3 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2006-01-26 15:19+0100\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
16 msgid "Url scheme does not allow a %s"
17 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் %sக்கு அனுமதிப்பதில்லை"
19 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
21 msgid "Invalid %s component '%s'"
22 msgstr "'%s' செல்லாத உறுப்பு"
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
26 msgid "Invalid %s component"
27 msgstr "செல்லாத %s உறுப்பு"
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
30 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
31 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
33 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
34 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
35 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு வினா வரிசை விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
38 msgid "Url scheme is a required component"
39 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்"
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
43 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
44 msgstr "செல்லாத யூஆர்எல் திட்டம் '%s'"
46 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
47 msgid "Unable to parse Url authority"
48 msgstr "யூஆர்எல் அதிகாரத்தை விளக்க இயலவில்லை"
50 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
51 msgid "Url scheme does not allow a username"
52 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் பயனாளர் பெயரை அனுமதிப்பதில்லை"
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
55 msgid "Url scheme does not allow a password"
56 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் கடவுச்சொல்லை அனுமதிப்பதில்லை"
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
59 msgid "Url scheme requires a host component"
60 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஓர் ஆதார உறுப்பு தேவைப்படுகிறது"
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
63 msgid "Url scheme does not allow a host component"
64 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஓர் ஆதார உறுப்பை அனுமதிப்பதில்லை"
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
68 msgid "Invalid host component '%s'"
69 msgstr "செல்லாத ஆதார உறுப்பு'%s'"
71 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
72 msgid "Url scheme does not allow a port"
73 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு முணையத்தை அனுமதிப்பதில்லை"
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
77 msgid "Invalid port component '%s'"
78 msgstr "செல்லாத முணைய உறுப்பு'%s'"
80 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
81 msgid "Url scheme requires path name"
82 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஒரு பாதை பெயர் தேவைப்படுகிறது"
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
85 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
86 msgstr "அதிகாரம் இருக்குமானால் தொடர்புப் பாதை ஆதரவளிக்கப்படுவதில்லை"
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
89 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
90 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
92 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
93 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
94 msgstr "குறியீடு செய்யப்பட்ட வரிசை, என்யூஎல் பைட் கொண்டுள்ளது"
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
97 msgid "Invalid parameter array split separator character"
98 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
101 msgid "Invalid parameter map split separator character"
102 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு வரைவு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
104 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
105 msgid "Invalid parameter array join separator character"
106 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு இணைப்பை பிரிக்கும் வடிவம்"
108 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
110 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
113 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
115 msgid "Invalid user name or password."
116 msgstr "கணத்தை மாற்று"
118 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
120 msgid "Authentication required for '%s'"
123 #: ../zypp/Url.cc:110
124 msgid "Invalid LDAP URL query string"
125 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா வரிசை"
127 #: ../zypp/Url.cc:149
129 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
130 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா அளவீடு '%s'"
132 #: ../zypp/Url.cc:293
133 msgid "Unable to clone Url object"
134 msgstr "யூஆர்எல் பொருளின் போலிகையை உருவாக்க இயலவில்லை"
136 #: ../zypp/Url.cc:306
137 msgid "Invalid empty Url object reference"
138 msgstr "செல்லாத காலி யூஆர்எல் பொருள் குறிப்புரை"
140 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
141 msgid "Unable to parse Url components"
142 msgstr "யூஆர்எல் உறுப்புகளை விளக்க இயலவில்லை"
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
145 msgid "Unknown language: "
146 msgstr "அறியப்படாத மொழி: "
148 #. Defined LanguageCode constants
149 #. Defined CountryCode constants
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
152 msgstr "குறியீடு இல்லை"
154 #. language code: aar aa
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
159 #. language code: abk ab
160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
164 #. language code: ace
165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
169 #. language code: ach
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
174 #. language code: ada
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
179 #. language code: ady
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
184 #. language code: afa
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
186 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
187 msgstr "ஆப்பிரிக்க-ஆசிய (மற்றவை)"
189 #. language code: afh
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
194 #. language code: afr af
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
199 #. language code: ain
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
204 #. language code: aka ak
205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
209 #. language code: akk
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
214 #. language code: alb sqi sq
215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
219 #. language code: ale
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
224 #. language code: alg
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
226 msgid "Algonquian Languages"
227 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
229 #. language code: alt
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
231 msgid "Southern Altai"
234 #. language code: amh am
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
239 #. language code: ang
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
241 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
242 msgstr "ஆங்கிலம், புராதன (ca.450-1100)"
244 #. language code: apa
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
246 msgid "Apache Languages"
247 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
249 #. language code: ara ar
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
259 #. language code: arg an
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
264 #. language code: arm hye hy
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
269 #. language code: arn
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
274 #. language code: arp
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
279 #. language code: art
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
281 msgid "Artificial (Other)"
282 msgstr "செயற்கை (மற்றவை)"
284 #. language code: arw
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
289 #. language code: asm as
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
294 #. language code: ast
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
299 #. language code: ath
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
301 msgid "Athapascan Languages"
302 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
304 #. language code: aus
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
306 msgid "Australian Languages"
307 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
309 #. language code: ava av
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
314 #. language code: ave ae
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
319 #. language code: awa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
324 #. language code: aym ay
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
329 #. language code: aze az
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
334 #. language code: bad
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
339 #. language code: bai
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
341 msgid "Bamileke Languages"
342 msgstr "பாமிலேகே மொழிகள்"
344 #. language code: bak ba
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
349 #. language code: bal
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
354 #. language code: bam bm
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
359 #. language code: ban
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
364 #. language code: baq eus eu
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
369 #. language code: bas
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
374 #. language code: bat
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
376 msgid "Baltic (Other)"
377 msgstr "பால்டிக் (மற்றவை)"
379 #. language code: bej
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
384 #. language code: bel be
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
389 #. language code: bem
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
394 #. language code: ben bn
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
399 #. language code: ber
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
401 msgid "Berber (Other)"
402 msgstr "பெர்பெர் (மற்றவை)"
404 #. language code: bho
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
409 #. language code: bih bh
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
414 #. language code: bik
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
419 #. language code: bin
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
424 #. language code: bis bi
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
429 #. language code: bla
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
434 #. language code: bnt
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
436 msgid "Bantu (Other)"
437 msgstr "பன்டு (மற்றவை)"
439 #. language code: bos bs
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
444 #. language code: bra
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
449 #. language code: bre br
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
454 #. language code: btk
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
456 msgid "Batak (Indonesia)"
459 #. language code: bua
460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
464 #. language code: bug
465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
469 #. language code: bul bg
470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
474 #. language code: bur mya my
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
479 #. language code: byn
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
484 #. language code: cad
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
489 #. language code: cai
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
491 msgid "Central American Indian (Other)"
492 msgstr "மத்திய அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
494 #. language code: car
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
499 #. language code: cat ca
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
504 #. language code: cau
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
506 msgid "Caucasian (Other)"
507 msgstr "காகாசியன் (மற்றவை)"
509 #. language code: ceb
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
514 #. language code: cel
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
516 msgid "Celtic (Other)"
517 msgstr "செல்டிக் (மற்றவை)"
519 #. language code: cha ch
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
524 #. language code: chb
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
529 #. language code: che ce
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
534 #. language code: chg
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
539 #. language code: chi zho zh
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
544 #. language code: chk
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
549 #. language code: chm
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
554 #. language code: chn
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
