new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ta.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13
14 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
15 #, c-format
16 msgid "Url scheme does not allow a %s"
17 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் %sக்கு அனுமதிப்பதில்லை"
18
19 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
20 #, fuzzy, c-format
21 msgid "Invalid %s component '%s'"
22 msgstr "'%s' செல்லாத உறுப்பு"
23
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
25 #, c-format
26 msgid "Invalid %s component"
27 msgstr "செல்லாத %s உறுப்பு"
28
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
30 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
31 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
32
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
34 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
35 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு வினா வரிசை விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
36
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
38 msgid "Url scheme is a required component"
39 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்"
40
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
42 #, c-format
43 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
44 msgstr "செல்லாத யூஆர்எல் திட்டம் '%s'"
45
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
47 msgid "Unable to parse Url authority"
48 msgstr "யூஆர்எல் அதிகாரத்தை விளக்க இயலவில்லை"
49
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
51 msgid "Url scheme does not allow a username"
52 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் பயனாளர் பெயரை அனுமதிப்பதில்லை"
53
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
55 msgid "Url scheme does not allow a password"
56 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் கடவுச்சொல்லை அனுமதிப்பதில்லை"
57
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
59 msgid "Url scheme requires a host component"
60 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஓர் ஆதார உறுப்பு தேவைப்படுகிறது"
61
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
63 msgid "Url scheme does not allow a host component"
64 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஓர் ஆதார உறுப்பை அனுமதிப்பதில்லை"
65
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
67 #, c-format
68 msgid "Invalid host component '%s'"
69 msgstr "செல்லாத ஆதார உறுப்பு'%s'"
70
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
72 msgid "Url scheme does not allow a port"
73 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு முணையத்தை அனுமதிப்பதில்லை"
74
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
76 #, c-format
77 msgid "Invalid port component '%s'"
78 msgstr "செல்லாத முணைய உறுப்பு'%s'"
79
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
81 msgid "Url scheme requires path name"
82 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஒரு பாதை பெயர் தேவைப்படுகிறது"
83
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
85 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
86 msgstr "அதிகாரம் இருக்குமானால் தொடர்புப் பாதை ஆதரவளிக்கப்படுவதில்லை"
87
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
89 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
90 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
91
92 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
93 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
94 msgstr "குறியீடு செய்யப்பட்ட வரிசை, என்யூஎல் பைட் கொண்டுள்ளது"
95
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
97 msgid "Invalid parameter array split separator character"
98 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
99
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
101 msgid "Invalid parameter map split separator character"
102 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு வரைவு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
103
104 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
105 msgid "Invalid parameter array join separator character"
106 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு இணைப்பை பிரிக்கும் வடிவம்"
107
108 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
109 #, c-format
110 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
111 msgstr ""
112
113 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
114 #, fuzzy
115 msgid "Invalid user name or password."
116 msgstr "கணத்தை மாற்று"
117
118 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
119 #, c-format
120 msgid "Authentication required for '%s'"
121 msgstr ""
122
123 #: ../zypp/Url.cc:110
124 msgid "Invalid LDAP URL query string"
125 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா வரிசை"
126
127 #: ../zypp/Url.cc:149
128 #, c-format
129 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
130 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா அளவீடு '%s'"
131
132 #: ../zypp/Url.cc:293
133 msgid "Unable to clone Url object"
134 msgstr "யூஆர்எல் பொருளின் போலிகையை உருவாக்க இயலவில்லை"
135
136 #: ../zypp/Url.cc:306
137 msgid "Invalid empty Url object reference"
138 msgstr "செல்லாத காலி யூஆர்எல் பொருள் குறிப்புரை"
139
140 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
141 msgid "Unable to parse Url components"
142 msgstr "யூஆர்எல் உறுப்புகளை விளக்க இயலவில்லை"
143
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
145 msgid "Unknown language: "
146 msgstr "அறியப்படாத மொழி: "
147
148 #. Defined LanguageCode constants
149 #. Defined CountryCode constants
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
151 msgid "No Code"
152 msgstr "குறியீடு இல்லை"
153
154 #. language code: aar aa
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
156 msgid "Afar"
157 msgstr "தொலைதூரம்"
158
159 #. language code: abk ab
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
161 msgid "Abkhazian"
162 msgstr "«º÷¨Àº¡ý"
163
164 #. language code: ace
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
166 msgid "Achinese"
167 msgstr "º£É"
168
169 #. language code: ach
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
171 msgid "Acoli"
172 msgstr "அகோலி"
173
174 #. language code: ada
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
176 msgid "Adangme"
177 msgstr "அடாங்மே"
178
179 #. language code: ady
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
181 msgid "Adyghe"
182 msgstr "அடிகே"
183
184 #. language code: afa
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
186 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
187 msgstr "ஆப்பிரிக்க-ஆசிய (மற்றவை)"
188
189 #. language code: afh
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
191 msgid "Afrihili"
192 msgstr "ஆப்ரிஹிலி"
193
194 #. language code: afr af
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
196 msgid "Afrikaans"
197 msgstr "¬·À⸡ýÍ"
198
199 #. language code: ain
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
201 msgid "Ainu"
202 msgstr "அய்னு"
203
204 #. language code: aka ak
205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
206 msgid "Akan"
207 msgstr "¬·À⸡ýÍ"
208
209 #. language code: akk
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
211 msgid "Akkadian"
212 msgstr "அக்கடியன்"
213
214 #. language code: alb sqi sq
215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
216 msgid "Albanian"
217 msgstr "«º÷¨Àº¡ý"
218
219 #. language code: ale
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
221 msgid "Aleut"
222 msgstr "அல்யூட்"
223
224 #. language code: alg
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
226 msgid "Algonquian Languages"
227 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
228
229 #. language code: alt
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
231 msgid "Southern Altai"
232 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
233
234 #. language code: amh am
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
236 msgid "Amharic"
237 msgstr "«Ã¡À¢ì"
238
239 #. language code: ang
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
241 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
242 msgstr "ஆங்கிலம், புராதன (ca.450-1100)"
243
244 #. language code: apa
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
246 msgid "Apache Languages"
247 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
248
249 #. language code: ara ar
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
251 msgid "Arabic"
252 msgstr "«Ã¡À¢ì"
253
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
256 msgid "Aramaic"
257 msgstr "«Ã¡À¢ì"
258
259 #. language code: arg an
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
261 msgid "Aragonese"
262 msgstr "அரகோனீஸ்"
263
264 #. language code: arm hye hy
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
266 msgid "Armenian"
267 msgstr "¬÷¦º\83ýÊÉ¡"
268
269 #. language code: arn
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
271 msgid "Araucanian"
272 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
273
274 #. language code: arp
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
276 msgid "Arapaho"
277 msgstr "அரபாஹோ"
278
279 #. language code: art
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
281 msgid "Artificial (Other)"
282 msgstr "செயற்கை (மற்றவை)"
283
284 #. language code: arw
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
286 msgid "Arawak"
287 msgstr "அரவாக்"
288
289 #. language code: asm as
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
291 msgid "Assamese"
292 msgstr "அசாமிய"
293
294 #. language code: ast
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
296 msgid "Asturian"
297 msgstr "¬Íò¾¢Ã¢Â¡"
298
299 #. language code: ath
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
301 msgid "Athapascan Languages"
302 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
303
304 #. language code: aus
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
306 msgid "Australian Languages"
307 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
308
309 #. language code: ava av
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
311 msgid "Avaric"
312 msgstr "«Ã¡À¢ì"
313
314 #. language code: ave ae
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
316 msgid "Avestan"
317 msgstr "அவெஸ்டான்"
318
319 #. language code: awa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
321 msgid "Awadhi"
322 msgstr "அவதி"
323
324 #. language code: aym ay
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
326 msgid "Aymara"
327 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
328
329 #. language code: aze az
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
331 msgid "Azerbaijani"
332 msgstr "«º÷¨Àº¡É¢"
333
334 #. language code: bad
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
336 msgid "Banda"
337 msgstr "¸É¼¡"
338
339 #. language code: bai
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
341 msgid "Bamileke Languages"
342 msgstr "பாமிலேகே மொழிகள்"
343
344 #. language code: bak ba
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
346 msgid "Bashkir"
347 msgstr "பஷ்கீர்"
348
349 #. language code: bal
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
351 msgid "Baluchi"
352 msgstr "பலுச்சி"
353
354 #. language code: bam bm
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
356 msgid "Bambara"
357 msgstr "\83º¦Áö측"
358
359 #. language code: ban
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
361 msgid "Balinese"
362 msgstr "º£É"
363
364 #. language code: baq eus eu
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
366 msgid "Basque"
367 msgstr "À¡ÍìÌ"
368
369 #. language code: bas
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
371 msgid "Basa"
372 msgstr "À¡ÍìÌ"
373
374 #. language code: bat
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
376 msgid "Baltic (Other)"
377 msgstr "பால்டிக் (மற்றவை)"
378
379 #. language code: bej
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
381 msgid "Beja"
382 msgstr "பெஜா"
383
384 #. language code: bel be
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
386 msgid "Belarusian"
387 msgstr "¦ÀÄ¡åÍ"
388
389 #. language code: bem
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
391 msgid "Bemba"
392 msgstr "பெம்பா"
393
394 #. language code: ben bn
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
396 msgid "Bengali"
397 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
398
399 #. language code: ber
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
401 msgid "Berber (Other)"
402 msgstr "பெர்பெர் (மற்றவை)"
403
404 #. language code: bho
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
406 msgid "Bhojpuri"
407 msgstr "போஜ்புரி"
408
409 #. language code: bih bh
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
411 msgid "Bihari"
412 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
413
414 #. language code: bik
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
416 msgid "Bikol"
417 msgstr "பைகோல்"
418
419 #. language code: bin
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
421 msgid "Bini"
422 msgstr "பினி"
423
424 #. language code: bis bi
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
426 msgid "Bislama"
427 msgstr "பிஸ்லாமா"
428
429 #. language code: bla
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
431 msgid "Siksika"
432 msgstr "சிக்சிகா"
433
434 #. language code: bnt
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
436 msgid "Bantu (Other)"
437 msgstr "பன்டு (மற்றவை)"
438
439 #. language code: bos bs
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
441 msgid "Bosnian"
442 msgstr "¯Õ§ÁÉ¢Â"
443
444 #. language code: bra
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
446 msgid "Braj"
447 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
448
449 #. language code: bre br
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
451 msgid "Breton"
452 msgstr "À¢Ã¢¼¡ý"
453
454 #. language code: btk
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
456 msgid "Batak (Indonesia)"
457 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Â¡"
458
459 #. language code: bua
460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
461 msgid "Buriat"
462 msgstr "Àø§¸Ã¢Â¡"
463
464 #. language code: bug
465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
466 msgid "Buginese"
467 msgstr "º£É"
468
469 #. language code: bul bg
470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
471 msgid "Bulgarian"
472 msgstr "Àø§¸Ã¢Âý"
473
474 #. language code: bur mya my
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
476 msgid "Burmese"
477 msgstr "பர்மிய"
478
479 #. language code: byn
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
481 msgid "Blin"
482 msgstr "Àø§¸Ã¢Âý"
483
484 #. language code: cad
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
486 msgid "Caddo"
487 msgstr "º£É¡"
488
489 #. language code: cai
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
491 msgid "Central American Indian (Other)"
492 msgstr "மத்திய அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
493
494 #. language code: car
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
496 msgid "Carib"
497 msgstr "Á¡µÃ¢"
498
499 #. language code: cat ca
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
501 msgid "Catalan"
502 msgstr "¦¸¼Ä¡ý"
503
504 #. language code: cau
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
506 msgid "Caucasian (Other)"
507 msgstr "காகாசியன் (மற்றவை)"
508
509 #. language code: ceb
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
511 msgid "Cebuano"
512 msgstr "செபுவானோ"
513
514 #. language code: cel
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
516 msgid "Celtic (Other)"
517 msgstr "செல்டிக் (மற்றவை)"
518
519 #. language code: cha ch
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
521 msgid "Chamorro"
522 msgstr "சமாரோ"
523
524 #. language code: chb
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
526 msgid "Chibcha"
527 msgstr "º£É¡"
528
529 #. language code: che ce
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
531 msgid "Chechen"
532 msgstr "¦ºì"
533
534 #. language code: chg
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
536 msgid "Chagatai"
537 msgstr "சகடாய்"
538
539 #. language code: chi zho zh
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
541 msgid "Chinese"
542 msgstr "º£É"
543
544 #. language code: chk
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
546 msgid "Chuukese"
547 msgstr "º£É"
548
549 #. language code: chm
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
551 msgid "Mari"
552 msgstr "Á¡µÃ¢"
553
554 #. language code: chn
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
556 msgid "Chinook Jargon"
557 msgstr "சினூக் ஜார்கன்"
558
559 #. language code: cho
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
561 msgid "Choctaw"
562 msgstr "சோக்டாவ்"
563
564 #. language code: chp
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
566 msgid "Chipewyan"
567 msgstr "சிப்யூயான்"
568
569 #. language code: chr
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
571 msgid "Cherokee"
572 msgstr "செரோக்கீ"
573
574 #. language code: chu cu
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
576 msgid "Church Slavic"
577 msgstr "சர்ச் ஸ்லாவிக்"
578
579 #. language code: chv cv
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
581 msgid "Chuvash"
582 msgstr "சுவாஷ்"
583
584 #. language code: chy
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
586 msgid "Cheyenne"
587 msgstr "செயன்"
588
589 #. language code: cmc
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
591 msgid "Chamic Languages"
