1 # Thai message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH.
6 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n"
10 "Last-Translator: i18n@suse.de\n"
11 "Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
19 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
24 msgid "Invalid LDAP URL query string"
28 #, c-format, boost-format
29 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
33 msgid "Unable to clone Url object"
37 msgid "Invalid empty Url object reference"
40 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
41 msgid "Unable to parse Url components"
44 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
45 msgid "Can't initialize mutex attributes"
48 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
49 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
52 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
53 msgid "Can't initialize recursive mutex"
56 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
57 msgid "Can't acquire the mutex lock"
60 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
61 msgid "Can't release the mutex lock"
101 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
102 #: zypp/CheckSum.cc:136
103 #, c-format, boost-format
104 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
107 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
111 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
113 msgid " execution failed"
114 msgstr "การสร้างแฟ้มสำรองข้อมูลล้มเหลว"
116 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
117 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
118 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
119 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
120 #, c-format, boost-format
121 msgid "%s already executed as %s)"
124 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
125 msgid " execution skipped while aborting"
128 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
129 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
130 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
131 msgid "Error sending update message notification."
134 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
135 msgid "New update message"
138 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
139 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
140 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
142 msgid "Installation has been aborted as directed."
143 msgstr "การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์เพียงบางส่วนเท่านั้น"
145 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
146 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
149 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
151 msgid "HalContext not connected"
152 msgstr "ไม่ได้เชื่อมต่อ"
154 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
155 msgid "HalDrive not initialized"
158 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
159 msgid "HalVolume not initialized"
162 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
164 msgid "Unable to create dbus connection"
165 msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"
167 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
168 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
171 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
172 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
175 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
176 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
179 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
180 msgid "Not a CDROM drive"
183 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
184 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
185 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
186 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
190 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
191 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
192 #, c-format, boost-format
193 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
196 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
197 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
198 #, c-format, boost-format
199 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
202 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
204 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
205 #, fuzzy, c-format, boost-format
206 msgid "Changed configuration files for %s:"
207 msgstr "จัดเก็บแฟ้มการปรับแต่งค่า"
210 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
211 #, c-format, boost-format
212 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
216 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
217 #, c-format, boost-format
219 "rpm saved %s as %s.\n"
220 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
224 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
225 #, c-format, boost-format
226 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
230 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
231 #, c-format, boost-format
233 "rpm created %s as %s.\n"
234 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
237 #. report additional rpm output in finish
238 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
239 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
241 msgid "Additional rpm output"
242 msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม"
244 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
245 #, c-format, boost-format
246 msgid "created backup %s"
249 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
250 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
252 msgid "Signature is OK"
253 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
255 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
256 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
257 msgid "Unknown type of signature"
260 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
261 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
263 msgid "Signature does not verify"
264 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
266 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
267 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
269 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
270 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
272 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
273 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
274 msgid "Signatures public key is not available"
277 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
278 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
279 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
282 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
284 msgid "Following actions will be done:"
285 msgstr "จะมีการดำเนินการตามขั้นตอนต่อไปนี้:"
287 #: zypp/RepoManager.cc:297
289 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
292 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
293 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
294 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
295 #, fuzzy, c-format, boost-format
296 msgid "Failed to read directory '%s'"
297 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี '%1' ได้"
299 #: zypp/RepoManager.cc:315
301 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
304 #: zypp/RepoManager.cc:338
306 msgid "Repository alias cannot start with dot."
307 msgstr "คลังแพกเกจใช้งานไม่ได้"
309 #: zypp/RepoManager.cc:349
310 msgid "Service alias cannot start with dot."
313 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
314 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
315 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
316 #, fuzzy, c-format, boost-format
317 msgid "Can't open file '%s' for writing."
318 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
320 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
321 #. %1% = service name
322 #. %2% = repository name
323 #: zypp/RepoManager.cc:849
325 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
328 #. we will throw this later if no URL checks out fine
329 #: zypp/RepoManager.cc:1082
330 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
331 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
334 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
335 #, fuzzy, c-format, boost-format
336 msgid "Can't create %s"
337 msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานบริการ '%1' ได้"
339 #: zypp/RepoManager.cc:1140
341 msgid "Can't create metadata cache directory."
342 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี "
344 #: zypp/RepoManager.cc:1282
345 #, fuzzy, c-format, boost-format
346 msgid "Building repository '%s' cache"
347 msgstr "การเพิ่มคลังแพกเกจ %1 ล้มเหลว"
349 #: zypp/RepoManager.cc:1302
350 #, c-format, boost-format
351 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
354 #: zypp/RepoManager.cc:1366
355 #, fuzzy, c-format, boost-format
356 msgid "Failed to cache repo (%d)."
357 msgstr "ล้มเหลวในการคืนค่าส่วน MBR ของฮาร์ดดิสก์"
359 #: zypp/RepoManager.cc:1377
361 msgid "Unhandled repository type"
362 msgstr "ชื่อของคลังแพกเกจใช้งานไม่ได้"
364 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
365 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
366 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
367 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
369 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
370 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
371 #, c-format, boost-format
372 msgid "Error trying to read from '%s'"
375 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
376 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
377 #, fuzzy, c-format, boost-format
378 msgid "Unknown error reading from '%s'"
379 msgstr "ไม่รู้จักตัวเลือกสำหรับคำสั่ง '%1': %2"
381 #: zypp/RepoManager.cc:1611
382 #, fuzzy, c-format, boost-format
383 msgid "Adding repository '%s'"
384 msgstr "กำลังเพิ่มคลังแพกเกจ %1"
386 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
387 #: zypp/RepoManager.cc:1701
388 #, fuzzy, c-format, boost-format
389 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
390 msgstr "ค่าสำหรับตัวเลือก '%1' ไม่ถูกต้อง: %2"
392 #: zypp/RepoManager.cc:1740
393 #, fuzzy, c-format, boost-format
394 msgid "Removing repository '%s'"
395 msgstr "กำลังตรวจคลังแพกเกจ "
397 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
398 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
401 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
402 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
403 #, fuzzy, c-format, boost-format
404 msgid "Can't delete '%s'"
405 msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานบริการ '%1' ได้"
407 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
409 msgid "Can't figure out where the service is stored."
410 msgstr "ไม่สามารถลบบริการได้ เนื่องจากมันยังไม่ถูกติดตั้ง"
412 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
413 #, c-format, boost-format
414 msgid "Url scheme does not allow a %s"
417 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
418 #, c-format, boost-format
419 msgid "Invalid %s component '%s'"
422 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
423 #, c-format, boost-format
424 msgid "Invalid %s component"
427 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
428 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
431 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
432 msgid "Url scheme is a required component"
435 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
436 #, c-format, boost-format
437 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
440 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
441 msgid "Url scheme does not allow a username"
444 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
445 msgid "Url scheme does not allow a password"
448 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
449 msgid "Url scheme requires a host component"
452 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
453 msgid "Url scheme does not allow a host component"
456 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
457 #, fuzzy, c-format, boost-format
458 msgid "Invalid host component '%s'"
459 msgstr "ค่าสำหรับตัวเลือก '%1' ไม่ถูกต้อง: %2"
461 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
462 msgid "Url scheme does not allow a port"
465 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
466 #, fuzzy, c-format, boost-format
467 msgid "Invalid port component '%s'"
468 msgstr "ค่าสำหรับตัวเลือก '%1' ไม่ถูกต้อง: %2"
470 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
471 msgid "Url scheme requires path name"
474 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
475 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
478 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
479 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
482 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
483 msgid "Invalid parameter array split separator character"
486 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
487 msgid "Invalid parameter map split separator character"
490 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
491 msgid "Invalid parameter array join separator character"
494 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
495 #, fuzzy, c-format, boost-format
496 msgid "Can't open pty (%s)."
497 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
499 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
500 #, fuzzy, c-format, boost-format
501 msgid "Can't open pipe (%s)."
