translated by felix updated by Jayaradha
[platform/upstream/atk.git] / po / ta.po
1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-06-07 05:51+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-06-07 14:10+0530\n"
16 "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
17 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
23 "\n"
24
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
26 msgid "Selected Link"
27 msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட இணைப்பு"
28
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 msgid "End index"
43 msgstr "அட்டவணை முடிவு"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை முடிவு"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
50 msgid "Start index"
51 msgstr "அட்டவணையை துவக்கு"
52
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
54 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை துவக்கம்"
56
57 #: ../atk/atkobject.c:82
58 msgid "invalid"
59 msgstr "செல்லுபடியற்றது"
60
61 #: ../atk/atkobject.c:83
62 msgid "accelerator label"
63 msgstr "முடக்கல் அடையாளம்ளம்"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:84
66 msgid "alert"
67 msgstr "விழிப்புணர்வு"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:85
70 msgid "animation"
71 msgstr "அசைவூட்டம்"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:86
74 msgid "arrow"
75 msgstr "அம்பு"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:87
78 msgid "calendar"
79 msgstr "நாள்காட்டி"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:88
82 msgid "canvas"
83 msgstr "வரையும்மிடம்"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:89
86 msgid "check box"
87 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:90
90 msgid "check menu item"
91 msgstr "மெனு உருப்படிகளை சோதி"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:91
94 msgid "color chooser"
95 msgstr "வண்ண தேர்வாளர்"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:92
98 msgid "column header"
99 msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பு"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:93
102 msgid "combo box"
103 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:94
106 msgid "dateeditor"
107 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:95
110 msgid "desktop icon"
111 msgstr "மேல் மேசை சின்னம்"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:96
114 msgid "desktop frame"
115 msgstr "மேல் மேசை சட்டம்"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:97
118 msgid "dial"
119 msgstr "சுழற்று"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:98
122 msgid "dialog"
123 msgstr "உரையாடல்"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:99
126 msgid "directory pane"
127 msgstr "அடைவு பகுதி"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:100
130 msgid "drawing area"
131 msgstr "வரையும் படம்"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:101
134 msgid "file chooser"
135 msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்"
136
137 #: ../atk/atkobject.c:102
138 msgid "filler"
139 msgstr "நிரப்புக் கருவி"
140
141 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
142 #: ../atk/atkobject.c:104
143 msgid "fontchooser"
144 msgstr "எழுத்துரு தேர்வாளர்"
145
146 #: ../atk/atkobject.c:105
147 msgid "frame"
148 msgstr "சட்டம்"
149
150 #: ../atk/atkobject.c:106
151 msgid "glass pane"
152 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:107
155 msgid "html container"
156 msgstr "html தாங்கி"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:108
159 msgid "icon"
160 msgstr "குறும்படம்"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:109
163 msgid "image"
164 msgstr "உருவம்"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:110
167 msgid "internal frame"
168 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:111
171 msgid "label"
172 msgstr "அடையாளம்"
173
174 #: ../atk/atkobject.c:112
175 msgid "layered pane"
176 msgstr "அடுக்களுடன் பலகம்"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:113
179 msgid "list"
180 msgstr "பட்டியல்"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:114
183 msgid "list item"
184 msgstr "பட்டியல் உருப்படி"
185
186 #: ../atk/atkobject.c:115
187 msgid "menu"
188 msgstr "பட்டி"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:116
191 msgid "menu bar"
192 msgstr "மெனு பட்டை"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:117
195 msgid "menu item"
196 msgstr "மெனு உருப்படி"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:118
199 msgid "option pane"
200 msgstr "விருப்பப் பலகம்"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:119
203 msgid "page tab"
204 msgstr "பக்கம் தத்தல்"
205
206 #: ../atk/atkobject.c:120
207 msgid "page tab list"
208 msgstr "பக்கம் தத்தல் பட்டியல்"
209
210 #: ../atk/atkobject.c:121
211 msgid "panel"
212 msgstr "பலகம்"
213
214 #: ../atk/atkobject.c:122
215 msgid "password text"
216 msgstr "கடவுச் சொல் உரை"
217
218 #: ../atk/atkobject.c:123
219 msgid "popup menu"
220 msgstr "நிறு சாளர பட்டி"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:124
223 msgid "progress bar"
224 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:125
227 msgid "push button"
228 msgstr "அழுத்தும் பட்டன்"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:126
231 msgid "radio button"
232 msgstr "ஒற்றைத் தேர்வு பெட்டி"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:127
235 msgid "radio menu item"
236 msgstr "ஒற்றைப் மெனு உருப்படி"
237
238 #: ../atk/atkobject.c:128
239 msgid "root pane"
240 msgstr "மூல பலகம்"
241
242 #: ../atk/atkobject.c:129
243 msgid "row header"
244 msgstr "கிடைவரிசை தலைப்பு"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:130
247 msgid "scroll bar"
248 msgstr "உருளல் பட்டி"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:131
251 msgid "scroll pane"
252 msgstr "உருளல் பலகம்"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:132
255 msgid "separator"
256 msgstr "பிரிவாளர்"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:133
259 msgid "slider"
260 msgstr "ஸ்லைடர்"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:134
263 msgid "split pane"
264 msgstr "பிரிவு பலகம்"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:135
267 msgid "spin button"
268 msgstr "சுழல் பட்டன்"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:136
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "நிலை பலகம்"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:137
275 msgid "table"
