Post-release version bump
[platform/upstream/folks.git] / po / tg.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=folks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-03-13 12:59+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:34+0500\n"
13 "Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "Language: Tajik\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21
22 #. The timeout after which we consider a property change to have failed if we
23 #. * haven't received a property change notification for it.
24 #. seconds
25 #. Translators: This should be translated to the name of the “Starred in
26 #. * Android” group in Google Contacts for your language. If Google have not
27 #. * localised the group for your language, or Google Contacts isn't available
28 #. * in your language, please *do not* translate this string (i.e. just copy
29 #. * the msgid to the msgstr unchanged).
30 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:65
31 msgid "Starred in Android"
32 msgstr ""
33
34 #. Translators: the first parameter is an address book
35 #. * URI and the second is a persona UID.
36 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:671
37 #, c-format
38 msgid "Address book ‘%s’ is offline, so contact ‘%s’ cannot be removed."
39 msgstr ""
40
41 #. Translators: the first parameter is an address book
42 #. * URI and the second is an error message.
43 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:677
44 #, c-format
45 msgid "Permission denied to remove contact ‘%s’: %s"
46 msgstr ""
47
48 #. Translators: the parameter is an error message.
49 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:682
50 #, c-format
51 msgid "Removing contacts isn't supported by this persona store: %s"
52 msgstr ""
53
54 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:711
55 #, c-format
56 msgid "Can't remove contact ‘%s’: %s"
57 msgstr ""
58
59 #. Translators: the parameter is an address book
60 #. * URI.
61 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:801
62 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:992
63 #, c-format
64 msgid "Address book ‘%s’ is offline."
65 msgstr ""
66
67 #. Translators: the first parameter is an address
68 #. * book URI and the second is an error message.
69 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:806
70 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:997
71 #, c-format
72 msgid "Permission denied to open address book ‘%s’: %s"
73 msgstr ""
74
75 #. Translators: the first parameter is an address book URI
76 #. * and the second is an error message.
77 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:839
78 #, c-format
79 msgid "Couldn't open address book ‘%s’: %s"
80 msgstr ""
81
82 #. Translators: the parameteter is an error message.
83 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:905
84 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:935
85 #, c-format
86 msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
87 msgstr ""
88
89 #. Translators: the parameter is an address book URI.
90 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:951
91 #, c-format
92 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’."
93 msgstr ""
94
95 #. Translators: the first parameter is an address book URI
96 #. * and the second is an error message.
97 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1030
98 #, c-format
99 msgid "Couldn't get view for address book ‘%s’: %s"
100 msgstr ""
101
102 #. Translators: the parameter is the name of a property on a
103 #. * contact, formatted in the normal GObject style (e.g.
104 #. * lowercase with hyphens to separate words).
105 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1390
106 #, c-format
107 msgid "Changing the ‘%s’ property failed due to reaching the timeout."
108 msgstr ""
109
110 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1428
111 #: ../folks/avatar-details.vala:63
112 msgid "Avatar is not writeable on this contact."
113 msgstr ""
114
115 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1449
116 #: ../folks/web-service-details.vala:123
117 msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
118 msgstr ""
119
120 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1485
121 #: ../folks/url-details.vala:152
122 msgid "URLs are not writeable on this contact."
123 msgstr ""
124
125 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1566
126 #: ../folks/local-id-details.vala:64
127 msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
128 msgstr ""
129
130 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1595
131 msgid "The contact cannot be marked as favourite."
132 msgstr ""
133
134 #. Translators: the parameter is an error message.
135 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1667
136 #, c-format
137 msgid "Can't update avatar: %s"
138 msgstr ""
139
140 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1678
141 #: ../folks/email-details.vala:120
142 msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
143 msgstr ""
144
145 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1696
146 #: ../folks/phone-details.vala:224
147 msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
148 msgstr ""
149
150 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1714
151 #: ../folks/postal-address-details.vala:361
152 msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
153 msgstr ""
154
155 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1785
156 #: ../folks/name-details.vala:283
157 msgid "Full name is not writeable on this contact."