502 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
504 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
505 #, c-format, boost-format
506 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
509 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
510 #, c-format, boost-format
511 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
514 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
515 #, fuzzy, c-format, boost-format
516 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
517 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
519 #. don't want to get here
520 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
521 #, c-format, boost-format
522 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
525 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
526 #, c-format, boost-format
527 msgid "Can't fork (%s)."
530 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
531 #, fuzzy, c-format, boost-format
532 msgid "Command exited with status %d."
533 msgstr "หมดเวลาของคำสั่งหลังจาก %1 วินาที"
535 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
536 #, c-format, boost-format
537 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
540 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
541 msgid "Command exited with unknown error."
544 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
545 #: zypp/PublicKey.cc:116
547 msgid "(does not expire)"
548 msgstr "ยังไม่มีผู้ใช้"
550 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
551 #: zypp/PublicKey.cc:125
555 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
556 #: zypp/PublicKey.cc:129
557 msgid "(expires within 24h)"
560 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
561 #: zypp/PublicKey.cc:133
562 #, c-format, boost-format
563 msgid "(expires in %d day)"
564 msgid_plural "(expires in %d days)"
567 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
571 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
575 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
579 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
583 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
587 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
588 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
591 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
594 msgstr "ค่าเวลาใช้งานไม่ได้"
596 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
597 msgid "The level of support is unspecified"
600 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
601 msgid "The vendor does not provide support."
604 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
606 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
607 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
608 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
609 "correct product defect errors."
612 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
614 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
615 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
616 "not resolved by Level 1 Support."
619 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
621 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
622 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
623 "which have been identified by Level 2 Support."
626 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
627 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
630 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
632 msgid "Unknown support option. Description not available"
633 msgstr "ไม่มีรายละเอียด"
635 #: zypp/CountryCode.cc:50
637 msgid "Unknown country: "
638 msgstr "ไม่ทราบประเภทของระเบียน: %1"
640 #. Defined CountryCode constants
641 #. Defined LanguageCode constants
642 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
647 #: zypp/CountryCode.cc:158
652 #: zypp/CountryCode.cc:159
653 msgid "United Arab Emirates"
654 msgstr "สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
657 #: zypp/CountryCode.cc:160
662 #: zypp/CountryCode.cc:161
663 msgid "Antigua and Barbuda"
664 msgstr "แอนติกาและบาร์บูดา"
667 #: zypp/CountryCode.cc:162
672 #: zypp/CountryCode.cc:163
677 #: zypp/CountryCode.cc:164
682 #: zypp/CountryCode.cc:165
683 msgid "Netherlands Antilles"
684 msgstr "เนเธอร์แลนด์ แอนทิลีส"
687 #: zypp/CountryCode.cc:166
692 #: zypp/CountryCode.cc:167
694 msgstr "แอนตาร์กติกา"
697 #: zypp/CountryCode.cc:168
702 #: zypp/CountryCode.cc:169
703 msgid "American Samoa"
704 msgstr "อเมริกัน ซามัว"
707 #: zypp/CountryCode.cc:170
712 #: zypp/CountryCode.cc:171
717 #: zypp/CountryCode.cc:172
722 #: zypp/CountryCode.cc:173
723 msgid "Aland Islands"
724 msgstr "หมู่เกาะเอแลนด์"
727 #: zypp/CountryCode.cc:174
729 msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
732 #: zypp/CountryCode.cc:175
733 msgid "Bosnia and Herzegovina"
734 msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวินา"
737 #: zypp/CountryCode.cc:176
742 #: zypp/CountryCode.cc:177
747 #: zypp/CountryCode.cc:178
752 #: zypp/CountryCode.cc:179
754 msgstr "บูร์กินาฟาโซ"
757 #: zypp/CountryCode.cc:180
762 #: zypp/CountryCode.cc:181
767 #: zypp/CountryCode.cc:182
772 #: zypp/CountryCode.cc:183
777 #: zypp/CountryCode.cc:184
782 #: zypp/CountryCode.cc:185
783 msgid "Brunei Darussalam"
784 msgstr "บรูไนดารุสซาลาม"
787 #: zypp/CountryCode.cc:186
792 #: zypp/CountryCode.cc:187
797 #: zypp/CountryCode.cc:188
802 #: zypp/CountryCode.cc:189
807 #: zypp/CountryCode.cc:190
808 msgid "Bouvet Island"
809 msgstr "หมู่เกาะบูเวท์นอร์ฟอล์ค"
812 #: zypp/CountryCode.cc:191
817 #: zypp/CountryCode.cc:192
822 #: zypp/CountryCode.cc:193
827 #: zypp/CountryCode.cc:194
832 #: zypp/CountryCode.cc:195
833 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
834 msgstr "หมู่เกาะโคคอส (Keeling)"
838 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
843 #: zypp/CountryCode.cc:197
845 msgid "Central African Republic"
846 msgstr "สาธารณรัฐแอฟริกากลาง"
849 #: zypp/CountryCode.cc:199
851 msgstr "สวิตเซอร์แลนด์"
854 #: zypp/CountryCode.cc:200
855 msgid "Cote D'Ivoire"
859 #: zypp/CountryCode.cc:201
861 msgstr "หมู่เกาะคุ้ก"
864 #: zypp/CountryCode.cc:202
869 #: zypp/CountryCode.cc:203
874 #: zypp/CountryCode.cc:204
879 #: zypp/CountryCode.cc:205
884 #: zypp/CountryCode.cc:206
889 #: zypp/CountryCode.cc:207
894 #: zypp/CountryCode.cc:208
899 #: zypp/CountryCode.cc:209
900 msgid "Christmas Island"
901 msgstr "เกาะคริสต์มาส"
904 #: zypp/CountryCode.cc:210
909 #: zypp/CountryCode.cc:211
910 msgid "Czech Republic"
911 msgstr "สาธารณรัฐเช็ก"
914 #: zypp/CountryCode.cc:212
919 #: zypp/CountryCode.cc:213
924 #: zypp/CountryCode.cc:214
929 #: zypp/CountryCode.cc:215
934 #: zypp/CountryCode.cc:216
935 msgid "Dominican Republic"
936 msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน"
939 #: zypp/CountryCode.cc:217
944 #: zypp/CountryCode.cc:218
949 #: zypp/CountryCode.cc:219
954 #: zypp/CountryCode.cc:220
959 #: zypp/CountryCode.cc:221
960 msgid "Western Sahara"
961 msgstr "ซาฮาร่าตะวันตก"
964 #: zypp/CountryCode.cc:222
969 #: zypp/CountryCode.cc:223
974 #: zypp/CountryCode.cc:224
979 #: zypp/CountryCode.cc:225
984 #: zypp/CountryCode.cc:226
989 #: zypp/CountryCode.cc:227
990 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
991 msgstr "หมู่เกาะฟอล์คแลนด์ (Malvinas)"
994 #: zypp/CountryCode.cc:228
995 msgid "Federated States of Micronesia"
996 msgstr "สหพันธรัฐไมโครนีเซียสหพันธรัฐไมโครนีเซีย"
999 #: zypp/CountryCode.cc:229
1000 msgid "Faroe Islands"
1001 msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
1004 #: zypp/CountryCode.cc:230
1009 #: zypp/CountryCode.cc:231
1010 msgid "Metropolitan France"
1011 msgstr "เมืองหลวงฝรั่งเศส"
1014 #: zypp/CountryCode.cc:232
1019 #: zypp/CountryCode.cc:233
1020 msgid "United Kingdom"
1021 msgstr "สหราชอาณาจักร"
1024 #: zypp/CountryCode.cc:234
1029 #: zypp/CountryCode.cc:235
1034 #: zypp/CountryCode.cc:236
1035 msgid "French Guiana"
1036 msgstr "เฟรนช์เกียนา"
1039 #: zypp/CountryCode.cc:237
1043 #: zypp/CountryCode.cc:238
1048 #: zypp/CountryCode.cc:239
1053 #: zypp/CountryCode.cc:240
1058 #: zypp/CountryCode.cc:241
1063 #: zypp/CountryCode.cc:242
1068 #: zypp/CountryCode.cc:243
1073 #: zypp/CountryCode.cc:244
1074 msgid "Equatorial Guinea"
1075 msgstr "อิเควทอเรียลกินี"
1078 #: zypp/CountryCode.cc:245
1083 #: zypp/CountryCode.cc:246
1084 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1085 msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
1088 #: zypp/CountryCode.cc:247
1093 #: zypp/CountryCode.cc:248
1098 #: zypp/CountryCode.cc:249
1099 msgid "Guinea-Bissau"
1100 msgstr "กินี-บิสเซา"
1103 #: zypp/CountryCode.cc:250
1108 #: zypp/CountryCode.cc:251
1113 #: zypp/CountryCode.cc:252
1114 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1115 msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์"
1118 #: zypp/CountryCode.cc:253
1123 #: zypp/CountryCode.cc:254
1128 #: zypp/CountryCode.cc:255
1133 #: zypp/CountryCode.cc:256
1138 #: zypp/CountryCode.cc:257
1140 msgstr "อินโดนีเซีย"
1143 #: zypp/CountryCode.cc:258
1148 #: zypp/CountryCode.cc:259
1153 #: zypp/CountryCode.cc:260
1157 #: zypp/CountryCode.cc:261
1162 #: zypp/CountryCode.cc:262
1163 msgid "British Indian Ocean Territory"
1164 msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
1167 #: zypp/CountryCode.cc:263
1172 #: zypp/CountryCode.cc:264
1177 #: zypp/CountryCode.cc:265
1182 #: zypp/CountryCode.cc:266
1187 #: zypp/CountryCode.cc:267
1191 #: zypp/CountryCode.cc:268
1196 #: zypp/CountryCode.cc:269
1201 #: zypp/CountryCode.cc:270
1206 #: zypp/CountryCode.cc:271
1211 #: zypp/CountryCode.cc:272
1216 #: zypp/CountryCode.cc:273
1221 #: zypp/CountryCode.cc:274
1226 #: zypp/CountryCode.cc:275
1231 #: zypp/CountryCode.cc:276
1232 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1233 msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส"
1236 #: zypp/CountryCode.cc:277
1238 msgstr "เกาหลีเหนือ"
1241 #: zypp/CountryCode.cc:278
1246 #: zypp/CountryCode.cc:279
1251 #: zypp/CountryCode.cc:280
1252 msgid "Cayman Islands"
1253 msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน"
1256 #: zypp/CountryCode.cc:281
1261 #: zypp/CountryCode.cc:282
1262 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1263 msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว"
1266 #: zypp/CountryCode.cc:283
1271 #: zypp/CountryCode.cc:284
1273 msgstr "เซนต์ลูเซีย"
1276 #: zypp/CountryCode.cc:285
1277 msgid "Liechtenstein"
1278 msgstr "ลิกเตนสไตน์"
1281 #: zypp/CountryCode.cc:286
1286 #: zypp/CountryCode.cc:287
1291 #: zypp/CountryCode.cc:288
1296 #: zypp/CountryCode.cc:289
1301 #: zypp/CountryCode.cc:290
1303 msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
1306 #: zypp/CountryCode.cc:291
1311 #: zypp/CountryCode.cc:292
1316 #: zypp/CountryCode.cc:293
1321 #: zypp/CountryCode.cc:294
1326 #: zypp/CountryCode.cc:295
1331 #: zypp/CountryCode.cc:296
1335 #: zypp/CountryCode.cc:297
1337 msgid "Saint Martin"
1340 #: zypp/CountryCode.cc:298
1342 msgstr "มาดากัสการ์"
1345 #: zypp/CountryCode.cc:299
1346 msgid "Marshall Islands"
1347 msgstr "หมู่เกาะมาแชลล์"
1350 #: zypp/CountryCode.cc:300
1355 #: zypp/CountryCode.cc:301
1360 #: zypp/CountryCode.cc:302
1365 #: zypp/CountryCode.cc:303
1370 #: zypp/CountryCode.cc:304
1375 #: zypp/CountryCode.cc:305
1376 msgid "Northern Mariana Islands"
1377 msgstr "หมู่เกาะมาเรียนเหนือ"
1380 #: zypp/CountryCode.cc:306
1385 #: zypp/CountryCode.cc:307
1390 #: zypp/CountryCode.cc:308
1392 msgstr "มอนต์เซอร์รัต"
1395 #: zypp/CountryCode.cc:309
