1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: ta\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2004-08-16 02:57+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:25+0530\n"
15 "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட இணைப்பு"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgstr "அட்டவணை முடிவு"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை முடிவு"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "அட்டவணையை துவக்கு"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை துவக்கம்"
56 msgstr "செல்லுபடியற்றது"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "முடக்கல் அடையாளம்ளம்"
64 msgstr "விழிப்புணர்வு"
84 msgstr "சோதனைப்பெட்டிி"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "மெனு உருப்படிகளை சோதி"
92 msgstr "வண்ண தேர்வாளர்"
96 msgstr "நெடுவா¢சை தலைப்பு"
100 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
102 #: atk/atkobject.c:94
104 msgstr "தேதி தொகுப்பி்"
106 #: atk/atkobject.c:95
108 msgstr "மேல் மேசை சின்னம்"
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "மேல் மேசை சட்டம்"
114 #: atk/atkobject.c:97
118 #: atk/atkobject.c:98
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
126 #: atk/atkobject.c:100
128 msgstr "வரையும் þடம்"
130 #: atk/atkobject.c:101
132 msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்"
134 #: atk/atkobject.c:102
136 msgstr "நிரப்புக் கருவி"
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
141 msgstr "எழுத்துரு தேர்வாளர்"
143 #: atk/atkobject.c:105
147 #: atk/atkobject.c:106
149 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
155 #: atk/atkobject.c:108
159 #: atk/atkobject.c:109
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
167 #: atk/atkobject.c:111
171 #: atk/atkobject.c:112
173 msgstr "அடுக்களுடன் பலகம்"
175 #: atk/atkobject.c:113
179 #: atk/atkobject.c:114
181 msgstr "பட்டியல் உருப்படி"
183 #: atk/atkobject.c:115
187 #: atk/atkobject.c:116
189 msgstr "மெனு பட்டி்டை"
191 #: atk/atkobject.c:117
193 msgstr "மெனு உருப்படி"
195 #: atk/atkobject.c:118
197 msgstr "விருப்பப் பலகம்"
199 #: atk/atkobject.c:119
201 msgstr "பக்கம் தத்தல்"
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "பக்கம் தத்தல் பட்டியல்"
207 #: atk/atkobject.c:121
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "கடவுச் சொல் உரை"
215 #: atk/atkobject.c:123
217 msgstr "நிறு சாளர பட்டி"
219 #: atk/atkobject.c:124
221 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
223 #: atk/atkobject.c:125
225 msgstr "அழுத்தும் பட்டன்"
227 #: atk/atkobject.c:126
229 msgstr "ஒற்றைத் தேர்வு பெட்டி"
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "ஒற்றைப் மெனு உருப்படி"
235 #: atk/atkobject.c:128
239 #: atk/atkobject.c:129
241 msgstr "கிடைவரிசை தலைப்பு"
243 #: atk/atkobject.c:130
245 msgstr "உருளல் பட்டி"
247 #: atk/atkobject.c:131
249 msgstr "உருளல் பலகம்"
251 #: atk/atkobject.c:132
255 #: atk/atkobject.c:133
257 msgstr "þழுப்புப் பட்டை"
259 #: atk/atkobject.c:134
261 msgstr "பிரிவு பலகம்"
263 #: atk/atkobject.c:135
265 msgstr "சுழல் பட்டன்"
267 #: atk/atkobject.c:136
271 #: atk/atkobject.c:137
275 #: atk/atkobject.c:138
277 msgstr "அட்டவணை செல்"
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "அட்டவணை நெடுவா¢சை தலைப்பு"
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "அட்டவணை கிடைவரிசை தலைப்பு"
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "கிழிக்கக்கூடிய பட்டி உருப்படி"
291 #: atk/atkobject.c:142
295 #: atk/atkobject.c:143
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "இருநிலை பொத்தான்"
303 #: atk/atkobject.c:145
307 #: atk/atkobject.c:146
311 #: atk/atkobject.c:147
315 #: atk/atkobject.c:148
317 msgstr "கிளை அட்டவணை"
319 #: atk/atkobject.c:149
323 #: atk/atkobject.c:150
325 msgstr "காட்சி சாளரம்"
327 #: atk/atkobject.c:151
331 #: atk/atkobject.c:152
333 msgstr "தலைக்குறிப்பு"
335 #: atk/atkobject.c:153
337 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
339 #: atk/atkobject.c:154
343 #: atk/atkobject.c:155
347 #: atk/atkobject.c:156
351 #: atk/atkobject.c:157
353 msgstr "திருத்தல் பட்டி"
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "பொதிந்த பொருள்"
359 #: atk/atkobject.c:296
360 msgid "Accessible Name"
361 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
363 #: atk/atkobject.c:297
364 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
365 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
367 #: atk/atkobject.c:303
368 msgid "Accessible Description"
369 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
371 #: atk/atkobject.c:304
372 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
373 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
375 #: atk/atkobject.c:310
376 msgid "Accessible Parent"
377 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
379 #: atk/atkobject.c:311
380 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
381 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
383 #: atk/atkobject.c:317
384 msgid "Accessible Value"
385 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
387 #: atk/atkobject.c:318
388 msgid "Is used to notify that the value has changed"
389 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்துகொள்ள பயன்படும்"
391 #: atk/atkobject.c:326
392 msgid "Accessible Role"
393 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
395 #: atk/atkobject.c:327
396 msgid "The accessible role of this object"
397 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
399 #: atk/atkobject.c:335
400 msgid "Accessible Layer"
401 msgstr "அணுகக்கூடிய மட்டம்"
403 #: atk/atkobject.c:336
404 msgid "The accessible layer of this object"
405 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய மட்டம்"
407 #: atk/atkobject.c:344
408 msgid "Accessible MDI Value"
409 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
411 #: atk/atkobject.c:345
412 msgid "The accessible MDI value of this object"
413 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
415 #: atk/atkobject.c:353
416 msgid "Accessible Table Caption"
417 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
419 #: atk/atkobject.c:354
421 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
422 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
423 msgstr "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும். அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-பொருளை பயன்படுத்த வேண்டும்"
425 #: atk/atkobject.c:360
426 msgid "Accessible Table Column Header"
427 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
429 #: atk/atkobject.c:361
430 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
431 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
433 #: atk/atkobject.c:367
434 msgid "Accessible Table Column Description"
435 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
437 #: atk/atkobject.c:368
438 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
439 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
441 #: atk/atkobject.c:374
442 msgid "Accessible Table Row Header"
443 msgstr "அணுகக்கூடிய நெடுவரிசை அட்டவணை தலைப்பு"
445 #: atk/atkobject.c:375
446 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
447 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
449 #: atk/atkobject.c:381
450 msgid "Accessible Table Row Description"
451 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
453 #: atk/atkobject.c:382
454 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
455 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
457 #: atk/atkobject.c:388
458 msgid "Accessible Table Summary"
459 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
461 #: atk/atkobject.c:389
462 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
463 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
465 #: atk/atkobject.c:395
466 msgid "Accessible Table Caption Object"
467 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
469 #: atk/atkobject.c:396
470 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
471 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
473 #: atk/atkobject.c:402
474 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
475 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
477 #: atk/atkobject.c:403
478 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
479 msgstr "தற்போதுோதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கைext "