yet to proof read
[platform/upstream/atk.git] / po / ta.po
1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: ta\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2004-08-16 02:57+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-08-16 11:25+0530\n"
15 "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgid "Selected Link"
24 msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட இணைப்பு"
25
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
29
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
33
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
37
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgid "End index"
40 msgstr "அட்டவணை முடிவு"
41
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை முடிவு"
45
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgid "Start index"
48 msgstr "அட்டவணையை துவக்கு"
49
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை துவக்கம்"
53
54 #: atk/atkobject.c:82
55 msgid "invalid"
56 msgstr "செல்லுபடியற்றது"
57
58 #: atk/atkobject.c:83
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "முடக்கல் அடையாளம்ளம்"
61
62 #: atk/atkobject.c:84
63 msgid "alert"
64 msgstr "விழிப்புணர்வு"
65
66 #: atk/atkobject.c:85
67 msgid "animation"
68 msgstr "அசைவூட்டம்"
69
70 #: atk/atkobject.c:86
71 msgid "arrow"
72 msgstr "அம்பு"
73
74 #: atk/atkobject.c:87
75 msgid "calendar"
76 msgstr "நாள்காட்டி"
77
78 #: atk/atkobject.c:88
79 msgid "canvas"
80 msgstr "வரையும்மிடம்"
81
82 #: atk/atkobject.c:89
83 msgid "check box"
84 msgstr "சோதனைப்பெட்டிி"
85
86 #: atk/atkobject.c:90
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "மெனு உருப்படிகளை சோதி"
89
90 #: atk/atkobject.c:91
91 msgid "color chooser"
92 msgstr "வண்ண தேர்வாளர்"
93
94 #: atk/atkobject.c:92
95 msgid "column header"
96 msgstr "நெடுவா¢சை தலைப்பு"
97
98 #: atk/atkobject.c:93
99 msgid "combo box"
100 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
101
102 #: atk/atkobject.c:94
103 msgid "dateeditor"
104 msgstr "தேதி தொகுப்பி்"
105
106 #: atk/atkobject.c:95
107 msgid "desktop icon"
108 msgstr "மேல் மேசை சின்னம்"
109
110 #: atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "மேல் மேசை சட்டம்"
113
114 #: atk/atkobject.c:97
115 msgid "dial"
116 msgstr "சுழற்று"
117
118 #: atk/atkobject.c:98
119 msgid "dialog"
120 msgstr "உரையாடல்"
121
122 #: atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "அடைவு பகுதி"
125
126 #: atk/atkobject.c:100
127 msgid "drawing area"
128 msgstr "வரையும் þடம்"
129
130 #: atk/atkobject.c:101
131 msgid "file chooser"
132 msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்"
133
134 #: atk/atkobject.c:102
135 msgid "filler"
136 msgstr "நிரப்புக் கருவி"
137
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:104
140 msgid "fontchooser"
141 msgstr "எழுத்துரு தேர்வாளர்"
142
143 #: atk/atkobject.c:105
144 msgid "frame"
145 msgstr "சட்டம்"
146
147 #: atk/atkobject.c:106
148 msgid "glass pane"
149 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
150
151 #: atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "html தாங்கி"
154
155 #: atk/atkobject.c:108
156 msgid "icon"
157 msgstr "குறும்படம்"
158
159 #: atk/atkobject.c:109
160 msgid "image"
161 msgstr "உருவம்"
162
163 #: atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
165 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
166
167 #: atk/atkobject.c:111
168 msgid "label"
169 msgstr "அடையாளம்"
170
171 #: atk/atkobject.c:112
172 msgid "layered pane"
173 msgstr "அடுக்களுடன் பலகம்"
174
175 #: atk/atkobject.c:113
176 msgid "list"
177 msgstr "பட்டியல்"
178
179 #: atk/atkobject.c:114
180 msgid "list item"
181 msgstr "பட்டியல் உருப்படி"
182
183 #: atk/atkobject.c:115
184 msgid "menu"
185 msgstr "பட்டி"
186
187 #: atk/atkobject.c:116
188 msgid "menu bar"
189 msgstr "மெனு பட்டி்டை"
190
191 #: atk/atkobject.c:117
192 msgid "menu item"
193 msgstr "மெனு உருப்படி"
