Updated Telugu translation
[platform/upstream/atk.git] / po / te.po
1 # translation of te.po to Telugu
2 # Telugu translation of atk
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
5 #
6 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: te\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-03-03 11:24+0530\n"
13 "Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
20
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "ఎన్నుకోబడిన లింకు"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా  తెల్పండి"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం"
52
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "విలువలేనిది"
56
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "వేగకారి గుర్తింపు"
60
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "జాగరూకత"
64
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "యానిమేషన్"
68
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "బాణం"
72
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "కాలెండరు"
76
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "కాన్వాసు"
80
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "శోధక పేటిక"
84
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "మెనూ విషయాన్ని శోధించు"
88
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "వర్ణ నిర్ధారిణి"
92
93 #: atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "కాలమ్ శీర్షిక"
96
97 #: atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "కాంబో పెట్టి"
100
101 #: atk/atkobject.c:86
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "తేదీ కూర్పరి"
104
105 #: atk/atkobject.c:87
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "రంగస్థల రూపు"
108
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "రంగస్థల చట్రం"
112
113 #: atk/atkobject.c:89
114 msgid "dial"
115 msgstr "ముఖసూచిక"
116
117 #: atk/atkobject.c:90
118 msgid "dialog"
119 msgstr "సంభాషణ"
120
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "డైరెక్టరీ పేను"
124
125 #: atk/atkobject.c:92
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
128
129 #: atk/atkobject.c:93
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "ఫైలును నిర్ణేత"
132
133 #: atk/atkobject.c:94
134 msgid "filler"
135 msgstr "పూరకం"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత"
141
142 #: atk/atkobject.c:97
143 msgid "frame"
144 msgstr "చట్రం"
145
146 #: atk/atkobject.c:98
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "గ్లాసు పనే"
149
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "html వాహిక"
153
154 #: atk/atkobject.c:100
155 msgid "icon"
156 msgstr "రూపు"
157
158 #: atk/atkobject.c:101
159 msgid "image"
160 msgstr "చిత్రం"
161
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "అంతర్గత చట్రం"
165
166 #: atk/atkobject.c:103
167 msgid "label"
168 msgstr "లేబులు"
169
170 #: atk/atkobject.c:104
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "స్తరిత పనే"
173
174 #: atk/atkobject.c:105
175 msgid "list"
176 msgstr "జాబితా"
177
178 #: atk/atkobject.c:106
179 msgid "list item"
180 msgstr "జాబితా విషయం"
181
182 #: atk/atkobject.c:107
183 msgid "menu"
184 msgstr "జాబితా"
185
186 #: atk/atkobject.c:108
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "జాబితా బారు"
189
190 #: atk/atkobject.c:109
191 msgid "menu item"
192 msgstr "జాబితా విషయం"
193
194 #: atk/atkobject.c:110
195 msgid "option pane"
196 msgstr "ఐచ్ఛిక పనే"
197
198 #: atk/atkobject.c:111
199 msgid "page tab"
200 msgstr "పుట టాబ్"
201
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "పుట టాబ్ జాబితా"
205
206 #: atk/atkobject.c:113
207 msgid "panel"
208 msgstr "పనేల్"
209
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "అనుమతిపద పాఠం"
213
214 #: atk/atkobject.c:115
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "పాపప్ మెనూ"
217
218 #: atk/atkobject.c:116
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "అబివౄద్ధి సూచిక"
221
222 #: atk/atkobject.c:117
223 msgid "push button"
224 msgstr "మీటను నొక్కండి"
225
226 #: atk/atkobject.c:118
227 msgid "radio button"
228 msgstr "రేదియో మీట"
229
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "రేడియో జాబితా విషయం"
233
234 #: atk/atkobject.c:120
235 msgid "root pane"
236 msgstr "రూట్ పనే"
237
238 #: atk/atkobject.c:121
239 msgid "row header"
240 msgstr "రో శీర్షిక"
241
242 #: atk/atkobject.c:122
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "స్క్రోలు బారు"
245
246 #: atk/atkobject.c:123
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "స్క్రోలు పనే"
249
250 #: atk/atkobject.c:124
251 msgid "separator"
252 msgstr "వేర్పరి"
253
254 #: atk/atkobject.c:125
255 msgid "slider"
256 msgstr "స్లైడరు"
257
258 #: atk/atkobject.c:126
259 msgid "split pane"
260 msgstr "విడి పనే"
261
262 #: atk/atkobject.c:127
263 msgid "spin button"
264 msgstr "స్పిన్ మీట"
265
266 #: atk/atkobject.c:128
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "స్థితి పట్టీ"
269
270 #: atk/atkobject.c:129
271 msgid "table"
272 msgstr "పట్టిక"
273
274 #: atk/atkobject.c:130
275 msgid "table cell"
276 msgstr "పట్టీ గడి"
277
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
281
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "పట్టిక రో శీర్షిక"
285
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "జాబితా అంశ భాగం"
289
290 #: atk/atkobject.c:134
291 msgid "terminal"
292 msgstr "టెర్మినలు"
293
294 #: atk/atkobject.c:135
295 msgid "text"
296 msgstr "పాఠం"
297
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "టోగ్లె మీట"
301
302 #: atk/atkobject.c:137
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "ఉపకరణ పట్టీ"
305
306 #: atk/atkobject.c:138
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "ఉపకరణ సూచి"
309
310 #: atk/atkobject.c:139
311 msgid "tree"
312 msgstr "వృక్షం"
313
314 #: atk/atkobject.c:140
315 msgid "tree table"
316 msgstr "వృక్ష పట్టిక"
317
318 #: atk/atkobject.c:141
319 msgid "unknown"
320 msgstr "తెలియని"
321
322 #: atk/atkobject.c:142
323 msgid "viewport"
324 msgstr "దృశ్యపోర్టు"
