Change LGPL-2.1+ to LGPL-2.1-or-later
[platform/upstream/json-glib.git] / po / tg.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
10 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:30+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-12-20 14:32+0500\n"
13 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "Language: tg\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
20
21 #: ../json-glib/json-glib-format.c:41
22 msgid "Prettify output"
23 msgstr "Ҳамворкунии барориш"
24
25 #: ../json-glib/json-glib-format.c:42
26 msgid "Indentation spaces"
27 msgstr "Фазоҳои фосилагузорӣ"
28
29 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
30 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
31 #.
32 #: ../json-glib/json-glib-format.c:68 ../json-glib/json-glib-validate.c:61
33 #, c-format
34 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
35 msgstr "%s: %s: хатои кушодани файли: %s\n"
36
37 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
38 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
39 #.
40 #: ../json-glib/json-glib-format.c:80 ../json-glib/json-glib-validate.c:73
41 #, c-format
42 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
43 msgstr "%s: %s: хатои таҷзияи файли: %s\n"
44
45 #. Translators: the first %s is the program name, the
46 #. * second one is the URI of the file.
47 #.
48 #: ../json-glib/json-glib-format.c:99
49 #, c-format
50 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
51 msgstr "%s: %s: хатои сабт ба stdout"
52
53 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
54 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
55 #.
56 #: ../json-glib/json-glib-format.c:119 ../json-glib/json-glib-validate.c:85
57 #, c-format
58 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
59 msgstr "%s: %s: хатои пӯшидани: %s\n"
60
61 #: ../json-glib/json-glib-format.c:148 ../json-glib/json-glib-validate.c:113
62 msgid "FILE"
63 msgstr "ФАЙЛ"
64
65 #. Translators: this message will appear after the usage string
66 #. and before the list of options.
67 #: ../json-glib/json-glib-format.c:151
68 msgid "Format JSON files."
69 msgstr "Формати файли JSON."
70
71 #: ../json-glib/json-glib-format.c:152
72 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
73 msgstr "Формати json-glib-format манбаҳои JSON-ро формат мекунад."
74
75 #. Translators: the %s is the program name. This error message
76 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
77 #. * argument.
78 #.
79 #: ../json-glib/json-glib-format.c:169 ../json-glib/json-glib-validate.c:134
80 #, c-format
81 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
82 msgstr "Хатои таҷзияи имконоти хати фармонӣ: %s\n"
83
84 #: ../json-glib/json-glib-format.c:171 ../json-glib/json-glib-format.c:185
85 #: ../json-glib/json-glib-validate.c:136 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
86 #, c-format
87 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
88 msgstr "Барои иттилооти бештар фармони \"%s --help\"-ро иҷро намоед."
89
90 #. Translators: the %s is the program name. This error message
91 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
92 #. * argument.
93 #.
94 #: ../json-glib/json-glib-format.c:183 ../json-glib/json-glib-validate.c:148
95 #, c-format
96 msgid "%s: missing files"
97 msgstr "%s: дорои файлҳои намерасидагӣ мебошад"
98
99 #. Translators: this message will appear after the usage string
100 #. and before the list of options.
101 #: ../json-glib/json-glib-validate.c:116
102 msgid "Validate JSON files."
103 msgstr "Санҷидани эътибори файли JSON."
104
105 #: ../json-glib/json-glib-validate.c:117
106 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
107 msgstr ""
108 "Қимати json-glib-validate иттилооти JSON-ро дар суроғаи URI додашуда тафтиш "
109 "мекунад."