276 msgstr "அட்டவணை"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:138
279 msgid "table cell"
280 msgstr "அட்டவணை செல்"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:139
283 msgid "table column header"
284 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:140
287 msgid "table row header"
288 msgstr "அட்டவணை கிடைவரிசை தலைப்பு"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:141
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "கிழிக்கக்கூடிய பட்டி உருப்படி"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:142
295 msgid "terminal"
296 msgstr "முனையம்"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:143
299 msgid "text"
300 msgstr "உரை"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:144
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "இருநிலை பொத்தான்"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:145
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "கருவி பட்டை"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:146
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "கருவி உதவி"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:147
315 msgid "tree"
316 msgstr "மரம்"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:148
319 msgid "tree table"
320 msgstr "கிளை அட்டவணை"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:149
323 msgid "unknown"
324 msgstr "தெரியாதது"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:150
327 msgid "viewport"
328 msgstr "காட்சி சாளரம்"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:151
331 msgid "window"
332 msgstr "சாளரம்"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:152
335 msgid "header"
336 msgstr "தலைக்குறிப்பு"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:153
339 msgid "footer"
340 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:154
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "பத்தி"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:155
347 msgid "application"
348 msgstr "செயல்பாடு"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:156
351 msgid "autocomplete"
352 msgstr "தானாக முடி"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:157
355 msgid "edit bar"
356 msgstr "திருத்தல் பட்டி"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:158
359 msgid "embedded component"
360 msgstr "பொதிந்த பொருள்"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:159
363 msgid "entry"
364 msgstr "உள்ளீடு"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:160
367 msgid "chart"
368 msgstr "வரைபடம்"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:161
371 msgid "caption"
372 msgstr "தலைப்பு"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:162
375 msgid "document frame"
376 msgstr "ஆவண சட்டம்"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:163
379 msgid "heading"
380 msgstr "தலைப்பு"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:164
383 msgid "page"
384 msgstr "பக்கம்"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:165
387 msgid "section"
388 msgstr "பிரிவு"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:166
391 msgid "redundant object"
392 msgstr "மிகை பொருள்"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:355
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:356
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:362
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:363
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:369
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:370
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:376
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:377
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்துகொள்ள பயன்படும்"
425
426 #: ../atk/atkobject.c:385
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:386
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
433
434 #: ../atk/atkobject.c:394
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "அணுகக்கூடிய மட்டம்"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:395
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய மட்டம்"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:403
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
445
446 #: ../atk/atkobject.c:404
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
449
450 #: ../atk/atkobject.c:412
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:413
455 msgid ""
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
458 msgstr ""
459 "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும். அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-"
460 "பொருளை பயன்படுத்த வேண்டும்"
461
462 #: ../atk/atkobject.c:419
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
465
466 #: ../atk/atkobject.c:420
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:426
471 msgid "Accessible Table Column Description"
472 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
473
474 #: ../atk/atkobject.c:427
475 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
476 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
477
478 #: ../atk/atkobject.c:433
479 msgid "Accessible Table Row Header"
480 msgstr "அணுகக்கூடிய நெடுவரிசை அட்டவணை தலைப்பு"
481
482 #: ../atk/atkobject.c:434
483 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
484 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
485
486 #: ../atk/atkobject.c:440
487 msgid "Accessible Table Row Description"
488 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
489
490 #: ../atk/atkobject.c:441
491 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
492 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
493
494 #: ../atk/atkobject.c:447
495 msgid "Accessible Table Summary"
496 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
497
498 #: ../atk/atkobject.c:448
499 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
500 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
501
502 #: ../atk/atkobject.c:454
503 msgid "Accessible Table Caption Object"
504 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
505
506 #: ../atk/atkobject.c:455
507 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
508 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
509
510 #: ../atk/atkobject.c:461
511 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
512 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
513
514 #: ../atk/atkobject.c:462
515 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
516 msgstr "தற்போதுோதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கைext "
517