Updated Translation
[platform/upstream/atk.git] / po / ta.po
1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-03-02 03:23+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 18:09+0530\n"
16 "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
17 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
23 "\n"
24 "\n"
25 "\n"
26 "\n"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
29 msgid "Selected Link"
30 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பு"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
33 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
34 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
37 msgid "Number of Anchors"
38 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
41 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
42 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
45 msgid "End index"
46 msgstr "முடிவு அகரவரிசை"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் முடிவு அகரவரிசை"
51
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
53 msgid "Start index"
54 msgstr "துவக்க அகரவரிசை"
55
56 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
57 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
58 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் துவக்க அகரவரிசை"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:82
61 msgid "invalid"
62 msgstr "தவறானது"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:83
65 msgid "accelerator label"
66 msgstr "முடக்கி பெயர்"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:84
69 msgid "alert"
70 msgstr "எச்சரிக்கை"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:85
73 msgid "animation"
74 msgstr "உயிராக்கம்"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:86
77 msgid "arrow"
78 msgstr "அம்புக்குறி"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:87
81 msgid "calendar"
82 msgstr "நாள்காட்டி"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:88
85 msgid "canvas"
86 msgstr "கேன்வாஸ்"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:89
89 msgid "check box"
90 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:90
93 msgid "check menu item"
94 msgstr "பட்டி உறுப்புகளை சோதித்தல்"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:91
97 msgid "color chooser"
98 msgstr "நிறத் தேர்வி"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:92
101 msgid "column header"
102 msgstr "நிரல் தலைப்பு"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:93
105 msgid "combo box"
106 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:94
109 msgid "dateeditor"
110 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:95
113 msgid "desktop icon"
114 msgstr "பணிமேடை சின்னம்"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:96
117 msgid "desktop frame"
118 msgstr "பணிமேடை சட்டம்"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:97
121 msgid "dial"
122 msgstr "டயல்"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:98
125 msgid "dialog"
126 msgstr "உரையாடல்"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:99
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "அடைவுப் பகுதி"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:100
133 msgid "drawing area"
134 msgstr "வரையும் பகுதி"
135
136 #: ../atk/atkobject.c:101
137 msgid "file chooser"
138 msgstr "கோப்பு தேர்வி"
139
140 #: ../atk/atkobject.c:102
141 msgid "filler"
142 msgstr "நிரப்பி"
143
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: ../atk/atkobject.c:104
146 msgid "fontchooser"
147 msgstr "எழுத்துரு தேர்வி"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:105
150 msgid "frame"
151 msgstr "சட்டம்"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:106
154 msgid "glass pane"
155 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:107
158 msgid "html container"
159 msgstr "html பெட்டகம்"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:108
162 msgid "icon"
163 msgstr "சின்னம்"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:109
166 msgid "image"
167 msgstr "உருவம்"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:110
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:111
174 msgid "label"
175 msgstr "பெயர்"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:112
178 msgid "layered pane"
179 msgstr "அடுக்கிடப்பட்ட பகுதி"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:113
182 msgid "list"
183 msgstr "பட்டியல்"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:114
186 msgid "list item"
187 msgstr "பட்டியல் உறுப்பு"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:115
190 msgid "menu"
191 msgstr "பட்டி"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:116
194 msgid "menu bar"
195 msgstr "பட்டி பட்டை"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:117
198 msgid "menu item"
199 msgstr "பட்டி உறுப்பு"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:118
202 msgid "option pane"
203 msgstr "விருப்பப் பகுதி"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:119
206 msgid "page tab"
207 msgstr "பக்கத் தத்தல்"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:120
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "பக்கத் தத்தல் பட்டியல்"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:121
214 msgid "panel"
215 msgstr "பலகம்"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:122
218 msgid "password text"
219 msgstr "கடவுச்சொல் உரை"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:123
222 msgid "popup menu"
223 msgstr "கீழ்விரிப் பட்டி"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:124
226 msgid "progress bar"
227 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:125
230 msgid "push button"
231 msgstr "அழுத்தும் பொத்தான்"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:126
234 msgid "radio button"
235 msgstr "தேர்வு பொத்தான்"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:127
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "தேர்வு பட்டி உறுப்பு"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:128
242 msgid "root pane"
243 msgstr "மூலப் பகுதி"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:129
246 msgid "row header"
247 msgstr "நிரை தலைப்பு"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:130
250 msgid "scroll bar"
251 msgstr "உருள் பட்டை"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:131
254 msgid "scroll pane"
255 msgstr "உருள் பகுதி"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:132
258 msgid "separator"
259 msgstr "பிரிப்பி"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:133
262 msgid "slider"
263 msgstr "ஸ்லைடர்"
264
265 #: ../atk/atkobject.c:134
266 msgid "split pane"
267 msgstr "பிரிப்புப் பகுதி"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:135
270 msgid "spin button"
271 msgstr "சுழல் பொத்தான்"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:136
274 msgid "statusbar"
275 msgstr "நிலைப்பட்டை"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:137
278 msgid "table"
279 msgstr "அட்டவணை"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:138
282 msgid "table cell"
283 msgstr "அட்டவணை அறை"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:139
286 msgid "table column header"
287 msgstr "அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:140
