1 # translation of te.po to Telugu
2 # Telugu translation of atk
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Copyright (C) Sree Ganesh <sthottem@redhat.com>, 2006.
6 # Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>, 2009.
7 # Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2011.
10 "Project-Id-Version: te\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
12 "cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-08-29 17:28+0530\n"
15 "Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
27 msgstr "ఎన్నుకోబడిన లంకె"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయం ఎన్నికచేయబడిందా తెల్పండి"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "ఏంకర్ల సంఖ్య ఎటికె అధిబంధ విషయంతో కూడిఉంది"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
43 msgstr "విషయ సూచిక సమాప్తి"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "ఎటికె అధిబంధ విషయ సూచిక చివర"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
51 msgstr "విషయసూచికను ప్రారంభించు"
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "ఏటికె అధిబంధ విషయ సూచిక ప్రారంభం"
57 #: ../atk/atkobject.c:74
61 #: ../atk/atkobject.c:75
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "వేగకారి లేబుల్"
65 #: ../atk/atkobject.c:76
69 #: ../atk/atkobject.c:77
73 #: ../atk/atkobject.c:78
77 #: ../atk/atkobject.c:79
81 #: ../atk/atkobject.c:80
85 #: ../atk/atkobject.c:81
89 #: ../atk/atkobject.c:82
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "మెనూ అంశమును చెక్చేయి"
93 #: ../atk/atkobject.c:83
95 msgstr "రంగు యెంచుకొనునది"
97 #: ../atk/atkobject.c:84
99 msgstr "నిలువు వరుస యెగువసూచి"
101 #: ../atk/atkobject.c:85
103 msgstr "కాంబో బాక్స్"
105 #: ../atk/atkobject.c:86
107 msgstr "తేదీ కూర్పరి"
109 #: ../atk/atkobject.c:87
111 msgstr "రంగస్థలం ప్రతిమ"
113 #: ../atk/atkobject.c:88
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "రంగస్థలం చట్రం"
117 #: ../atk/atkobject.c:89
121 #: ../atk/atkobject.c:90
125 #: ../atk/atkobject.c:91
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "డైరెక్టరీ పేన్"
129 #: ../atk/atkobject.c:92
131 msgstr "చిత్రలేఖన ప్రాంతం"
133 #: ../atk/atkobject.c:93
135 msgstr "ఫైలు యెంపికచేయునది"
137 #: ../atk/atkobject.c:94
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:96
144 msgstr "ఫాంటు యెంపికచేయునది"
146 #: ../atk/atkobject.c:97
150 #: ../atk/atkobject.c:98
154 #: ../atk/atkobject.c:99
155 msgid "html container"
158 #: ../atk/atkobject.c:100
162 #: ../atk/atkobject.c:101
166 #: ../atk/atkobject.c:102
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "అంతర్గత చట్రం"
170 #: ../atk/atkobject.c:103
174 #: ../atk/atkobject.c:104
178 #: ../atk/atkobject.c:105
182 #: ../atk/atkobject.c:106
186 #: ../atk/atkobject.c:107
190 #: ../atk/atkobject.c:108
192 msgstr "జాబితా పట్టీ"
194 #: ../atk/atkobject.c:109
198 #: ../atk/atkobject.c:110
202 #: ../atk/atkobject.c:111
206 #: ../atk/atkobject.c:112
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "పేజీ టాబ్ జాబితా"
210 #: ../atk/atkobject.c:113
214 #: ../atk/atkobject.c:114
215 msgid "password text"
216 msgstr "సంకేతపదం పాఠం"
218 #: ../atk/atkobject.c:115
222 #: ../atk/atkobject.c:116
224 msgstr "అబివృద్ధి సూచిక"
226 #: ../atk/atkobject.c:117
228 msgstr "మీటను నొక్కండి"
230 #: ../atk/atkobject.c:118
234 #: ../atk/atkobject.c:119
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "రేడియో జాబితా అంశం"
238 #: ../atk/atkobject.c:120
242 #: ../atk/atkobject.c:121
244 msgstr "అడ్డువరుస యెగువసూచి"
