1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
11 "Project-Id-Version: ta\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2004-08-16 02:57+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2004-10-08 18:42+0530\n"
15 "Last-Translator: Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>\n"
16 "Language-Team: Tamil <zhakanini@yahoogroups.com>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
21 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட இணைப்பு"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgstr "அட்டவணை முடிவு"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை முடிவு"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 msgstr "அட்டவணையை துவக்கு"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை துவக்கம்"
57 msgstr "செல்லுபடியற்றது"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "முடக்கல் அடையாளம்ளம்"
65 msgstr "விழிப்புணர்வு"
85 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "மெனு உருப்படிகளை சோதி"
93 msgstr "வண்ண தேர்வாளர்"
97 msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பு"
101 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
103 #: atk/atkobject.c:94
105 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
107 #: atk/atkobject.c:95
109 msgstr "மேல் மேசை சின்னம்"
111 #: atk/atkobject.c:96
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "மேல் மேசை சட்டம்"
115 #: atk/atkobject.c:97
119 #: atk/atkobject.c:98
123 #: atk/atkobject.c:99
124 msgid "directory pane"
127 #: atk/atkobject.c:100
129 msgstr "வரையும் படம்"
131 #: atk/atkobject.c:101
133 msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்"
135 #: atk/atkobject.c:102
137 msgstr "நிரப்புக் கருவி"
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:104
142 msgstr "எழுத்துரு தேர்வாளர்"
144 #: atk/atkobject.c:105
148 #: atk/atkobject.c:106
150 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
152 #: atk/atkobject.c:107
153 msgid "html container"
156 #: atk/atkobject.c:108
160 #: atk/atkobject.c:109
164 #: atk/atkobject.c:110
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
168 #: atk/atkobject.c:111
172 #: atk/atkobject.c:112
174 msgstr "அடுக்களுடன் பலகம்"
176 #: atk/atkobject.c:113
180 #: atk/atkobject.c:114
182 msgstr "பட்டியல் உருப்படி"
184 #: atk/atkobject.c:115
188 #: atk/atkobject.c:116
192 #: atk/atkobject.c:117
194 msgstr "மெனு உருப்படி"
196 #: atk/atkobject.c:118
198 msgstr "விருப்பப் பலகம்"
200 #: atk/atkobject.c:119
202 msgstr "பக்கம் தத்தல்"
204 #: atk/atkobject.c:120
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "பக்கம் தத்தல் பட்டியல்"
208 #: atk/atkobject.c:121
212 #: atk/atkobject.c:122
213 msgid "password text"
214 msgstr "கடவுச் சொல் உரை"
216 #: atk/atkobject.c:123
218 msgstr "நிறு சாளர பட்டி"
220 #: atk/atkobject.c:124
222 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
224 #: atk/atkobject.c:125
226 msgstr "அழுத்தும் பட்டன்"
228 #: atk/atkobject.c:126
230 msgstr "ஒற்றைத் தேர்வு பெட்டி"
232 #: atk/atkobject.c:127
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "ஒற்றைப் மெனு உருப்படி"
236 #: atk/atkobject.c:128
240 #: atk/atkobject.c:129
242 msgstr "கிடைவரிசை தலைப்பு"
244 #: atk/atkobject.c:130
246 msgstr "உருளல் பட்டி"
248 #: atk/atkobject.c:131
250 msgstr "உருளல் பலகம்"
252 #: atk/atkobject.c:132
256 #: atk/atkobject.c:133
260 #: atk/atkobject.c:134
262 msgstr "பிரிவு பலகம்"
264 #: atk/atkobject.c:135
266 msgstr "சுழல் பட்டன்"
268 #: atk/atkobject.c:136
272 #: atk/atkobject.c:137
276 #: atk/atkobject.c:138
278 msgstr "அட்டவணை செல்"
280 #: atk/atkobject.c:139
281 msgid "table column header"
282 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
284 #: atk/atkobject.c:140
285 msgid "table row header"
286 msgstr "அட்டவணை கிடைவரிசை தலைப்பு"
288 #: atk/atkobject.c:141
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "கிழிக்கக்கூடிய பட்டி உருப்படி"
292 #: atk/atkobject.c:142
296 #: atk/atkobject.c:143
300 #: atk/atkobject.c:144
301 msgid "toggle button"
302 msgstr "இருநிலை பொத்தான்"
304 #: atk/atkobject.c:145
308 #: atk/atkobject.c:146
312 #: atk/atkobject.c:147
316 #: atk/atkobject.c:148
318 msgstr "கிளை அட்டவணை"
320 #: atk/atkobject.c:149
324 #: atk/atkobject.c:150
326 msgstr "காட்சி சாளரம்"
328 #: atk/atkobject.c:151
332 #: atk/atkobject.c:152
334 msgstr "தலைக்குறிப்பு"
336 #: atk/atkobject.c:153
338 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
340 #: atk/atkobject.c:154