158 msgstr ""
159
160 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1807
161 #: ../folks/name-details.vala:321
162 msgid "Nickname is not writeable on this contact."
163 msgstr ""
164
165 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1829
166 #: ../folks/note-details.vala:138
167 msgid "Notes are not writeable on this contact."
168 msgstr ""
169
170 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1861
171 #: ../folks/birthday-details.vala:62
172 msgid "Birthday is not writeable on this contact."
173 msgstr ""
174
175 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1905
176 #: ../folks/role-details.vala:279
177 msgid "Roles are not writeable on this contact."
178 msgstr ""
179
180 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2006
181 #: ../folks/name-details.vala:246
182 msgid "Structured name is not writeable on this contact."
183 msgstr ""
184
185 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2045
186 #: ../folks/im-details.vala:136
187 msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
188 msgstr ""
189
190 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2095
191 #: ../folks/group-details.vala:174
192 msgid "Groups are not writeable on this contact."
193 msgstr ""
194
195 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2110
196 msgid "My Contacts is only available for Google Contacts"
197 msgstr ""
198
199 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2181
200 #: ../folks/gender-details.vala:79
201 msgid "Gender is not writeable on this contact."
202 msgstr ""
203
204 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2219
205 #: ../folks/anti-linkable.vala:81
206 msgid "Anti-links are not writeable on this contact."
207 msgstr ""
208
209 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2262
210 #: ../folks/location-details.vala:129
211 msgid "Location is not writeable on this contact."
212 msgstr ""
213
214 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
215 #. * property name and the second parameter is an error
216 #. * message.
217 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2439
218 #, c-format
219 msgid "Property ‘%s’ is not writeable: %s"
220 msgstr ""
221
222 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
223 #. * property name and the second parameter is an error
224 #. * message.
225 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2448
226 #, c-format
227 msgid "Invalid value for property ‘%s’: %s"
228 msgstr ""
229
230 #. Translators: the first parameter is a non-human-readable
231 #. * property name and the second parameter is an error message.
232 #: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:2474
233 #, c-format
234 msgid "Unknown error setting property ‘%s’: %s"
235 msgstr ""
236
237 #. Translators: the first parameter is a filename, and
238 #. * the second is an error message.
239 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:233
240 #, c-format
241 msgid "The relationship key file '%s' could not be loaded: %s"
242 msgstr ""
243
244 #. Translators: the first parameter is a path, and the
245 #. * second is an error message.
246 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:255
247 #, c-format
248 msgid "The relationship key file directory '%s' could not be created: %s"
249 msgstr ""
250
251 #. Translators: the first parameter is a filename, and
252 #. * the second is an error message.
253 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:279
254 #, c-format
255 msgid "The relationship key file '%s' could not be created: %s"
256 msgstr ""
257
258 #. Translators: the first parameter is a filename, the second is
259 #. * an error message.
260 #: ../backends/key-file/kf-persona-store.vala:470
261 #, c-format
262 msgid "Could not write updated key file '%s': %s"
263 msgstr ""
264
265 #. Translators: this is an error message for if the user
266 #. * provides an invalid IM address. The first parameter is
267 #. * an IM address (e.g. “foo@jabber.org”), the second is
268 #. * the name of a protocol (e.g. “jabber”) and the third is
269 #. * an error message.
270 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:172
271 #, c-format
272 msgid "Invalid IM address ‘%s’ for protocol ‘%s’: %s"
273 msgstr ""
274
275 #. Translators: the parameter is an error message.
276 #: ../backends/key-file/kf-persona.vala:430
277 #, c-format
278 msgid "Couldn't load data from key file: %s"
279 msgstr ""
280
281 #. Translators: the parameter is an error message.