325
326 #: atk/atkobject.c:143
327 msgid "window"
328 msgstr "విండో"
329
330 #: atk/atkobject.c:144
331 msgid "header"
332 msgstr "శీర్షిక"
333
334 #: atk/atkobject.c:145
335 msgid "footer"
336 msgstr "పాదుక"
337
338 #: atk/atkobject.c:146
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "పేరా"
341
342 #: atk/atkobject.c:147
343 msgid "ruler"
344 msgstr "రూలర్"
345
346 #: atk/atkobject.c:148
347 msgid "application"
348 msgstr "అనువర్తనం"
349
350 #: atk/atkobject.c:149
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "స్వీయసంమాప్తి"
353
354 #: atk/atkobject.c:150
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "కూర్చు మీట"
357
358 #: atk/atkobject.c:151
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "ఉంచిన మూలకం"
361
362 #: atk/atkobject.c:152
363 msgid "entry"
364 msgstr "ప్రవేశం"
365
366 #: atk/atkobject.c:153
367 msgid "chart"
368 msgstr "చార్టు"
369
370 #: atk/atkobject.c:154
371 msgid "caption"
372 msgstr "శీర్షిక"
373
374 #: atk/atkobject.c:155
375 msgid "document frame"
376 msgstr "పత్ర చట్రం"
377
378 #: atk/atkobject.c:156
379 msgid "heading"
380 msgstr "శీర్షిక"
381
382 #: atk/atkobject.c:157
383 msgid "page"
384 msgstr "పుట"
385
386 #: atk/atkobject.c:158
387 msgid "section"
388 msgstr "విభాగం"
389
390 #: atk/atkobject.c:159
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు"
393
394 #: atk/atkobject.c:160
395 msgid "form"
396 msgstr "రూపం"
397
398 #: atk/atkobject.c:161
399 msgid "link"
400 msgstr "లింకు"
401
402 #: atk/atkobject.c:162
403 msgid "input method window"
404 msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి విండో"
405
406 #: atk/atkobject.c:488
407 msgid "Accessible Name"
408 msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
409
410 #: atk/atkobject.c:489
411 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
412 msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం"
413
414 #: atk/atkobject.c:495
415 msgid "Accessible Description"
416 msgstr "సరైన వర్ణన"
417
418 #: atk/atkobject.c:496
419 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
420 msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది"
421
422 #: atk/atkobject.c:502
423 msgid "Accessible Parent"
424 msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
425
426 #: atk/atkobject.c:503
427 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
428 msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
429
430 #: atk/atkobject.c:509
431 msgid "Accessible Value"
432 msgstr "సరైన విలువ"
433
434 #: atk/atkobject.c:510
435 msgid "Is used to notify that the value has changed"
436 msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
437
438 #: atk/atkobject.c:518
439 msgid "Accessible Role"
440 msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
441
442 #: atk/atkobject.c:519
443 msgid "The accessible role of this object"
444 msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
445
446 #: atk/atkobject.c:527
447 msgid "Accessible Layer"
448 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
449
450 #: atk/atkobject.c:528
451 msgid "The accessible layer of this object"
452 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
453
454 #: atk/atkobject.c:536
455 msgid "Accessible MDI Value"
456 msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ"
457
458 #: atk/atkobject.c:537
459 msgid "The accessible MDI value of this object"
460 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ"
461
462 #: atk/atkobject.c:545
463 msgid "Accessible Table Caption"
464 msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక"
465
466 #: atk/atkobject.c:546
467 msgid ""
468 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
469 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
470 msgstr ""
471 "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి.  దానికి బదులు accessible-table-"
472 "caption-object ఉపయోగించాలి"
473
474 #: atk/atkobject.c:552
475 msgid "Accessible Table Column Header"
476 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
477
478 #: atk/atkobject.c:553
479 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
480 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
481
482 #: atk/atkobject.c:559
483 msgid "Accessible Table Column Description"
484 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ వర్ణన"
485
486 #: atk/atkobject.c:560
487 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
488 msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
489
490 #: atk/atkobject.c:566
491 msgid "Accessible Table Row Header"
492 msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక"
493
494 #: atk/atkobject.c:567
495 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
496 msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
497
498 #: atk/atkobject.c:573
499 msgid "Accessible Table Row Description"
500 msgstr "సరైన పట్టిక రో వర్ణన"
501
502 #: atk/atkobject.c:574
503 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
504 msgstr "పట్టిక రో వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
505
506 #: atk/atkobject.c:580
507 msgid "Accessible Table Summary"
508 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత"
509
510 #: atk/atkobject.c:581
511 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
512 msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది"
513
514 #: atk/atkobject.c:587
515 msgid "Accessible Table Caption Object"
516 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు"
517
518 #: atk/atkobject.c:588
519 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
520 msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
521
522 #: atk/atkobject.c:594
523 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
524 msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లింకుల సంఖ్య"
525
526 #: atk/atkobject.c:595
527 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
528 msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లింకుల సంఖ్య"
529