246 #: ../atk/atkobject.c:122
250 #: ../atk/atkobject.c:123
252 msgstr "స్క్రోల్ పేన్"
254 #: ../atk/atkobject.c:124
258 #: ../atk/atkobject.c:125
262 #: ../atk/atkobject.c:126
266 #: ../atk/atkobject.c:127
270 #: ../atk/atkobject.c:128
274 #: ../atk/atkobject.c:129
278 #: ../atk/atkobject.c:130
282 #: ../atk/atkobject.c:131
283 msgid "table column header"
284 msgstr "పట్టిక నిలువువరుస యెగువసూచి"
286 #: ../atk/atkobject.c:132
287 msgid "table row header"
288 msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస యెగువసూచి"
290 #: ../atk/atkobject.c:133
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "మెనూ అంశం చించివేయి"
294 #: ../atk/atkobject.c:134
298 #: ../atk/atkobject.c:135
302 #: ../atk/atkobject.c:136
303 msgid "toggle button"
306 #: ../atk/atkobject.c:137
310 #: ../atk/atkobject.c:138
314 #: ../atk/atkobject.c:139
318 #: ../atk/atkobject.c:140
322 #: ../atk/atkobject.c:141
326 #: ../atk/atkobject.c:142
330 #: ../atk/atkobject.c:143
334 #: ../atk/atkobject.c:144
338 #: ../atk/atkobject.c:145
342 #: ../atk/atkobject.c:146
346 #: ../atk/atkobject.c:147
350 #: ../atk/atkobject.c:148
354 #: ../atk/atkobject.c:149
356 msgstr "స్వయంసమాప్తి"
358 #: ../atk/atkobject.c:150
360 msgstr "కూర్చు పట్టి"
362 #: ../atk/atkobject.c:151
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "ఎంబెడెడ్ మూలకం"
366 #: ../atk/atkobject.c:152
370 #: ../atk/atkobject.c:153
374 #: ../atk/atkobject.c:154
378 #: ../atk/atkobject.c:155
379 msgid "document frame"
382 #: ../atk/atkobject.c:156
386 #: ../atk/atkobject.c:157
390 #: ../atk/atkobject.c:158
394 #: ../atk/atkobject.c:159
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "రిడండెంట్ ఆబ్జక్ట్"
398 #: ../atk/atkobject.c:160
402 #: ../atk/atkobject.c:161
406 #: ../atk/atkobject.c:162
407 msgid "input method window"
408 msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి విండో"
410 #: ../atk/atkobject.c:163
411 #| msgid "table row header"
413 msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస"
415 #: ../atk/atkobject.c:164
416 #| msgid "tree table"
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 #| msgid "document frame"
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "పత్ర స్ప్రెడ్షీట్"
425 #: ../atk/atkobject.c:166
426 #| msgid "document frame"
427 msgid "document presentation"
430 #: ../atk/atkobject.c:167
431 #| msgid "document frame"
432 msgid "document text"
435 #: ../atk/atkobject.c:168
436 #| msgid "document frame"
440 #: ../atk/atkobject.c:169
441 #| msgid "document frame"
442 msgid "document email"
443 msgstr "పత్ర ఈమెయిల్"
445 #: ../atk/atkobject.c:170
449 #: ../atk/atkobject.c:171
452 msgstr "జాబితా పెట్టె"
454 #: ../atk/atkobject.c:172
458 #: ../atk/atkobject.c:173
461 msgstr "ప్రతిరూప పటం"
463 #: ../atk/atkobject.c:174
468 #: ../atk/atkobject.c:175
471 msgstr "సమాచార పట్టీ"
473 #: ../atk/atkobject.c:514
474 msgid "Accessible Name"
475 msgstr "అందుబాటులోని పేరు"
477 #: ../atk/atkobject.c:515
478 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
479 msgstr "సహాయక సాంకేతికత అందుబాటుకు ఆకృతీకరించబడిన వస్తువు యొక్క సంకేత పేరు"
481 #: ../atk/atkobject.c:521
482 msgid "Accessible Description"
483 msgstr "అందుబాటగు వర్ణన"
485 #: ../atk/atkobject.c:522
486 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
487 msgstr "విషయం యొక్క వివరణ, సాంకేతిక సహాయతకోసం రూపుదిద్దబడింది"
489 #: ../atk/atkobject.c:528
490 msgid "Accessible Parent"
491 msgstr "అందుబాటులోని మాతృక"
493 #: ../atk/atkobject.c:529