1400 #: zypp/CountryCode.cc:310
1405 #: zypp/CountryCode.cc:311
1410 #: zypp/CountryCode.cc:312
1415 #: zypp/CountryCode.cc:313
1420 #: zypp/CountryCode.cc:314
1425 #: zypp/CountryCode.cc:315
1430 #: zypp/CountryCode.cc:316
1435 #: zypp/CountryCode.cc:317
1436 msgid "New Caledonia"
1437 msgstr "นิวคาลิโดเนีย"
1440 #: zypp/CountryCode.cc:318
1445 #: zypp/CountryCode.cc:319
1446 msgid "Norfolk Island"
1447 msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ค"
1450 #: zypp/CountryCode.cc:320
1455 #: zypp/CountryCode.cc:321
1460 #: zypp/CountryCode.cc:322
1462 msgstr "เนเธอร์แลนด์"
1465 #: zypp/CountryCode.cc:323
1470 #: zypp/CountryCode.cc:324
1475 #. language code: nau na
1476 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1481 #: zypp/CountryCode.cc:326
1486 #: zypp/CountryCode.cc:327
1491 #: zypp/CountryCode.cc:328
1496 #: zypp/CountryCode.cc:329
1501 #: zypp/CountryCode.cc:330
1506 #: zypp/CountryCode.cc:331
1507 msgid "French Polynesia"
1508 msgstr "เฟรนช์โปลินีเซีย"
1511 #: zypp/CountryCode.cc:332
1512 msgid "Papua New Guinea"
1513 msgstr "ปาปัวนิวกินี"
1516 #: zypp/CountryCode.cc:333
1521 #: zypp/CountryCode.cc:334
1526 #: zypp/CountryCode.cc:335
1531 #: zypp/CountryCode.cc:336
1532 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1533 msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง"
1536 #: zypp/CountryCode.cc:337
1538 msgstr "เกาะพิตแคร์น"
1541 #: zypp/CountryCode.cc:338
1543 msgstr "เปอร์โตริโก"
1546 #: zypp/CountryCode.cc:339
1547 msgid "Palestinian Territory"
1548 msgstr "เขตปกครองปาเลสไตน์"
1551 #: zypp/CountryCode.cc:340
1556 #: zypp/CountryCode.cc:341
1561 #: zypp/CountryCode.cc:342
1566 #: zypp/CountryCode.cc:343
1571 #: zypp/CountryCode.cc:344
1576 #: zypp/CountryCode.cc:345
1581 #: zypp/CountryCode.cc:346
1585 #: zypp/CountryCode.cc:347
1586 msgid "Russian Federation"
1587 msgstr "สมาพันธรัฐรัสเซีย"
1590 #: zypp/CountryCode.cc:348
1595 #: zypp/CountryCode.cc:349
1596 msgid "Saudi Arabia"
1597 msgstr "ซาอุดิอาระเบีย"
1600 #: zypp/CountryCode.cc:350
1601 msgid "Solomon Islands"
1602 msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
1605 #: zypp/CountryCode.cc:351
1610 #: zypp/CountryCode.cc:352
1615 #: zypp/CountryCode.cc:353
1620 #: zypp/CountryCode.cc:354
1625 #: zypp/CountryCode.cc:355
1626 msgid "Saint Helena"
1627 msgstr "เซนต์เฮเลน่า"
1630 #: zypp/CountryCode.cc:356
1635 #: zypp/CountryCode.cc:357
1636 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1637 msgstr "สฟาลบาร์และยานไมเอน"
1640 #: zypp/CountryCode.cc:358
1645 #: zypp/CountryCode.cc:359
1646 msgid "Sierra Leone"
1647 msgstr "เซียร์ราลีโอน"
1650 #: zypp/CountryCode.cc:360
1655 #: zypp/CountryCode.cc:361
1660 #: zypp/CountryCode.cc:362
1665 #: zypp/CountryCode.cc:363
1670 #: zypp/CountryCode.cc:364
1671 msgid "Sao Tome and Principe"
1672 msgstr "ซาวโทมและพรินซิป"
1675 #: zypp/CountryCode.cc:365
1677 msgstr "เอลซัลวาดอร์"
1680 #: zypp/CountryCode.cc:366
1685 #: zypp/CountryCode.cc:367
1690 #: zypp/CountryCode.cc:368
1691 msgid "Turks and Caicos Islands"
1692 msgstr "เกาะเติร์กและเคคอส"
1695 #: zypp/CountryCode.cc:369
1700 #: zypp/CountryCode.cc:370
1701 msgid "French Southern Territories"
1702 msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์น"
1705 #: zypp/CountryCode.cc:371
1710 #: zypp/CountryCode.cc:372
1712 msgstr "ราชอาณาจักรไทย"
1715 #: zypp/CountryCode.cc:373
1720 #. language code: tkl
1721 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1726 #: zypp/CountryCode.cc:375
1727 msgid "Turkmenistan"
1728 msgstr "เติร์กเมนิสถาน"
1731 #: zypp/CountryCode.cc:376
1736 #: zypp/CountryCode.cc:377
1741 #: zypp/CountryCode.cc:378
1743 msgstr "ติมอร์ตะวันออก"
1746 #: zypp/CountryCode.cc:379
1751 #: zypp/CountryCode.cc:380
1752 msgid "Trinidad and Tobago"
1753 msgstr "ตรีนิแดดและโทบาโก"
1756 #. language code: tvl
1757 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1762 #: zypp/CountryCode.cc:382
1767 #: zypp/CountryCode.cc:383
1772 #: zypp/CountryCode.cc:384
1777 #: zypp/CountryCode.cc:385
1782 #: zypp/CountryCode.cc:386
1783 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1784 msgstr "หมู่เกาะยูเอส ไมเนอร์ เอาท์ไลย์อิ้ง"
1787 #: zypp/CountryCode.cc:387
1788 msgid "United States"
1789 msgstr "สหรัฐอเมริกา"
1792 #: zypp/CountryCode.cc:388
1797 #: zypp/CountryCode.cc:389
1799 msgstr "อุซเบกิสถาน"
1802 #: zypp/CountryCode.cc:390
1803 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1804 msgstr "นครรัฐวาติกัน"
1807 #: zypp/CountryCode.cc:391
1808 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1809 msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์"
1812 #: zypp/CountryCode.cc:392
1817 #: zypp/CountryCode.cc:393
1818 msgid "British Virgin Islands"
1819 msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
1822 #: zypp/CountryCode.cc:394
1823 msgid "Virgin Islands, U.S."
1824 msgstr "หมู่เกาะเวอร์จิน, สหรัฐอเมริกา"
1827 #: zypp/CountryCode.cc:395
1832 #: zypp/CountryCode.cc:396
1837 #: zypp/CountryCode.cc:397
1838 msgid "Wallis and Futuna"
1839 msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟุตูนา"
1842 #: zypp/CountryCode.cc:398
1847 #: zypp/CountryCode.cc:399
1852 #: zypp/CountryCode.cc:400
1857 #: zypp/CountryCode.cc:401
1858 msgid "South Africa"
1859 msgstr "แอฟฟริกาใต้"
1862 #: zypp/CountryCode.cc:402
1867 #: zypp/CountryCode.cc:403
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1873 msgid "Unknown language: "
1874 msgstr "ภาษาที่ไม่รู้จัก: "
1876 #. language code: aar aa
1877 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1881 #. language code: abk ab
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1886 #. language code: ace
1887 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1891 #. language code: ach
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1896 #. language code: ada
1897 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1901 #. language code: ady
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1906 #. language code: afa
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1908 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1911 #. language code: afh
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1916 #. language code: afr af
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1919 msgstr "ภาษาแอฟริคานส์"
1921 #. language code: ain
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1926 #. language code: aka ak
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1931 #. language code: akk
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1936 #. language code: alb sqi sq
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1942 #. language code: ale
1943 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1947 #. language code: alg
1948 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1950 msgid "Algonquian Languages"
1951 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
1953 #. language code: alt
1954 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1956 msgid "Southern Altai"
1957 msgstr "แอฟฟริกาใต้"
1959 #. language code: amh am
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1964 #. language code: ang
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1966 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1969 #. language code: apa
1970 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1972 msgid "Apache Languages"
1975 #. language code: ara ar
1976 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1980 #. language code: arc
1981 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1986 #. language code: arg an
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1991 #. language code: arm hye hy
1992 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1997 #. language code: arn
1998 #: zypp/LanguageCode.cc:211
2003 #. language code: arp
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:213
2008 #. language code: art
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:215
2010 msgid "Artificial (Other)"
2013 #. language code: arw
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:217
2018 #. language code: asm as
2019 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2022 msgstr "เช่นเดียวกับ"
2024 #. language code: ast
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2029 #. language code: ath
2030 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2032 msgid "Athapascan Languages"
2035 #. language code: aus
2036 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2038 msgid "Australian Languages"
2039 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
2041 #. language code: ava av
2042 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2046 #. language code: ave ae
2047 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2051 #. language code: awa
2052 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2056 #. language code: aym ay
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2061 #. language code: aze az
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2065 msgstr "อาเซอร์ไบจาน"
2067 #. language code: bad
2068 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2073 #. language code: bai
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2076 msgid "Bamileke Languages"
2079 #. language code: bak ba
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2084 #. language code: bal
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2089 #. language code: bam bm
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2094 #. language code: ban
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2098 msgstr "ภาษาญี่ปุ่น"
2100 #. language code: baq eus eu
2101 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2105 #. language code: bas
2106 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2110 #. language code: bat
2111 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2112 msgid "Baltic (Other)"
2115 #. language code: bej
2116 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2120 #. language code: bel be
2121 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2126 #. language code: bem
2127 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2132 #. language code: ben bn
2133 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2135 msgstr "ภาษาเบ็งกาลี"
2137 #. language code: ber
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2139 msgid "Berber (Other)"
2142 #. language code: bho
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2147 #. language code: bih bh
2148 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2152 #. language code: bik
2153 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2157 #. language code: bin
2158 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2162 #. language code: bis bi
2163 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2167 #. language code: bla
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2172 #. language code: bnt
2173 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2174 msgid "Bantu (Other)"
2177 #. language code: bos bs
2178 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2180 msgstr "ภาษาบอสเนีย"
2182 #. language code: bra
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2187 #. language code: bre br
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2192 #. language code: btk
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2195 msgid "Batak (Indonesia)"
2196 msgstr "อินโดนีเซีย"
2198 #. language code: bua