556 msgid "Chinook Jargon"
557 msgstr "சினூக் ஜார்கன்"
559 #. language code: cho
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
564 #. language code: chp
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
569 #. language code: chr
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
574 #. language code: chu cu
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
576 msgid "Church Slavic"
577 msgstr "சர்ச் ஸ்லாவிக்"
579 #. language code: chv cv
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
584 #. language code: chy
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
589 #. language code: cmc
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
591 msgid "Chamic Languages"
592 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
594 #. language code: cop
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
599 #. language code: cor kw
600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
604 #. language code: cos co
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
609 #. language code: cpe
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
611 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
612 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், ஆங்கிலம் சார்ந்தது (மற்றவை)"
614 #. language code: cpf
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
616 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
617 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், பிரெஞ்சு சார்ந்தது (மற்றவை)"
619 #. language code: cpp
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
621 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
622 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், போர்த்துக்கீசிய மொழி சார்ந்தது (மற்றவை)"
624 #. language code: cre cr
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
629 #. language code: crh
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
631 msgid "Crimean Tatar"
632 msgstr "க்ரிமியன் டார்டர்"
634 #. language code: crp
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
636 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
637 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ் (மற்றவை)"
639 #. language code: csb
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
644 #. language code: cus
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
646 msgid "Cushitic (Other)"
647 msgstr "குஷிடிக் (மற்றவை)"
649 #. language code: cze ces cs
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
654 #. language code: dak
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
659 #. language code: dan da
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
664 #. language code: dar
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
669 #. language code: day
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
674 #. language code: del
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
679 #. language code: den
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
681 msgid "Slave (Athapascan)"
682 msgstr "ஸ்லேவ் (அதபாஸ்கன்)"
684 #. language code: dgr
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
689 #. language code: din
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
694 #. language code: div dv
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
699 #. language code: doi
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
704 #. language code: dra
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
706 msgid "Dravidian (Other)"
707 msgstr "திராவிட (மற்றவை)"
709 #. language code: dsb
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
711 msgid "Lower Sorbian"
714 #. language code: dua
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
719 #. language code: dum
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
721 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
722 msgstr "டச்சு, மத்திய (ca.1050-1350)"
724 #. language code: dut nld nl
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
729 #. language code: dyu
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
734 #. language code: dzo dz
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
739 #. language code: efi
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
744 #. language code: egy
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
746 msgid "Egyptian (Ancient)"
747 msgstr "எகிப்து (புராதன)"
749 #. language code: eka
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
754 #. language code: elx
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
759 #. language code: eng en
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
764 #. language code: enm
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
766 msgid "English, Middle (1100-1500)"
767 msgstr "ஆங்கிலம், மத்திய (1100-1500)"
769 #. language code: epo eo
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
774 #. language code: est et
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
779 #. language code: ewe ee
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
784 #. language code: ewo
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
789 #. language code: fan
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
794 #. language code: fao fo
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
799 #. language code: fat
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
804 #. language code: fij fj
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
809 #. language code: fil
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
812 msgstr "ஃபிலிப்பினோ"
814 #. language code: fin fi
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
819 #. language code: fiu
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
821 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
822 msgstr "ஃபின்னோ-உக்ரியன் (மற்றவை)"
824 #. language code: fon
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
829 #. language code: fre fra fr
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
834 #. language code: frm
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
836 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
837 msgstr "பிரெஞ்சு, மத்திய (ca.1400-1600)"
839 #. language code: fro
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
841 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
842 msgstr "பிரெஞ்சு, புராதன (842-ca.1400)"
844 #. language code: fry fy
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
849 #. language code: ful ff
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
854 #. language code: fur
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
859 #. language code: gaa
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
864 #. language code: gay
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
869 #. language code: gba
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
874 #. language code: gem
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
876 msgid "Germanic (Other)"
877 msgstr "ஜெர்மானிய (மற்றவை)"
879 #. language code: geo kat ka
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
884 #. language code: ger deu de
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
889 #. language code: gez
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
894 #. language code: gil
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
899 #. language code: gla gd
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
904 #. language code: gle ga
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
909 #. language code: glg gl
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
914 #. language code: glv gv
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
919 #. language code: gmh
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
921 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
922 msgstr "ஜெர்மன், மேல் மத்திய (ca.1050-1500)"
924 #. language code: goh
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
926 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
927 msgstr "ஜெர்மன், மேல் புராதன (ca.750-1050)"
929 #. language code: gon
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
934 #. language code: gor
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
939 #. language code: got
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
944 #. language code: grb
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
949 #. language code: grc
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
951 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
952 msgstr "கிரேக்கம், புராதன(1453 வரை)"
954 #. language code: gre ell el
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
956 msgid "Greek, Modern (1453-)"
957 msgstr "கிரேக்கம், நவீன (1453-)"
959 #. language code: grn gn
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
964 #. language code: guj gu
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
969 #. language code: gwi
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
974 #. language code: hai
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
979 #. language code: hat ht
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
984 #. language code: hau ha
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
989 #. language code: haw
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
994 #. language code: heb he
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
999 #. language code: her hz
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1004 #. language code: hil
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1009 #. language code: him
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1014 #. language code: hin hi
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1019 #. language code: hit
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1024 #. language code: hmn
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1029 #. language code: hmo ho
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1032 msgstr "ஹிரி மோட்டு"
1034 #. language code: hsb
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1036 msgid "Upper Sorbian"
1039 #. language code: hun hu
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1044 #. language code: hup
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1049 #. language code: iba
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1054 #. language code: ibo ig
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1059 #. language code: ice isl is
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1064 #. language code: ido io
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1069 #. language code: iii ii
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1074 #. language code: ijo
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1079 #. language code: iku iu
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1084 #. language code: ile ie
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1087 msgstr "இன்டர்லிங்வே"
1089 #. language code: ilo
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1094 #. language code: ina ia
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1096 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1097 msgstr "இன்டர்லிங்குவா (சர்வதேச துணை மொழி குழுமம்)"
1099 #. language code: inc
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1101 msgid "Indic (Other)"
1102 msgstr "இன்டிக் (மற்றவை)"
1104 #. language code: ind id
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1107 msgstr "󧾡ɣº¢Âý"
1109 #. language code: ine
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1111 msgid "Indo-European (Other)"
1112 msgstr "இந்தோ-ஐரோப்பிய (மற்றவை)"
1114 #. language code: inh
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1119 #. language code: ipk ik
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1124 #. language code: ira
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1126 msgid "Iranian (Other)"
1127 msgstr "இரானிய (மற்றவை)"
1129 #. language code: iro
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1131 msgid "Iroquoian Languages"
1132 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1134 #. language code: ita it
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1139 #. language code: jav jv
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1144 #. language code: jbo
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1149 #. language code: jpn ja
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1154 #. language code: jpr
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1156 msgid "Judeo-Persian"
1157 msgstr "󧾡ɣº¢Âý"
1159 #. language code: jrb
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1161 msgid "Judeo-Arabic"
1164 #. language code: kaa
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1169 #. language code: kab
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1174 #. language code: kac
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1179 #. language code: kal kl
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1184 #. language code: kam