290 msgid "table row header"
291 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:141
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "tear off பட்டி உறுப்பு"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:142
298 msgid "terminal"
299 msgstr "முனையம்"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:143
302 msgid "text"
303 msgstr "உரை"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:144
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "மாற்றி பொத்தான்"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:145
310 msgid "tool bar"
311 msgstr "கருவிப்பட்டை"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:146
314 msgid "tool tip"
315 msgstr "கருவிக் குறிப்பு"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:147
318 msgid "tree"
319 msgstr "கிளை"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:148
322 msgid "tree table"
323 msgstr "கிளை அட்டவணை"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:149
326 msgid "unknown"
327 msgstr "தெரியாதது"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:150
330 msgid "viewport"
331 msgstr "viewport"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:151
334 msgid "window"
335 msgstr "சாளரம்"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:152
338 msgid "header"
339 msgstr "தலைப்பு"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:153
342 msgid "footer"
343 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:154
346 msgid "paragraph"
347 msgstr "பத்தி"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:155
350 msgid "application"
351 msgstr "பயன்பாடு"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:156
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "தானாக முடித்தல்"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:157
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "திருத்தும் பட்டி"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:158
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "உட்பொதிந்த பொருள்"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:159
366 msgid "entry"
367 msgstr "உள்ளீடு"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:160
370 msgid "chart"
371 msgstr "வரைபடம்"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:161
374 msgid "caption"
375 msgstr "தலைப்பு"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:162
378 msgid "document frame"
379 msgstr "ஆவண சட்டம்"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:163
382 msgid "heading"
383 msgstr "தலைப்பு"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:164
386 msgid "page"
387 msgstr "பக்கம்"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:165
390 msgid "section"
391 msgstr "பிரிவு"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:166
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "மிகை பொருள்"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:167
398 msgid "form"
399 msgstr "படிவம்"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:356
402 msgid "Accessible Name"
403 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:357
406 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
407 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:363
410 msgid "Accessible Description"
411 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
412
413 #: ../atk/atkobject.c:364
414 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
415 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
416
417 #: ../atk/atkobject.c:370
418 msgid "Accessible Parent"
419 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
420
421 #: ../atk/atkobject.c:371
422 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
423 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:377
426 msgid "Accessible Value"
427 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
428
429 #: ../atk/atkobject.c:378
430 msgid "Is used to notify that the value has changed"
431 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்து கொள்ள பயன்படும்"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:386
434 msgid "Accessible Role"
435 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
436
437 #: ../atk/atkobject.c:387
438 msgid "The accessible role of this object"
439 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
440
441 #: ../atk/atkobject.c:395
442 msgid "Accessible Layer"
443 msgstr "அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:396
446 msgid "The accessible layer of this object"
447 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:404
450 msgid "Accessible MDI Value"
451 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
452
453 #: ../atk/atkobject.c:405
454 msgid "The accessible MDI value of this object"
455 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:413
458 msgid "Accessible Table Caption"
459 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
460
461 #: ../atk/atkobject.c:414
462 msgid ""
463 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
464 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
465 msgstr "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்; அதற்குப் பதிலாக அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-பொருள் என பயன்படுத்த வேண்டும்"
466
467 #: ../atk/atkobject.c:420
468 msgid "Accessible Table Column Header"
469 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
470
471 #: ../atk/atkobject.c:421
472 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
473 msgstr "இது அட்டவணை நிரல் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
474
475 #: ../atk/atkobject.c:427
476 msgid "Accessible Table Column Description"
477 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் விளக்கம்"
478
479 #: ../atk/atkobject.c:428
480 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
481 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
482
483 #: ../atk/atkobject.c:434
484 msgid "Accessible Table Row Header"
485 msgstr "அணுகக்கூடிய நிரல் அட்டவணை தலைப்பு"
486
487 #: ../atk/atkobject.c:435
488 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
489 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
490
491 #: ../atk/atkobject.c:441
492 msgid "Accessible Table Row Description"
493 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம்"
494
495 #: ../atk/atkobject.c:442
496 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
497 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
498
499 #: ../atk/atkobject.c:448
500 msgid "Accessible Table Summary"
501 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
502
503 #: ../atk/atkobject.c:449
504 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
505 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
506
507 #: ../atk/atkobject.c:455
508 msgid "Accessible Table Caption Object"
509 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
510
511 #: ../atk/atkobject.c:456
512 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
513 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
514
515 #: ../atk/atkobject.c:462
516 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
517 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
518
519 #: ../atk/atkobject.c:463
520 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
521 msgstr "தற்போதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
522