110
111 #: ../json-glib/json-gobject.c:917
112 #, c-format
113 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
114 msgstr ""
115 "Дар ҳоли мунтазири объекти JSON, вале гиреҳи root дорои намуди `%s' мебошад"
116
117 #: ../json-glib/json-gvariant.c:545
118 #, c-format
119 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
120 msgstr "Навъи пешбининашудаи '%s' дар гиреҳи JSON"
121
122 #: ../json-glib/json-gvariant.c:615
123 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
124 msgstr "Унсурҳои ғоиб дар қатори JSON барои мутобиқат ба чандтогӣ"
125
126 #: ../json-glib/json-gvariant.c:643
127 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
128 msgstr "Аломати пӯшонидани ')' ғоиб дар навъи чандтогии GVariant"
129
130 #: ../json-glib/json-gvariant.c:651
131 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
132 msgstr "Унсурҳои иловагии пешбининашуда дар қатори JSON"
133
134 #: ../json-glib/json-gvariant.c:930
135 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
136 msgstr "Қимати табдилдиҳии сатр ба GVariant нодуруст аст"
137
138 #: ../json-glib/json-gvariant.c:986
139 msgid ""
140 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
141 msgstr ""
142 "Вуруди луғати GVariant дар ҳоли мунтазири объекти JSON бо як рақам мебошад"
143
144 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1266
145 #, c-format
146 msgid "GVariant class '%c' not supported"
147 msgstr "Синфи GVariant-и '%c' дастгирӣ намешавад"
148
149 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1314
150 msgid "Invalid GVariant signature"
151 msgstr "Имзои нодурусти GVariant"
152
153 #: ../json-glib/json-gvariant.c:1362
154 msgid "JSON data is empty"
155 msgstr "Иттилооти JSON холӣ аст"
156
157 #: ../json-glib/json-parser.c:817
158 #, c-format
159 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
160 msgstr "%s:%d:%d: Хатои таҷзия: %s"
161
162 #: ../json-glib/json-parser.c:885
163 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
164 msgstr "Иттилооти JSON бояд ба формати UTF-8 рамзгузорӣ шавад"
165
166 #: ../json-glib/json-path.c:438
167 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
168 msgstr "Танҳо як гиреҳи решагӣ дар ифодаи JSONPath иҷозат дода шудааст"
169
170 #: ../json-glib/json-path.c:447
171 #, c-format
172 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
173 msgstr "Гиреҳи решагӣ, ки бо аломати беэътибори '%c' пайгирӣ шуд"
174
175 #: ../json-glib/json-path.c:487
176 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
177 msgstr "Баъд аз аломати \".\" номи узв ё номи алоқаманд вуҷуд надорад"
178
179 #: ../json-glib/json-path.c:561
180 #, c-format
181 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
182 msgstr "Ифодаи бадшакл: '%*s'"
183
184 #: ../json-glib/json-path.c:605
185 #, c-format
186 msgid "Invalid set definition '%*s'"
187 msgstr "Таърифи маҷмӯи \"%*s\" беэътибор аст"
188
189 #: ../json-glib/json-path.c:658
190 #, c-format
191 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
192 msgstr "Таърифи нодуруст: '%*s'"
193
194 #: ../json-glib/json-path.c:686
195 #, c-format
196 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
197 msgstr "Таърифи индекси қатори \"%*s\" беэътибор аст"
198
199 #: ../json-glib/json-path.c:705
200 #, c-format
201 msgid "Invalid first character '%c'"
202 msgstr "Аломати аввалини нодуруст: '%c'"
203
204 #: ../json-glib/json-reader.c:457
205 #, c-format
206 msgid ""
207 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
208 msgstr "Гиреҳи ҷорӣ аз навъи '%s' аст, вале қатор ё объект пешбинӣ шуда буд."
209
210 #: ../json-glib/json-reader.c:469
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
214 msgstr "Индекси '%d' калонтар аз андозаи қатор дар вазъияти ҷорӣ мебошад."
215
216 #: ../json-glib/json-reader.c:486
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
220 "position."
221 msgstr "Индекси '%d' калонтар аз андозаи объект дар вазъияти ҷорӣ аст."
222
223 #: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:723
224 #: ../json-glib/json-reader.c:774 ../json-glib/json-reader.c:812
225 #: ../json-glib/json-reader.c:850 ../json-glib/json-reader.c:888
226 #: ../json-glib/json-reader.c:926 ../json-glib/json-reader.c:971
227 #: ../json-glib/json-reader.c:1007 ../json-glib/json-reader.c:1033
228 msgid "No node available at the current position"
229 msgstr "Ҳеҷ гуна гиреҳ дар вазъияти ҷорӣ дастрас нест"
230
231 #: ../json-glib/json-reader.c:577
232 #, c-format
233 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
234 msgstr "Вазъияти ҷорӣ '%s'-ро нигаҳдорӣ мекунад, на қаторро"
235
236 #: ../json-glib/json-reader.c:640
237 #, c-format
238 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
239 msgstr "Гиреҳи ҷорӣ аз навъи '%s' аст, вале объект пешбинӣ шудааст."
240
241 #: ../json-glib/json-reader.c:647
242 #, c-format
243 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
244 msgstr "Дар вазъияти ҷорӣ аъзои '%s' дар объект муайян нашудааст."
245
246 #: ../json-glib/json-reader.c:730 ../json-glib/json-reader.c:781
247 #, c-format
248 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
249 msgstr "Вазъияти ҷорӣ '%s'-ро нигаҳдорӣ мекунад, на объектро"
250
251 #: ../json-glib/json-reader.c:821 ../json-glib/json-reader.c:859
252 #: ../json-glib/json-reader.c:897 ../json-glib/json-reader.c:935
253 #: ../json-glib/json-reader.c:980
254 #, c-format
255 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
256 msgstr "Вазъияти ҷорӣ '%s'-ро нигаҳдорӣ мекунад, на қиматро"
257
258 #: ../json-glib/json-reader.c:943
259 msgid "The current position does not hold a string type"
260 msgstr "Ҷойгиршавии ҷорӣ ягон намуди сатрро дар бар намегирад"