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1189 #. language code: kan kn
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1194 #. language code: kar
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1199 #. language code: kas ks
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1204 #. language code: kau kr
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1209 #. language code: kaw
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1214 #. language code: kaz kk
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1219 #. language code: kbd
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1224 #. language code: kha
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1229 #. language code: khi
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1231 msgid "Khoisan (Other)"
1232 msgstr "கொய்சான் (மற்றவை)"
1234 #. language code: khm km
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1239 #. language code: kho
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1244 #. language code: kik ki
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1249 #. language code: kin rw
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1252 msgstr "கின்யர்வாண்டா"
1254 #. language code: kir ky
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1259 #. language code: kmb
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1264 #. language code: kok
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1269 #. language code: kom kv
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1274 #. language code: kon kg
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1279 #. language code: kor ko
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1284 #. language code: kos
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1289 #. language code: kpe
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1294 #. language code: krc
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1296 msgid "Karachay-Balkar"
1297 msgstr "கராச்சய் - பல்கார்"
1299 #. language code: kro
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1304 #. language code: kru
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1309 #. language code: kua kj
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1314 #. language code: kum
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1319 #. language code: kur ku
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1324 #. language code: kut
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1329 #. language code: lad
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1334 #. language code: lah
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1339 #. language code: lam
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1344 #. language code: lao lo
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1349 #. language code: lat la
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1354 #. language code: lav lv
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1359 #. language code: lez
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1364 #. language code: lim li
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1369 #. language code: lin ln
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1374 #. language code: lit lt
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1379 #. language code: lol
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1384 #. language code: loz
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1389 #. language code: ltz lb
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1391 msgid "Luxembourgish"
1394 #. language code: lua
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1397 msgstr "லுபா-லுலுவா"
1399 #. language code: lub lu
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1401 msgid "Luba-Katanga"
1402 msgstr "லுபா-கடாங்கா"
1404 #. language code: lug lg
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1409 #. language code: lui
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1414 #. language code: lun
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1419 #. language code: luo
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1421 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1422 msgstr "லுவோ (கென்யா மற்றும் டான்சானியா)"
1424 #. language code: lus
1425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1429 #. language code: mac mkd mk
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1434 #. language code: mad
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1439 #. language code: mag
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1444 #. language code: mah mh
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1449 #. language code: mai
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1454 #. language code: mak
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1459 #. language code: mal ml
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1464 #. language code: man
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1467 msgstr "மான்டிங்கோ"
1469 #. language code: mao mri mi
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1474 #. language code: map
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1476 msgid "Austronesian (Other)"
1477 msgstr "ஆஸ்ட்ரோனேசியன் (மற்றவை)"
1479 #. language code: mar mr
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1484 #. language code: mas
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1489 #. language code: may msa ms
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1494 #. language code: mdf
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1499 #. language code: mdr
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1504 #. language code: men
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1509 #. language code: mga
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1511 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1512 msgstr "ஐரிஷ், மத்திய (900-1200)"
1514 #. language code: mic
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1519 #. language code: min
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1522 msgstr "மினாங்கபாவ்"
1524 #. language code: mis
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1526 msgid "Miscellaneous Languages"
1527 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1529 #. language code: mkh
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1531 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1532 msgstr "மான்-க்மர் (மற்றவை)"
1534 #. language code: mlg mg
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1539 #. language code: mlt mt
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1544 #. language code: mnc
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1549 #. language code: mni
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1554 #. language code: mno
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1556 msgid "Manobo Languages"
1557 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1559 #. language code: moh
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1564 #. language code: mol mo
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1569 #. language code: mon mn
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1574 #. language code: mos
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1579 #. language code: mul
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1581 msgid "Multiple Languages"
1582 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1584 #. language code: mun
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1586 msgid "Munda languages"
1587 msgstr "முண்டா மொழிகள்"
1589 #. language code: mus
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1594 #. language code: mwl
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1597 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
1599 #. language code: mwr
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1604 #. language code: myn
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1606 msgid "Mayan Languages"
1607 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1609 #. language code: myv
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1614 #. language code: nah
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1619 #. language code: nai
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1621 msgid "North American Indian"
1622 msgstr "வட அமெரிக்க இந்திய"
1624 #. language code: nap
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1627 msgstr "நியபாலிட்டன்"
1629 #. language code: nau na
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1635 #. language code: nav nv
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1640 #. language code: nbl nr
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1642 msgid "Ndebele, South"
1643 msgstr "ந்டெபில், தெற்கு"
1645 #. language code: nde nd
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1647 msgid "Ndebele, North"
1648 msgstr "ந்டெபில், வடக்கு"
1650 #. language code: ndo ng
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1655 #. language code: nds
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1660 #. language code: nep ne
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1665 #. language code: new
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1668 msgstr "நேபால் பாசா"
1670 #. language code: nia
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1675 #. language code: nic
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1677 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1678 msgstr "நைகர்-கார்டோஃபானியன் (மற்றவை)"
1680 #. language code: niu
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1685 #. language code: nno nn
1686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1687 msgid "Norwegian Nynorsk"
1688 msgstr "நார்வேஜிய நைநார்ஸ்க்"
1690 #. language code: nob nb
1691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1692 msgid "Norwegian Bokmal"
1693 msgstr "நார்வேஜிய போக்மால்"
1695 #. language code: nog
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1700 #. language code: non
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1703 msgstr "நார்ஸ், புராதன"
1705 #. language code: nor no
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1710 #. language code: nso
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1712 msgid "Northern Sotho"
1715 #. language code: nub
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1717 msgid "Nubian Languages"
1718 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1720 #. language code: nwc
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1722 msgid "Classical Newari"
1723 msgstr "பாரம்பரிய நெவாரி"
1725 #. language code: nya ny
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1730 #. language code: nym
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1735 #. language code: nyn
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1740 #. language code: nyo
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1745 #. language code: nzi
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1750 #. language code: oci oc
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1752 msgid "Occitan (post 1500)"
1753 msgstr "ஆக்ஸிடன் (1500க்குப்பின்)"
1755 #. language code: oji oj
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1760 #. language code: ori or
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1765 #. language code: orm om
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1770 #. language code: osa
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1775 #. language code: oss os
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1780 #. language code: ota
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1782 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1783 msgstr "துருக்கி, ஓட்டோமன் (1500-1928)"
1785 #. language code: oto
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1787 msgid "Otomian Languages"
1788 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1790 #. language code: paa
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1792 msgid "Papuan (Other)"
1793 msgstr "பாப்புவன் (மற்றவை)"
1795 #. language code: pag
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1800 #. language code: pal
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1805 #. language code: pam
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1810 #. language code: pan pa
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1815 #. language code: pap
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1818 msgstr "பாப்பியாமென்டோ"
1820 #. language code: pau
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1825 #. language code: peo
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1827 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1828 msgstr "பாரசீகம், புராதன (ca.600-400 கி.மு.)"