282 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:349
283 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:371
284 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:392
285 #, c-format
286 msgid "Couldn’t prepare libsocialweb service: %s"
287 msgstr ""
288
289 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:350
290 msgid "No capabilities were found."
291 msgstr ""
292
293 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:372
294 msgid "No contacts capability was found."
295 msgstr ""
296
297 #: ../backends/libsocialweb/lib/swf-persona-store.vala:393
298 msgid "Error opening contacts view."
299 msgstr ""
300
301 #. Translators: the first parameter is the display name for
302 #. * the Telepathy account, and the second is an error
303 #. * message.
304 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:814
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
308 msgstr ""
309
310 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1278
311 msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
312 msgstr ""
313
314 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1289
315 #, c-format
316 msgid "Failed to remove a persona from store: %s"
317 msgstr ""
318
319 #. Translators: the first two parameters are store identifiers and
320 #. * the third is a contact identifier.
321 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1324
322 #, c-format
323 msgid ""
324 "Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
325 "    contact (provided: '%s')\n"
326 msgstr ""
327
328 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1339
329 msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
330 msgstr ""
331
332 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1357
333 #, c-format
334 msgid "Failed to add a persona from details: %s"
335 msgstr ""
336
337 #. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
338 #. * and should not be translated.
339 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1377
340 msgid ""
341 "Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
342 "service."
343 msgstr ""
344
345 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1383
346 msgid ""
347 "Failed to change favorite status of Telepathy Persona because it has no "
348 "attached TpContact."
349 msgstr ""
350
351 #. Translators: the parameter is a contact identifier.
352 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1401
353 #, c-format
354 msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact ‘%s’."
355 msgstr ""
356
357 #. Translators: the parameter is an error message.
358 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1433
359 #, c-format
360 msgid "Failed to change contact's alias: %s"
361 msgstr ""
362
363 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1514
364 msgid "Extended information may only be set on the user's Telepathy contact."
365 msgstr ""
366
367 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1543
368 msgid ""
369 "Extended information cannot be written because the store is disconnected."
370 msgstr ""
371
372 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:499
373 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:520
374 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:572
375 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:586
376 #, c-format
377 msgid "Failed to change group membership: %s"
378 msgstr ""
379
380 #. Translators: "account" refers to an instant messaging
381 #. * account.
382 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:502
383 #: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona.vala:575
384 msgid "Account is offline."
385 msgstr ""
386
387 #. Translators: the first parameter is the unknown key that
388 #. * was received with the details params, and the second
389 #. * identifies the persona store.
390 #: ../backends/tracker/lib/trf-persona-store.vala:742
391 #, c-format
392 msgid "Unrecognized parameter '%s' passed to persona store '%s'."
393 msgstr ""
394
395 #: ../folks/alias-details.vala:61
396 msgid "Alias is not writeable on this contact."
397 msgstr ""
398
399 #. Translators: the first parameter is a folder path and the second
400 #. * is an error message.
401 #: ../folks/backend-store.vala:627
402 #, c-format
403 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
404 msgstr ""
405
406 #. Translators: the parameter is a filename.
407 #: ../folks/backend-store.vala:757
408 #, c-format
409 msgid "File or directory '%s' does not exist."
410 msgstr ""
411
412 #. Translators: the parameter is a filename.
413 #: ../folks/backend-store.vala:763
414 #, c-format
415 msgid "Failed to get content type for '%s'."
416 msgstr ""
417
418 #: ../folks/birthday-details.vala:93
419 msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
420 msgstr ""
421
422 #: ../folks/favourite-details.vala:58
423 msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
424 msgstr ""
425
426 #. Translators: the parameter is an IM address.
427 #: ../folks/im-details.vala:178 ../folks/im-details.vala:192
428 #: ../folks/im-details.vala:214 ../folks/im-details.vala:241
429 #, c-format
430 msgid "The IM address '%s' could not be understood."