592 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
593
594 #. language code: cop
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
596 msgid "Coptic"
597 msgstr "̦á§Åº¢Â¡"
598
599 #. language code: cor kw
600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
601 msgid "Cornish"
602 msgstr "³Ã¢Í"
603
604 #. language code: cos co
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
606 msgid "Corsican"
607 msgstr "̦á§Åº¢Âý"
608
609 #. language code: cpe
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
611 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
612 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், ஆங்கிலம் சார்ந்தது (மற்றவை)"
613
614 #. language code: cpf
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
616 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
617 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், பிரெஞ்சு சார்ந்தது (மற்றவை)"
618
619 #. language code: cpp
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
621 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
622 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், போர்த்துக்கீசிய மொழி சார்ந்தது (மற்றவை)"
623
624 #. language code: cre cr
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
626 msgid "Cree"
627 msgstr "¸¢§Ãì¸"
628
629 #. language code: crh
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
631 msgid "Crimean Tatar"
632 msgstr "க்ரிமியன் டார்டர்"
633
634 #. language code: crp
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
636 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
637 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ் (மற்றவை)"
638
639 #. language code: csb
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
641 msgid "Kashubian"
642 msgstr "கசுபியன்"
643
644 #. language code: cus
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
646 msgid "Cushitic (Other)"
647 msgstr "குஷிடிக் (மற்றவை)"
648
649 #. language code: cze ces cs
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
651 msgid "Czech"
652 msgstr "¦ºì"
653
654 #. language code: dak
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
656 msgid "Dakota"
657 msgstr "டகோடா"
658
659 #. language code: dan da
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
661 msgid "Danish"
662 msgstr "§¼É¢Í"
663
664 #. language code: dar
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
666 msgid "Dargwa"
667 msgstr "டார்க்வா"
668
669 #. language code: day
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
671 msgid "Dayak"
672 msgstr "டாயக்"
673
674 #. language code: del
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
676 msgid "Delaware"
677 msgstr "டெலாவேர்"
678
679 #. language code: den
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
681 msgid "Slave (Athapascan)"
682 msgstr "ஸ்லேவ் (அதபாஸ்கன்)"
683
684 #. language code: dgr
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
686 msgid "Dogrib"
687 msgstr "டாக்ரிப்"
688
689 #. language code: din
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
691 msgid "Dinka"
692 msgstr "Õ§Áɢ¡"
693
694 #. language code: div dv
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
696 msgid "Divehi"
697 msgstr "டிவேஹி"
698
699 #. language code: doi
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
701 msgid "Dogri"
702 msgstr "Á¡µÃ¢"
703
704 #. language code: dra
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
706 msgid "Dravidian (Other)"
707 msgstr "திராவிட (மற்றவை)"
708
709 #. language code: dsb
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
711 msgid "Lower Sorbian"
712 msgstr "¦º÷À¢Âý"
713
714 #. language code: dua
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
716 msgid "Duala"
717 msgstr "Àá̧Å"
718
719 #. language code: dum
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
721 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
722 msgstr "டச்சு, மத்திய (ca.1050-1350)"
723
724 #. language code: dut nld nl
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
726 msgid "Dutch"
727 msgstr "¼îÍ"
728
729 #. language code: dyu
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
731 msgid "Dyula"
732 msgstr "டியூலா"
733
734 #. language code: dzo dz
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
736 msgid "Dzongkha"
737 msgstr "ஜாங்கா"
738
739 #. language code: efi
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
741 msgid "Efik"
742 msgstr "ஈஃபிக்"
743
744 #. language code: egy
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
746 msgid "Egyptian (Ancient)"
747 msgstr "எகிப்து (புராதன)"
748
749 #. language code: eka
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
751 msgid "Ekajuk"
752 msgstr "எகாஜக்"
753
754 #. language code: elx
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
756 msgid "Elamite"
757 msgstr "எலாமைட்"
758
759 #. language code: eng en
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
761 msgid "English"
762 msgstr "§¼É¢Í"
763
764 #. language code: enm
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
766 msgid "English, Middle (1100-1500)"
767 msgstr "ஆங்கிலம், மத்திய (1100-1500)"
768
769 #. language code: epo eo
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
771 msgid "Esperanto"
772 msgstr "±ÍÀáý§¼¡"
773
774 #. language code: est et
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
776 msgid "Estonian"
777 msgstr "±Í§¼¡É¢Â"
778
779 #. language code: ewe ee
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
781 msgid "Ewe"
782 msgstr "ஈவ்"
783
784 #. language code: ewo
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
786 msgid "Ewondo"
787 msgstr "இவான்டோ"
788
789 #. language code: fan
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
791 msgid "Fang"
792 msgstr "À¢Ã¡ýÍ"
793
794 #. language code: fao fo
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
796 msgid "Faroese"
797 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
798
799 #. language code: fat
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
801 msgid "Fanti"
802 msgstr "ஃபன்டி"
803
804 #. language code: fij fj
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
806 msgid "Fijian"
807 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
808
809 #. language code: fil
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
811 msgid "Filipino"
812 msgstr "ஃபிலிப்பினோ"
813
814 #. language code: fin fi
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
816 msgid "Finnish"
817 msgstr "À¢ýÉ¢Í"
818
819 #. language code: fiu
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
821 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
822 msgstr "ஃபின்னோ-உக்ரியன் (மற்றவை)"
823
824 #. language code: fon
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
826 msgid "Fon"
827 msgstr "ஃபான்"
828
829 #. language code: fre fra fr
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
831 msgid "French"
832 msgstr "À¢¦Ãýî "
833
834 #. language code: frm
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
836 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
837 msgstr "பிரெஞ்சு, மத்திய (ca.1400-1600)"
838
839 #. language code: fro
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
841 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
842 msgstr "பிரெஞ்சு, புராதன (842-ca.1400)"
843
844 #. language code: fry fy
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
846 msgid "Frisian"
847 msgstr "À¢Ã¡ýÍ"
848
849 #. language code: ful ff
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
851 msgid "Fulah"
852 msgstr "ஃப்யூலா"
853
854 #. language code: fur
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
856 msgid "Friulian"
857 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
858
859 #. language code: gaa
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
861 msgid "Ga"
862 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
863
864 #. language code: gay
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
866 msgid "Gayo"
867 msgstr "கயோ"
868
869 #. language code: gba
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
871 msgid "Gbaya"
872 msgstr "º£É¡"
873
874 #. language code: gem
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
876 msgid "Germanic (Other)"
877 msgstr "ஜெர்மானிய (மற்றவை)"
878
879 #. language code: geo kat ka
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
881 msgid "Georgian"
882 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
883
884 #. language code: ger deu de
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
886 msgid "German"
887 msgstr "§º÷Áý"
888
889 #. language code: gez
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
891 msgid "Geez"
892 msgstr "¸¢§Ãì¸"
893
894 #. language code: gil
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
896 msgid "Gilbertese"
897 msgstr "Å¢ÂðÉ¡Á¢Â"
898
899 #. language code: gla gd
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
901 msgid "Gaelic"
902 msgstr "Á¡ø¼¡"
903
904 #. language code: gle ga
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
906 msgid "Irish"
907 msgstr "³Ã¢Í"
908
909 #. language code: glg gl
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
911 msgid "Galician"
912 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
913
914 #. language code: glv gv
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
916 msgid "Manx"
917 msgstr "மான்க்ஸ்"
918
919 #. language code: gmh
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
921 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
922 msgstr "ஜெர்மன், மேல் மத்திய (ca.1050-1500)"
923
924 #. language code: goh
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
926 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
927 msgstr "ஜெர்மன், மேல் புராதன (ca.750-1050)"
928
929 #. language code: gon
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
931 msgid "Gondi"
932 msgstr "­ó¾¢Â¡"
933
934 #. language code: gor
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
936 msgid "Gorontalo"
937 msgstr "கோரன்டாலோ"
938
939 #. language code: got
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
941 msgid "Gothic"
942 msgstr "கோத்திக்"
943
944 #. language code: grb
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
946 msgid "Grebo"
947 msgstr "¸¢§Ãì¸"
948
949 #. language code: grc
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
951 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
952 msgstr "கிரேக்கம், புராதன(1453 வரை)"
953
954 #. language code: gre ell el
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
956 msgid "Greek, Modern (1453-)"
957 msgstr "கிரேக்கம், நவீன (1453-)"
958
959 #. language code: grn gn
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
961 msgid "Guarani"
962 msgstr "Àø§¸Ã¢Âý"
963
964 #. language code: guj gu
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
966 msgid "Gujarati"
967 msgstr "குஜராத்தி"
968
969 #. language code: gwi
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
971 msgid "Gwich'in"
972 msgstr "க்விச் இன்"
973
974 #. language code: hai
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
976 msgid "Haida"
977 msgstr "ஹைடா"
978
979 #. language code: hat ht
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
981 msgid "Haitian"
982 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
983
984 #. language code: hau ha
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
986 msgid "Hausa"
987 msgstr "ஹெளசா"
988
989 #. language code: haw
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
991 msgid "Hawaiian"
992 msgstr "ஹவாயன்"
993
994 #. language code: heb he
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
996 msgid "Hebrew"
997 msgstr "¸£ôê"
998
999 #. language code: her hz
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1001 msgid "Herero"
1002 msgstr "¸£ôê"
1003
1004 #. language code: hil
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1006 msgid "Hiligaynon"
1007 msgstr "ஹிலிகைனான்"
1008
1009 #. language code: him
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1011 msgid "Himachali"
1012 msgstr "ஹிமாச்சலி"
1013
1014 #. language code: hin hi
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1016 msgid "Hindi"
1017 msgstr "­ó¾¢Â¡"
1018
1019 #. language code: hit
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1021 msgid "Hittite"
1022 msgstr "ஹிடைட்"
1023
1024 #. language code: hmn
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1026 msgid "Hmong"
1027 msgstr "ஹ்மாங்"
1028
1029 #. language code: hmo ho
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1031 msgid "Hiri Motu"
1032 msgstr "ஹிரி மோட்டு"
1033
1034 #. language code: hsb
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1036 msgid "Upper Sorbian"
1037 msgstr "¦º÷À¢Âý"
1038
1039 #. language code: hun hu
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1041 msgid "Hungarian"
1042 msgstr "«í§¸Ã¢Âý"
1043
1044 #. language code: hup
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1046 msgid "Hupa"
1047 msgstr "ஹ்யூபா"
1048
1049 #. language code: iba
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1051 msgid "Iban"
1052 msgstr "®Ã¡ì"
1053
1054 #. language code: ibo ig
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1056 msgid "Igbo"
1057 msgstr "இக்போ"
1058
1059 #. language code: ice isl is
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1061 msgid "Icelandic"
1062 msgstr "³ÍÄ¡ó¾¢Â"
1063
1064 #. language code: ido io
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1066 msgid "Ido"
1067 msgstr "ஐடோ"
1068
1069 #. language code: iii ii
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1071 msgid "Sichuan Yi"
1072 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
1073
1074 #. language code: ijo
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1076 msgid "Ijo"
1077 msgstr "ஐஜோ"
1078
1079 #. language code: iku iu
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1081 msgid "Inuktitut"
1082 msgstr "இனக்டிடட்"
1083
1084 #. language code: ile ie
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1086 msgid "Interlingue"
1087 msgstr "இன்டர்லிங்வே"
1088
1089 #. language code: ilo
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1091 msgid "Iloko"
1092 msgstr "இலோக்கோ"
1093
1094 #. language code: ina ia
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1096 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1097 msgstr "இன்டர்லிங்குவா (சர்வதேச துணை மொழி குழுமம்)"
1098
1099 #. language code: inc
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1101 msgid "Indic (Other)"
1102 msgstr "இன்டிக் (மற்றவை)"
1103
1104 #. language code: ind id
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1106 msgid "Indonesian"
1107 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Âý"
1108
1109 #. language code: ine
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1111 msgid "Indo-European (Other)"
1112 msgstr "இந்தோ-ஐரோப்பிய (மற்றவை)"
1113
1114 #. language code: inh
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1116 msgid "Ingush"
1117 msgstr "இங்குஷ்"
1118
1119 #. language code: ipk ik
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1121 msgid "Inupiaq"
1122 msgstr "­ó¾¢Â¡"
1123
1124 #. language code: ira
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1126 msgid "Iranian (Other)"
1127 msgstr "இரானிய (மற்றவை)"
1128
1129 #. language code: iro
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1131 msgid "Iroquoian Languages"
1132 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1133
1134 #. language code: ita it
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1136 msgid "Italian"
1137 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
1138
1139 #. language code: jav jv
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1141 msgid "Javanese"
1142 msgstr "ÂôÀ¡É¢Â"
1143
1144 #. language code: jbo
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1146 msgid "Lojban"
1147 msgstr "லோஜ்பான்"
1148
1149 #. language code: jpn ja
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1151 msgid "Japanese"
1152 msgstr "ÂôÀ¡É¢Â"
1153
1154 #. language code: jpr
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1156 msgid "Judeo-Persian"
1157 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Âý"
1158
1159 #. language code: jrb
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1161 msgid "Judeo-Arabic"
1162 msgstr "«Ã¡À¢ì"
1163
1164 #. language code: kaa
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1166 msgid "Kara-Kalpak"
1167 msgstr "கரா-கல்பக்"
1168
1169 #. language code: kab
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1171 msgid "Kabyle"
1172 msgstr "காபைல்"
1173
1174 #. language code: kac
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1176 msgid "Kachin"
1177 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
1178
1179 #. language code: kal kl
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1181 msgid "Kalaallisut"
1182 msgstr "கலால்லிசட்"
1183
1184 #. language code: kam
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1186 msgid "Kamba"
1187 msgstr "\83º¦Áö측"
1188
1189 #. language code: kan kn
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1191 msgid "Kannada"
1192 msgstr "¸É¼¡"
1193
1194 #. language code: kar
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1196 msgid "Karen"
1197 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
1198
1199 #. language code: kas ks
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1201 msgid "Kashmiri"
1202 msgstr "காஷ்மீரி"
1203
1204 #. language code: kau kr
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1206 msgid "Kanuri"
1207 msgstr "Ì÷¾¢Í"
1208
1209 #. language code: kaw
