1 # Telugu translation of atk
2 # This file is distributed under the same license as the atk package.
3 # Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
7 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 10:38+0530\n"
11 "Last-Translator: Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Swecha <localisation@swecha.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgstr "ఎన్నుకోబడిన లింకు"
22 #: atk/atkhyperlink.c:104
23 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
24 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా తెల్పండి"
26 #: atk/atkhyperlink.c:110
27 msgid "Number of Anchors"
30 #: atk/atkhyperlink.c:111
31 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
32 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది"
34 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి"
38 #: atk/atkhyperlink.c:120
39 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
40 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర"
42 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు"
46 #: atk/atkhyperlink.c:129
47 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం"
55 msgid "accelerator label"
56 msgstr "వేగకారి గుర్తింపు"
83 msgid "check menu item"
84 msgstr "మెనూ విషయాన్ని శోధించు"
88 msgstr "వర్ణ నిర్ధారిణి"
92 msgstr "కాలమ్ శీర్షిక"
100 msgstr "తేదీ కూర్పరి"
102 #: atk/atkobject.c:95
104 msgstr "రంగస్థల రూపు"
106 #: atk/atkobject.c:96
107 msgid "desktop frame"
108 msgstr "రంగస్థల చట్రం"
110 #: atk/atkobject.c:97
114 #: atk/atkobject.c:98
118 #: atk/atkobject.c:99
119 msgid "directory pane"
120 msgstr "డైరెక్టరీ పేను"
122 #: atk/atkobject.c:100
124 msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
126 #: atk/atkobject.c:101
128 msgstr "ఫైలును నిర్ణేత"
130 #: atk/atkobject.c:102
134 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
135 #: atk/atkobject.c:104
137 msgstr "ఫాంటు నిర్ణేత"
139 #: atk/atkobject.c:105
143 #: atk/atkobject.c:106
147 #: atk/atkobject.c:107
148 msgid "html container"
151 #: atk/atkobject.c:108
155 #: atk/atkobject.c:109
159 #: atk/atkobject.c:110
160 msgid "internal frame"
161 msgstr "అంతర్గత చట్రం"
163 #: atk/atkobject.c:111
167 #: atk/atkobject.c:112
171 #: atk/atkobject.c:113
175 #: atk/atkobject.c:114
177 msgstr "జాబితా విషయం"
179 #: atk/atkobject.c:115
183 #: atk/atkobject.c:116
187 #: atk/atkobject.c:117
189 msgstr "జాబితా విషయం"
191 #: atk/atkobject.c:118
195 #: atk/atkobject.c:119
199 #: atk/atkobject.c:120
200 msgid "page tab list"
201 msgstr "పుట టాబ్ జాబితా"
203 #: atk/atkobject.c:121
207 #: atk/atkobject.c:122
208 msgid "password text"
209 msgstr "అనుమతిపద పాఠం"
211 #: atk/atkobject.c:123
215 #: atk/atkobject.c:124
217 msgstr "అబివౄద్ధి సూచిక"
219 #: atk/atkobject.c:125
221 msgstr "మీటను నొక్కండి"
223 #: atk/atkobject.c:126
227 #: atk/atkobject.c:127
228 msgid "radio menu item"
229 msgstr "రేడియో జాబితా విషయం"
231 #: atk/atkobject.c:128
235 #: atk/atkobject.c:129
239 #: atk/atkobject.c:130
241 msgstr "స్క్రోలు బారు"
243 #: atk/atkobject.c:131
245 msgstr "స్క్రోలు పనే"
247 #: atk/atkobject.c:132
251 #: atk/atkobject.c:133
255 #: atk/atkobject.c:134
259 #: atk/atkobject.c:135
263 #: atk/atkobject.c:136
265 msgstr "స్థితి పట్టీ"
267 #: atk/atkobject.c:137
271 #: atk/atkobject.c:138
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "పట్టిక రో శీర్షిక"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "జాబితా అంశ భాగం"
287 #: atk/atkobject.c:142
291 #: atk/atkobject.c:143
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
299 #: atk/atkobject.c:145
303 #: atk/atkobject.c:146
307 #: atk/atkobject.c:147
311 #: atk/atkobject.c:148
313 msgstr "వృక్ష పట్టిక"
315 #: atk/atkobject.c:149
319 #: atk/atkobject.c:150
323 #: atk/atkobject.c:151
327 #: atk/atkobject.c:152
331 #: atk/atkobject.c:153
335 #: atk/atkobject.c:154
339 #: atk/atkobject.c:155
343 #: atk/atkobject.c:156
345 msgstr "స్వీయసంమాప్తి"
347 #: atk/atkobject.c:157
351 #: atk/atkobject.c:158
352 msgid "embedded component"
355 #: atk/atkobject.c:159
359 #: atk/atkobject.c:160
363 #: atk/atkobject.c:161
367 #: atk/atkobject.c:162
368 msgid "document frame"
371 #: atk/atkobject.c:163
375 #: atk/atkobject.c:164
379 #: atk/atkobject.c:165