2199 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2203 #. language code: bug
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2208 #. language code: bul bg
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2211 msgstr "ภาษาบัลแกเรีย"
2213 #. language code: bur mya my
2214 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2218 #. language code: byn
2219 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2223 #. language code: cad
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2228 #. language code: cai
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2230 msgid "Central American Indian (Other)"
2233 #. language code: car
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2238 #. language code: cat ca
2239 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2241 msgstr "ภาษาคาตะลาน"
2243 #. language code: cau
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2245 msgid "Caucasian (Other)"
2248 #. language code: ceb
2249 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2253 #. language code: cel
2254 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2255 msgid "Celtic (Other)"
2258 #. language code: cha ch
2259 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2263 #. language code: chb
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2268 #. language code: che ce
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2274 #. language code: chg
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2279 #. language code: chi zho zh
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2285 #. language code: chk
2286 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2290 #. language code: chm
2291 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2295 #. language code: chn
2296 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2297 msgid "Chinook Jargon"
2300 #. language code: cho
2301 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2305 #. language code: chp
2306 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2310 #. language code: chr
2311 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2315 #. language code: chu cu
2316 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2317 msgid "Church Slavic"
2320 #. language code: chv cv
2321 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2325 #. language code: chy
2326 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2331 #. language code: cmc
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2334 msgid "Chamic Languages"
2337 #. language code: cop
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2342 #. language code: cor kw
2343 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2346 msgstr "ภาษาเดนมาร์ก"
2348 #. language code: cos co
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2353 #. language code: cpe
2354 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2355 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2358 #. language code: cpf
2359 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2360 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2363 #. language code: cpp
2364 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2365 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2368 #. language code: cre cr
2369 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2373 #. language code: crh
2374 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2375 msgid "Crimean Tatar"
2378 #. language code: crp
2379 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2380 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2383 #. language code: csb
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2388 #. language code: cus
2389 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2390 msgid "Cushitic (Other)"
2393 #. language code: cze ces cs
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2398 #. language code: dak
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2403 #. language code: dan da
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2406 msgstr "ภาษาเดนมาร์ก"
2408 #. language code: dar
2409 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2413 #. language code: day
2414 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2418 #. language code: del
2419 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2424 #. language code: den
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2426 msgid "Slave (Athapascan)"
2429 #. language code: dgr
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2434 #. language code: din
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2439 #. language code: div dv
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2444 #. language code: doi
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2449 #. language code: dra
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2451 msgid "Dravidian (Other)"
2454 #. language code: dsb
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2457 msgid "Lower Sorbian"
2458 msgstr "ภาษาเซอร์เบียน"
2460 #. language code: dua
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2465 #. language code: dum
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2467 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2470 #. language code: dut nld nl
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2475 #. language code: dyu
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2480 #. language code: dzo dz
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2485 #. language code: efi
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2490 #. language code: egy
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2492 msgid "Egyptian (Ancient)"
2495 #. language code: eka
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2500 #. language code: elx
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2505 #. language code: eng en
2506 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2509 msgstr "ภาษาอังกฤษ (แบบอเมริกา)"
2511 #. language code: enm
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2513 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2516 #. language code: epo eo
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2521 #. language code: est et
2522 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2524 msgstr "ภาษาเอสโตเนีย"
2526 #. language code: ewe ee
2527 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2531 #. language code: ewo
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2536 #. language code: fan
2537 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2541 #. language code: fao fo
2542 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2545 msgstr "หมู่เกาะแฟโร"
2547 #. language code: fat
2548 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2553 #. language code: fij fj
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2559 #. language code: fil
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2565 #. language code: fin fi
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2568 msgstr "ภาษาฟินแลนด์"
2570 #. language code: fiu
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2572 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2575 #. language code: fon
2576 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2580 #. language code: fre fra fr
2581 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2583 msgstr "ภาษาฝรั่งเศส"
2585 #. language code: frm
2586 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2587 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2590 #. language code: fro
2591 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2592 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2595 #. language code: fry fy
2596 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2600 #. language code: ful ff
2601 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2605 #. language code: fur
2606 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2610 #. language code: gaa
2611 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2616 #. language code: gay
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2621 #. language code: gba
2622 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2626 #. language code: gem
2627 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2629 msgid "Germanic (Other)"
2630 msgstr "ภาษาเยอรมัน (สวิตเซอร์แลนด์)"
2632 #. language code: geo kat ka
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2638 #. language code: ger deu de
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2641 msgstr "ภาษาเยอรมัน"
2643 #. language code: gez
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2648 #. language code: gil
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2653 #. language code: gla gd
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2658 #. language code: gle ga
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2663 #. language code: glg gl
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2668 #. language code: glv gv
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2673 #. language code: gmh
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2675 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2678 #. language code: goh
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2680 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2683 #. language code: gon
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2688 #. language code: gor
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2693 #. language code: got
2694 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2698 #. language code: grb
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2703 #. language code: grc
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2705 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2708 #. language code: gre ell el
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2710 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2713 #. language code: grn gn
2714 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2718 #. language code: guj gu
2719 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2721 msgstr "ภาษาคุชราตี"
2723 #. language code: gwi
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2728 #. language code: hai
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2733 #. language code: hat ht
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2739 #. language code: hau ha
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2744 #. language code: haw
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2749 #. language code: heb he
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2754 #. language code: her hz
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2759 #. language code: hil
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2764 #. language code: him
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2769 #. language code: hin hi
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2774 #. language code: hit
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2779 #. language code: hmn
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2784 #. language code: hmo ho
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2789 #. language code: hsb
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2792 msgid "Upper Sorbian"
2793 msgstr "ภาษาเซอร์เบียน"
2795 #. language code: hun hu
2796 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2798 msgstr "ภาษาฮังการี"
2800 #. language code: hup
