3 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-06-26 01:20+0200\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
18 "uninstallable providers: "
19 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
21 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
23 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
26 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
28 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
29 msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது"
31 #. %s = filename of rpm package
33 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
35 msgid "%s install failed"
36 msgstr "%s நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது"
38 #. %s = filename of rpm package
40 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
42 msgid "%s installed ok"
43 msgstr "%s நிறுவுதல் சரியானது"
45 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
47 msgid "%s is not installable"
48 msgstr "நிறுவப்படவில்லை"
50 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
52 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
53 msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது"
55 #. %s = name of rpm package
57 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
59 msgid "%s remove failed"
60 msgstr "%s நீக்குதல் தோல்வியுற்றது"
63 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
66 msgstr "%s நீக்குதல் சரியானது"
68 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
70 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
73 #. language code: abk ab
74 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
93 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
95 msgid "Adding repository '%s'"
96 msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
98 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
99 msgid "Additional rpm output:"
100 msgstr "கூடுதல் ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
102 #. language code: ady
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
107 #. language code: aar aa
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
113 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
115 msgstr "ஆப்கானிஸ்தான்"
117 #. language code: afh
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
122 #. language code: afr af
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
127 #. language code: afa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
129 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
130 msgstr "ஆப்பிரிக்க-ஆசிய (மற்றவை)"
132 #. language code: ain
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
137 #. language code: aka ak
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
142 #. language code: akk
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
148 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
149 msgid "Aland Islands"
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
157 #. language code: alb sqi sq
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
162 #. language code: ale
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
172 #. language code: alg
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
174 msgid "Algonquian Languages"
175 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
177 #. language code: tut
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
179 msgid "Altaic (Other)"
180 msgstr "அல்டெய்க் (மற்றவை)"
183 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
184 msgid "American Samoa"
185 msgstr "«¦Áâ측, ż"
187 #. language code: amh am
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
192 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
197 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
213 msgid "Antigua and Barbuda"
214 msgstr "¬ýÊÌÅ¡ & À¡÷Ò¼¡"
216 #. language code: apa
217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
218 msgid "Apache Languages"
219 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
221 #. language code: ara ar
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
226 #. language code: arg an
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
231 #. language code: arc
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
236 #. language code: arp
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
241 #. language code: arn
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
246 #. language code: arw
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
252 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
257 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
261 #. language code: arm hye hy
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
266 #. language code: art
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
268 msgid "Artificial (Other)"
269 msgstr "செயற்கை (மற்றவை)"
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
276 #. language code: asm as
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
281 #. language code: ast
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
286 #. language code: ath
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
288 msgid "Athapascan Languages"
289 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
292 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
294 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
296 #. language code: aus
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
298 msgid "Australian Languages"
299 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
302 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
306 #. language code: map
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
308 msgid "Austronesian (Other)"
309 msgstr "ஆஸ்ட்ரோனேசியன் (மற்றவை)"
311 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
313 msgid "Authentication required for '%s'"
316 #. language code: ava av
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
321 #. language code: ave ae
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
326 #. language code: awa
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
331 #. language code: aym ay
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
337 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
341 #. language code: aze az
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
346 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
348 msgid "Bad file name: %s"
351 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
352 msgid "Bad media attach point"
356 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
361 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
365 #. language code: ban
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
370 #. language code: bat
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
372 msgid "Baltic (Other)"
373 msgstr "பால்டிக் (மற்றவை)"
375 #. language code: bal
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
380 #. language code: bam bm
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
385 #. language code: bai
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
387 msgid "Bamileke Languages"
388 msgstr "பாமிலேகே மொழிகள்"
390 #. language code: bad
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
396 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
400 #. language code: bnt
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
402 msgid "Bantu (Other)"
403 msgstr "பன்டு (மற்றவை)"
406 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
410 #. language code: bas
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
415 #. language code: bak ba
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
420 #. language code: baq eus eu
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
425 #. language code: btk
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
427 msgid "Batak (Indonesia)"
430 #. language code: bej
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
436 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
440 #. language code: bel be
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
446 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
451 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
455 #. language code: bem
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
460 #. language code: ben bn
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
470 #. language code: ber
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
472 msgid "Berber (Other)"
473 msgstr "பெர்பெர் (மற்றவை)"
476 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
480 #. language code: bho
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
486 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
490 #. language code: bih bh
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
495 #. language code: bik
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
500 #. language code: bin
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
505 #. language code: bis bi
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
510 #. language code: byn
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
516 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
521 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
522 msgid "Bosnia and Herzegovina"
523 msgstr "பாஸ்னியா மற்றும் ஹெர்சகோவினா"
525 #. language code: bos bs
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
536 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
537 msgid "Bouvet Island"
540 #. language code: bra
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
546 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
550 #. language code: bre br
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
557 msgid "British Indian Ocean Territory"
558 msgstr "பிரிட்டிஷ் இந்துமாக் கடல் எல்லை"
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
562 msgid "British Virgin Islands"
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
567 msgid "Brunei Darussalam"
568 msgstr "புரூனய் தாருசலாம்"
570 #. language code: bug
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
575 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
577 msgid "Building repository '%s' cache"
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
585 #. language code: bul bg
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
590 #. language code: bua
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
598 msgstr "பர்கினா ஃபாஸோ"
600 #. language code: bur mya my
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
606 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
610 #. language code: cad
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
616 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
625 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
627 msgid "Can not create sat-pool."
628 msgstr "கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை."
630 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
631 msgid "Can't acquire the mutex lock"
632 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை பெற இயலாது"
634 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
636 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
639 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
641 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
644 #. don't want to get here
645 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
647 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
650 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
652 msgid "Can't fork (%s)."