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1211 msgid "Kawi"
1212 msgstr "Á¡ø¼¡"
1213
1214 #. language code: kaz kk
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1216 msgid "Kazakh"
1217 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
1218
1219 #. language code: kbd
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1221 msgid "Kabardian"
1222 msgstr "கபர்டியன்"
1223
1224 #. language code: kha
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1226 msgid "Khasi"
1227 msgstr "¾¡ö"
1228
1229 #. language code: khi
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1231 msgid "Khoisan (Other)"
1232 msgstr "கொய்சான் (மற்றவை)"
1233
1234 #. language code: khm km
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1236 msgid "Khmer"
1237 msgstr "க்மர்"
1238
1239 #. language code: kho
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1241 msgid "Khotanese"
1242 msgstr "º£É"
1243
1244 #. language code: kik ki
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1246 msgid "Kikuyu"
1247 msgstr "கிகுயு"
1248
1249 #. language code: kin rw
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1251 msgid "Kinyarwanda"
1252 msgstr "கின்யர்வாண்டா"
1253
1254 #. language code: kir ky
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1256 msgid "Kirghiz"
1257 msgstr "கிர்கிஸ்"
1258
1259 #. language code: kmb
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1261 msgid "Kimbundu"
1262 msgstr "கிம்பன்டு"
1263
1264 #. language code: kok
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1266 msgid "Konkani"
1267 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
1268
1269 #. language code: kom kv
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1271 msgid "Komi"
1272 msgstr "கோமி"
1273
1274 #. language code: kon kg
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1276 msgid "Kongo"
1277 msgstr "காங்கோ"
1278
1279 #. language code: kor ko
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1281 msgid "Korean"
1282 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
1283
1284 #. language code: kos
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1286 msgid "Kosraean"
1287 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
1288
1289 #. language code: kpe
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1291 msgid "Kpelle"
1292 msgstr "க்பெல்"
1293
1294 #. language code: krc
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1296 msgid "Karachay-Balkar"
1297 msgstr "கராச்சய் - பல்கார்"
1298
1299 #. language code: kro
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1301 msgid "Kru"
1302 msgstr "க்ரு"
1303
1304 #. language code: kru
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1306 msgid "Kurukh"
1307 msgstr "Ì÷¾¢Í"
1308
1309 #. language code: kua kj
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1311 msgid "Kuanyama"
1312 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
1313
1314 #. language code: kum
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1316 msgid "Kumyk"
1317 msgstr "குமிக்"
1318
1319 #. language code: kur ku
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1321 msgid "Kurdish"
1322 msgstr "Ì÷¾¢Í"
1323
1324 #. language code: kut
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1326 msgid "Kutenai"
1327 msgstr "குடேனய்"
1328
1329 #. language code: lad
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1331 msgid "Ladino"
1332 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
1333
1334 #. language code: lah
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1336 msgid "Lahnda"
1337 msgstr "¸É¼¡"
1338
1339 #. language code: lam
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1341 msgid "Lamba"
1342 msgstr "\83º¦Áö측"
1343
1344 #. language code: lao lo
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1346 msgid "Lao"
1347 msgstr "லாவோ"
1348
1349 #. language code: lat la
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1351 msgid "Latin"
1352 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
1353
1354 #. language code: lav lv
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1356 msgid "Latvian"
1357 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
1358
1359 #. language code: lez
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1361 msgid "Lezghian"
1362 msgstr "லெஸ்கியன்"
1363
1364 #. language code: lim li
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1366 msgid "Limburgan"
1367 msgstr "Äìºõ§À¡÷ì"
1368
1369 #. language code: lin ln
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1371 msgid "Lingala"
1372 msgstr "லிங்கலா"
1373
1374 #. language code: lit lt
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1376 msgid "Lithuanian"
1377 msgstr "ĢЧÅÉ¢Âý"
1378
1379 #. language code: lol
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1381 msgid "Mongo"
1382 msgstr "மாங்கோ"
1383
1384 #. language code: loz
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1386 msgid "Lozi"
1387 msgstr "லோசி"
1388
1389 #. language code: ltz lb
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1391 msgid "Luxembourgish"
1392 msgstr "Äìºõ§À¡÷ì"
1393
1394 #. language code: lua
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1396 msgid "Luba-Lulua"
1397 msgstr "லுபா-லுலுவா"
1398
1399 #. language code: lub lu
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1401 msgid "Luba-Katanga"
1402 msgstr "லுபா-கடாங்கா"
1403
1404 #. language code: lug lg
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1406 msgid "Ganda"
1407 msgstr "º£É¡"
1408
1409 #. language code: lui
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1411 msgid "Luiseno"
1412 msgstr "லூயிசெனோ"
1413
1414 #. language code: lun
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1416 msgid "Lunda"
1417 msgstr "ݼ¡ý"
1418
1419 #. language code: luo
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1421 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1422 msgstr "லுவோ (கென்யா மற்றும் டான்சானியா)"
1423
1424 #. language code: lus
1425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1426 msgid "Lushai"
1427 msgstr "¾¡ö"
1428
1429 #. language code: mac mkd mk
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1431 msgid "Macedonian"
1432 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â"
1433
1434 #. language code: mad
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1436 msgid "Madurese"
1437 msgstr "Á¡ø˺¢Â"
1438
1439 #. language code: mag
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1441 msgid "Magahi"
1442 msgstr "Á¡ø¼¡"
1443
1444 #. language code: mah mh
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1446 msgid "Marshallese"
1447 msgstr "Á¡ø˺¢Â"
1448
1449 #. language code: mai
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1451 msgid "Maithili"
1452 msgstr "Á¡ø¼¡"
1453
1454 #. language code: mak
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1456 msgid "Makasar"
1457 msgstr "Á¡ø¼¡"
1458
1459 #. language code: mal ml
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1461 msgid "Malayalam"
1462 msgstr "Á¡ø¼¡"
1463
1464 #. language code: man
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1466 msgid "Mandingo"
1467 msgstr "மான்டிங்கோ"
1468
1469 #. language code: mao mri mi
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1471 msgid "Maori"
1472 msgstr "Á¡µÃ¢"
1473
1474 #. language code: map
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1476 msgid "Austronesian (Other)"
1477 msgstr "ஆஸ்ட்ரோனேசியன் (மற்றவை)"
1478
1479 #. language code: mar mr
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1481 msgid "Marathi"
1482 msgstr "Á¡µÃ¢"
1483
1484 #. language code: mas
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1486 msgid "Masai"
1487 msgstr "Á¡ø¼¡"
1488
1489 #. language code: may msa ms
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1491 msgid "Malay"
1492 msgstr "Á¡ø¼¡"
1493
1494 #. language code: mdf
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1496 msgid "Moksha"
1497 msgstr "மோக்ஷா"
1498
1499 #. language code: mdr
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1501 msgid "Mandar"
1502 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
1503
1504 #. language code: men
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1506 msgid "Mende"
1507 msgstr "மென்டே"
1508
1509 #. language code: mga
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1511 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1512 msgstr "ஐரிஷ், மத்திய (900-1200)"
1513
1514 #. language code: mic
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1516 msgid "Mi'kmaq"
1517 msgstr "மிக்மாக்"
1518
1519 #. language code: min
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1521 msgid "Minangkabau"
1522 msgstr "மினாங்கபாவ்"
1523
1524 #. language code: mis
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1526 msgid "Miscellaneous Languages"
1527 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1528
1529 #. language code: mkh
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1531 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1532 msgstr "மான்-க்மர் (மற்றவை)"
1533
1534 #. language code: mlg mg
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1536 msgid "Malagasy"
1537 msgstr "Á¡ø¼¡"
1538
1539 #. language code: mlt mt
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1541 msgid "Maltese"
1542 msgstr "Á¡ø˺¢Â"
1543
1544 #. language code: mnc
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1546 msgid "Manchu"
1547 msgstr "மஞ்சு"
1548
1549 #. language code: mni
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1551 msgid "Manipuri"
1552 msgstr "Á¡µÃ¢"
1553
1554 #. language code: mno
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1556 msgid "Manobo Languages"
1557 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1558
1559 #. language code: moh
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1561 msgid "Mohawk"
1562 msgstr "மொஹாக்"
1563
1564 #. language code: mol mo
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1566 msgid "Moldavian"
1567 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
1568
1569 #. language code: mon mn
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1571 msgid "Mongolian"
1572 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â"
1573
1574 #. language code: mos
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1576 msgid "Mossi"
1577 msgstr "Á¡µÃ¢"
1578
1579 #. language code: mul
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1581 msgid "Multiple Languages"
1582 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1583
1584 #. language code: mun
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1586 msgid "Munda languages"
1587 msgstr "முண்டா மொழிகள்"
1588
1589 #. language code: mus
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1591 msgid "Creek"
1592 msgstr "¸¢§Ãì¸"
1593
1594 #. language code: mwl
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1596 msgid "Mirandese"
1597 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
1598
1599 #. language code: mwr
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1601 msgid "Marwari"
1602 msgstr "Á¡µÃ¢"
1603
1604 #. language code: myn
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1606 msgid "Mayan Languages"
1607 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1608
1609 #. language code: myv
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1611 msgid "Erzya"
1612 msgstr "எர்சியா"
1613
1614 #. language code: nah
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1616 msgid "Nahuatl"
1617 msgstr "நவ்ஹட்ல்"
1618
1619 #. language code: nai
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1621 msgid "North American Indian"
1622 msgstr "வட அமெரிக்க இந்திய"
1623
1624 #. language code: nap
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1626 msgid "Neapolitan"
1627 msgstr "நியபாலிட்டன்"
1628
1629 #. language code: nau na
1630 #. :NPL:524:
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1632 msgid "Nauru"
1633 msgstr "நவ்ரு"
1634
1635 #. language code: nav nv
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1637 msgid "Navajo"
1638 msgstr "நவாஜோ"
1639
1640 #. language code: nbl nr
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1642 msgid "Ndebele, South"
1643 msgstr "ந்டெபில், தெற்கு"
1644
1645 #. language code: nde nd
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1647 msgid "Ndebele, North"
1648 msgstr "ந்டெபில், வடக்கு"
1649
1650 #. language code: ndo ng
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1652 msgid "Ndonga"
1653 msgstr "ந்டோங்கா"
1654
1655 #. language code: nds
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1657 msgid "Low German"
1658 msgstr "§º÷Áý"
1659
1660 #. language code: nep ne
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1662 msgid "Nepali"
1663 msgstr "Á¡ø¼¡"
1664
1665 #. language code: new
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1667 msgid "Nepal Bhasa"
1668 msgstr "நேபால் பாசா"
1669
1670 #. language code: nia
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1672 msgid "Nias"
1673 msgstr "நியாஸ்"
1674
1675 #. language code: nic
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1677 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1678 msgstr "நைகர்-கார்டோஃபானியன் (மற்றவை)"
1679
1680 #. language code: niu
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1682 msgid "Niuean"
1683 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
1684
1685 #. language code: nno nn
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1687 msgid "Norwegian Nynorsk"
1688 msgstr "நார்வேஜிய நைநார்ஸ்க்"
1689
1690 #. language code: nob nb
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1692 msgid "Norwegian Bokmal"
1693 msgstr "நார்வேஜிய போக்மால்"
1694
1695 #. language code: nog
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1697 msgid "Nogai"
1698 msgstr "நோகய்"
1699
1700 #. language code: non
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1702 msgid "Norse, Old"
1703 msgstr "நார்ஸ், புராதன"
1704
1705 #. language code: nor no
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1707 msgid "Norwegian"
1708 msgstr "¿¡÷§Å"
1709
1710 #. language code: nso
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1712 msgid "Northern Sotho"
1713 msgstr "வட சோதோ"
1714
1715 #. language code: nub
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1717 msgid "Nubian Languages"
1718 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1719
1720 #. language code: nwc
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1722 msgid "Classical Newari"
1723 msgstr "பாரம்பரிய நெவாரி"
1724
1725 #. language code: nya ny
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1727 msgid "Chichewa"
1728 msgstr "º¢Ä¢"
1729
1730 #. language code: nym
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1732 msgid "Nyamwezi"
1733 msgstr "நயாம்வேஸி"
1734
1735 #. language code: nyn
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1737 msgid "Nyankole"
1738 msgstr "நயான்கோல்"
1739
1740 #. language code: nyo
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1742 msgid "Nyoro"
1743 msgstr "நயோரோ"
1744
1745 #. language code: nzi
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1747 msgid "Nzima"
1748 msgstr "நஸீமா"
1749
1750 #. language code: oci oc
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1752 msgid "Occitan (post 1500)"
1753 msgstr "ஆக்ஸிடன் (1500க்குப்பின்)"
1754
1755 #. language code: oji oj
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1757 msgid "Ojibwa"
1758 msgstr "‍ஓஜிப்வா"
1759
1760 #. language code: ori or
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1762 msgid "Oriya"
1763 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
1764
1765 #. language code: orm om
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1767 msgid "Oromo"
1768 msgstr "ஓரோமோ"
1769
1770 #. language code: osa
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1772 msgid "Osage"
1773 msgstr "ஓசேஜ்"
1774
1775 #. language code: oss os
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1777 msgid "Ossetian"
1778 msgstr "¯Õº¢Â"
1779
1780 #. language code: ota
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1782 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1783 msgstr "துருக்கி, ஓட்டோமன் (1500-1928)"
1784
1785 #. language code: oto
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1787 msgid "Otomian Languages"
1788 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1789
1790 #. language code: paa
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1792 msgid "Papuan (Other)"
1793 msgstr "பாப்புவன் (மற்றவை)"
1794
1795 #. language code: pag
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1797 msgid "Pangasinan"
1798 msgstr "«í§¸Ã¢Âý"
1799
1800 #. language code: pal
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1802 msgid "Pahlavi"
1803 msgstr "Àá̧Å"
1804
1805 #. language code: pam
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1807 msgid "Pampanga"
1808 msgstr "Àá̧Å"
1809
1810 #. language code: pan pa
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1812 msgid "Panjabi"
1813 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
1814
1815 #. language code: pap
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1817 msgid "Papiamento"
1818 msgstr "பாப்பியாமென்டோ"
1819
1820 #. language code: pau
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1822 msgid "Palauan"
1823 msgstr "Àá̧Å"
1824
1825 #. language code: peo
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1827 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1828 msgstr "பாரசீகம், புராதன (ca.600-400 கி.மு.)"