2801 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2805 #. language code: iba
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2810 #. language code: ibo ig
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2815 #. language code: ice isl is
2816 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2818 msgstr "ภาษาไอซ์แลนด์"
2820 #. language code: ido io
2821 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2825 #. language code: iii ii
2826 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2831 #. language code: ijo
2832 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2836 #. language code: iku iu
2837 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2841 #. language code: ile ie
2842 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2845 msgstr "เขตภายในเครือข่าย"
2847 #. language code: ilo
2848 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2852 #. language code: ina ia
2853 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2854 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2857 #. language code: inc
2858 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2859 msgid "Indic (Other)"
2862 #. language code: ind id
2863 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2865 msgstr "ภาษาอินโดนีเซีย"
2867 #. language code: ine
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2869 msgid "Indo-European (Other)"
2872 #. language code: inh
2873 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2877 #. language code: ipk ik
2878 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2882 #. language code: ira
2883 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2884 msgid "Iranian (Other)"
2887 #. language code: iro
2888 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2890 msgid "Iroquoian Languages"
2891 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
2893 #. language code: ita it
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2898 #. language code: jav jv
2899 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2902 msgstr "ภาษาญี่ปุ่น"
2904 #. language code: jbo
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2909 #. language code: jpn ja
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2912 msgstr "ภาษาญี่ปุ่น"
2914 #. language code: jpr
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2917 msgid "Judeo-Persian"
2918 msgstr "ภาษาอินโดนีเซีย"
2920 #. language code: jrb
2921 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2923 msgid "Judeo-Arabic"
2926 #. language code: kaa
2927 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2931 #. language code: kab
2932 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2936 #. language code: kac
2937 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2942 #. language code: kal kl
2943 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2947 #. language code: kam
2948 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2952 #. language code: kan kn
2953 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2958 #. language code: kar
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2963 #. language code: kas ks
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2968 #. language code: kau kr
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2973 #. language code: kaw
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2978 #. language code: kaz kk
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2984 #. language code: kbd
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2989 #. language code: kha
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2994 #. language code: khi
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2996 msgid "Khoisan (Other)"
2999 #. language code: khm km
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:617
3004 #. language code: kho
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:619
3009 #. language code: kik ki
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:621
3014 #. language code: kin rw
3015 #: zypp/LanguageCode.cc:623
3019 #. language code: kir ky
3020 #: zypp/LanguageCode.cc:625
3024 #. language code: kmb
3025 #: zypp/LanguageCode.cc:627
3029 #. language code: kok
3030 #: zypp/LanguageCode.cc:629
3034 #. language code: kom kv
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:631
3039 #. language code: kon kg
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:633
3045 #. language code: kor ko
3046 #: zypp/LanguageCode.cc:635
3050 #. language code: kos
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:637
3055 #. language code: kpe
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3060 #. language code: krc
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3062 msgid "Karachay-Balkar"
3065 #. language code: kro
3066 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3070 #. language code: kru
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3075 #. language code: kua kj
3076 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3080 #. language code: kum
3081 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3085 #. language code: kur ku
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3090 #. language code: kut
3091 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3095 #. language code: lad
3096 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3100 #. language code: lah
3101 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3105 #. language code: lam
3106 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3110 #. language code: lao lo
3111 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3114 msgstr "บันทึกการทำงาน"
3116 #. language code: lat la
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3121 #. language code: lav lv
3122 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3127 #. language code: lez
3128 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3132 #. language code: lim li
3133 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3136 msgstr "ลักซ์เซมเบิร์ก"
3138 #. language code: lin ln
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3143 #. language code: lit lt
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3146 msgstr "ภาษาลิทัวเนีย"
3148 #. language code: lol
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3154 #. language code: loz
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3159 #. language code: ltz lb
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3162 msgid "Luxembourgish"
3163 msgstr "ลักเซมเบิร์ก"
3165 #. language code: lua
3166 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3170 #. language code: lub lu
3171 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3172 msgid "Luba-Katanga"
3175 #. language code: lug lg
3176 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3181 #. language code: lui
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3186 #. language code: lun
3187 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3192 #. language code: luo
3193 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3194 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3197 #. language code: lus
3198 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3202 #. language code: mac mkd mk
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3205 msgstr "ภาษามาซิโดเนีย"
3207 #. language code: mad
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3212 #. language code: mag
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3217 #. language code: mah mh
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3221 msgstr "หมู่เกาะมาแชลล์"
3223 #. language code: mai
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3228 #. language code: mak
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3233 #. language code: mal ml
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3239 #. language code: man
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3244 #. language code: mao mri mi
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3249 #. language code: map
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3251 msgid "Austronesian (Other)"
3254 #. language code: mar mr
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3259 #. language code: mas
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3264 #. language code: may msa ms
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3270 #. language code: mdf
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3275 #. language code: mdr
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3281 #. language code: men
3282 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3286 #. language code: mga
3287 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3288 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3291 #. language code: mic
3292 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3296 #. language code: min
3297 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3301 #. language code: mis
3302 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3304 msgid "Miscellaneous Languages"
3305 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3307 #. language code: mkh
3308 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3309 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3312 #. language code: mlg mg
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3316 msgstr "มาดากัสการ์"
3318 #. language code: mlt mt
3319 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3324 #. language code: mnc
3325 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3329 #. language code: mni
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3334 #. language code: mno
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3337 msgid "Manobo Languages"
3340 #. language code: moh
3341 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3345 #. language code: mol mo
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3351 #. language code: mon mn
3352 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3357 #. language code: mos
3358 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3362 #. language code: mul
3363 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3365 msgid "Multiple Languages"
3368 #. language code: mun
3369 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3371 msgid "Munda languages"
3372 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3374 #. language code: mus
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3380 #. language code: mwl
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3385 #. language code: mwr
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3390 #. language code: myn
3391 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3393 msgid "Mayan Languages"
3396 #. language code: myv
3397 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3401 #. language code: nah
3402 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3406 #. language code: nai
3407 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3409 msgid "North American Indian"
3410 msgstr "อเมริกาเหนือ"
3412 #. language code: nap
3413 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3417 #. language code: nav nv
3418 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3422 #. language code: nbl nr
3423 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3424 msgid "Ndebele, South"
3427 #. language code: nde nd
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3429 msgid "Ndebele, North"
3432 #. language code: ndo ng