1830 #. language code: per fas fa
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1835 #. language code: phi
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1837 msgid "Philippine (Other)"
1838 msgstr "ஃபிலிப்பைன் (மற்றவை)"
1840 #. language code: phn
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1845 #. language code: pli pi
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1850 #. language code: pol pl
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1855 #. language code: pon
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1858 msgstr "󧾡ɣº¢Âý"
1860 #. language code: por pt
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1863 msgstr "§À¡÷òÐ츣º¢Â"
1865 #. language code: pra
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1867 msgid "Prakrit Languages"
1868 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1870 #. language code: pro
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1872 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1873 msgstr "புராவென்கல், புராதன (1500 வரை)"
1875 #. language code: pus ps
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1880 #. language code: que qu
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1885 #. language code: raj
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1890 #. language code: rap
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1895 #. language code: rar
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1898 msgstr "ரரோடோங்கன்"
1900 #. language code: roa
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1902 msgid "Romance (Other)"
1903 msgstr "ரொமான்ஸ் (மற்றவை)"
1905 #. language code: roh rm
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1907 msgid "Raeto-Romance"
1908 msgstr "ரேடோ-ரொமான்ஸ்"
1910 #. language code: rom
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1915 #. language code: rum ron ro
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1920 #. language code: run rn
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1925 #. language code: rus ru
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1930 #. language code: sad
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
1935 #. language code: sag sg
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
1940 #. language code: sah
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
1945 #. language code: sai
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
1947 msgid "South American Indian (Other)"
1948 msgstr "பதென் அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
1950 #. language code: sal
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
1952 msgid "Salishan Languages"
1953 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1955 #. language code: sam
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
1957 msgid "Samaritan Aramaic"
1958 msgstr "சமாரிட்டன் அராமைக்"
1960 #. language code: san sa
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
1963 msgstr "சமஸ்கிருதம்"
1965 #. language code: sas
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
1970 #. language code: sat
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
1975 #. language code: scc srp sr
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
1980 #. language code: scn
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
1985 #. language code: sco
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
1990 #. language code: scr hrv hr
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1995 #. language code: sel
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2000 #. language code: sem
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2002 msgid "Semitic (Other)"
2003 msgstr "செமிடிக் (மற்றவை)"
2005 #. language code: sga
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2007 msgid "Irish, Old (to 900)"
2008 msgstr "ஐரிஷ், புராதன (900 வரை)"
2010 #. language code: sgn
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2012 msgid "Sign Languages"
2013 msgstr "சங்கேத மொழிகள்"
2015 #. language code: shn
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2020 #. language code: sid
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2025 #. language code: sin si
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2030 #. language code: sio
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2032 msgid "Siouan Languages"
2033 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2035 #. language code: sit
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2037 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2038 msgstr "சீன-திபெத்திய (மற்றவை)"
2040 #. language code: sla
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2042 msgid "Slavic (Other)"
2043 msgstr "ஸ்லாவிக் (மற்றவை)"
2045 #. language code: slo slk sk
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2050 #. language code: slv sl
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2055 #. language code: sma
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2057 msgid "Southern Sami"
2060 #. language code: sme se
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2062 msgid "Northern Sami"
2065 #. language code: smi
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2067 msgid "Sami Languages (Other)"
2068 msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"
2070 #. language code: smj
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2075 #. language code: smn
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2080 #. language code: smo sm
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2085 #. language code: sms
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2088 msgstr "ஸ்கோல்ட் சாமி"
2090 #. language code: sna sn
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2095 #. language code: snd sd
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2100 #. language code: snk
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2105 #. language code: sog
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2110 #. language code: som so
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2115 #. language code: son
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2120 #. language code: sot st
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2122 msgid "Sotho, Southern"
2123 msgstr "சோதோ, தெற்கு"
2125 #. language code: spa es
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2130 #. language code: srd sc
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2135 #. language code: srr
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2140 #. language code: ssa
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2142 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2143 msgstr "நிலோ-சஹாரன் (மற்றவை)"
2145 #. language code: ssw ss
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2150 #. language code: suk
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2155 #. language code: sun su
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2160 #. language code: sus
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2165 #. language code: sux
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2170 #. language code: swa sw
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2175 #. language code: swe sv
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2180 #. language code: syr
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2185 #. language code: tah ty
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2190 #. language code: tai
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2193 msgstr "தாய் (மற்றவை)"
2195 #. language code: tam ta
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2200 #. language code: tat tt
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2205 #. language code: tel te
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2210 #. language code: tem
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2215 #. language code: ter
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2220 #. language code: tet
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2225 #. language code: tgk tg
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2230 #. language code: tgl tl
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2235 #. language code: tha th
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2240 #. language code: tib bod bo
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2245 #. language code: tig
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2250 #. language code: tir ti
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2255 #. language code: tiv
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2260 #. language code: tkl
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2266 #. language code: tlh
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2271 #. language code: tli
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2276 #. language code: tmh
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2281 #. language code: tog
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2283 msgid "Tonga (Nyasa)"
2284 msgstr "டோங்கா (நியாஸா)"
2286 #. language code: ton to
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2288 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2289 msgstr "டோங்கா (டோங்கா தீவுகள்)"
2291 #. language code: tpi
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2294 msgstr "டோக் பிசின்"
2296 #. language code: tsi
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2301 #. language code: tsn tn
2302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2306 #. language code: tso ts
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2311 #. language code: tuk tk
2312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2316 #. language code: tum
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2321 #. language code: tup
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2323 msgid "Tupi Languages"
2324 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2326 #. language code: tur tr
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2331 #. language code: tut
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2333 msgid "Altaic (Other)"
2334 msgstr "அல்டெய்க் (மற்றவை)"
2336 #. language code: tvl
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2342 #. language code: twi tw
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2347 #. language code: tyv
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2352 #. language code: udm
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2357 #. language code: uga
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2362 #. language code: uig ug
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2367 #. language code: ukr uk
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2372 #. language code: umb
2373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2377 #. language code: und
2378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2379 msgid "Undetermined"
2380 msgstr "தீர்மானிக்க இயலாதவை"
2382 #. language code: urd ur
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2387 #. language code: uzb uz
2388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2392 #. language code: vai
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2397 #. language code: ven ve
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2402 #. language code: vie vi
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2407 #. language code: vol vo
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2412 #. language code: vot
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2417 #. language code: wak
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2419 msgid "Wakashan Languages"
2420 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2422 #. language code: wal
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2427 #. language code: war
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2432 #. language code: was
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2437 #. language code: wel cym cy
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2442 #. language code: wen
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2444 msgid "Sorbian Languages"
2445 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2447 #. language code: wln wa
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2452 #. language code: wol wo
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2457 #. language code: xal
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2462 #. language code: xho xh
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2467 #. language code: yao
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2472 #. language code: yap
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2477 #. language code: yid yi
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2482 #. language code: yor yo
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2487 #. language code: ypk
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2489 msgid "Yupik Languages"
2490 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2492 #. language code: zap
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2497 #. language code: zen
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2502 #. language code: zha za
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2507 #. language code: znd
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2512 #. language code: zul zu
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2517 #. language code: zun
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2522 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2523 msgid "Unable to restore all sources."
2524 msgstr "அனைத்து ஆதாரங்களையும் மீட்க முடியவில்லை"
2526 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2527 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2528 msgstr "ஒரு ஆதாரமேனும் ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது, சேமிக்கப்பட்ட ஆதாரங்களைமீட்க இயலாது."