1829
1830 #. language code: per fas fa
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1832 msgid "Persian"
1833 msgstr "¦º÷À¢Âý"
1834
1835 #. language code: phi
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1837 msgid "Philippine (Other)"
1838 msgstr "ஃபிலிப்பைன் (மற்றவை)"
1839
1840 #. language code: phn
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1842 msgid "Phoenician"
1843 msgstr "ͧġţɢÂý"
1844
1845 #. language code: pli pi
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1847 msgid "Pali"
1848 msgstr "Á¡ø¼¡"
1849
1850 #. language code: pol pl
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1852 msgid "Polish"
1853 msgstr "§À¡Ä¢Í"
1854
1855 #. language code: pon
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1857 msgid "Pohnpeian"
1858 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Âý"
1859
1860 #. language code: por pt
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1862 msgid "Portuguese"
1863 msgstr "§À¡÷òÐ츣º¢Â"
1864
1865 #. language code: pra
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1867 msgid "Prakrit Languages"
1868 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1869
1870 #. language code: pro
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1872 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1873 msgstr "புராவென்கல், புராதன (1500 வரை)"
1874
1875 #. language code: pus ps
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1877 msgid "Pushto"
1878 msgstr "புஷ்டோ"
1879
1880 #. language code: que qu
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1882 msgid "Quechua"
1883 msgstr "க்வெச்சுவா"
1884
1885 #. language code: raj
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1887 msgid "Rajasthani"
1888 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
1889
1890 #. language code: rap
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1892 msgid "Rapanui"
1893 msgstr "ºôÀ¡ý"
1894
1895 #. language code: rar
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1897 msgid "Rarotongan"
1898 msgstr "ரரோடோங்கன்"
1899
1900 #. language code: roa
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1902 msgid "Romance (Other)"
1903 msgstr "ரொமான்ஸ் (மற்றவை)"
1904
1905 #. language code: roh rm
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1907 msgid "Raeto-Romance"
1908 msgstr "ரேடோ-ரொமான்ஸ்"
1909
1910 #. language code: rom
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1912 msgid "Romany"
1913 msgstr "Õ§Áɢ¡"
1914
1915 #. language code: rum ron ro
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1917 msgid "Romanian"
1918 msgstr "¯Õ§ÁÉ¢Â"
1919
1920 #. language code: run rn
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1922 msgid "Rundi"
1923 msgstr "­ó¾¢Â¡"
1924
1925 #. language code: rus ru
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1927 msgid "Russian"
1928 msgstr "¯Õº¢Â"
1929
1930 #. language code: sad
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1932 msgid "Sandawe"
1933 msgstr "¸É¼¡"
1934
1935 #. language code: sag sg
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
1937 msgid "Sango"
1938 msgstr "ݼ¡ý"
1939
1940 #. language code: sah
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
1942 msgid "Yakut"
1943 msgstr "யாகுட்"
1944
1945 #. language code: sai
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
1947 msgid "South American Indian (Other)"
1948 msgstr "பதென் அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
1949
1950 #. language code: sal
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
1952 msgid "Salishan Languages"
1953 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1954
1955 #. language code: sam
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
1957 msgid "Samaritan Aramaic"
1958 msgstr "சமாரிட்டன் அராமைக்"
1959
1960 #. language code: san sa
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
1962 msgid "Sanskrit"
1963 msgstr "சமஸ்கிருதம்"
1964
1965 #. language code: sas
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
1967 msgid "Sasak"
1968 msgstr "சசாக்"
1969
1970 #. language code: sat
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
1972 msgid "Santali"
1973 msgstr "சந்தாலி"
1974
1975 #. language code: scc srp sr
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
1977 msgid "Serbian"
1978 msgstr "¦º÷À¢Âý"
1979
1980 #. language code: scn
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
1982 msgid "Sicilian"
1983 msgstr "சிசிலியன்"
1984
1985 #. language code: sco
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
1987 msgid "Scots"
1988 msgstr "ஸ்காட்ஸ்"
1989
1990 #. language code: scr hrv hr
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1992 msgid "Croatian"
1993 msgstr "̦á§Åº¢Âý"
1994
1995 #. language code: sel
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
1997 msgid "Selkup"
1998 msgstr "செல்கப்"
1999
2000 #. language code: sem
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2002 msgid "Semitic (Other)"
2003 msgstr "செமிடிக் (மற்றவை)"
2004
2005 #. language code: sga
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2007 msgid "Irish, Old (to 900)"
2008 msgstr "ஐரிஷ், புராதன (900 வரை)"
2009
2010 #. language code: sgn
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2012 msgid "Sign Languages"
2013 msgstr "சங்கேத மொழிகள்"
2014
2015 #. language code: shn
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2017 msgid "Shan"
2018 msgstr "ݼ¡ý"
2019
2020 #. language code: sid
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2022 msgid "Sidamo"
2023 msgstr "சைடாமோ"
2024
2025 #. language code: sin si
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2027 msgid "Sinhala"
2028 msgstr "சிங்களம்"
2029
2030 #. language code: sio
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2032 msgid "Siouan Languages"
2033 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2034
2035 #. language code: sit
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2037 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2038 msgstr "சீன-திபெத்திய (மற்றவை)"
2039
2040 #. language code: sla
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2042 msgid "Slavic (Other)"
2043 msgstr "ஸ்லாவிக் (மற்றவை)"
2044
2045 #. language code: slo slk sk
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2047 msgid "Slovak"
2048 msgstr "ͧġšì"
2049
2050 #. language code: slv sl
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2052 msgid "Slovenian"
2053 msgstr "ͧġţɢÂý"
2054
2055 #. language code: sma
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2057 msgid "Southern Sami"
2058 msgstr "தென் சாமி"
2059
2060 #. language code: sme se
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2062 msgid "Northern Sami"
2063 msgstr "வட சாமி"
2064
2065 #. language code: smi
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2067 msgid "Sami Languages (Other)"
2068 msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"
2069
2070 #. language code: smj
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2072 msgid "Lule Sami"
2073 msgstr "லூலெ சாமி"
2074
2075 #. language code: smn
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2077 msgid "Inari Sami"
2078 msgstr "இனாரி சாமி"
2079
2080 #. language code: smo sm
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2082 msgid "Samoan"
2083 msgstr "சமோவன்"
2084
2085 #. language code: sms
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2087 msgid "Skolt Sami"
2088 msgstr "ஸ்கோல்ட் சாமி"
2089
2090 #. language code: sna sn
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2092 msgid "Shona"
2093 msgstr "ͧġŢɢ¡"
2094
2095 #. language code: snd sd
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2097 msgid "Sindhi"
2098 msgstr "சிந்தி"
2099
2100 #. language code: snk
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2102 msgid "Soninke"
2103 msgstr "ͧġţɢÂý"
2104
2105 #. language code: sog
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2107 msgid "Sogdian"
2108 msgstr "ݼ¡ý"
2109
2110 #. language code: som so
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2112 msgid "Somali"
2113 msgstr "Õ§Áɢ¡"
2114
2115 #. language code: son
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2117 msgid "Songhai"
2118 msgstr "சோங்காய்"
2119
2120 #. language code: sot st
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2122 msgid "Sotho, Southern"
2123 msgstr "சோதோ, தெற்கு"
2124
2125 #. language code: spa es
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2127 msgid "Spanish"
2128 msgstr "ÍÀ¡É¢Â"
2129
2130 #. language code: srd sc
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2132 msgid "Sardinian"
2133 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
2134
2135 #. language code: srr
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2137 msgid "Serer"
2138 msgstr "செரர்"
2139
2140 #. language code: ssa
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2142 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2143 msgstr "நிலோ-சஹாரன் (மற்றவை)"
2144
2145 #. language code: ssw ss
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2147 msgid "Swati"
2148 msgstr "ͦÀ¢ý"
2149
2150 #. language code: suk
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2152 msgid "Sukuma"
2153 msgstr "சுகுமா"
2154
2155 #. language code: sun su
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2157 msgid "Sundanese"
2158 msgstr "ݼ¡ý"
2159
2160 #. language code: sus
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2162 msgid "Susu"
2163 msgstr "சுசு"
2164
2165 #. language code: sux
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2167 msgid "Sumerian"
2168 msgstr "¦º÷À¢Âý"
2169
2170 #. language code: swa sw
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2172 msgid "Swahili"
2173 msgstr "¾¡öÄ¡óÐ"
2174
2175 #. language code: swe sv
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2177 msgid "Swedish"
2178 msgstr "ÍÅ£ÊÍ"
2179
2180 #. language code: syr
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2182 msgid "Syriac"
2183 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2184
2185 #. language code: tah ty
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2187 msgid "Tahitian"
2188 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2189
2190 #. language code: tai
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2192 msgid "Tai (Other)"
2193 msgstr "தாய் (மற்றவை)"
2194
2195 #. language code: tam ta
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2197 msgid "Tamil"
2198 msgstr "¾Á¢ú"
2199
2200 #. language code: tat tt
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2202 msgid "Tatar"
2203 msgstr "Á¡ø¼¡"
2204
2205 #. language code: tel te
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2207 msgid "Telugu"
2208 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
2209
2210 #. language code: tem
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2212 msgid "Timne"
2213 msgstr "டிம்னே"
2214
2215 #. language code: ter
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2217 msgid "Tereno"
2218 msgstr "டெரனோ"
2219
2220 #. language code: tet
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2222 msgid "Tetum"
2223 msgstr "டேடம்"
2224
2225 #. language code: tgk tg
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2227 msgid "Tajik"
2228 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2229
2230 #. language code: tgl tl
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2232 msgid "Tagalog"
2233 msgstr "டகலோக்"
2234
2235 #. language code: tha th
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2237 msgid "Thai"
2238 msgstr "¾¡ö"
2239
2240 #. language code: tib bod bo
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2242 msgid "Tibetan"
2243 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2244
2245 #. language code: tig
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2247 msgid "Tigre"
2248 msgstr "டைக்ரே"
2249
2250 #. language code: tir ti
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2252 msgid "Tigrinya"
2253 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2254
2255 #. language code: tiv
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2257 msgid "Tiv"
2258 msgstr "டைவ்"
2259
2260 #. language code: tkl
2261 #. :TJK:762:
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2263 msgid "Tokelau"
2264 msgstr "டோகேலாவ்"
2265
2266 #. language code: tlh
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2268 msgid "Klingon"
2269 msgstr "க்ளிங்கான்"
2270
2271 #. language code: tli
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2273 msgid "Tlingit"
2274 msgstr "ட்லிங்கிட்"
2275
2276 #. language code: tmh
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2278 msgid "Tamashek"
2279 msgstr "டமாஷேக்"
2280
2281 #. language code: tog
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2283 msgid "Tonga (Nyasa)"
2284 msgstr "டோங்கா (நியாஸா)"
2285
2286 #. language code: ton to
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2288 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2289 msgstr "டோங்கா (டோங்கா தீவுகள்)"
2290
2291 #. language code: tpi
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2293 msgid "Tok Pisin"
2294 msgstr "டோக் பிசின்"
2295
2296 #. language code: tsi
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2298 msgid "Tsimshian"
2299 msgstr "¯Õº¢Â"
2300
2301 #. language code: tsn tn
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2303 msgid "Tswana"
2304 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2305
2306 #. language code: tso ts
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2308 msgid "Tsonga"
2309 msgstr "±Í§¼¡É¢Â¡"
2310
2311 #. language code: tuk tk
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2313 msgid "Turkmen"
2314 msgstr "ÐÕ츢"
2315
2316 #. language code: tum
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2318 msgid "Tumbuka"
2319 msgstr "டும்புகா"
2320
2321 #. language code: tup
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2323 msgid "Tupi Languages"
2324 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2325
2326 #. language code: tur tr
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2328 msgid "Turkish"
2329 msgstr "ÐÕ츢Â"
2330
2331 #. language code: tut
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2333 msgid "Altaic (Other)"
2334 msgstr "அல்டெய்க் (மற்றவை)"
2335
2336 #. language code: tvl
2337 #. :TTO:780:
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2339 msgid "Tuvalu"
2340 msgstr "Ýæ"
2341
2342 #. language code: twi tw
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2344 msgid "Twi"
2345 msgstr "ட்வி"
2346
2347 #. language code: tyv
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2349 msgid "Tuvinian"
2350 msgstr "ú¢Â¡"
2351
2352 #. language code: udm
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2354 msgid "Udmurt"
2355 msgstr "உட்மர்ட்"
2356
2357 #. language code: uga
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2359 msgid "Ugaritic"
2360 msgstr "உகாரிடிக்"
2361
2362 #. language code: uig ug
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2364 msgid "Uighur"
2365 msgstr "உய்கூர்"
2366
2367 #. language code: ukr uk
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2369 msgid "Ukrainian"
2370 msgstr "¯ì¦Ãöý"
2371
2372 #. language code: umb
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2374 msgid "Umbundu"
2375 msgstr "உம்பண்டு"
2376
2377 #. language code: und
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2379 msgid "Undetermined"
2380 msgstr "தீர்மானிக்க இயலாதவை"
2381
2382 #. language code: urd ur
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2384 msgid "Urdu"
2385 msgstr "உருது"
2386
2387 #. language code: uzb uz
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2389 msgid "Uzbek"
2390 msgstr "உஸ்பெக்"
2391
2392 #. language code: vai
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2394 msgid "Vai"
2395 msgstr "வாய்"
2396
2397 #. language code: ven ve
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2399 msgid "Venda"
2400 msgstr "Vietnam"
2401
2402 #. language code: vie vi
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2404 msgid "Vietnamese"
2405 msgstr "Å¢ÂðÉ¡Á¢Â"
2406
2407 #. language code: vol vo
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2409 msgid "Volapuk"
2410 msgstr "வொலாபக்"
2411
2412 #. language code: vot
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2414 msgid "Votic"
2415 msgstr "வால்டிக்"
2416
2417 #. language code: wak
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2419 msgid "Wakashan Languages"
2420 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2421
2422 #. language code: wal
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2424 msgid "Walamo"
2425 msgstr "வலாமோ"
2426
2427 #. language code: war
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2429 msgid "Waray"
2430 msgstr "Àá̧Å"
2431
2432 #. language code: was
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2434 msgid "Washo"
2435 msgstr "§ÅøÍ"
2436
2437 #. language code: wel cym cy
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2439 msgid "Welsh"
2440 msgstr "§ÅøÍ"
2441
2442 #. language code: wen
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2444 msgid "Sorbian Languages"
2445 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2446
2447 #. language code: wln wa
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2449 msgid "Walloon"
2450 msgstr "வாலூன்"
2451
2452 #. language code: wol wo
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2454 msgid "Wolof"
2455 msgstr "வோலாஃப்"
2456
2457 #. language code: xal
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2459 msgid "Kalmyk"
2460 msgstr "கால்மிக்"
2461
2462 #. language code: xho xh
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2464 msgid "Xhosa"
2465 msgstr "§º¡º¡"
2466
2467 #. language code: yao
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2469 msgid "Yao"
2470 msgstr "யாவோ"
2471
2472 #. language code: yap
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2474 msgid "Yapese"
2475 msgstr "ÂôÀ¡É¢Â"
2476
2477 #. language code: yid yi
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2479 msgid "Yiddish"
2480 msgstr "யிட்டிஷ்"
2481
2482 #. language code: yor yo
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2484 msgid "Yoruba"
2485 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
2486
2487 #. language code: ypk
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2489 msgid "Yupik Languages"
2490 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2491
2492 #. language code: zap
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2494 msgid "Zapotec"
2495 msgstr "ஸாபோடெக்"
2496
2497 #. language code: zen
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2499 msgid "Zenaga"
2500 msgstr "¸¢¦Ãɼ¡"
2501
2502 #. language code: zha za
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2504 msgid "Zhuang"
2505 msgstr "சுவாங்"
2506
2507 #. language code: znd
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2509 msgid "Zande"
2510 msgstr "ஸாண்டே"
2511
2512 #. language code: zul zu
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2514 msgid "Zulu"
2515 msgstr "Ýæ"
2516
2517 #. language code: zun
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2519 msgid "Zuni"
2520 msgstr "சுனி"
2521
2522 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2523 msgid "Unable to restore all sources."