194
195 #: atk/atkobject.c:118
196 msgid "option pane"
197 msgstr "விருப்பப் பலகம்"
198
199 #: atk/atkobject.c:119
200 msgid "page tab"
201 msgstr "பக்கம் தத்தல்"
202
203 #: atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "பக்கம் தத்தல் பட்டியல்"
206
207 #: atk/atkobject.c:121
208 msgid "panel"
209 msgstr "பலகம்"
210
211 #: atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
213 msgstr "கடவுச் சொல் உரை"
214
215 #: atk/atkobject.c:123
216 msgid "popup menu"
217 msgstr "நிறு சாளர பட்டி"
218
219 #: atk/atkobject.c:124
220 msgid "progress bar"
221 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
222
223 #: atk/atkobject.c:125
224 msgid "push button"
225 msgstr "அழுத்தும் பட்டன்"
226
227 #: atk/atkobject.c:126
228 msgid "radio button"
229 msgstr "ஒற்றைத் தேர்வு பெட்டி"
230
231 #: atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "ஒற்றைப் மெனு உருப்படி"
234
235 #: atk/atkobject.c:128
236 msgid "root pane"
237 msgstr "மூல பலகம்"
238
239 #: atk/atkobject.c:129
240 msgid "row header"
241 msgstr "கிடைவரிசை தலைப்பு"
242
243 #: atk/atkobject.c:130
244 msgid "scroll bar"
245 msgstr "உருளல் பட்டி"
246
247 #: atk/atkobject.c:131
248 msgid "scroll pane"
249 msgstr "உருளல் பலகம்"
250
251 #: atk/atkobject.c:132
252 msgid "separator"
253 msgstr "பிரிவாலர்"
254
255 #: atk/atkobject.c:133
256 msgid "slider"
257 msgstr "þழுப்புப் பட்டை"
258
259 #: atk/atkobject.c:134
260 msgid "split pane"
261 msgstr "பிரிவு பலகம்"
262
263 #: atk/atkobject.c:135
264 msgid "spin button"
265 msgstr "சுழல் பட்டன்"
266
267 #: atk/atkobject.c:136
268 msgid "statusbar"
269 msgstr "நிலை பலகம்"
270
271 #: atk/atkobject.c:137
272 msgid "table"
273 msgstr "அட்டவணை"
274
275 #: atk/atkobject.c:138
276 msgid "table cell"
277 msgstr "அட்டவணை செல்"
278
279 #: atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "அட்டவணை நெடுவா¢சை தலைப்பு"
282
283 #: atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "அட்டவணை கிடைவரிசை தலைப்பு"
286
287 #: atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "கிழிக்கக்கூடிய பட்டி உருப்படி"
290
291 #: atk/atkobject.c:142
292 msgid "terminal"
293 msgstr "முனையம்"
294
295 #: atk/atkobject.c:143
296 msgid "text"
297 msgstr "உரை"
298
299 #: atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
301 msgstr "இருநிலை பொத்தான்"
302
303 #: atk/atkobject.c:145
304 msgid "tool bar"
305 msgstr "கருவி பட்டை"
306
307 #: atk/atkobject.c:146
308 msgid "tool tip"
309 msgstr "கருவி உதவி"
310
311 #: atk/atkobject.c:147
312 msgid "tree"
313 msgstr "மரம்"
314
315 #: atk/atkobject.c:148
316 msgid "tree table"
317 msgstr "கிளை அட்டவணை"
318
319 #: atk/atkobject.c:149
320 msgid "unknown"
321 msgstr "தெரியாதது"
322
323 #: atk/atkobject.c:150
324 msgid "viewport"
325 msgstr "காட்சி சாளரம்"
326
327 #: atk/atkobject.c:151
328 msgid "window"
329 msgstr "சாளரம்"
330
331 #: atk/atkobject.c:152
332 msgid "header"
333 msgstr "தலைக்குறிப்பு"
334
335 #: atk/atkobject.c:153
336 msgid "footer"
337 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
338
339 #: atk/atkobject.c:154
340 msgid "paragraph"
341 msgstr "பத்தி"
342
343 #: atk/atkobject.c:155
344 msgid "application"
345 msgstr "செயல்பாடு"
346
347 #: atk/atkobject.c:156
348 msgid "autocomplete"
349 msgstr "தானாக முடி"
350
351 #: atk/atkobject.c:157
352 msgid "edit bar"
353 msgstr "திருத்தல் பட்டி"
354
355 #: atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "பொதிந்த பொருள்"
358
359 #: atk/atkobject.c:296
360 msgid "Accessible Name"
361 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
362
363 #: atk/atkobject.c:297
364 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
365 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
366
367 #: atk/atkobject.c:303
368 msgid "Accessible Description"
369 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
370
371 #: atk/atkobject.c:304