383 #: atk/atkobject.c:166
384 msgid "redundant object"
385 msgstr "వ్యర్ధ వస్తువు"
387 #: atk/atkobject.c:167
391 #: atk/atkobject.c:356
392 msgid "Accessible Name"
393 msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
395 #: atk/atkobject.c:357
396 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
397 msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత నామం"
399 #: atk/atkobject.c:363
400 msgid "Accessible Description"
403 #: atk/atkobject.c:364
404 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
405 msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం ఆకృతీకరించబడింది"
407 #: atk/atkobject.c:370
408 msgid "Accessible Parent"
409 msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
411 #: atk/atkobject.c:371
412 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
413 msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
415 #: atk/atkobject.c:377
416 msgid "Accessible Value"
419 #: atk/atkobject.c:378
420 msgid "Is used to notify that the value has changed"
421 msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
423 #: atk/atkobject.c:386
424 msgid "Accessible Role"
425 msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
427 #: atk/atkobject.c:387
428 msgid "The accessible role of this object"
429 msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
431 #: atk/atkobject.c:395
432 msgid "Accessible Layer"
433 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
435 #: atk/atkobject.c:396
436 msgid "The accessible layer of this object"
437 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
439 #: atk/atkobject.c:404
440 msgid "Accessible MDI Value"
441 msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ"
443 #: atk/atkobject.c:405
444 msgid "The accessible MDI value of this object"
445 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ"
447 #: atk/atkobject.c:413
448 msgid "Accessible Table Caption"
449 msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక"
451 #: atk/atkobject.c:414
453 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
454 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
456 "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి. దానికి బదులు accessible-table-"
457 "caption-object ఉపయోగించాలి"
459 #: atk/atkobject.c:420
460 msgid "Accessible Table Column Header"
461 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక"
463 #: atk/atkobject.c:421
464 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
465 msgstr "పట్టిక కాలమ్ శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
467 #: atk/atkobject.c:427
468 msgid "Accessible Table Column Description"
469 msgstr "సరైన పట్టిక కాలమ్ వర్ణన"
471 #: atk/atkobject.c:428
472 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
473 msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
475 #: atk/atkobject.c:434
476 msgid "Accessible Table Row Header"
477 msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక"
479 #: atk/atkobject.c:435
480 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
481 msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
483 #: atk/atkobject.c:441
484 msgid "Accessible Table Row Description"
485 msgstr "సరైన పట్టిక రో వర్ణన"
487 #: atk/atkobject.c:442
488 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
489 msgstr "పట్టిక రో వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
491 #: atk/atkobject.c:448
492 msgid "Accessible Table Summary"
493 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత"
495 #: atk/atkobject.c:449
496 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
497 msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది"
499 #: atk/atkobject.c:455
500 msgid "Accessible Table Caption Object"
501 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు"
503 #: atk/atkobject.c:456
504 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
505 msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
507 #: atk/atkobject.c:462
508 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
509 msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లింకుల సంఖ్య"
511 #: atk/atkobject.c:463
512 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
513 msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లింకుల సంఖ్య"