2524 msgstr "அனைத்து ஆதாரங்களையும் மீட்க முடியவில்லை"
2525
2526 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2527 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2528 msgstr "ஒரு ஆதாரமேனும் ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது, சேமிக்கப்பட்ட ஆதாரங்களைமீட்க இயலாது."
2529
2530 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2531 msgid "Software management is already running."
2532 msgstr "மென்பொருள் நிர்வாகம் ஏற்கனவே இயக்கத்திலுள்ளது."
2533
2534 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2535 msgid "HalContext not connected"
2536 msgstr "ஹால்கான்டெக்ஸ்ட் இணைக்கப்படவில்லை"
2537
2538 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2539 msgid "HalDrive not initialized"
2540 msgstr "ஹால்டிரைவ் துவக்கப்படவில்லை"
2541
2542 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2543 msgid "HalVolume not initialized"
2544 msgstr "ஹால்வால்யூம் துவக்கப்படவில்லை"
2545
2546 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2547 msgid "Unable to create dbus connection"
2548 msgstr "டிபஸ் இணைப்பை உருவாக்க இயலவில்லை"
2549
2550 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2551 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2552 msgstr "libhal_ctx_new: ஆல் லைபால் உள்ளடக்கத்தை உருவாக்க இயலவில்லை"
2553
2554 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2555 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2556 msgstr "libhal_set_dbus_connection: ஆல் டிபஸ் இணைப்பை அமைக்க இயலவில்லை"
2557
2558 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2559 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2560 msgstr "HAL உள்ளடக்கத்தை துவக்க இயலவில்லை -- ஹால்ட் இயக்கத்தில் இல்லையா?"
2561
2562 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2563 msgid "Not a CDROM drive"
2564 msgstr "சிடிரோம் டிரைவ் அல்ல"
2565
2566 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2567 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2568 msgid "Hal Exception"
2569 msgstr "ஹால் விதிவிலக்கு"
2570
2571 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2572 #. this message.
2573 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2574 #, c-format
2575 msgid "Changed configuration files for %s:"
2576 msgstr "%s:க்காக உள்ளமைத்தல் கோப்புகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன"
2577
2578 #. %s = filenames
2579 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2582 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
2583
2584 #. %s = filenames
2585 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2586 #, fuzzy, c-format
2587 msgid ""
2588 "rpm saved %s as %s.\n"
2589 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2590 msgstr ""
2591 "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
2592 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
2593
2594 #. %s = filenames
2595 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2596 #, fuzzy, c-format
2597 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2598 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
2599
2600 #. %s = filenames
2601 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2602 #, fuzzy, c-format
2603 msgid ""
2604 "rpm created %s as %s.\n"
2605 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2606 msgstr ""
2607 "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
2608 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
2609
2610 #. %s = filename of rpm package
2611 #. timestamp
2612 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2613 #, c-format
2614 msgid "%s install failed"
2615 msgstr "%s நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது"
2616
2617 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2618 msgid "rpm output:"
2619 msgstr "ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
2620
2621 #. %s = filename of rpm package
2622 #. timestamp
2623 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2624 #, c-format
2625 msgid "%s installed ok"
2626 msgstr "%s நிறுவுதல் சரியானது"
2627
2628 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2629 msgid "Additional rpm output:"
2630 msgstr "கூடுதல் ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
2631
2632 #. %s = name of rpm package
2633 #. timestamp
2634 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2635 #, c-format
2636 msgid "%s remove failed"
2637 msgstr "%s நீக்குதல் தோல்வியுற்றது"
2638
2639 #. timestamp
2640 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2641 #, c-format
2642 msgid "%s remove ok"
2643 msgstr "%s நீக்குதல் சரியானது"
2644
2645 #. timestamp
2646 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "created backup %s"
2649 msgstr "மறுபிரதி உருவாக்கப்பட்டது"
2650
2651 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2652 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2653 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2654 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2655 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2656 msgstr " புதுப்பிக்கப்பட்ட நிறுவுதலை மேற்கொள்வதற்கு தேவைப்படும் கோப்பை உருவாக்க இயலவில்லை."
2657
2658 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2659 msgid "Installation has been aborted as directed."
2660 msgstr "குறிப்பிட்டுள்ளபடி நிறுவுதல் இடையில் நிறுத்தப்பட்டது."
2661
2662 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2663 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2664 #, c-format
2665 msgid "%s is replaced by %s"
2666 msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
2667
2668 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2669 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2670 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2671 #, c-format
2672 msgid "%s replaced by %s"
2673 msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
2674
2675 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2676 #. possible other solutions skipped
2677 #. give the user an additional solution for trying all branches
2678 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2679 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2683 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2687 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2691 msgid "Invalid information"
2692 msgstr "செல்லாத தகவல்"
2693
2694 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2695 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2696 #, c-format
2697 msgid "%s is needed by other resolvables"
2698 msgstr "மற்ற தீர்வுகளுக்கு %s தேவைப்படுகிறது"
2699
2700 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2701 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2702 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2703 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2704 #, c-format
2705 msgid "%s is needed by %s"
2706 msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
2707
2708 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2709 #, c-format
2710 msgid ""
2711 "%s is needed by:\n"
2712 "%s"
2713 msgstr ""
2714 "%sக்கு தேவைப்படுவது:\n"
2715 "%s"
2716
2717 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2718 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2719 #, c-format
2720 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2721 msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளுடன் முரண்படுகிறது"
2722
2723 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2724 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2725 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2726 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2727 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
2728 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2729 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2730 #, c-format
2731 msgid "%s conflicts with %s"
2732 msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது"
2733
2734 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
2735 #, c-format
2736 msgid ""
2737 "%s conflicts with:\n"
2738 "%s"
2739 msgstr ""
2740 "%sஉடன் முரண்படுவது:\n"
2741 "%s"
2742
2743 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2744 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
2745 #, c-format
2746 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2747 msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை வழக்கற்றதாக்குகிறது"
2748
2749 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2750 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2751 #, c-format
2752 msgid "%s obsoletes %s"
2753 msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது"
2754
2755 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2756 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
2757 #, c-format
2758 msgid "%s obsoletes:%s"
2759 msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது:"
2760
2761 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2762 msgid ""
2763 "\n"
2764 "These resolvables will be deleted from the system."
2765 msgstr ""
2766 "\n"
2767 "இத்தீர்வுகள் அமைப்பிலிருந்து நீக்கப்படும்"
2768
2769 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2771 #, c-format
2772 msgid "%s depends on other resolvables"
2773 msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை சார்ந்துள்ளது"
2774
2775 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
2777 #, c-format
2778 msgid "%s depends on %s"
2779 msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது"
2780
2781 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2783 #, c-format
2784 msgid "%s depends on:%s"
2785 msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது:"
2786
2787 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2789 msgid "Child of"
2790 msgstr "இதன் உருவாக்கம்"
2791
2792 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2793 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2794 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "Cannot install %s"
2798 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
2799
2800 #. TranslatorExplanation %s = capability
2801 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
2802 #, c-format
2803 msgid "None provides %s"
2804 msgstr "%s யாரும் அளிப்பதில்லை"
2805
2806 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2807 msgid ""
2808 "\n"
2809 "There is no resource available which support this requirement."
2810 msgstr ""
2811 "\n"
2812 "இத்தேவையை பூர்த்தி செய்யும் ஆதாரம் எதுவும் இல்லை"
2813
2814 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2815 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
2816 msgstr "இத்தீர்வின் மேலே மற்றும் கீழே விளக்கப்பட்டுள்ள பிரச்னைகள், அனைத்து சார்புத்தன்மைகளையும் தீர்க்கக்கூடியவை அல்ல"
2817
2818 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2819 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
2820 #, c-format
2821 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2822 msgstr "%s ஐ நிறுவ இயலவில்லை ஏனெனில் அது %s உடன் முரண்படுகிறது"
2823
2824 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
2826 #, c-format
2827 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2828 msgstr "%s நிறுவப்படவில்லை மற்றும் அது நிறுவ இயலாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
2829
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
2832 #, c-format
2833 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2834 msgstr "சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக %s ஐ நிறுவ இயலவில்லை"
2835
2836 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
2839 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2840 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2841 #, c-format
2842 msgid "delete %s"
2843 msgstr "%s ஐ நீக்கவும்"
2844
2845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2846 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2847 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2848 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2849 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2850 #, fuzzy, c-format
2851 msgid "do not install %s"
2852 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
2853
2854 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
2856 #, c-format
2857 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2858 msgstr "%s தீர்க்கப்படாத தேவைகளைக் கொண்டுள்ளது"
2859
2860 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
2862 #, c-format
2863 msgid "%s has missing dependencies"
2864 msgstr "%s காணப்படாத சார்புத்தன்மைகளைக் கொண்டுள்ளது"
2865
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
2868 #, c-format
2869 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2870 msgstr "காணப்படாத சார்புத்தன்மைகள் %sஐ காரணமாக நிறுவ இயலாது"
2871
2872 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2874 #, c-format
2875 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2876 msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் நிறுவுதல் நீக்கப்பட்டுவிடும்"
2877
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
2880 #, c-format
2881 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
2882 msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் உங்கள் அமைப்பில் வைக்கப்படும்"
2883
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
2886 #, c-format
2887 msgid "No need to install %s"
2888 msgstr "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை"
2889
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2892 #, c-format
2893 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2894 msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
2895
2896 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
2898 #, c-format
2899 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2900 msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %s நிறுவப்படுவதற்கு இயலவில்லை"
2901
2902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
2904 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
2905 #, c-format
2906 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2907 msgstr "அது இன்னமும் தேவைப்படுவதால், %s நீக்கப்பட மாட்டாது"
2908
2909 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2910 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2911 #, c-format
2912 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2913 msgstr "%sஐ %s வழக்கற்றதாக்கிவிடும். ஆனால் %sஐ நீக்க முடியாது ஏனெனில் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
2914
2915 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
2916 #, c-format
2917 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
2918 msgstr "%sஐ நிறுவ முடியாது ஏனெனில் அது முரணானது"
2919
2920 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2921 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
2922 #, c-format
2923 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2924 msgstr "%s உடன் உள்ள முரண்பாடு காரணமாக %sன் நிறுவுதலை நீக்க முடியாது"
2925
2926 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2927 msgid "Ignore this requirement just here"
2928 msgstr "இத்தேவையை இங்கேயே புறக்கணிக்கவும்"
2929
2930 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2931 msgid "Ignore this requirement generally"
2932 msgstr "இத்தேவையை பொதுவாக புறக்கணிக்கவும்"
2933
2934 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2935 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2936 #, c-format
2937 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2938 msgstr "அது கட்டமைப்பை மாற்றக்கூடுமென்றாலும் %sஐ நிறுவவும்"
2939
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2942 #, c-format
2943 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2944 msgstr "இச்சார்புத்தன்மையை %s அளிக்கிறது ஆனால், நிறுவப்பட்டுள்ள பொருளின் கட்டமைப்பை மாற்றிவிடும்"
2945
2946 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2947 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2948 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2949 #, c-format
2950 msgid "Ignore this conflict of %s"
2951 msgstr "%sன் முரண்பாட்டை புறக்கணிக்கவும்"
2952
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2955 #, c-format
2956 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2957 msgstr "%sல் உள்ள வழக்கில் இல்லாத %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
2958
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2961 #, c-format
2962 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2963 msgstr "‍‍ஏற்கனவே நிறுவுவதற்காக அமைக்கப்பட்டுள்ள %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
2964
2965 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2966 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2967 msgstr "தொடர்புள்ள தீர்வுகளை நிறுவவோ அல்லது நீக்கவோ வேண்டாம்"
2968
2969 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
2970 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
2971 #, c-format
2972 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2973 msgstr "%sஐ புதுப்பிக்கும்போது %sக்காக %s தேவைப்‍படும்போது"
2974
2975 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
2976 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2977 #, c-format
2978 msgid "%s is missing the requirement %s"
2979 msgstr "%s க்கான தேவையை %s இழந்துள்ளது"
2980
2981 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2982 msgid ", Action: "
2983 msgstr ", செயல்பாடு:"
2984
2985 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2986 msgid ", Trigger: "
2987 msgstr ", தூண்டுதல்:"
2988
2989 #. Translator: Notation for (RPM) package
2990 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2991 msgid "package"
2992 msgstr "பேக்கேஜ்"
2993
2994 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
2995 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2996 msgid "selection"
2997 msgstr "தேர்வு"
2998
2999 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3000 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3001 msgid "pattern"
3002 msgstr "வடிவம்"
3003
3004 #. Translator: Notation for product
3005 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3006 msgid "product"
3007 msgstr "பொருள்"
3008
3009 #. Translator: Notation for patch
3010 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3011 msgid "patch"
3012 msgstr "பாட்ச்"
3013
3014 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3015 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3016 msgid "script"
3017 msgstr "உரை"
3018
3019 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3020 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3021 msgid "message"
3022 msgstr "தகவல்"
3023
3024 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3025 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3026 msgid "atom"
3027 msgstr "அணு"
3028
3029 #. Translator: Notation for computer system
3030 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3031 msgid "system"
3032 msgstr "சாதனம்"
3033
3034 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3035 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3036 msgid "Resolvable"
3037 msgstr "தீர்வு"
3038
3039 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3040 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3041 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3042 msgstr "இத்தீர்வு முயற்சி செல்லாததாக குறிக்கப்படுகிறது"
3043
3044 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3045 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3046 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3049 msgstr "இத்தீர்வு நிறுவக்கூடியதல்ல என்று குறிக்கப்படுகிறது"
3050
3051 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3052 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3053 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3054 #, c-format
3055 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3056 msgstr "%s நிறுவப்படுவதற்காக திட்டமிடப்பட்டுள்ளது, ஆனால் சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக இது சாத்தியமில்லை."