344 #: atk/atkobject.c:155
348 #: atk/atkobject.c:156
352 #: atk/atkobject.c:157
354 msgstr "திருத்தல் பட்டி"
356 #: atk/atkobject.c:158
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "பொதிந்த பொருள்"
360 #: atk/atkobject.c:296
361 msgid "Accessible Name"
362 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
364 #: atk/atkobject.c:297
365 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
366 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
368 #: atk/atkobject.c:303
369 msgid "Accessible Description"
370 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
372 #: atk/atkobject.c:304
373 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
374 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
376 #: atk/atkobject.c:310
377 msgid "Accessible Parent"
378 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
380 #: atk/atkobject.c:311
381 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
382 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
384 #: atk/atkobject.c:317
385 msgid "Accessible Value"
386 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
388 #: atk/atkobject.c:318
389 msgid "Is used to notify that the value has changed"
390 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்துகொள்ள பயன்படும்"
392 #: atk/atkobject.c:326
393 msgid "Accessible Role"
394 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
396 #: atk/atkobject.c:327
397 msgid "The accessible role of this object"
398 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
400 #: atk/atkobject.c:335
401 msgid "Accessible Layer"
402 msgstr "அணுகக்கூடிய மட்டம்"
404 #: atk/atkobject.c:336
405 msgid "The accessible layer of this object"
406 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய மட்டம்"
408 #: atk/atkobject.c:344
409 msgid "Accessible MDI Value"
410 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
412 #: atk/atkobject.c:345
413 msgid "The accessible MDI value of this object"
414 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
416 #: atk/atkobject.c:353
417 msgid "Accessible Table Caption"
418 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
420 #: atk/atkobject.c:354
422 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
423 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
424 msgstr "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும். அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-பொருளை பயன்படுத்த வேண்டும்"
426 #: atk/atkobject.c:360
427 msgid "Accessible Table Column Header"
428 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
430 #: atk/atkobject.c:361
431 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
432 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
434 #: atk/atkobject.c:367
435 msgid "Accessible Table Column Description"
436 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
438 #: atk/atkobject.c:368
439 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
440 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
442 #: atk/atkobject.c:374
443 msgid "Accessible Table Row Header"
444 msgstr "அணுகக்கூடிய நெடுவரிசை அட்டவணை தலைப்பு"
446 #: atk/atkobject.c:375
447 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
448 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
450 #: atk/atkobject.c:381
451 msgid "Accessible Table Row Description"
452 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
454 #: atk/atkobject.c:382
455 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
456 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
458 #: atk/atkobject.c:388
459 msgid "Accessible Table Summary"
460 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
462 #: atk/atkobject.c:389
463 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
464 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
466 #: atk/atkobject.c:395
467 msgid "Accessible Table Caption Object"
468 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
470 #: atk/atkobject.c:396
471 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
472 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
474 #: atk/atkobject.c:402
475 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
476 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
478 #: atk/atkobject.c:403
479 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
480 msgstr "தற்போதுோதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கைext "