Imported Upstream version 1.2.4
[platform/upstream/json-glib.git] / po / te.po
1 # Telugu translation for json-glib.
2 # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # Copyright (C) 2012, Swecha Localisation Team <localization@swecha.net>
4 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
5 #
6 # sasi <sasi@swecha.net>, 2012.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-"
12 "glib\n"
13 "POT-Creation-Date: 2017-03-13 13:00+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-10-09 16:48+0530\n"
15 "Last-Translator: sasi <sasi@swecha.net>\n"
16 "Language-Team: telugu <localization@swecha.net>\n"
17 "Language: te\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
23
24 #: json-glib/json-glib-format.c:50
25 msgid "Prettify output"
26 msgstr ""
27
28 #: json-glib/json-glib-format.c:51
29 msgid "Indentation spaces"
30 msgstr ""
31
32 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
33 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
34 #.
35 #: json-glib/json-glib-format.c:77 json-glib/json-glib-validate.c:63
36 #, c-format
37 msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
38 msgstr ""
39
40 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
41 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
42 #.
43 #: json-glib/json-glib-format.c:89 json-glib/json-glib-validate.c:75
44 #, c-format
45 msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
46 msgstr ""
47
48 #. Translators: the first %s is the program name, the
49 #. * second one is the URI of the file.
50 #.
51 #: json-glib/json-glib-format.c:108
52 #, c-format
53 msgid "%s: %s: error writing to stdout"
54 msgstr ""
55
56 #. Translators: the first %s is the program name, the second one
57 #. * is the URI of the file, the third is the error message.
58 #.
59 #: json-glib/json-glib-format.c:129 json-glib/json-glib-validate.c:87
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
62 msgstr "% s:% d: అన్వయ దోషం:% s"
63
64 #: json-glib/json-glib-format.c:158 json-glib/json-glib-validate.c:115
65 msgid "FILE"
66 msgstr ""
67
68 #. Translators: this message will appear after the usage string
69 #. and before the list of options.
70 #: json-glib/json-glib-format.c:161
71 msgid "Format JSON files."
72 msgstr ""
73
74 #: json-glib/json-glib-format.c:162
75 msgid "json-glib-format formats JSON resources."
76 msgstr ""
77
78 #. Translators: the %s is the program name. This error message
79 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
80 #. * argument.
81 #.
82 #: json-glib/json-glib-format.c:179 json-glib/json-glib-validate.c:136
83 #, c-format
84 msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
85 msgstr ""
86
87 #: json-glib/json-glib-format.c:181 json-glib/json-glib-format.c:195
88 #: json-glib/json-glib-validate.c:138 json-glib/json-glib-validate.c:152
89 #, c-format
90 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
91 msgstr ""
92
93 #. Translators: the %s is the program name. This error message
94 #. * means the user is calling json-glib-validate without any
95 #. * argument.
96 #.
97 #: json-glib/json-glib-format.c:193 json-glib/json-glib-validate.c:150
98 #, c-format
99 msgid "%s: missing files"
100 msgstr ""
101
102 #. Translators: this message will appear after the usage string
103 #. and before the list of options.
104 #: json-glib/json-glib-validate.c:118
105 msgid "Validate JSON files."
106 msgstr ""
107
108 #: json-glib/json-glib-validate.c:119
109 msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
110 msgstr ""
111
112 #. translators: the %s is the name of the data structure
113 #: json-glib/json-gobject.c:943
114 #, c-format
115 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
116 msgstr "ఒక JSON అంశంకు అవకాశం ఉంది, కానీ రూట్ నోడ్`% s' రకంగా ఉంటుంది "
117
118 #. translators: the '%s' is the type name
119 #: json-glib/json-gvariant.c:523
120 #, c-format
121 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
122 msgstr "ఊహించని రకం '% s' JSON నోడ్ లో"
123
124 #: json-glib/json-gvariant.c:593
125 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
126 msgstr "ఒక క్రమానుగుణ శ్రేణి కోసం JSON శ్రేణిలో తప్పిన అంశాలు "
127
128 #: json-glib/json-gvariant.c:621
129 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
130 msgstr "GVariant tuple రకంలో  ముగింపు చిహ్నం ')' లేదు"
131
132 #: json-glib/json-gvariant.c:629
133 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
134 msgstr "JSON శ్రేణి లో ఊహించని అదనపు అంశాలు "
135
136 #: json-glib/json-gvariant.c:908
137 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
138 msgstr "GVariant మారిన చెల్లని స్ట్రింగ్ విలువ "
139
140 #: json-glib/json-gvariant.c:964
141 msgid ""
142 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
143 msgstr "ఒక GVariant నిఘంటువు ఎంట్రీ సరిగ్గా ఒక సభ్యుడుగా ఉంటుందని ఒక JSON అంశం అంచనా "
144
145 #: json-glib/json-gvariant.c:1248
146 #, c-format
147 msgid "GVariant class '%c' not supported"
148 msgstr "GVariant తరగతి '%c'మద్దతు లేదు"
149
150 #: json-glib/json-gvariant.c:1296
151 msgid "Invalid GVariant signature"
152 msgstr "చెల్లని GVariant సంతకం"
153
154 #: json-glib/json-gvariant.c:1344
155 msgid "JSON data is empty"
156 msgstr "JSON డేటా ఖాళీగా ఉంది"
157
158 #. translators: %s: is the file name, the first %d is the line
159 #. * number, the second %d is the position on the line, and %s is
160 #. * the error message
161 #.