3433 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3438 #. language code: nds
3439 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3442 msgstr "ภาษาเยอรมัน"
3444 #. language code: nep ne
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3450 #. language code: new
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3456 #. language code: nia
3457 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3461 #. language code: nic
3462 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3463 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3466 #. language code: niu
3467 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3472 #. language code: nno nn
3473 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3475 msgid "Norwegian Nynorsk"
3476 msgstr "ภาษานอร์เวย์"
3478 #. language code: nob nb
3479 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3481 msgid "Norwegian Bokmal"
3482 msgstr "ภาษานอร์เวย์"
3484 #. language code: nog
3485 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3489 #. language code: non
3490 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3494 #. language code: nor no
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3497 msgstr "ภาษานอร์เวย์"
3499 #. language code: nso
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3501 msgid "Northern Sotho"
3504 #. language code: nub
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3507 msgid "Nubian Languages"
3508 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3510 #. language code: nwc
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3512 msgid "Classical Newari"
3515 #. language code: nya ny
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3520 #. language code: nym
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3525 #. language code: nyn
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3530 #. language code: nyo
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3535 #. language code: nzi
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3540 #. language code: oci oc
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3542 msgid "Occitan (post 1500)"
3545 #. language code: oji oj
3546 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3550 #. language code: ori or
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3555 #. language code: orm om
3556 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3560 #. language code: osa
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3564 msgstr "แถบแสดงการใช้"
3566 #. language code: oss os
3567 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3571 #. language code: ota
3572 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3573 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3576 #. language code: oto
3577 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3579 msgid "Otomian Languages"
3580 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3582 #. language code: paa
3583 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3584 msgid "Papuan (Other)"
3587 #. language code: pag
3588 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3592 #. language code: pal
3593 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3597 #. language code: pam
3598 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3602 #. language code: pan pa
3603 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3606 msgstr "ภาษาปัญจาบี"
3608 #. language code: pap
3609 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3613 #. language code: pau
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3619 #. language code: peo
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3621 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3624 #. language code: per fas fa
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3630 #. language code: phi
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3633 msgid "Philippine (Other)"
3636 #. language code: phn
3637 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3641 #. language code: pli pi
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3646 #. language code: pol pl
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3649 msgstr "ภาษาโปแลนด์"
3651 #. language code: pon
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3656 #. language code: por pt
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3659 msgstr "ภาษาโปรตุเกส"
3661 #. language code: pra
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3664 msgid "Prakrit Languages"
3667 #. language code: pro
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3669 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3672 #. language code: pus ps
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3677 #. language code: que qu
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3682 #. language code: raj
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3687 #. language code: rap
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3693 #. language code: rar
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3698 #. language code: roa
3699 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3700 msgid "Romance (Other)"
3703 #. language code: roh rm
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3705 msgid "Raeto-Romance"
3708 #. language code: rom
3709 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3714 #. language code: rum ron ro
3715 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3717 msgstr "ภาษาโรมาเนีย"
3719 #. language code: run rn
3720 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3725 #. language code: rus ru
3726 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3728 msgstr "ภาษารัสเซีย"
3730 #. language code: sad
3731 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3736 #. language code: sag sg
3737 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3741 #. language code: sah
3742 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3746 #. language code: sai
3747 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3748 msgid "South American Indian (Other)"
3751 #. language code: sal
3752 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3754 msgid "Salishan Languages"
3755 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3757 #. language code: sam
3758 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3759 msgid "Samaritan Aramaic"
3762 #. language code: san sa
3763 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3767 #. language code: sas
3768 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3772 #. language code: sat
3773 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3777 #. language code: scc srp sr
3778 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3780 msgstr "ภาษาเซอร์เบียน"
3782 #. language code: scn
3783 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3787 #. language code: sco
3788 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3792 #. language code: scr hrv hr
3793 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3795 msgstr "ภาษาโครเอเชีย"
3797 #. language code: sel
3798 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3802 #. language code: sem
3803 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3804 msgid "Semitic (Other)"
3807 #. language code: sga
3808 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3809 msgid "Irish, Old (to 900)"
3812 #. language code: sgn
3813 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3815 msgid "Sign Languages"
3816 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3818 #. language code: shn
3819 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3824 #. language code: sid
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3829 #. language code: sin si
3830 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3832 msgstr "ภาษาอักษรสิงหล"
3834 #. language code: sio
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3837 msgid "Siouan Languages"
3838 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
3840 #. language code: sit
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3842 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3845 #. language code: sla
3846 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3847 msgid "Slavic (Other)"
3850 #. language code: slo slk sk
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3853 msgstr "ภาษาสโลวะเกีย"
3855 #. language code: slv sl
3856 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3858 msgstr "ภาษาสโลวีเนีย"
3860 #. language code: sma
3861 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3863 msgid "Southern Sami"
3864 msgstr "จอร์เจียใต้"
3866 #. language code: sme se
3867 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3869 msgid "Northern Sami"
3870 msgstr "อเมริกาเหนือ"
3872 #. language code: smi
3873 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3874 msgid "Sami Languages (Other)"
3877 #. language code: smj
3878 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3883 #. language code: smn
3884 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3888 #. language code: smo sm
3889 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3894 #. language code: sms
3895 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3899 #. language code: sna sn
3900 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3904 #. language code: snd sd
3905 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3909 #. language code: snk
3910 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3914 #. language code: sog
3915 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3919 #. language code: som so
3920 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3925 #. language code: son
3926 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3931 #. language code: sot st
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3933 msgid "Sotho, Southern"
3936 #. language code: spa es
3937 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3941 #. language code: srd sc
3942 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3947 #. language code: srr
3948 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3952 #. language code: ssa
3953 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3954 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3957 #. language code: ssw ss
3958 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3962 #. language code: suk
3963 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3967 #. language code: sun su
3968 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3973 #. language code: sus
3974 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3978 #. language code: sux
3979 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3982 msgstr "ลำดับอนุกรม (Seri&al)"
3984 #. language code: swa sw
3985 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3989 #. language code: swe sv
3990 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3994 #. language code: syr
3995 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4000 #. language code: tah ty
4001 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4004 msgstr "ภาษาโครเอเชีย"
4006 #. language code: tai
4007 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4012 #. language code: tam ta
4013 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4017 #. language code: tat tt
4018 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4023 #. language code: tel te
4024 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4028 #. language code: tem