2530 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2531 msgid "Software management is already running."
2532 msgstr "மென்பொருள் நிர்வாகம் ஏற்கனவே இயக்கத்திலுள்ளது."
2534 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2535 msgid "HalContext not connected"
2536 msgstr "ஹால்கான்டெக்ஸ்ட் இணைக்கப்படவில்லை"
2538 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2539 msgid "HalDrive not initialized"
2540 msgstr "ஹால்டிரைவ் துவக்கப்படவில்லை"
2542 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2543 msgid "HalVolume not initialized"
2544 msgstr "ஹால்வால்யூம் துவக்கப்படவில்லை"
2546 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2547 msgid "Unable to create dbus connection"
2548 msgstr "டிபஸ் இணைப்பை உருவாக்க இயலவில்லை"
2550 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2551 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2552 msgstr "libhal_ctx_new: ஆல் லைபால் உள்ளடக்கத்தை உருவாக்க இயலவில்லை"
2554 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2555 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2556 msgstr "libhal_set_dbus_connection: ஆல் டிபஸ் இணைப்பை அமைக்க இயலவில்லை"
2558 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2559 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2560 msgstr "HAL உள்ளடக்கத்தை துவக்க இயலவில்லை -- ஹால்ட் இயக்கத்தில் இல்லையா?"
2562 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2563 msgid "Not a CDROM drive"
2564 msgstr "சிடிரோம் டிரைவ் அல்ல"
2566 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2567 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2568 msgid "Hal Exception"
2569 msgstr "ஹால் விதிவிலக்கு"
2571 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2573 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2575 msgid "Changed configuration files for %s:"
2576 msgstr "%s:க்காக உள்ளமைத்தல் கோப்புகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன"
2579 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2581 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2582 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
2585 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2588 "rpm saved %s as %s.\n"
2589 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2591 "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
2592 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
2595 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2597 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2598 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
2601 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2604 "rpm created %s as %s.\n"
2605 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2607 "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
2608 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
2610 #. %s = filename of rpm package
2612 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2614 msgid "%s install failed"
2615 msgstr "%s நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது"
2617 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2619 msgstr "ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
2621 #. %s = filename of rpm package
2623 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2625 msgid "%s installed ok"
2626 msgstr "%s நிறுவுதல் சரியானது"
2628 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2629 msgid "Additional rpm output:"
2630 msgstr "கூடுதல் ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
2632 #. %s = name of rpm package
2634 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2636 msgid "%s remove failed"
2637 msgstr "%s நீக்குதல் தோல்வியுற்றது"
2640 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2642 msgid "%s remove ok"
2643 msgstr "%s நீக்குதல் சரியானது"
2646 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2648 msgid "created backup %s"
2649 msgstr "மறுபிரதி உருவாக்கப்பட்டது"
2651 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2652 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2653 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2654 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2655 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2656 msgstr " புதுப்பிக்கப்பட்ட நிறுவுதலை மேற்கொள்வதற்கு தேவைப்படும் கோப்பை உருவாக்க இயலவில்லை."
2658 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2659 msgid "Installation has been aborted as directed."
2660 msgstr "குறிப்பிட்டுள்ளபடி நிறுவுதல் இடையில் நிறுத்தப்பட்டது."
2662 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2663 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2665 msgid "%s is replaced by %s"
2666 msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
2668 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2669 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2670 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2672 msgid "%s replaced by %s"
2673 msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
2675 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2676 #. possible other solutions skipped
2677 #. give the user an additional solution for trying all branches
2678 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2679 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2682 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2683 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2686 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2687 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2690 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2691 msgid "Invalid information"
2692 msgstr "செல்லாத தகவல்"
2694 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2695 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2697 msgid "%s is needed by other resolvables"
2698 msgstr "மற்ற தீர்வுகளுக்கு %s தேவைப்படுகிறது"
2700 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2701 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2702 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2703 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2705 msgid "%s is needed by %s"
2706 msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
2708 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2711 "%s is needed by:\n"
2714 "%sக்கு தேவைப்படுவது:\n"
2717 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2718 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2720 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2721 msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளுடன் முரண்படுகிறது"
2723 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2724 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2725 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2726 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2727 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
2728 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2729 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2731 msgid "%s conflicts with %s"
2732 msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது"
2734 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
2737 "%s conflicts with:\n"
2740 "%sஉடன் முரண்படுவது:\n"
2743 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2744 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
2746 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2747 msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை வழக்கற்றதாக்குகிறது"
2749 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2750 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2752 msgid "%s obsoletes %s"
2753 msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது"
2755 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2756 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
2758 msgid "%s obsoletes:%s"
2759 msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது:"
2761 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2764 "These resolvables will be deleted from the system."
2767 "இத்தீர்வுகள் அமைப்பிலிருந்து நீக்கப்படும்"
2769 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2770 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2772 msgid "%s depends on other resolvables"
2773 msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை சார்ந்துள்ளது"
2775 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
2778 msgid "%s depends on %s"
2779 msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது"
2781 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2782 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2784 msgid "%s depends on:%s"
2785 msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது:"
2787 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2790 msgstr "இதன் உருவாக்கம்"
2792 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2793 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2794 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
2795 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
2797 msgid "Cannot install %s"
2800 #. TranslatorExplanation %s = capability
2801 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
2803 msgid "None provides %s"
2804 msgstr "%s யாரும் அளிப்பதில்லை"
2806 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2809 "There is no resource available which support this requirement."