494 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
495 msgstr "మాతృక మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
497 #: ../atk/atkobject.c:535
498 msgid "Accessible Value"
501 #: ../atk/atkobject.c:536
502 msgid "Is used to notify that the value has changed"
503 msgstr "విలువ మారిందని చెప్పటానికి ఉపయోగపడుతుంది"
505 #: ../atk/atkobject.c:544
506 msgid "Accessible Role"
507 msgstr "గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
509 #: ../atk/atkobject.c:545
510 msgid "The accessible role of this object"
511 msgstr "ఈ వస్తువుయొక్క గుర్తించదగ్గ పాత్ర"
513 #: ../atk/atkobject.c:553
514 msgid "Accessible Layer"
515 msgstr "అందుబాటులో ఉన్న స్థరం"
517 #: ../atk/atkobject.c:554
518 msgid "The accessible layer of this object"
519 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క అందుబాటులోని స్థరం"
521 #: ../atk/atkobject.c:562
522 msgid "Accessible MDI Value"
523 msgstr "సరైన ఎండిఐ విలువ"
525 #: ../atk/atkobject.c:563
526 msgid "The accessible MDI value of this object"
527 msgstr "ఈ వస్తువు యొక్క సరైన ఎండిఐ విలువ"
529 #: ../atk/atkobject.c:571
530 msgid "Accessible Table Caption"
531 msgstr "సరైన పట్టిక శీర్షిక"
533 #: ../atk/atkobject.c:572
535 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
536 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
538 "మీరు పట్టిక శీర్షిక మారిందని గమనిస్తే; ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించకండి. దానికి "
539 "బదులు accessible-table-"
540 "caption-object ఉపయోగించాలి"
542 #: ../atk/atkobject.c:578
543 msgid "Accessible Table Column Header"
544 msgstr "సరైన పట్టిక నిలువ వరుస యెగువ సూచి"
546 #: ../atk/atkobject.c:579
547 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
548 msgstr "పట్టిక నిలువవరుస యెగువసూచి మార్చబడిందని సూచించబడింది"
550 #: ../atk/atkobject.c:585
551 msgid "Accessible Table Column Description"
552 msgstr "సరైన పట్టిక నిలువవరుస వర్ణన"
554 #: ../atk/atkobject.c:586
555 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
556 msgstr "పట్టిక కాలమ్ వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
558 #: ../atk/atkobject.c:592
559 msgid "Accessible Table Row Header"
560 msgstr "సరైన పట్టిక రో శీర్షిక"
562 #: ../atk/atkobject.c:593
563 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
564 msgstr "పట్టిక కాలమ్ రో శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
566 #: ../atk/atkobject.c:599
567 msgid "Accessible Table Row Description"
568 msgstr "సరైన పట్టిక అడ్డువరుస వర్ణన"
570 #: ../atk/atkobject.c:600
571 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
572 msgstr "పట్టిక అడ్డువరుస వర్ణన మార్చబడిందని సూచించబడింది"
574 #: ../atk/atkobject.c:606
575 msgid "Accessible Table Summary"
576 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక సంక్షిప్తత"
578 #: ../atk/atkobject.c:607
579 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
580 msgstr "పట్టిక సంక్షిప్తత మార్చబడిందని సూచించబడింది"
582 #: ../atk/atkobject.c:613
583 msgid "Accessible Table Caption Object"
584 msgstr "అందుబాటులోఉన్న పట్టిక శీర్షికా వస్తువు"
586 #: ../atk/atkobject.c:614
587 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
588 msgstr "పట్టిక శీర్షిక మార్చబడిందని సూచించబడింది"
590 #: ../atk/atkobject.c:620
591 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
592 msgstr "అందుబాటులోఉన్న అధిపాఠ లంకెల సంఖ్య"
594 #: ../atk/atkobject.c:621
595 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
596 msgstr "ప్రస్తుత ఎటికె అధిపాఠం కలిగిఉన్న లంకెల సంఖ్య"