4029 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4033 #. language code: ter
4034 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4038 #. language code: tet
4039 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4043 #. language code: tgk tg
4044 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4049 #. language code: tgl tl
4050 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4054 #. language code: tha th
4055 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4059 #. language code: tib bod bo
4060 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4064 #. language code: tig
4065 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4069 #. language code: tir ti
4070 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4074 #. language code: tiv
4075 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4079 #. language code: tlh
4080 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
4084 #. language code: tli
4085 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4089 #. language code: tmh
4090 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4094 #. language code: tog
4095 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4096 msgid "Tonga (Nyasa)"
4099 #. language code: ton to
4100 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4102 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4103 msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน"
4105 #. language code: tpi
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4110 #. language code: tsi
4111 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4115 #. language code: tsn tn
4116 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4121 #. language code: tso ts
4122 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4127 #. language code: tuk tk
4128 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4133 #. language code: tum
4134 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4138 #. language code: tup
4139 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4141 msgid "Tupi Languages"
4144 #. language code: tur tr
4145 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4149 #. language code: tut
4150 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4151 msgid "Altaic (Other)"
4154 #. language code: twi tw
4155 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4159 #. language code: tyv
4160 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4164 #. language code: udm
4165 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4169 #. language code: uga
4170 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4174 #. language code: uig ug
4175 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4179 #. language code: ukr uk
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4184 #. language code: umb
4185 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4189 #. language code: und
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4191 msgid "Undetermined"
4194 #. language code: urd ur
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4199 #. language code: uzb uz
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4203 msgstr "อุซเบกิสถาน"
4205 #. language code: vai
4206 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4211 #. language code: ven ve
4212 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4217 #. language code: vie vi
4218 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4220 msgstr "ภาษาเวียดนาม"
4222 #. language code: vol vo
4223 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4227 #. language code: vot
4228 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4232 #. language code: wak
4233 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4235 msgid "Wakashan Languages"
4238 #. language code: wal
4239 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4243 #. language code: war
4244 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4248 #. language code: was
4249 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4253 #. language code: wel cym cy
4254 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4258 #. language code: wen
4259 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4261 msgid "Sorbian Languages"
4262 msgstr "เป็นก_ลุ่มภาษา"
4264 #. language code: wln wa
4265 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4269 #. language code: wol wo
4270 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4274 #. language code: xal
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4279 #. language code: xho xh
4280 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4284 #. language code: yao
4285 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4289 #. language code: yap
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4294 #. language code: yid yi
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4299 #. language code: yor yo
4300 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4305 #. language code: ypk
4306 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4308 msgid "Yupik Languages"
4311 #. language code: zap
4312 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4316 #. language code: zen
4317 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4321 #. language code: zha za
4322 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4326 #. language code: znd
4327 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4331 #. language code: zul zu
4332 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4336 #. language code: zun
4337 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4341 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4342 #: zypp/KeyRing.cc:522
4343 #, c-format, boost-format
4344 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4347 #: zypp/KeyRing.cc:566
4349 msgid "Failed to delete key."
4350 msgstr "ล้มเหลวในการคืนค่าส่วน MBR ของฮาร์ดดิสก์"
4352 #: zypp/KeyRing.cc:575
4353 #, fuzzy, c-format, boost-format
4354 msgid "Signature file %s not found"
4355 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
4357 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4358 #, c-format, boost-format
4359 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4362 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4364 msgid "No url in repository."
4365 msgstr "เลือกคลังแพกเกจ"
4367 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4368 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4371 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4372 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4373 #, fuzzy, c-format, boost-format
4375 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4377 msgstr "แพกเกจ %1 เสียหาย การตรวจสอบความถูกต้องล้มเหลว"
4379 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4381 msgid "Signature verification failed"
4382 msgstr "การสร้างแฟ้มสำรองข้อมูลล้มเหลว"
4384 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4385 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4386 #, fuzzy, c-format, boost-format
4387 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4388 msgstr "แพกเกจ %1 เสียหาย การตรวจสอบความถูกต้องล้มเหลว"
4390 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4392 msgid "applydeltarpm check failed."
4393 msgstr "การตรวจความถูกต้องล้มเหลว"
4395 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4396 msgid "applydeltarpm failed."
4399 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4400 #, c-format, boost-format
4402 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4403 "Close this application before trying again."
4406 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4407 #, fuzzy, c-format, boost-format
4408 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4409 msgstr "กำลังเรียกใช้คลังแพกเกจสำหรับปรับรุ่นให้ทันสมัย..."
4411 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4412 #, fuzzy, c-format, boost-format
4413 msgid "%s has inferior architecture"
4414 msgstr "สถาปัตยกรรมพื้นฐาน"
4416 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4417 #, fuzzy, c-format, boost-format
4418 msgid "problem with installed package %s"
4419 msgstr "ผิดพลาด: ไม่สามารถติดตั้งแพกเกจได้"
4421 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4422 msgid "conflicting requests"
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4427 msgid "some dependency problem"
4428 msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4430 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4431 #, c-format, boost-format
4432 msgid "nothing provides requested %s"
4435 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4437 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4438 msgstr "เพิ่มคลังแพกเกจแบบออนไลน์ที่เลือกไว้ทั้งหมด"
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4441 #, fuzzy, c-format, boost-format
4442 msgid "package %s does not exist"
4443 msgstr "ยังไม่มีบริการ %1 อยู่"
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4446 msgid "unsupported request"
4449 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4450 #, c-format, boost-format
4451 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4454 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4455 #, fuzzy, c-format, boost-format
4456 msgid "%s is not installable"
4457 msgstr "ไฟร์วอลล์ยังไม่ถูกติดตั้ง"
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4460 #, c-format, boost-format
4461 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4465 #, fuzzy, c-format, boost-format
4466 msgid "cannot install both %s and %s"
4467 msgstr "ไม่ต้องติดตั้งตัวจัดการการบูตระบบใด ๆ"
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4470 #, c-format, boost-format
4471 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4475 #, c-format, boost-format
4476 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4480 #, c-format, boost-format
4481 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4484 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4489 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4490 #, c-format, boost-format
4491 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4494 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4496 msgid "deleted providers: "
4497 msgstr "อ่านค่าของผู้ให้บริการ"
4499 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4500 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4504 "uninstallable providers: "
4505 msgstr "เขียนค่าของผู้ให้บริการ"
4507 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4508 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4510 msgid "uninstallable providers: "
4511 msgstr "เขียนค่าของผู้ให้บริการ"
4513 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4514 #, c-format, boost-format
4515 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4518 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4519 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4520 #, fuzzy, c-format, boost-format
4521 msgid "do not install %s"
4522 msgstr "ไม่ต้องติดตั้ง"
4524 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4525 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4526 #, c-format, boost-format
4530 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4531 #, fuzzy, c-format, boost-format
4532 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4533 msgstr "บันทึกการตั้งค่าการติดตั้ง"
4535 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4536 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4538 msgid "This request will break your system!"