3057
3058 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3059 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3060 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3061 #, c-format
3062 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3063 msgstr "நிறுவுதல் நீக்கப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %sஐ நிறுவஇயலவில்லை"
3064
3065 #. Translator: %s = name of patch
3066 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3067 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3068 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3069 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3070 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3071 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3072 #, c-format
3073 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3074 msgstr "இந்த சாதனத்திற்கு பொருந்தாமல் இருப்பதால், %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
3075
3076 #. affected() = item 1 which has to be installed
3077 #. _capability =
3078 #. other() = item 2 which has to be installed
3079 #. other_capability() =
3080 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3081 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3084 msgstr ""
3085 "நிறுவுப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %s ஐ நிறுவ \n"
3086 "இயலவில்லை"
3087
3088 #. Translator: %s = name of patch,product
3089 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3090 #, c-format
3091 msgid "This would invalidate %s."
3092 msgstr "இது, %sஐ செல்லாததாக்கிவிடும்."
3093
3094 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3095 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3096 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3097 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3098 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3099 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "Establishing %s"
3102 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
3103
3104 #. affected() = resolvable to be installed
3105 #. _capability =
3106 #. other() =
3107 #. other_capability() =
3108 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3109 #. TranslatorExample: Installing foo
3110 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3111 #. Translator: %s = packagename
3112 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "Installing %s"
3115 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
3116
3117 #. affected() = updated resolvable
3118 #. _capability =
3119 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3120 #. other_capability() =
3121 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3122 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3123 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3124 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3125 #, c-format
3126 msgid "Updating %s to %s"
3127 msgstr "%s லிருந்து %sக்கு புதுப்பித்தல்"
3128
3129 #. affected() =
3130 #. _capability =
3131 #. other() =
3132 #. other_capability() =
3133 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3134 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3135 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3136 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3137 #, c-format
3138 msgid "Skipping %s: already installed"
3139 msgstr "%s விடப்படுகிறது: ஏற்கவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
3140
3141 #. affected() = is set
3142 #. _capability = is set
3143 #. other() =
3144 #. other_capability() =
3145 #. Translator: 1.%s = dependency
3146 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3147 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3148 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3149 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3150 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3151 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3152 #, c-format
3153 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3154 msgstr "%sக்கான நிறுவப்பட்ட மாற்று அளிப்பவர்கள் இல்லை"
3155
3156 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3157 #. TranslatorExample: for bar
3158 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3159 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3161 #, c-format
3162 msgid "for %s"
3163 msgstr "%sக்காக"
3164
3165 #. affected() =
3166 #. _capability =
3167 #. other() =
3168 #. other_capability() =
3169 #. Translator: 1.%s = dependency
3170 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3171 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3172 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3173 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3174 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3175 #, c-format
3176 msgid "There are no installable providers of %s"
3177 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
3178
3179 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3180 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3181 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3183 #, c-format
3184 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3185 msgstr "%sக்கு மேம்படுத்திக் கொள்ளவும், %sஐ நீக்குதல் இயலாது"
3186
3187 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3189 #, c-format
3190 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3191 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது நிறுவுதல் நீக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது"
3192
3193 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3194 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3195 #, c-format
3196 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3197 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், %sன் மற்றொரு வடிவம் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
3198
3199 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3201 #, c-format
3202 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3203 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது. கூடுதல் விவரங்களுக்கு, அதனைத் தானாகவே நிறுவம முயற்சிக்கவும்."
3204
3205 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3206 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3207 #, c-format
3208 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3209 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
3210
3211 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3212 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3213 #, c-format
3214 msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
3215 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது வைக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது."
3216
3217 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3219 #, c-format
3220 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3221 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அதற்கு வேறொரு கட்டமைப்பு உள்ளது."
3222
3223 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3224 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3225 #, c-format
3226 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3227 msgstr "%s க்கான %sன் தேவையைப் பூர்த்தி செய்ய இயலாது"
3228
3229 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3230 #. _capability =
3231 #. other() =
3232 #. other_capability() =
3233 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3234 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3235 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3236 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3237 #, c-format
3238 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3239 msgstr "மற்றொரு நிறுவப்படப்போகும் தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன் இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
3240
3241 #. affected() = provider of cap
3242 #. _capability =
3243 #. other() =
3244 #. other_capability() =
3245 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3246 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3247 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3249 #, c-format
3250 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3251 msgstr "மற்றொரு நிறுவப்பட்டுள்ள தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
3252
3253 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3254 #. _capability =
3255 #. other() =
3256 #. other_capability() =
3257 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3258 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3259 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3260 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3261 #, c-format
3262 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3263 msgstr "%s பூட்டப்பட்டுள்ளது மற்றும் அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது."
3264
3265 #. affected() = provider of capability
3266 #. _capability = provided by provider
3267 #. other() = conflict issuer
3268 #. other_capability() = conflict capability
3269 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3270 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3271 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3272 #, c-format
3273 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3274 msgstr "%s (%s) மீதான ஒரு முரண்பாட்டிற்கு, நிறுவப்படப்போகும் %sன் நீக்கம் தேவைப்படுகிறது."
3275
3276 #. affected() = provider of capability
3277 #. _capability = provided by provider
3278 #. other() = conflict issuer
3279 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3280 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3281 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3282 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3283 #, c-format
3284 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3285 msgstr "%s மீதான ஒரு முரண்பாடு காரணமாக %s நிறுவப்பட முடியாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
3286
3287 #. Translator: %s = name of package,patch
3288 #. TranslatorExample: from abc
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3290 #, c-format
3291 msgid "from %s"
3292 msgstr "%sலிருந்து"
3293
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3295 msgid " Error!"
3296 msgstr "பிழை!"
3297
3298 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3299 msgid " Important!"
3300 msgstr "முக்கியம்!"
3301
3302 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3303 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3304 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3305 #, c-format
3306 msgid "keep %s"
3307 msgstr "%sஐ வைத்துக் கொள்ளவும்"
3308
3309 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3310 msgid "Keep resolvables"
3311 msgstr "தீர்வுகளை வைத்துக் கொள்ளவும்"
3312
3313 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3314 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3315 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3316 #, fuzzy, c-format
3317 msgid "install %s"
3318 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
3319
3320 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3321 msgid "Install missing resolvables"
3322 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
3323
3324 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3325 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3329 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3330 msgstr ""
3331
3332 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3333 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3334 #, c-format
3335 msgid "%s depended on %s"
3336 msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
3337
3338 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3339 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3341 #, c-format
3342 msgid "%s dependend on %s"
3343 msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
3344
3345 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3346 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3348 #, c-format
3349 msgid "%s needed by %s"
3350 msgstr "%sக்கு %s தேவைப்படுகிறது"
3351
3352 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3353 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3354 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3356 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3357 #, c-format
3358 msgid "%s part of %s"
3359 msgstr "%s, %sன் ஒரு பகுதியாகும்"
3360
3361 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3362 msgid "unlock all resolvables"
3363 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
3364
3365 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3366 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3367 #, c-format
3368 msgid "unlock %s"
3369 msgstr "%sஐ திறக்கவும்"
3370
3371 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3372 msgid "Unlock these resolvables"
3373 msgstr "இத்தீர்வுகளைத் திறக்கவும்"
3374
3375 #. end of single patch parsing
3376 #. end of patches file parsing
3377 #. end of copying
3378 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3379 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3380 msgid "Reading index files"
3381 msgstr "உள்ளடக்க கோப்புகள் படிக்கப்படுகின்றன"
3382
3383 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3384 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3385 msgstr "கையாப்பமிடப்பட்ட repomd.xml கோப்பு, கையொப்ப சோதனையில் தோல்வியுற்றது."
3386
3387 #. TranslatorExplanation %s = product file
3388 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3389 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3390 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3391 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3392 #, c-format
3393 msgid "Reading product from %s"
3394 msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
3395
3396 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3397 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3398 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3399 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3400 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3401 #, c-format
3402 msgid "Reading filelist from %s"
3403 msgstr "%sலிருந்து கோப்புப்பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது"
3404
3405 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3406 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3407 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3408 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3409 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3410 #, c-format
3411 msgid "Reading packages from %s"
3412 msgstr "%sலிருந்து பேக்கேஜ்கள் படிக்கப்படுகின்றன"
3413
3414 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3415 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3416 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3417 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3418 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3419 #, c-format
3420 msgid "Reading selection from %s"
3421 msgstr "%sலிருந்து தேர்வுகள் படிக்கப்படுகின்றன"
3422
3423 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3424 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3425 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3426 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3427 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3428 #, c-format
3429 msgid "Reading pattern from %s"
3430 msgstr "%sலிருந்து வடிவம் படிக்கப்படுகிறது"
3431
3432 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3433 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3434 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3435 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3436 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3437 #, c-format
3438 msgid "Reading patches index %s"
3439 msgstr "பாட்ச்களின் உள்ளடக்கம் %s படிக்கப்படுகிறது"
3440
3441 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3442 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3443 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3444 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3445 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3446 #, c-format
3447 msgid "Reading patch %s"
3448 msgstr "பாட்ச் %s படிக்கப்படுகிறது"
3449
3450 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3451 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3452 msgid "The script file failed the checksum test."
3453 msgstr "சோதனைத் தேர்வில் உரை கோப்பு தோல்வியுற்றது"
3454
3455 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3456 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3457 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3458 msgid "Reading packages file"
3459 msgstr "பேக்கேஜ்கள் கோப்பு படிக்கப்படுகிறது"
3460
3461 #. TranslatorExplanation %s = language name
3462 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3463 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3464 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3465 #, c-format
3466 msgid "Reading translation: %s"
3467 msgstr "மொழிபெயர்ப்பு படிக்கப்படுகிறது: %s"
3468
3469 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3470 msgid "applydeltarpm check failed."
3471 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் சோதனை தோல்வியுற்றது"
3472
3473 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3474 msgid "applydeltarpm failed."
3475 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் தோல்வியுற்றது."
3476
3477 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3478 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3481 msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்கு நீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா?"
3482
3483 #. TranslatorExplanation %s = package
3484 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3487 msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்குநீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா அல்லது நிறுவுதலை நிறுத்திவிடப் போகிறீர்களா?"
3488
3489 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3490 msgid " miss checksum."
3491 msgstr "செக்சம் தவறியது."
3492
3493 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3494 msgid " fails checksum verification."
3495 msgstr "செக்சம் சரிபார்ப்பில் தோல்வியுற்றது."