431 msgstr ""
432
433 #. Translators: the first parameter is a persona store identifier
434 #. * and the second is an error message.
435 #: ../folks/individual-aggregator.vala:935
436 #, c-format
437 msgid "Error preparing persona store '%s': %s"
438 msgstr ""
439
440 #. Translators: the parameter is a property name.
441 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1158
442 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1386
443 #, c-format
444 msgid "Unknown property '%s' in linkable property list."
445 msgstr ""
446
447 #. Translators: the first parameter is a store identifier
448 #. * and the second parameter is an error message.
449 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1857
450 #, c-format
451 msgid "Failed to add contact for persona store ID '%s': %s"
452 msgstr ""
453
454 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1958
455 msgid "Can’t link personas with no primary store."
456 msgstr ""
457
458 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1959
459 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2291
460 #, c-format
461 msgid ""
462 "Persona store ‘%s:%s’ is configured as primary, but could not be found or "
463 "failed to load."
464 msgstr ""
465
466 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1960
467 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2292
468 #, c-format
469 msgid ""
470 "Check the relevant service is running, or change the default store in that "
471 "service or using the “%s” GSettings key."
472 msgstr ""
473
474 #: ../folks/individual-aggregator.vala:1992
475 msgid "Anti-links can't be removed between personas being linked."
476 msgstr ""
477
478 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2290
479 msgid "Can’t add personas with no primary store."
480 msgstr ""
481
482 #: ../folks/individual-aggregator.vala:2301
483 #, c-format
484 msgid "Can't write to requested property (“%s”) of the writeable store."
485 msgstr ""
486
487 #: ../folks/individual.vala:217 ../folks/individual.vala:370
488 #: ../folks/individual.vala:479 ../folks/individual.vala:730
489 #: ../folks/individual.vala:808
490 #, c-format
491 msgid "Failed to change property ‘%s’: No suitable personas were found."
492 msgstr ""
493
494 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:1
495 msgid "Primary store ID"
496 msgstr ""
497
498 #: ../folks/org.freedesktop.folks.gschema.xml.in.h:2
499 msgid ""
500 "The ID of the persona store which folks should use as primary (i.e. to store "
501 "linking data in). The type ID of the store may optionally be prepended, "
502 "separated by a colon. For example: “eds:system-address-book” or “key-file”."
503 msgstr ""
504
505 #: ../folks/postal-address-details.vala:231
506 #, c-format
507 msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
508 msgstr ""
509
510 #: ../folks/presence-details.vala:159
511 msgid "Unknown status"
512 msgstr ""
513
514 #: ../folks/presence-details.vala:161
515 msgid "Offline"
516 msgstr "Офлайн"
517
518 #: ../folks/presence-details.vala:165
519 msgid "Error"
520 msgstr "Хатогӣ"
521
522 #: ../folks/presence-details.vala:167
523 msgid "Available"
524 msgstr "Дастрас"
525
526 #: ../folks/presence-details.vala:169
527 msgid "Away"
528 msgstr "Ғоиб"
529
530 #: ../folks/presence-details.vala:171
531 msgid "Extended away"
532 msgstr ""
533
534 #: ../folks/presence-details.vala:173
535 msgid "Busy"
536 msgstr "Машғул"
537
538 #: ../folks/presence-details.vala:175
539 msgid "Hidden"
540 msgstr "Ноаён"
541
542 #: ../folks/role-details.vala:150
543 #, c-format
544 msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
545 msgstr ""
546
547 #. Translators: the parameter is a filename.
548 #: ../tools/import-pidgin.vala:49
549 #, c-format
550 msgid "File %s does not exist."
551 msgstr ""
552
553 #. Translators: the first parameter is a filename, and the second
554 #. * is an error message.
555 #: ../tools/import-pidgin.vala:65
556 #, c-format
557 msgid "Failed to get information about file %s: %s"
558 msgstr ""
559
560 #. Translators: the parameter is a filename.