4539 msgstr "รุ่นนี้ถูกติดตั้งไว้บนระบบของคุณ"
4541 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4542 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4543 msgid "ignore the warning of a broken system"
4546 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4547 #, c-format, boost-format
4548 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4551 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4552 #, c-format, boost-format
4553 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4556 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4557 #, c-format, boost-format
4558 msgid "do not install most recent version of %s"
4561 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4562 #, c-format, boost-format
4563 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4566 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4567 #, c-format, boost-format
4568 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4571 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4572 #, fuzzy, c-format, boost-format
4573 msgid "keep obsolete %s"
4574 msgstr "ลบอัตโนมัติ"
4576 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4577 #, c-format, boost-format
4578 msgid "install %s from excluded repository"
4581 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4582 #, c-format, boost-format
4583 msgid "downgrade of %s to %s"
4586 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4587 #, c-format, boost-format
4588 msgid "architecture change of %s to %s"
4591 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4592 #, c-format, boost-format
4594 "install %s (with vendor change)\n"
4598 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4599 #, c-format, boost-format
4600 msgid "replacement of %s with %s"
4603 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4604 #, fuzzy, c-format, boost-format
4605 msgid "deinstallation of %s"
4606 msgstr "บันทึกการตั้งค่าการติดตั้ง"
4608 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4609 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4610 #, fuzzy, c-format, boost-format
4611 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4612 msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4614 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4616 msgid "generally ignore of some dependencies"
4617 msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4619 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4620 #, c-format, boost-format
4621 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4624 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4625 #, c-format, boost-format
4626 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4629 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4630 #, fuzzy, c-format, boost-format
4631 msgid "Can't open lock file: %s"
4632 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
4634 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4635 msgid "This action is being run by another program already."
4638 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4639 #: zypp/base/Exception.cc:107
4642 msgstr "คลังแพกเกจ: "
4644 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4645 #, fuzzy, c-format, boost-format
4646 msgid "Unknown match mode '%s'"
4647 msgstr "โหมดที่ไม่รู้จัก"
4649 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4650 #, fuzzy, c-format, boost-format
4651 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4652 msgstr "ไม่ทราบค่าของพารามิเตอร์ %1"
4654 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4655 #, c-format, boost-format
4656 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4659 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4660 #, fuzzy, c-format, boost-format
4661 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4662 msgstr "รูปแบบการค้นหา (RegExp)"
4664 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
4665 msgid "Please install package 'lsof' first."
4668 #. !\todo add comma to the message for the next release
4669 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
4670 #, c-format, boost-format
4671 msgid "Authentication required for '%s'"
4674 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4675 #, c-format, boost-format
4676 msgid "Failed to mount %s on %s"
4679 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4680 #, c-format, boost-format
4681 msgid "Failed to unmount %s"
4684 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4685 #, fuzzy, c-format, boost-format
4686 msgid "Bad file name: %s"
4687 msgstr "ชื่อแฟ้ม: %1"
4689 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4690 #, c-format, boost-format
4691 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4694 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4695 #, fuzzy, c-format, boost-format
4696 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4697 msgstr "ไม่พบแฟ้มควบคุม %1 บนสื่อการติดตั้ง"
4699 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4700 #, fuzzy, c-format, boost-format
4701 msgid "Cannot write file '%s'."
4702 msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
4704 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4705 msgid "Medium not attached"
4708 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4709 msgid "Bad media attach point"
4712 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4713 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4714 #, fuzzy, c-format, boost-format
4715 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4716 msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มอิมเมจการติดตั้ง"
4718 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4719 #, c-format, boost-format
4720 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4723 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4724 #, c-format, boost-format
4725 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4728 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4729 #, c-format, boost-format
4730 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4733 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4734 msgid "Malformed URI"
4737 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4738 msgid "Empty host name in URI"
4741 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4742 msgid "Empty filesystem in URI"
4745 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4746 msgid "Empty destination in URI"
4749 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4750 #, c-format, boost-format
4751 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4754 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4755 msgid "Operation not supported by medium"
4758 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4759 #, c-format, boost-format
4761 "Download (curl) error for '%s':\n"
4763 "Error message: %s\n"
4766 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4767 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4768 #, fuzzy, c-format, boost-format
4769 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4770 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการสร้างคลังแพกเกจ"
4772 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4773 #, c-format, boost-format
4774 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4777 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4778 #, c-format, boost-format
4779 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4782 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4783 msgid "Cannot eject any media"
4786 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4787 #, fuzzy, c-format, boost-format
4788 msgid "Cannot eject media '%s'"
4789 msgstr "ไม่สามารถเปิดใช้งานบริการ '%1' ได้"
4791 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "Permission to access '%s' denied."
4796 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4801 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4802 #, c-format, boost-format
4803 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4806 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4807 #, c-format, boost-format
4808 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4811 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4812 #, c-format, boost-format
4813 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4816 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4817 #, c-format, boost-format
4818 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4821 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4823 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4824 "and has not expired."
4827 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4829 msgid "Can not create sat-pool."
4830 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรี "
4832 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4833 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4834 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4840 " conflicts with file from package\n"
4844 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4845 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4851 " conflicts with file from install of\n"
4855 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4856 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4860 " from install of\n"
4862 " conflicts with file from package\n"
4866 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4867 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4871 " from install of\n"
4873 " conflicts with file from install of\n"
4877 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4878 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4879 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4885 " conflicts with file\n"
4891 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4892 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4898 " conflicts with file\n"
4900 " from install of\n"
4904 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4905 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4909 " from install of\n"
4911 " conflicts with file\n"
4917 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4918 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4922 " from install of\n"
4924 " conflicts with file\n"
4926 " from install of\n"
4931 #~ msgid "do not keep %s installed"
4932 #~ msgstr "ไม่ต้องติดตั้ง"
4935 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4936 #~ msgstr "ดาวน์โหลดแฟ้มอิมเมจการติดตั้ง"
4940 #~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4941 #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างทำการสร้างคลังแพกเกจ"
4944 #~ msgid "Failed to download %s from %s"
4945 #~ msgstr "ล้มเหลวในการดาวน์โหลดแฟ้ม delta ของแพกเกจ RPM: %1"
4947 #~ msgid "Serbia and Montenegro"
4948 #~ msgstr "เซอร์เบีย และมอนติเนโกร"
4951 #~ msgid "Unknown Distribution"
4952 #~ msgstr "ผู้รวบรวมเผยแพร่:"
4955 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4956 #~ msgstr "การตรวจสอบการขึ้นอยู่แก่กันของระบบ ไม่พบปัญหา"
4960 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4961 #~ "Use the file anyway?"
4964 #~ "ไม่น่าจะเป็นแฟ้มอิมเมจแบบ ISO \n"
4965 #~ "แน่ใจหรือว่าต้องการจะใช้มันจริง ๆ ? \n"
4969 #~ "File %s is not signed.\n"
4973 #~ "ไม่น่าจะเป็นแฟ้มอิมเมจแบบ ISO \n"
4974 #~ "แน่ใจหรือว่าต้องการจะใช้มันจริง ๆ ? \n"
4977 #~ msgid "%s remove ok"
4978 #~ msgstr "เพื่อจะลบ:"
4981 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4982 #~ msgstr "ไม่ต้องทำการติดตั้งตัวจัดการการบูตระบบ ให้ทำเพียงสร้างแฟ้มการปรับแต่ง"
4985 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4986 #~ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %1 ได้"
4989 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4990 #~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขึ้นระหว่างเขียนแฟ้ม '%1'"