3496
3497 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3498 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3499 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3500 #, c-format
3501 msgid "Downloading %s"
3502 msgstr "%s தகவலிறக்கம் செய்யப்படுகிறது"
3503
3504 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3505 #, c-format
3506 msgid "Downloaded %s from %s"
3507 msgstr "%sலிருந்து %s தகவலிறக்கம் செய்யப்பட்டது"
3508
3509 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3510 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3511 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3512 #, c-format
3513 msgid "Can't provide %s from %s"
3514 msgstr "%sலிருந்து %sஐ அளிக்க இயலாது"
3515
3516 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3517 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3518 msgstr "மியூடெக்ஸ் பண்புகளை துவக்க இயலாது"
3519
3520 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3521 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3522 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸ் பண்மப அமைக்க இயலாது"
3523
3524 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3525 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3526 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸை துவக்க இயலாது"
3527
3528 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3529 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3530 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை பெற இயலாது"
3531
3532 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3533 msgid "Can't release the mutex lock"
3534 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை திறக்க இயலாது"
3535
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3537 msgid "Unknown country: "
3538 msgstr "அறிந்திராத நாடு:"
3539
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3541 msgid "Andorra"
3542 msgstr "அன்டோரா"
3543
3544 #. :AND:020:
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3546 msgid "United Arab Emirates"
3547 msgstr "³ì¸¢Â «¦Áâ츠¿¡Î¸û"
3548
3549 #. :ARE:784:
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3551 msgid "Afghanistan"
3552 msgstr "ஆப்கானிஸ்தான்"
3553
3554 #. :AFG:004:
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3556 msgid "Antigua and Barbuda"
3557 msgstr "¬ýÊÌÅ¡ & À¡÷Ò¼¡"
3558
3559 #. :ATG:028:
3560 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3561 msgid "Anguilla"
3562 msgstr "அங்வில்லா"
3563
3564 #. :AIA:660:
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3566 msgid "Albania"
3567 msgstr "அல்பேனியா"
3568
3569 #. :ALB:008:
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3571 msgid "Armenia"
3572 msgstr "¬÷¦º\83ýÊÉ¡"
3573
3574 #. :ARM:051:
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3576 msgid "Netherlands Antilles"
3577 msgstr "¦¿¾÷Ä¡óÐ"
3578
3579 #. :ANT:530:
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3581 msgid "Angola"
3582 msgstr "அங்கோலா"
3583
3584 #. :AGO:024:
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3586 msgid "Antarctica"
3587 msgstr "¬ôâ측"
3588
3589 #. :ATA:010:
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3591 msgid "Argentina"
3592 msgstr "¬÷¦º\83ýÊÉ¡"
3593
3594 #. :ARG:032:
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3596 msgid "American Samoa"
3597 msgstr "«¦Áâ측, Å¼"
3598
3599 #. :ASM:016:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3601 msgid "Austria"
3602 msgstr "¬Íò¾¢Ã¢Â¡"
3603
3604 #. :AUT:040:
3605 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3606 msgid "Australia"
3607 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3608
3609 #. :AUS:036:
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3611 msgid "Aruba"
3612 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
3613
3614 #. :ABW:533:
3615 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3616 msgid "Aland Islands"
3617 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
3618
3619 #. :ALA:248:
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3621 msgid "Azerbaijan"
3622 msgstr "«º÷¨Àº¡ý"
3623
3624 #. :AZE:031:
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3626 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3627 msgstr "பாஸ்னியா மற்றும் ஹெர்சகோவினா"
3628
3629 #. :BIH:070:
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3631 msgid "Barbados"
3632 msgstr "À¡÷§À¼¡Í"
3633
3634 #. :BRB:052:
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3636 msgid "Bangladesh"
3637 msgstr "Àí¸Ç¡§¾Í"
3638
3639 #. :BGD:050:
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3641 msgid "Belgium"
3642 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
3643
3644 #. :BEL:056:
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3646 msgid "Burkina Faso"
3647 msgstr "பர்கினா ஃபாஸோ"
3648
3649 #. :BFA:854:
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3651 msgid "Bulgaria"
3652 msgstr "Àø§¸Ã¢Â¡"
3653
3654 #. :BGR:100:
3655 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3656 msgid "Bahrain"
3657 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
3658
3659 #. :BHR:048:
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3661 msgid "Burundi"
3662 msgstr "புருண்டி"
3663
3664 #. :BDI:108:
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3666 msgid "Benin"
3667 msgstr "பெனின்"
3668
3669 #. :BEN:204:
3670 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3671 msgid "Bermuda"
3672 msgstr "§º÷Áý"
3673
3674 #. :BMU:060:
3675 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3676 msgid "Brunei Darussalam"
3677 msgstr "புரூனய் தாருசலாம்"
3678
3679 #. :BRN:096:
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3681 msgid "Bolivia"
3682 msgstr "¦À¡Ä¢Å¢Â¡"
3683
3684 #. :BOL:068:
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3686 msgid "Brazil"
3687 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
3688
3689 #. :BRA:076:
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3691 msgid "Bahamas"
3692 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
3693
3694 #. :BHS:044:
3695 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3696 msgid "Bhutan"
3697 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
3698
3699 #. :BTN:064:
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3701 msgid "Bouvet Island"
3702 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
3703
3704 #. :BVT:074:
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3706 msgid "Botswana"
3707 msgstr "பாட்ஸ்வானா"
3708
3709 #. :BWA:072:
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3711 msgid "Belarus"
3712 msgstr "¦ÀÄ¡åÍ"
3713
3714 #. :BLR:112:
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3716 msgid "Belize"
3717 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
3718
3719 #. :BLZ:084:
3720 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3721 msgid "Canada"
3722 msgstr "¸É¼¡"
3723
3724 #. :CAN:124:
3725 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3726 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3727 msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்) தீவுகள்"
3728
3729 #. :CCK:166:
3730 #. :CAF:140:
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3732 msgid "Congo"
3733 msgstr "காங்கோ"
3734
3735 #. :COD:180:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3737 msgid "Central African Republic"
3738 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
3739
3740 #. :COG:178:
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3742 msgid "Switzerland"
3743 msgstr "ÍÅ¢ðº÷Ä¡óÐ"
3744
3745 #. :CHE:756:
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3747 msgid "Cote D'Ivoire"
3748 msgstr "கோடே த’ஐவரி"
3749
3750 #. :CIV:384:
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3752 msgid "Cook Islands"
3753 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
3754
3755 #. :COK:184:
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3757 msgid "Chile"
3758 msgstr "º¢Ä¢"
3759
3760 #. :CHL:152:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3762 msgid "Cameroon"
3763 msgstr "கேமரூன்"
3764
3765 #. :CMR:120:
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3767 msgid "China"
3768 msgstr "º£É¡"
3769
3770 #. :CHN:156:
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3772 msgid "Colombia"
3773 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
3774
3775 #. :COL:170:
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3777 msgid "Costa Rica"
3778 msgstr "காஸ்டா ரிகா"
3779
3780 #. :CRI:188:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3782 msgid "Serbia and Montenegro"
3783 msgstr "செர்பியா மற்றும் மான்டநெக்ரோ"
3784
3785 #. :SCG:891:
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3787 msgid "Cuba"
3788 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
3789
3790 #. :CUB:192:
3791 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3792 msgid "Cape Verde"
3793 msgstr "கேப் வெர்ட்"
3794
3795 #. :CPV:132:
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3797 msgid "Christmas Island"
3798 msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
3799
3800 #. :CXR:162:
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3802 msgid "Cyprus"
3803 msgstr "சைப்ரஸ்"
3804
3805 #. :CYP:196:
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3807 msgid "Czech Republic"
3808 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
3809
3810 #. :CZE:203:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3812 msgid "Germany"
3813 msgstr "§º÷ÁÉ¢"
3814
3815 #. :DEU:276:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3817 msgid "Djibouti"
3818 msgstr "ஜிபெளட்டி"
3819
3820 #. :DJI:262:
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3822 msgid "Denmark"
3823 msgstr "¦¼ýÁ¡÷ì"
3824
3825 #. :DNK:208:
3826 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3827 msgid "Dominica"
3828 msgstr "Õ§Áɢ¡"
3829
3830 #. :DMA:212:
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3832 msgid "Dominican Republic"
3833 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
3834
3835 #. :DOM:214:
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3837 msgid "Algeria"
3838 msgstr "Àø§¸Ã¢Â¡"
3839
3840 #. :DZA:012:
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3842 msgid "Ecuador"
3843 msgstr "®ì¦Å§¼¡÷"
3844
3845 #. :ECU:218:
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3847 msgid "Estonia"
3848 msgstr "±Í§¼¡É¢Â¡"
3849
3850 #. :EST:233:
3851 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3852 msgid "Egypt"
3853 msgstr "±¸¢ôÐ"
3854
3855 #. :EGY:818:
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3857 msgid "Western Sahara"
3858 msgstr "மேற்கு சஹாரா"
3859
3860 #. :ESH:732:
3861 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3862 msgid "Eritrea"
3863 msgstr "எரிட்ரியா"
3864
3865 #. :ERI:232:
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3867 msgid "Spain"
3868 msgstr "ͦÀ¢ý"
3869
3870 #. :ESP:724:
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3872 msgid "Ethiopia"
3873 msgstr "±Í§¼¡É¢Â¡"
3874
3875 #. :ETH:231:
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3877 msgid "Finland"
3878 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
3879
3880 #. :FIN:246:
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3882 msgid "Fiji"
3883 msgstr "ஃபிஜி"
3884
3885 #. :FJI:242:
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3887 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3888 msgstr "ஃபால்க்லாந்து தீவுகள் (மால்வினாஸ்)"
3889
3890 #. :FLK:238:
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3892 msgid "Federated States of Micronesia"
3893 msgstr "மைக்ரோனேசிய நாடுகளின் கூட்டமைப்பு"
3894
3895 #. :FSM:583:
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3897 msgid "Faroe Islands"
3898 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
3899
3900 #. :FRO:234:
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3902 msgid "France"
3903 msgstr "À¢Ã¡ýÍ"
3904
3905 #. :FRA:250:
3906 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3907 msgid "Metropolitan France"
3908 msgstr "பிரான்ஸ் மாநகர்"
3909
3910 #. :FXX:249:
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3912 msgid "Gabon"
3913 msgstr "º£É¡"
3914
3915 #. :GAB:266:
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3917 msgid "United Kingdom"
3918 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
3919
3920 #. :GBR:826:
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3922 msgid "Grenada"
3923 msgstr "¸¢¦Ãɼ¡"
3924
3925 #. :GRD:308:
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3927 msgid "Georgia"
3928 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
3929
3930 #. :GEO:268:
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3932 msgid "French Guiana"
3933 msgstr "À¢¦Ãýî "
3934
3935 #. :GUF:254:
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3937 msgid "Ghana"
3938 msgstr "º£É¡"
3939
3940 #. :GHA:288:
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3942 msgid "Gibraltar"
3943 msgstr "ஜிப்ரால்டர்"
3944
3945 #. :GIB:292:
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3947 msgid "Greenland"
3948 msgstr "¸¢¦Ãɼ¡"
3949
3950 #. :GRL:304:
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3952 msgid "Gambia"
3953 msgstr "\83º¦Áö측"
3954
3955 #. :GMB:270:
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3957 msgid "Guinea"
3958 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
3959
3960 #. :GIN:324:
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3962 msgid "Guadeloupe"
3963 msgstr "காடேலூப்"
3964
3965 #. :GLP:312:
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3967 msgid "Equatorial Guinea"
3968 msgstr "ஈக்வடோரியல் கினியா"
3969
3970 #. :GNQ:226:
3971 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3972 msgid "Greece"
3973 msgstr "¸¢Ã£Í"
3974
3975 #. :GRC:300:
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3977 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3978 msgstr "தென் ஜியார்ஜியா மற்றும் தென் சான்ட்விச் தீவுகள்"
3979
3980 #. :SGS:239:
3981 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3982 msgid "Guatemala"
3983 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
3984
3985 #. :GTM:320:
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3987 msgid "Guam"
3988 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
3989
3990 #. :GUM:316:
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3992 msgid "Guinea-Bissau"
3993 msgstr "கினியா-பிசாவ்"
3994
3995 #. :GNB:624:
3996 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
3997 msgid "Guyana"
3998 msgstr "º£É¡"
3999
4000 #. :GUY:328:
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4002 msgid "Hong Kong"
4003 msgstr "ஹாங் காங்"
4004
4005 #. :HKG:344:
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4007 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4008 msgstr "ஹேர்ட் தீவு மற்றும் மெக்டொனால்ட் தீவுகள்"
4009
4010 #. :HMD:334:
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4012 msgid "Honduras"
4013 msgstr "¬ñÎá\8aÍ"
4014
4015 #. :HND:340:
4016 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4017 msgid "Croatia"
4018 msgstr "̦á§Åº¢Â¡"
4019
4020 #. :HRV:191:
4021 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4022 msgid "Haiti"
4023 msgstr "ஹைட்டி"
4024
4025 #. :HTI:332:
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4027 msgid "Hungary"
4028 msgstr "¬í§¸Ã¢"
4029
4030 #. :HUN:348:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4032 msgid "Indonesia"
4033 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Â¡"
4034
4035 #. :IDN:360:
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4037 msgid "Ireland"
4038 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
4039
4040 #. :IRL:372:
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4042 msgid "Israel"
4043 msgstr "­Í§Ãø"
4044
4045 #. :ISR:376:
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4047 msgid "India"
4048 msgstr "­ó¾¢Â¡"
4049
4050 #. :IND:356:
4051 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4052 msgid "British Indian Ocean Territory"
4053 msgstr "பிரிட்டிஷ் இந்துமாக் கடல் எல்லை"
4054
4055 #. :IOT:086:
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4057 msgid "Iraq"
4058 msgstr "®Ã¡ì"
4059
4060 #. :IRQ:368:
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4062 msgid "Iran"
4063 msgstr "®Ã¡ì"
4064
4065 #. :IRN:364:
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4067 msgid "Iceland"
4068 msgstr "³ÍÄ¡óÐ"
4069
4070 #. :ISL:352:
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4072 msgid "Italy"
4073 msgstr "­ò¾¡Ä¢"
4074
4075 #. :ITA:380:
4076 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4077 msgid "Jamaica"
4078 msgstr "\83º¦Áö측"
4079
4080 #. :JAM:388:
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4082 msgid "Jordan"
4083 msgstr "§Â¡÷¾¡ý"
4084
4085 #. :JOR:400:
4086 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4087 msgid "Japan"
4088 msgstr "ºôÀ¡ý"
4089
4090 #. :JPN:392:
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4092 msgid "Kenya"
4093 msgstr "கென்யா"
4094
4095 #. :KEN:404:
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4097 msgid "Kyrgyzstan"
4098 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4099
4100 #. :KGZ:417:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4102 msgid "Cambodia"
4103 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
4104
4105 #. :KHM:116:
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4107 msgid "Kiribati"
4108 msgstr "கிரிபாட்டி"
4109
4110 #. :KIR:296:
4111 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4112 msgid "Comoros"
4113 msgstr "கோமரோஸ்"
4114
4115 #. :COM:174:
4116 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4117 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4118 msgstr "¦ºÂ¢ý𠸢ðÍ & ¦¿Å¢Í"
4119
4120 #. :KNA:659:
4121 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4122 msgid "North Korea"
4123 msgstr "வட கொரியா"
4124
4125 #. :PRK:408:
4126 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4127 msgid "South Korea"
4128 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
4129
4130 #. :KOR:410:
4131 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4132 msgid "Kuwait"
4133 msgstr "குவைத்"
4134
4135 #. :KWT:414:
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4137 msgid "Cayman Islands"