2812 "இத்தேவையை பூர்த்தி செய்யும் ஆதாரம் எதுவும் இல்லை"
2814 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2815 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
2816 msgstr "இத்தீர்வின் மேலே மற்றும் கீழே விளக்கப்பட்டுள்ள பிரச்னைகள், அனைத்து சார்புத்தன்மைகளையும் தீர்க்கக்கூடியவை அல்ல"
2818 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2819 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
2821 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2822 msgstr "%s ஐ நிறுவ இயலவில்லை ஏனெனில் அது %s உடன் முரண்படுகிறது"
2824 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2825 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
2827 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2828 msgstr "%s நிறுவப்படவில்லை மற்றும் அது நிறுவ இயலாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
2830 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2831 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
2833 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2834 msgstr "சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக %s ஐ நிறுவ இயலவில்லை"
2836 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2838 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
2839 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2840 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2843 msgstr "%s ஐ நீக்கவும்"
2845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2846 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2847 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2848 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2849 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2851 msgid "do not install %s"
2854 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
2857 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2858 msgstr "%s தீர்க்கப்படாத தேவைகளைக் கொண்டுள்ளது"
2860 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
2863 msgid "%s has missing dependencies"
2864 msgstr "%s காணப்படாத சார்புத்தன்மைகளைக் கொண்டுள்ளது"
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
2869 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2870 msgstr "காணப்படாத சார்புத்தன்மைகள் %sஐ காரணமாக நிறுவ இயலாது"
2872 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2873 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2875 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2876 msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் நிறுவுதல் நீக்கப்பட்டுவிடும்"
2878 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
2881 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
2882 msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் உங்கள் அமைப்பில் வைக்கப்படும்"
2884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2885 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
2887 msgid "No need to install %s"
2888 msgstr "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை"
2890 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2893 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2894 msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
2896 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
2899 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2900 msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %s நிறுவப்படுவதற்கு இயலவில்லை"
2902 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
2904 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
2906 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2907 msgstr "அது இன்னமும் தேவைப்படுவதால், %s நீக்கப்பட மாட்டாது"
2909 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2910 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2912 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2913 msgstr "%sஐ %s வழக்கற்றதாக்கிவிடும். ஆனால் %sஐ நீக்க முடியாது ஏனெனில் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
2915 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
2917 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
2918 msgstr "%sஐ நிறுவ முடியாது ஏனெனில் அது முரணானது"
2920 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2921 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
2923 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2924 msgstr "%s உடன் உள்ள முரண்பாடு காரணமாக %sன் நிறுவுதலை நீக்க முடியாது"
2926 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2927 msgid "Ignore this requirement just here"
2928 msgstr "இத்தேவையை இங்கேயே புறக்கணிக்கவும்"
2930 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2931 msgid "Ignore this requirement generally"
2932 msgstr "இத்தேவையை பொதுவாக புறக்கணிக்கவும்"
2934 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2935 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2937 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2938 msgstr "அது கட்டமைப்பை மாற்றக்கூடுமென்றாலும் %sஐ நிறுவவும்"
2940 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2943 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
2944 msgstr "இச்சார்புத்தன்மையை %s அளிக்கிறது ஆனால், நிறுவப்பட்டுள்ள பொருளின் கட்டமைப்பை மாற்றிவிடும்"
2946 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2947 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2948 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2950 msgid "Ignore this conflict of %s"
2951 msgstr "%sன் முரண்பாட்டை புறக்கணிக்கவும்"
2953 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2954 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2956 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2957 msgstr "%sல் உள்ள வழக்கில் இல்லாத %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2960 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2962 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2963 msgstr "ஏற்கனவே நிறுவுவதற்காக அமைக்கப்பட்டுள்ள %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
2965 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2966 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2967 msgstr "தொடர்புள்ள தீர்வுகளை நிறுவவோ அல்லது நீக்கவோ வேண்டாம்"
2969 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
2970 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
2972 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2973 msgstr "%sஐ புதுப்பிக்கும்போது %sக்காக %s தேவைப்படும்போது"
2975 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
2976 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2978 msgid "%s is missing the requirement %s"
2979 msgstr "%s க்கான தேவையை %s இழந்துள்ளது"
2981 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2983 msgstr ", செயல்பாடு:"
2985 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2987 msgstr ", தூண்டுதல்:"
2989 #. Translator: Notation for (RPM) package
2990 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2994 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
2995 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2999 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3000 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3004 #. Translator: Notation for product
3005 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3009 #. Translator: Notation for patch
3010 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3014 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3015 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3019 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3020 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3024 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3025 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3029 #. Translator: Notation for computer system
3030 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3034 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3035 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3039 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3040 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3041 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3042 msgstr "இத்தீர்வு முயற்சி செல்லாததாக குறிக்கப்படுகிறது"
3044 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3045 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3046 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3048 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3049 msgstr "இத்தீர்வு நிறுவக்கூடியதல்ல என்று குறிக்கப்படுகிறது"
3051 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3052 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3053 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3055 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3056 msgstr "%s நிறுவப்படுவதற்காக திட்டமிடப்பட்டுள்ளது, ஆனால் சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக இது சாத்தியமில்லை."
3058 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3059 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3060 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3062 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3063 msgstr "நிறுவுதல் நீக்கப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %sஐ நிறுவஇயலவில்லை"
3065 #. Translator: %s = name of patch
3066 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3067 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3068 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3069 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3070 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3071 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3073 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3074 msgstr "இந்த சாதனத்திற்கு பொருந்தாமல் இருப்பதால், %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
3076 #. affected() = item 1 which has to be installed
3078 #. other() = item 2 which has to be installed
3079 #. other_capability() =
3080 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3081 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3083 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3085 "நிறுவுப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %s ஐ நிறுவ \n"
3088 #. Translator: %s = name of patch,product
3089 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3091 msgid "This would invalidate %s."
3092 msgstr "இது, %sஐ செல்லாததாக்கிவிடும்."
3094 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3095 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3096 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3097 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3098 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3099 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3101 msgid "Establishing %s"
3104 #. affected() = resolvable to be installed
3107 #. other_capability() =
3108 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3109 #. TranslatorExample: Installing foo
3110 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3111 #. Translator: %s = packagename
3112 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3114 msgid "Installing %s"
3117 #. affected() = updated resolvable
3119 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3120 #. other_capability() =
3121 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3122 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3123 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3124 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3126 msgid "Updating %s to %s"
3127 msgstr "%s லிருந்து %sக்கு புதுப்பித்தல்"
3132 #. other_capability() =
3133 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3134 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3135 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3136 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3138 msgid "Skipping %s: already installed"
3139 msgstr "%s விடப்படுகிறது: ஏற்கவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
3141 #. affected() = is set
3142 #. _capability = is set
3144 #. other_capability() =
3145 #. Translator: 1.%s = dependency
3146 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3147 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3148 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3149 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3150 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3151 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3153 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3154 msgstr "%sக்கான நிறுவப்பட்ட மாற்று அளிப்பவர்கள் இல்லை"
3156 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3157 #. TranslatorExample: for bar
3158 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3159 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3168 #. other_capability() =
3169 #. Translator: 1.%s = dependency
3170 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3171 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3172 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3173 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3174 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3176 msgid "There are no installable providers of %s"
3177 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
3179 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3180 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3181 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3182 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3184 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3185 msgstr "%sக்கு மேம்படுத்திக் கொள்ளவும், %sஐ நீக்குதல் இயலாது"
3187 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3190 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3191 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது நிறுவுதல் நீக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது"
3193 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3194 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3196 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3197 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், %sன் மற்றொரு வடிவம் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
3199 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3200 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3202 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3203 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது. கூடுதல் விவரங்களுக்கு, அதனைத் தானாகவே நிறுவம முயற்சிக்கவும்."
3205 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3206 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3208 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3209 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
3211 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3212 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3214 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3215 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது வைக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது."
3217 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3218 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3220 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3221 msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அதற்கு வேறொரு கட்டமைப்பு உள்ளது."
3223 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3224 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3226 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3227 msgstr "%s க்கான %sன் தேவையைப் பூர்த்தி செய்ய இயலாது"
3229 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3232 #. other_capability() =
3233 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3234 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3235 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3236 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3238 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3239 msgstr "மற்றொரு நிறுவப்படப்போகும் தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன் இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
3241 #. affected() = provider of cap
3244 #. other_capability() =
3245 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3246 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3247 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3248 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3250 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3251 msgstr "மற்றொரு நிறுவப்பட்டுள்ள தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
3253 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3256 #. other_capability() =
3257 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3258 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3259 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3260 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3262 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3263 msgstr "%s பூட்டப்பட்டுள்ளது மற்றும் அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது."