372 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
373 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
374
375 #: atk/atkobject.c:310
376 msgid "Accessible Parent"
377 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
378
379 #: atk/atkobject.c:311
380 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
381 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
382
383 #: atk/atkobject.c:317
384 msgid "Accessible Value"
385 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
386
387 #: atk/atkobject.c:318
388 msgid "Is used to notify that the value has changed"
389 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்துகொள்ள பயன்படும்"
390
391 #: atk/atkobject.c:326
392 msgid "Accessible Role"
393 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
394
395 #: atk/atkobject.c:327
396 msgid "The accessible role of this object"
397 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
398
399 #: atk/atkobject.c:335
400 msgid "Accessible Layer"
401 msgstr "அணுகக்கூடிய மட்டம்"
402
403 #: atk/atkobject.c:336
404 msgid "The accessible layer of this object"
405 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய மட்டம்"
406
407 #: atk/atkobject.c:344
408 msgid "Accessible MDI Value"
409 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
410
411 #: atk/atkobject.c:345
412 msgid "The accessible MDI value of this object"
413 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
414
415 #: atk/atkobject.c:353
416 msgid "Accessible Table Caption"
417 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
418
419 #: atk/atkobject.c:354
420 msgid ""
421 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
422 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
423 msgstr "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும். அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-பொருளை பயன்படுத்த வேண்டும்"
424
425 #: atk/atkobject.c:360
426 msgid "Accessible Table Column Header"
427 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
428
429 #: atk/atkobject.c:361
430 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
431 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
432
433 #: atk/atkobject.c:367
434 msgid "Accessible Table Column Description"
435 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
436
437 #: atk/atkobject.c:368
438 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
439 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
440
441 #: atk/atkobject.c:374
442 msgid "Accessible Table Row Header"
443 msgstr "அணுகக்கூடிய நெடுவரிசை அட்டவணை தலைப்பு"
444
445 #: atk/atkobject.c:375
446 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
447 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
448
449 #: atk/atkobject.c:381
450 msgid "Accessible Table Row Description"
451 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
452
453 #: atk/atkobject.c:382
454 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
455 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
456
457 #: atk/atkobject.c:388
458 msgid "Accessible Table Summary"
459 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
460
461 #: atk/atkobject.c:389
462 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
463 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
464
465 #: atk/atkobject.c:395
466 msgid "Accessible Table Caption Object"
467 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
468
469 #: atk/atkobject.c:396
470 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
471 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
472
473 #: atk/atkobject.c:402
474 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
475 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
476
477 #: atk/atkobject.c:403
478 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
479 msgstr "தற்போதுோதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கைext "
480