561 #: ../tools/import-pidgin.vala:72
562 #, c-format
563 msgid "File %s is not readable."
564 msgstr ""
565
566 #. Translators: the parameter is a filename.
567 #: ../tools/import-pidgin.vala:82
568 #, c-format
569 msgid "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
570 msgstr ""
571
572 #. Translators: the parameter is a filename.
573 #: ../tools/import-pidgin.vala:97
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "The Pidgin buddy list file ‘%s’ could not be loaded: the root element could "
577 "not be found or was not recognized."
578 msgstr ""
579
580 #. Translators: the first parameter is the number of buddies which
581 #. * were successfully imported, and the second is a filename.
582 #: ../tools/import-pidgin.vala:117
583 #, c-format
584 msgid "Imported %u buddy from '%s'."
585 msgid_plural "Imported %u buddies from '%s'."
586 msgstr[0] ""
587 msgstr[1] ""
588
589 #. Translators: the first parameter is a persona identifier,
590 #. * and the second is an error message.
591 #: ../tools/import-pidgin.vala:164
592 #, c-format
593 msgid "Error changing group of contact ‘%s’: %s"
594 msgstr ""
595
596 #. Translators: the parameter is the buddy's IM address.
597 #: ../tools/import-pidgin.vala:221
598 #, c-format
599 msgid ""
600 "Ignoring buddy with no alias and only one IM address:\n"
601 "%s"
602 msgstr ""
603
604 #: ../tools/import-pidgin.vala:244
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "Failed to create new contact for buddy with alias ‘%s’ and IM addresses:\n"
608 "%s\n"
609 "Error: %s\n"
610 msgstr ""
611
612 #. Translators: the first parameter is a persona identifier, the
613 #. * second is an alias for the persona, and the third is a set of IM
614 #. * addresses each on a new line.
615 #: ../tools/import-pidgin.vala:258
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "Created contact ‘%s’ for buddy with alias ‘%s’ and IM addresses:\n"
619 "%s"
620 msgstr ""
621
622 #: ../tools/import.vala:44
623 msgid "Source backend name (default: 'pidgin')"
624 msgstr ""
625
626 #: ../tools/import.vala:47
627 msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
628 msgstr ""
629
630 #: ../tools/import.vala:57
631 msgid "— import meta-contact information to libfolks"
632 msgstr ""
633
634 #. Translators: the parameter is an error message.
635 #: ../tools/import.vala:67
636 #, c-format
637 msgid "Couldn't parse command line options: %s"
638 msgstr ""
639
640 #. Translators: the parameter is an error message.
641 #: ../tools/import.vala:108
642 #, c-format
643 msgid "Couldn't load the backends: %s"
644 msgstr ""
645
646 #. Translators: the parameter is a backend identifier.
647 #: ../tools/import.vala:119
648 #, c-format
649 msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend."
650 msgstr ""
651
652 #. Translators: the first parameter is a backend identifier and the
653 #. * second parameter is an error message.
654 #: ../tools/import.vala:132
655 #, c-format
656 msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend: %s"
657 msgstr ""
658
659 #. Translators: the parameter is a backend identifier.
660 #: ../tools/import.vala:145
661 #, c-format
662 msgid "Couldn't load the ‘%s’ backend's persona store."
663 msgstr ""
664
665 #: ../tools/import.vala:166
666 #, c-format
667 msgid "Couldn't prepare the ‘%s’ backend's persona store: %s"
668 msgstr ""
669
670 #. Translators: the parameter is an error message.
671 #: ../tools/import.vala:184
672 #, c-format
673 msgid "Error importing contacts: %s"
674 msgstr ""
675
676 #. Translators: both parameters are identifiers for backends.
677 #: ../tools/import.vala:198
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "Unrecognized source backend name ‘%s’. ‘%s’ is currently the only supported "
681 "source backend."
682 msgstr ""