162 #: json-glib/json-parser.c:907
163 #, fuzzy, c-format
164 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
165 msgstr "% s:% d: అన్వయ దోషం:% s"
166
167 #: json-glib/json-parser.c:990
168 msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
169 msgstr ""
170
171 #: json-glib/json-path.c:388
172 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
173 msgstr "కేవలం ఒక రూట్ నోడ్కు ఒక JSONPath వ్యక్తీకరణ లో అనుమతి ఉంది"
174
175 #. translators: the %c is the invalid character
176 #: json-glib/json-path.c:397
177 #, c-format
178 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
179 msgstr "చెల్లని అక్షరం '%c' తర్వాత రూట్ నోడ్"
180
181 #: json-glib/json-path.c:437
182 msgid "Missing member name or wildcard after . character"
183 msgstr ""
184
185 #: json-glib/json-path.c:511
186 #, c-format
187 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
188 msgstr "తప్పుడు ముక్క వ్యక్తీకరణ '%*s'"
189
190 #: json-glib/json-path.c:555
191 #, c-format
192 msgid "Invalid set definition '%*s'"
193 msgstr "చెల్లని వరు నిర్వచనం '%*s'"
194
195 #: json-glib/json-path.c:608
196 #, c-format
197 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
198 msgstr "చెల్లని ముక్క నిర్వచనం '%*s'"
199
200 #: json-glib/json-path.c:636
201 #, c-format
202 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
203 msgstr "చెల్లని వరు సూచిక నిర్వచనం '%*s'"
204
205 #: json-glib/json-path.c:655
206 #, c-format
207 msgid "Invalid first character '%c'"
208 msgstr ""
209
210 #: json-glib/json-reader.c:474
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
214 msgstr "ప్రస్తుత నోడ్ రకం '%s' యొక్క, కానీ ఒక విన్యాసం లేదా ఒక వస్తువు భావించారు."
215
216 #: json-glib/json-reader.c:486
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
220 msgstr "ఇండెక్స్ '%d' ప్రస్తుత స్థితి వద్ద శ్రేణి యొక్క పరిమాణం కంటే ఎక్కువగా ఉంటుంది."
221
222 #: json-glib/json-reader.c:503
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
226 "position."
227 msgstr "ఇండెక్స్ '%d' ప్రస్తుత స్థితి వద్ద వస్తువు యొక్క పరిమాణం కంటే ఎక్కువగా ఉంటుంది."
228
229 #: json-glib/json-reader.c:587 json-glib/json-reader.c:751
230 #: json-glib/json-reader.c:802 json-glib/json-reader.c:840
231 #: json-glib/json-reader.c:878 json-glib/json-reader.c:916
232 #: json-glib/json-reader.c:954 json-glib/json-reader.c:999
233 #: json-glib/json-reader.c:1035 json-glib/json-reader.c:1061
234 msgid "No node available at the current position"
235 msgstr "ప్రస్తుత స్థానంలో అందుబాటులో లేదు నోడ్ "
236
237 #: json-glib/json-reader.c:594
238 #, c-format
239 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
240 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఒక '%s'కలిగి ఉంది మరియు వరుస కాదు "
241
242 #: json-glib/json-reader.c:670
243 #, c-format
244 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
245 msgstr "ప్రస్తుత నోడ్ '%s' యొక్క  రకం, కానీ ఒక వస్తువుని భావించారు."
246
247 #: json-glib/json-reader.c:677
248 #, c-format
249 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
250 msgstr "సభ్యుడు '%s', ప్రస్తుత స్థితి వద్ద అంశం వివరించబడలేదు."
251
252 #: json-glib/json-reader.c:758 json-glib/json-reader.c:809
253 #, c-format
254 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
255 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఒక '%s' కలిగి ఉంది మరియు ఒక వస్తువు కాదు "
256
257 #: json-glib/json-reader.c:849 json-glib/json-reader.c:887
258 #: json-glib/json-reader.c:925 json-glib/json-reader.c:963
259 #: json-glib/json-reader.c:1008
260 #, c-format
261 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
262 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి ఒక '%s'కలిగి ఉంది మరియు ఒక విలువ కాదు "
263
264 #: json-glib/json-reader.c:971
265 msgid "The current position does not hold a string type"
266 msgstr "ప్రస్తుత స్థితి పదాల రకం కలిగి లేదు"