4138 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
4139
4140 #. :CYM:136:
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4142 msgid "Kazakhstan"
4143 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4144
4145 #. :KAZ:398:
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4147 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4148 msgstr "லாவோ மக்கள் ஜனநாயக குடியரசு"
4149
4150 #. :LAO:418:
4151 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4152 msgid "Lebanon"
4153 msgstr "லெபனான்"
4154
4155 #. :LBN:422:
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4157 msgid "Saint Lucia"
4158 msgstr "¦ºýð æº¢Â¡"
4159
4160 #. :LCA:662:
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4162 msgid "Liechtenstein"
4163 msgstr "லிச்சன்ஸ்டெயின்"
4164
4165 #. :LIE:438:
4166 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4167 msgid "Sri Lanka"
4168 msgstr "¦º÷À¢Âý"
4169
4170 #. :LKA:144:
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4172 msgid "Liberia"
4173 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
4174
4175 #. :LBR:430:
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4177 msgid "Lesotho"
4178 msgstr "லெசோத்தோ"
4179
4180 #. :LSO:426:
4181 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4182 msgid "Lithuania"
4183 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
4184
4185 #. :LTU:440:
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4187 msgid "Luxembourg"
4188 msgstr "Äìºõ§À¡÷ì"
4189
4190 #. :LUX:442:
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4192 msgid "Latvia"
4193 msgstr "ÄðŢ¡"
4194
4195 #. :LVA:428:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4197 msgid "Libya"
4198 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
4199
4200 #. :LBY:434:
4201 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4202 msgid "Morocco"
4203 msgstr "மொராக்கோ"
4204
4205 #. :MAR:504:
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4207 msgid "Monaco"
4208 msgstr "Á¡ø¼¡"
4209
4210 #. :MCO:492:
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4212 msgid "Moldova"
4213 msgstr "ͧġšì"
4214
4215 #. :MDA:498:
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4217 msgid "Madagascar"
4218 msgstr "மடகாஸ்கர்"
4219
4220 #. :MDG:450:
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4222 msgid "Marshall Islands"
4223 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
4224
4225 #. :MHL:584:
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4227 msgid "Macedonia"
4228 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
4229
4230 #. :MKD:807:
4231 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4232 msgid "Mali"
4233 msgstr "Á¡ø¼¡"
4234
4235 #. :MLI:466:
4236 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4237 msgid "Myanmar"
4238 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
4239
4240 #. :MMR:104:
4241 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4242 msgid "Mongolia"
4243 msgstr "மங்கோலியா"
4244
4245 #. :MNG:496:
4246 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4247 msgid "Macao"
4248 msgstr "Á¡ø¼¡"
4249
4250 #. :MAC:446:
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4252 msgid "Northern Mariana Islands"
4253 msgstr "வட மாரியானா தீவுகள்"
4254
4255 #. :MNP:580:
4256 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4257 msgid "Martinique"
4258 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
4259
4260 #. :MTQ:474:
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4262 msgid "Mauritania"
4263 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
4264
4265 #. :MRT:478:
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4267 msgid "Montserrat"
4268 msgstr "மான்ட்செர்ரட்"
4269
4270 #. :MSR:500:
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4272 msgid "Malta"
4273 msgstr "Á¡ø¼¡"
4274
4275 #. :MLT:470:
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4277 msgid "Mauritius"
4278 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
4279
4280 #. :MUS:480:
4281 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4282 msgid "Maldives"
4283 msgstr "Á¡ø¼¡"
4284
4285 #. :MDV:462:
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4287 msgid "Malawi"
4288 msgstr "Á¡ø¼¡"
4289
4290 #. :MWI:454:
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4292 msgid "Mexico"
4293 msgstr "¦Á캢§¸¡"
4294
4295 #. :MEX:484:
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4297 msgid "Malaysia"
4298 msgstr "Á¡ø¼¡"
4299
4300 #. :MYS:458:
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4302 msgid "Mozambique"
4303 msgstr "மொசாம்பிக்"
4304
4305 #. :MOZ:508:
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4307 msgid "Namibia"
4308 msgstr "\83º¦Áö측"
4309
4310 #. :NAM:516:
4311 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4312 msgid "New Caledonia"
4313 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
4314
4315 #. :NCL:540:
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4317 msgid "Niger"
4318 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
4319
4320 #. :NER:562:
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4322 msgid "Norfolk Island"
4323 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
4324
4325 #. :NFK:574:
4326 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4327 msgid "Nigeria"
4328 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
4329
4330 #. :NGA:566:
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4332 msgid "Nicaragua"
4333 msgstr "Àá̧Å"
4334
4335 #. :NIC:558:
4336 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4337 msgid "Netherlands"
4338 msgstr "¦¿¾÷Ä¡óÐ"
4339
4340 #. :NLD:528:
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4342 msgid "Norway"
4343 msgstr "¿¡÷§Å"
4344
4345 #. :NOR:578:
4346 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4347 msgid "Nepal"
4348 msgstr "நேபாளம்"
4349
4350 #. :NRU:520:
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4352 msgid "Niue"
4353 msgstr "நியூ"
4354
4355 #. :NIU:570:
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4357 msgid "New Zealand"
4358 msgstr "¿¢äº¢Ä¡óÐ"
4359
4360 #. :NZL:554:
4361 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4362 msgid "Oman"
4363 msgstr "§º÷Áý"
4364
4365 #. :OMN:512:
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4367 msgid "Panama"
4368 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
4369
4370 #. :PAN:591:
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4372 msgid "Peru"
4373 msgstr "¦ÀÕ"
4374
4375 #. :PER:604:
4376 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4377 msgid "French Polynesia"
4378 msgstr "பிரெஞ்சு பாலினேசியா"
4379
4380 #. :PYF:258:
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4382 msgid "Papua New Guinea"
4383 msgstr "பாப்புவா நியூ கினியா"
4384
4385 #. :PNG:598:
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4387 msgid "Philippines"
4388 msgstr "ஃபிலிப்பைன்ஸ்"
4389
4390 #. :PHL:608:
4391 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4392 msgid "Pakistan"
4393 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4394
4395 #. :PAK:586:
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4397 msgid "Poland"
4398 msgstr "§À¡Ä¡óÐ"
4399
4400 #. :POL:616:
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4402 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4403 msgstr "செயின்ட் பியரி மற்றும் மிக்வலான்"
4404
4405 #. :SPM:666:
4406 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4407 msgid "Pitcairn"
4408 msgstr "பிட்கெய்ர்ன்"
4409
4410 #. :PCN:612:
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4412 msgid "Puerto Rico"
4413 msgstr "பியூர்டோ ரிகோ"
4414
4415 #. :PRI:630:
4416 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4417 msgid "Palestinian Territory"
4418 msgstr "பாலஸ்தீனிய எல்லை"
4419
4420 #. :PSE:275:
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4422 msgid "Portugal"
4423 msgstr "§À¡÷òиø"
4424
4425 #. :PRT:620:
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4427 msgid "Palau"
4428 msgstr "Àá̧Å"
4429
4430 #. :PLW:585:
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4432 msgid "Paraguay"
4433 msgstr "Àá̧Å"
4434
4435 #. :PRY:600:
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4437 msgid "Qatar"
4438 msgstr "Á¡ø¼¡"
4439
4440 #. :QAT:634:
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4442 msgid "Reunion"
4443 msgstr "ரீயூனியன்"
4444
4445 #. :REU:638:
4446 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4447 msgid "Romania"
4448 msgstr "Õ§Áɢ¡"
4449
4450 #. :ROU:642:
4451 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4452 msgid "Russian Federation"
4453 msgstr "ரஷ்ய கூட்டரசு"
4454
4455 #. :RUS:643:
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4457 msgid "Rwanda"
4458 msgstr "¸É¼¡"
4459
4460 #. :RWA:646:
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4462 msgid "Saudi Arabia"
4463 msgstr "சவூதி அரேபியா"
4464
4465 #. :SAU:682:
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4467 msgid "Solomon Islands"
4468 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
4469
4470 #. :SLB:090:
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4472 msgid "Seychelles"
4473 msgstr "செய்செலஸ்"
4474
4475 #. :SYC:690:
4476 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4477 msgid "Sudan"
4478 msgstr "ݼ¡ý"
4479
4480 #. :SDN:736:
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4482 msgid "Sweden"
4483 msgstr "ÍÅ£¼ý"
4484
4485 #. :SWE:752:
4486 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4487 msgid "Singapore"
4488 msgstr "சிங்கப்பூர்"
4489
4490 #. :SGP:702:
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4492 msgid "Saint Helena"
4493 msgstr "செயின்ட் ஹெலனா"
4494
4495 #. :SHN:654:
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4497 msgid "Slovenia"
4498 msgstr "ͧġŢɢ¡"
4499
4500 #. :SVN:705:
4501 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4502 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4503 msgstr "ஸ்வால்பார்ட் மற்றும் ஜான் மேயன்"
4504
4505 #. :SJM:744:
4506 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4507 msgid "Slovakia"
4508 msgstr "ͧġš츢Â"
4509
4510 #. :SVK:703:
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4512 msgid "Sierra Leone"
4513 msgstr "ஸியரா லியோன்"
4514
4515 #. :SLE:694:
4516 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4517 msgid "San Marino"
4518 msgstr "சான் மரினோ"
4519
4520 #. :SMR:674:
4521 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4522 msgid "Senegal"
4523 msgstr "செனகல்"
4524
4525 #. :SEN:686:
4526 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4527 msgid "Somalia"
4528 msgstr "Õ§Áɢ¡"
4529
4530 #. :SOM:706:
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4532 msgid "Suriname"
4533 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
4534
4535 #. :SUR:740:
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4537 msgid "Sao Tome and Principe"
4538 msgstr "சாவோ டோம் மற்றும் பரின்சிபே"
4539
4540 #. :STP:678:
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4542 msgid "El Salvador"
4543 msgstr "±ø º¡øŧ¼¡÷"
4544
4545 #. :SLV:222:
4546 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4547 msgid "Syria"
4548 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
4549
4550 #. :SYR:760:
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4552 msgid "Swaziland"
4553 msgstr "¾¡öÄ¡óÐ"
4554
4555 #. :SWZ:748:
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4557 msgid "Turks and Caicos Islands"
4558 msgstr "டர்க்ஸ் மற்றும் கெய்கோஸ் தீவுகள்"
4559
4560 #. :TCA:796:
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4562 msgid "Chad"
4563 msgstr "º£É¡"
4564
4565 #. :TCD:148:
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4567 msgid "French Southern Territories"
4568 msgstr "பிரெஞ்சு தென் எல்லைகள்"
4569
4570 #. :ATF:260:
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4572 msgid "Togo"
4573 msgstr "டோகோ"
4574
4575 #. :TGO:768:
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4577 msgid "Thailand"
4578 msgstr "¾¡öÄ¡óÐ"
4579
4580 #. :THA:764:
4581 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4582 msgid "Tajikistan"
4583 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4584
4585 #. :TKL:772:
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4587 msgid "Turkmenistan"
4588 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4589
4590 #. :TKM:795:
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4592 msgid "Tunisia"
4593 msgstr "ú¢Â¡"
4594
4595 #. :TUN:788:
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4597 msgid "Tonga"
4598 msgstr "டோங்கா"
4599
4600 #. :TON:776:
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4602 msgid "East Timor"
4603 msgstr "கிழக்கு தைமூர்"
4604
4605 #. :TLS:626:
4606 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4607 msgid "Turkey"
4608 msgstr "ÐÕ츢"
4609
4610 #. :TUR:792:
4611 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4612 msgid "Trinidad and Tobago"
4613 msgstr "ðâɢ¼¡ð & ¦¼¡À¡§¸¡"
4614
4615 #. :TUV:798:
4616 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4617 msgid "Taiwan"
4618 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4619
4620 #. :TWN:158:
4621 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4622 msgid "Tanzania"
4623 msgstr "டான்சானியா"
4624
4625 #. :TZA:834:
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4627 msgid "Ukraine"
4628 msgstr "¯ì¦Ãöý"
4629
4630 #. :UKR:804:
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4632 msgid "Uganda"
4633 msgstr "¸É¼¡"
4634
4635 #. :UGA:800:
4636 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4637 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4638 msgstr "³ì¸¢Â «¦Áâ츠¿¡Î¸û"
4639
4640 #. :UMI:581:
4641 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4642 msgid "United States"
4643 msgstr "³ì¸¢Â «¦Áâ츠¿¡Î¸û"
4644
4645 #. :USA:840:
4646 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4647 msgid "Uruguay"
4648 msgstr "¯Õ̧Å"
4649
4650 #. :URY:858:
4651 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4652 msgid "Uzbekistan"
4653 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4654
4655 #. :UZB:860:
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4657 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4658 msgstr "ஹோலி ஸீ (வாடிகன் நகர மாகாணம்)"
4659
4660 #. :VAT:336:
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4662 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4663 msgstr "¦ºÂ¢ýð Å¢ý¦ºýð & ¸¢¦ÃÉËý¸û"
4664
4665 #. :VCT:670:
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4667 msgid "Venezuela"
4668 msgstr "¦ÅÉ¢ÍÅÄ¡"
4669
4670 #. :VEN:862:
4671 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4672 msgid "British Virgin Islands"
4673 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
4674
4675 #. :VGB:092:
4676 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4677 msgid "Virgin Islands, U.S."
4678 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
4679
4680 #. :VIR:850:
4681 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4682 msgid "Vietnam"
4683 msgstr "Vietnam"
4684
4685 #. :VNM:704:
4686 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4687 msgid "Vanuatu"
4688 msgstr "வானுவாடூ"
4689
4690 #. :VUT:548:
4691 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4692 msgid "Wallis and Futuna"
4693 msgstr "வாலிஸ் மற்றும் ஃபுடூனா"
4694
4695 #. :WLF:876:
4696 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4697 msgid "Samoa"
4698 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
4699
4700 #. :WSM:882:
4701 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4702 msgid "Yemen"
4703 msgstr "யேமன்"
4704
4705 #. :YEM:887:
4706 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4707 msgid "Mayotte"
4708 msgstr "மயோட்"
4709
4710 #. :MYT:175:
4711 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4712 msgid "South Africa"
4713 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
4714
4715 #. :ZAF:710:
4716 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4717 msgid "Zambia"
4718 msgstr "\83º¦Áö측"
4719
4720 #. :ZMB:894:
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4722 msgid "Zimbabwe"
4723 msgstr "ஜிம்பாப்வே"
4724
4725 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "File %s is not signed.\n"
4729 "Use it anyway?"
4730 msgstr ""
4731 "%s கோப்பு கையொப்பமிடப்படவில்லை.\n"
4732 "அவ்வாறிருந்தும் அதனை பயன்படுத்தலாமா?"
4733
4734 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4738 "%s|%s|%s\n"
4739 "Use the file anyway?"
4740 msgstr ""
4741 "%s கோப்பு அறிந்திராத ஒரு கீயினால் கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது:\n"
4742 "%s|%s|%s\n"
4743 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4744
4745 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4746 #, c-format
4747 msgid ""
4748 "Untrusted key found:\n"
4749 "%s|%s|%s\n"
4750 "Trust key?"
4751 msgstr ""
4752 "நம்பகத்தன்மையற்ற கீ கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது:\n"
4753 "%s|%s|%s\n"
4754 "கீயை நம்பலாமா?"
4755
4756 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4757 #, c-format
4758 msgid ""
4759 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4760 "%s|%s|%s\n"
4761 "Use the file anyway?"
4762 msgstr ""
4763 "%s கோப்பு, பின்வரும் கீயுடன் நேர்மை சோதனையில் தோல்வியுற்றது:\n"
4764 "%s|%s|%s\n"
4765 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4766
4767 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "File %s does not have a checksum.\n"
4771 "Use the file anyway?"
4772 msgstr ""
4773 "%s கோப்பிற்கு செக்சம் இல்லை.\n"
4774 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4775
4776 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid ""
4779 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4780 "Use the file anyway?"
4781 msgstr ""
4782 "%s கோப்பிற்கு அறியப்படாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
4783 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4784
4785 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4786 #, c-format
4787 msgid ""
4788 "File %s has an invalid checksum.\n"
4789 "Expected %s, found %s\n"
4790 "Use the file anyway?"
4791 msgstr ""
4792 "%s கோப்பிற்கு செல்லாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
4793 "எதிர்பார்த்தது %s, கண்டது %s\n"
4794 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"