c:377
418 msgid "Accessible Value"
419 msgstr "ค่าที่สามารถเข้าถึงได้"
420
421 #: atk/atkobject.c:378
422 msgid "Is used to notify that the value has changed"
423 msgstr "ใช้เพื่อแจ้งให้ทราบเมื่อค่ามีการเปลี่ยนแปลง"
424
425 #: atk/atkobject.c:386
426 msgid "Accessible Role"
427 msgstr "บทบาทที่เข้าถึงได้"
428
429 #: atk/atkobject.c:387
430 msgid "The accessible role of this object"
431 msgstr "บทบาทที่เข้าถึงได้ของออบเจกต์นี้"
432
433 #: atk/atkobject.c:395
434 msgid "Accessible Layer"
435 msgstr ""
436
437 #: atk/atkobject.c:396
438 msgid "The accessible layer of this object"
439 msgstr ""
440
441 #: atk/atkobject.c:404
442 msgid "Accessible MDI Value"
443 msgstr "ค่า MDI ที่สามารถเข้าถึงได้"
444
445 #: atk/atkobject.c:405
446 msgid "The accessible MDI value of this object"
447 msgstr "ค่า MDI ที่สามารถเข้าถึงได้ของวัตถุนี้"
448
449 #: atk/atkobject.c:413
450 msgid "Accessible Table Caption"
451 msgstr "ป้ายบรรยายตารางที่เข้าถึงได้"
452
453 #: atk/atkobject.c:414
454 msgid ""
455 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
456 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
457 msgstr ""
458 "ใช้แจ้งให้ทราบเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง ไม่ควรใช้ช่องข้อมูลนี้ แต่ควรใช้ accessible-"
459 "table-caption-object แทน"
460
461 #: atk/atkobject.c:420
462 msgid "Accessible Table Column Header"
463 msgstr "หัวคอลัมน์ของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
464
465 #: atk/atkobject.c:421
466 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
467 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อหัวคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
468
469 #: atk/atkobject.c:427
470 msgid "Accessible Table Column Description"
471 msgstr "คำอธิบายคอลัมน์ของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
472
473 #: atk/atkobject.c:428
474 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
475 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อคำอธิบายคอลัมน์ของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
476
477 #: atk/atkobject.c:434
478 msgid "Accessible Table Row Header"
479 msgstr "หัวแถวของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
480
481 #: atk/atkobject.c:435
482 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
483 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อหัวแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
484
485 #: atk/atkobject.c:441
486 msgid "Accessible Table Row Description"
487 msgstr "คำอธิบายแถวของตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
488
489 #: atk/atkobject.c:442
490 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
491 msgstr "ใช้เพื่อที่จะเตือนเมื่อคำอธิบายแถวของตารางมีการเปลี่ยนแปลงไป"
492
493 #: atk/atkobject.c:448
494 msgid "Accessible Table Summary"
495 msgstr "คำสรุปตารางที่สามารถเข้าถึงได้"
496
497 #: atk/atkobject.c:449
498 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
499 msgstr "ใช้แจ้งให้ทราบเมื่อคำสรุปตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
500
501 #: atk/atkobject.c:455
502 msgid "Accessible Table Caption Object"
503 msgstr "ออบเจกต์ป้ายบรรยายตารางที่เข้าถึงได้"
504
505 #: atk/atkobject.c:456
506 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
507 msgstr "ใช้แจ้งให้ทราบเมื่อป้ายบรรยายตารางมีการเปลี่ยนแปลง"
508
509 #: atk/atkobject.c:462
510 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
511 msgstr "จำนวนของ Hypertext Links ที่สามารถเข้าถึงได้"
512
513 #: atk/atkobject.c:463
514 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
515 msgstr "จำนวนของลิงก์ที่ AtkHypertext ปัจจุบันมี"