3265 #. affected() = provider of capability
3266 #. _capability = provided by provider
3267 #. other() = conflict issuer
3268 #. other_capability() = conflict capability
3269 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3270 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3271 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3273 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3274 msgstr "%s (%s) மீதான ஒரு முரண்பாட்டிற்கு, நிறுவப்படப்போகும் %sன் நீக்கம் தேவைப்படுகிறது."
3276 #. affected() = provider of capability
3277 #. _capability = provided by provider
3278 #. other() = conflict issuer
3279 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3280 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3281 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3282 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3284 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3285 msgstr "%s மீதான ஒரு முரண்பாடு காரணமாக %s நிறுவப்பட முடியாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
3287 #. Translator: %s = name of package,patch
3288 #. TranslatorExample: from abc
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3298 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3302 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3303 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3304 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3307 msgstr "%sஐ வைத்துக் கொள்ளவும்"
3309 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3310 msgid "Keep resolvables"
3311 msgstr "தீர்வுகளை வைத்துக் கொள்ளவும்"
3313 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3314 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3315 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3320 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3321 msgid "Install missing resolvables"
3324 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3325 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3328 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3329 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3332 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3333 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3335 msgid "%s depended on %s"
3336 msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
3338 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3339 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3340 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3342 msgid "%s dependend on %s"
3343 msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
3345 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3346 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3347 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3349 msgid "%s needed by %s"
3350 msgstr "%sக்கு %s தேவைப்படுகிறது"
3352 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3353 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3354 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3355 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3356 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3358 msgid "%s part of %s"
3359 msgstr "%s, %sன் ஒரு பகுதியாகும்"
3361 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3362 msgid "unlock all resolvables"
3365 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3366 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3369 msgstr "%sஐ திறக்கவும்"
3371 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3372 msgid "Unlock these resolvables"
3373 msgstr "இத்தீர்வுகளைத் திறக்கவும்"
3375 #. end of single patch parsing
3376 #. end of patches file parsing
3378 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3379 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3380 msgid "Reading index files"
3381 msgstr "உள்ளடக்க கோப்புகள் படிக்கப்படுகின்றன"
3383 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3384 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3385 msgstr "கையாப்பமிடப்பட்ட repomd.xml கோப்பு, கையொப்ப சோதனையில் தோல்வியுற்றது."
3387 #. TranslatorExplanation %s = product file
3388 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3389 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3390 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3391 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3393 msgid "Reading product from %s"
3394 msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
3396 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3397 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3398 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3399 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3400 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3402 msgid "Reading filelist from %s"
3403 msgstr "%sலிருந்து கோப்புப்பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது"
3405 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3406 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3407 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3408 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3409 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3411 msgid "Reading packages from %s"
3412 msgstr "%sலிருந்து பேக்கேஜ்கள் படிக்கப்படுகின்றன"
3414 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3415 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3416 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3417 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3418 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3420 msgid "Reading selection from %s"
3421 msgstr "%sலிருந்து தேர்வுகள் படிக்கப்படுகின்றன"
3423 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3424 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3425 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3426 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3427 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3429 msgid "Reading pattern from %s"
3430 msgstr "%sலிருந்து வடிவம் படிக்கப்படுகிறது"
3432 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3433 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3434 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3435 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3436 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3438 msgid "Reading patches index %s"
3439 msgstr "பாட்ச்களின் உள்ளடக்கம் %s படிக்கப்படுகிறது"
3441 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3442 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3443 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3444 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3445 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3447 msgid "Reading patch %s"
3448 msgstr "பாட்ச் %s படிக்கப்படுகிறது"
3450 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3451 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3452 msgid "The script file failed the checksum test."
3453 msgstr "சோதனைத் தேர்வில் உரை கோப்பு தோல்வியுற்றது"
3455 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3456 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3457 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3458 msgid "Reading packages file"
3459 msgstr "பேக்கேஜ்கள் கோப்பு படிக்கப்படுகிறது"
3461 #. TranslatorExplanation %s = language name
3462 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3463 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3464 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3466 msgid "Reading translation: %s"
3467 msgstr "மொழிபெயர்ப்பு படிக்கப்படுகிறது: %s"
3469 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3470 msgid "applydeltarpm check failed."
3471 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் சோதனை தோல்வியுற்றது"
3473 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3474 msgid "applydeltarpm failed."
3475 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் தோல்வியுற்றது."
3477 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3478 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3480 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3481 msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்கு நீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா?"
3483 #. TranslatorExplanation %s = package
3484 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3486 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3487 msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்குநீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா அல்லது நிறுவுதலை நிறுத்திவிடப் போகிறீர்களா?"
3489 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3490 msgid " miss checksum."
3491 msgstr "செக்சம் தவறியது."
3493 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3494 msgid " fails checksum verification."
3495 msgstr "செக்சம் சரிபார்ப்பில் தோல்வியுற்றது."
3497 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3498 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3499 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3501 msgid "Downloading %s"
3502 msgstr "%s தகவலிறக்கம் செய்யப்படுகிறது"
3504 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3506 msgid "Downloaded %s from %s"
3507 msgstr "%sலிருந்து %s தகவலிறக்கம் செய்யப்பட்டது"
3509 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3510 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3511 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3513 msgid "Can't provide %s from %s"
3514 msgstr "%sலிருந்து %sஐ அளிக்க இயலாது"
3516 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3517 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3518 msgstr "மியூடெக்ஸ் பண்புகளை துவக்க இயலாது"
3520 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3521 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3522 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸ் பண்மப அமைக்க இயலாது"
3524 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3525 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3526 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸை துவக்க இயலாது"
3528 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3529 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3530 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை பெற இயலாது"
3532 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3533 msgid "Can't release the mutex lock"
3534 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை திறக்க இயலாது"
3536 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3537 msgid "Unknown country: "
3538 msgstr "அறிந்திராத நாடு:"
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3546 msgid "United Arab Emirates"
3547 msgstr "³ì¸¢Â «¦ÁÃ¢ì¸ ¿¡Î¸û"
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3552 msgstr "ஆப்கானிஸ்தான்"
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3556 msgid "Antigua and Barbuda"
3557 msgstr "¬ýÊÌÅ¡ & À¡÷Ò¼¡"
3560 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3572 msgstr "¬÷¦º
\83ýÊÉ¡"
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3576 msgid "Netherlands Antilles"
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3592 msgstr "¬÷¦º
\83ýÊÉ¡"
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3596 msgid "American Samoa"
3597 msgstr "«¦Áâ측, ż"
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3605 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3607 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3615 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3616 msgid "Aland Islands"
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3626 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3627 msgstr "பாஸ்னியா மற்றும் ஹெர்சகோவினா"
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3646 msgid "Burkina Faso"
3647 msgstr "பர்கினா ஃபாஸோ"
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3655 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3670 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3675 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3676 msgid "Brunei Darussalam"
3677 msgstr "புரூனய் தாருசலாம்"
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3695 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3701 msgid "Bouvet Island"
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3720 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3725 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3726 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3727 msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்) தீவுகள்"
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3737 msgid "Central African Republic"
3738 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3746 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3747 msgid "Cote D'Ivoire"
3748 msgstr "கோடே த’ஐவரி"
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3752 msgid "Cook Islands"
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3778 msgstr "காஸ்டா ரிகா"
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3782 msgid "Serbia and Montenegro"
3783 msgstr "செர்பியா மற்றும் மான்டநெக்ரோ"
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3791 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3793 msgstr "கேப் வெர்ட்"
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3797 msgid "Christmas Island"
3798 msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3807 msgid "Czech Republic"
3808 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3826 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3832 msgid "Dominican Republic"
3833 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3851 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3857 msgid "Western Sahara"
3858 msgstr "மேற்கு சஹாரா"
3861 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3887 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3888 msgstr "ஃபால்க்லாந்து தீவுகள் (மால்வினாஸ்)"
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3892 msgid "Federated States of Micronesia"
3893 msgstr "மைக்ரோனேசிய நாடுகளின் கூட்டமைப்பு"
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3897 msgid "Faroe Islands"
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3906 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3907 msgid "Metropolitan France"
3908 msgstr "பிரான்ஸ் மாநகர்"
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3917 msgid "United Kingdom"
3918 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3932 msgid "French Guiana"
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3943 msgstr "ஜிப்ரால்டர்"
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3967 msgid "Equatorial Guinea"
3968 msgstr "ஈக்வடோரியல் கினியா"
3971 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3977 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3978 msgstr "தென் ஜியார்ஜியா மற்றும் தென் சான்ட்விச் தீவுகள்"
3981 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
3992 msgid "Guinea-Bissau"
3993 msgstr "கினியா-பிசாவ்"
3996 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4007 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4008 msgstr "ஹேர்ட் தீவு மற்றும் மெக்டொனால்ட் தீவுகள்"
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4016 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4021 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4033 msgstr "󧾡ɣº¢Â¡"
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4051 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4052 msgid "British Indian Ocean Territory"
4053 msgstr "பிரிட்டிஷ் இந்துமாக் கடல் எல்லை"
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4076 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4086 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4111 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4116 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4117 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4118 msgstr "¦ºÂ¢ý𠸢ðÍ & ¦¿Å¢Í"
4121 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4126 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4128 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
4131 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4137 msgid "Cayman Islands"
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4147 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4148 msgstr "லாவோ மக்கள் ஜனநாயக குடியரசு"
4151 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4162 msgid "Liechtenstein"
4163 msgstr "லிச்சன்ஸ்டெயின்"
4166 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4181 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4201 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4222 msgid "Marshall Islands"
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4228 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
4231 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4236 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4241 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4246 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4252 msgid "Northern Mariana Islands"
4253 msgstr "வட மாரியானா தீவுகள்"
4256 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4268 msgstr "மான்ட்செர்ரட்"
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4281 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4303 msgstr "மொசாம்பிக்"
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4311 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4312 msgid "New Caledonia"
4313 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4322 msgid "Norfolk Island"
4326 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4336 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4346 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4361 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4376 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4377 msgid "French Polynesia"
4378 msgstr "பிரெஞ்சு பாலினேசியா"
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4382 msgid "Papua New Guinea"
4383 msgstr "பாப்புவா நியூ கினியா"
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4388 msgstr "ஃபிலிப்பைன்ஸ்"
4391 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4402 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4403 msgstr "செயின்ட் பியரி மற்றும் மிக்வலான்"
4406 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4408 msgstr "பிட்கெய்ர்ன்"
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4413 msgstr "பியூர்டோ ரிகோ"
4416 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4417 msgid "Palestinian Territory"
4418 msgstr "பாலஸ்தீனிய எல்லை"
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4446 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4451 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4452 msgid "Russian Federation"
4453 msgstr "ரஷ்ய கூட்டரசு"
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4462 msgid "Saudi Arabia"
4463 msgstr "சவூதி அரேபியா"
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4467 msgid "Solomon Islands"
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4476 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4486 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4488 msgstr "சிங்கப்பூர்"
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4492 msgid "Saint Helena"
4493 msgstr "செயின்ட் ஹெலனா"
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4501 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4502 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4503 msgstr "ஸ்வால்பார்ட் மற்றும் ஜான் மேயன்"
4506 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4512 msgid "Sierra Leone"
4513 msgstr "ஸியரா லியோன்"
4516 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4518 msgstr "சான் மரினோ"
4521 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4526 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4537 msgid "Sao Tome and Principe"
4538 msgstr "சாவோ டோம் மற்றும் பரின்சிபே"
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4543 msgstr "±ø º¡øŧ¼¡÷"
4546 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4557 msgid "Turks and Caicos Islands"
4558 msgstr "டர்க்ஸ் மற்றும் கெய்கோஸ் தீவுகள்"
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4567 msgid "French Southern Territories"
4568 msgstr "பிரெஞ்சு தென் எல்லைகள்"
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4581 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4587 msgid "Turkmenistan"
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4603 msgstr "கிழக்கு தைமூர்"
4606 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4611 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4612 msgid "Trinidad and Tobago"
4613 msgstr "ðâɢ¼¡ð & ¦¼¡À¡§¸¡"
4616 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4621 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4636 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4637 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4638 msgstr "³ì¸¢Â «¦ÁÃ¢ì¸ ¿¡Î¸û"
4641 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4642 msgid "United States"
4643 msgstr "³ì¸¢Â «¦ÁÃ¢ì¸ ¿¡Î¸û"
4646 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4651 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4657 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4658 msgstr "ஹோலி ஸீ (வாடிகன் நகர மாகாணம்)"
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4662 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4663 msgstr "¦ºÂ¢ýð Å¢ý¦ºýð & ¸¢¦ÃÉËý¸û"
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4671 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4672 msgid "British Virgin Islands"
4676 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4677 msgid "Virgin Islands, U.S."
4681 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4686 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4691 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4692 msgid "Wallis and Futuna"
4693 msgstr "வாலிஸ் மற்றும் ஃபுடூனா"
4696 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4701 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4706 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4711 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4712 msgid "South Africa"
4713 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
4716 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4725 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4728 "File %s is not signed.\n"
4731 "%s கோப்பு கையொப்பமிடப்படவில்லை.\n"
4732 "அவ்வாறிருந்தும் அதனை பயன்படுத்தலாமா?"
4734 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4737 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4739 "Use the file anyway?"
4741 "%s கோப்பு அறிந்திராத ஒரு கீயினால் கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது:\n"
4743 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4745 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4748 "Untrusted key found:\n"
4752 "நம்பகத்தன்மையற்ற கீ கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது:\n"
4756 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4759 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4761 "Use the file anyway?"
4763 "%s கோப்பு, பின்வரும் கீயுடன் நேர்மை சோதனையில் தோல்வியுற்றது:\n"
4765 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4767 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4770 "File %s does not have a checksum.\n"
4771 "Use the file anyway?"
4773 "%s கோப்பிற்கு செக்சம் இல்லை.\n"
4774 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4776 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4779 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4780 "Use the file anyway?"
4782 "%s கோப்பிற்கு அறியப்படாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
4783 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
4785 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4788 "File %s has an invalid checksum.\n"
4789 "Expected %s, found %s\n"
4790 "Use the file anyway?"
4792 "%s கோப்பிற்கு செல்லாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
4793 "எதிர்பார்த்தது %s, கண்டது %s\n"
4794 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"