653 msgstr "%s கண்பிடிக்க முடியவில்லை."
655 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
656 msgid "Can't initialize mutex attributes"
657 msgstr "மியூடெக்ஸ் பண்புகளை துவக்க இயலாது"
659 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
660 msgid "Can't initialize recursive mutex"
661 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸை துவக்க இயலாது"
663 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
665 msgid "Can't open lock file: %s"
666 msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
668 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
670 msgid "Can't open pipe (%s)."
671 msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
673 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
675 msgid "Can't open pty (%s)."
676 msgstr "Couldn't open file: %s."
678 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
680 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
681 msgstr "%sலிருந்து %sஐ அளிக்க இயலாது"
683 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
684 msgid "Can't release the mutex lock"
685 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை திறக்க இயலாது"
687 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
688 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
689 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸ் பண்மப அமைக்க இயலாது"
692 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
696 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
698 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
701 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
702 msgid "Cannot eject any media"
705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
707 msgid "Cannot eject media '%s'"
708 msgstr "டெஸ்க்டாப் பொருளை '%s' திறக்க முடியவில்லை"
710 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
712 msgid "Cannot write file '%s'."
713 msgstr "%1 கோப்பில் எழுத முடியவில்லை."
716 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
720 #. language code: car
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
725 #. language code: cat ca
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
730 #. language code: cau
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
732 msgid "Caucasian (Other)"
733 msgstr "காகாசியன் (மற்றவை)"
736 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
737 msgid "Cayman Islands"
740 #. language code: ceb
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
745 #. language code: cel
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
747 msgid "Celtic (Other)"
748 msgstr "செல்டிக் (மற்றவை)"
751 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
752 msgid "Central African Republic"
753 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
755 #. language code: cai
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
757 msgid "Central American Indian (Other)"
758 msgstr "மத்திய அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
765 #. language code: chg
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
770 #. language code: cmc
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
772 msgid "Chamic Languages"
773 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
775 #. language code: cha ch
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
780 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
782 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
784 msgid "Changed configuration files for %s:"
785 msgstr "%s:க்காக உள்ளமைத்தல் கோப்புகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன"
787 #. language code: che ce
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
792 #. language code: chr
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
797 #. language code: chy
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
802 #. language code: chb
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
807 #. language code: nya ny
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
813 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
818 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
822 #. language code: chi zho zh
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
827 #. language code: chn
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
829 msgid "Chinook Jargon"
830 msgstr "சினூக் ஜார்கன்"
832 #. language code: chp
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
837 #. language code: cho
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
843 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
844 msgid "Christmas Island"
845 msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
847 #. language code: chu cu
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
849 msgid "Church Slavic"
850 msgstr "சர்ச் ஸ்லாவிக்"
852 #. language code: chk
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
857 #. language code: chv cv
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
862 #. language code: nwc
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
864 msgid "Classical Newari"
865 msgstr "பாரம்பரிய நெவாரி"
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
869 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
870 msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்) தீவுகள்"
873 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
877 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
879 msgid "Command exited with status %d."
882 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
884 msgid "Command exited with unknown error."
885 msgstr "இணைக்கப்படும் பொழுது கட்டளையை செயல்படுத்து"
887 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
889 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
893 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
904 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
908 #. language code: cop
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
913 #. language code: cor kw
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
918 #. language code: cos co
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
924 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
930 msgid "Cote D'Ivoire"
931 msgstr "கோடே த’ஐவரி"
933 #. language code: cre cr
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
938 #. language code: mus
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
943 #. language code: crp
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
945 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
946 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ் (மற்றவை)"
948 #. language code: cpe
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
950 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
951 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், ஆங்கிலம் சார்ந்தது (மற்றவை)"
953 #. language code: cpf
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
955 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
956 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், பிரெஞ்சு சார்ந்தது (மற்றவை)"
958 #. language code: cpp
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
960 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
961 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், போர்த்துக்கீசிய மொழி சார்ந்தது (மற்றவை)"
963 #. language code: crh
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
965 msgid "Crimean Tatar"
966 msgstr "க்ரிமியன் டார்டர்"
969 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
973 #. language code: scr hrv hr
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
979 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
983 #. language code: cus
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
985 msgid "Cushitic (Other)"
986 msgstr "குஷிடிக் (மற்றவை)"
989 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
993 #. language code: cze ces cs
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
999 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1000 msgid "Czech Republic"
1001 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
1003 #. language code: dak
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1008 #. language code: dan da
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1013 #. language code: dar
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1018 #. language code: day
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1023 #. language code: del
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1029 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1033 #. language code: din
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1038 #. language code: div dv
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1044 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1048 #. language code: doi
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1053 #. language code: dgr
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1059 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1064 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1065 msgid "Dominican Republic"
1066 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
1068 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1071 "Download (curl) error for '%s':\n"
1073 "Error message: %s\n"
1076 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1077 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1079 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1082 #. language code: dra
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1084 msgid "Dravidian (Other)"
1085 msgstr "திராவிட (மற்றவை)"
1087 #. language code: dua
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1092 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1093 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1095 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1098 #. language code: dut nld nl
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1103 #. language code: dum
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1105 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1106 msgstr "டச்சு, மத்திய (ca.1050-1350)"
1108 #. language code: dyu
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1113 #. language code: dzo dz
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1119 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1121 msgstr "கிழக்கு தைமூர்"
1124 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1128 #. language code: efi
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1138 #. language code: egy
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1140 msgid "Egyptian (Ancient)"
1141 msgstr "எகிப்து (புராதன)"
1143 #. language code: eka
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1149 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1151 msgstr "±ø º¡øŧ¼¡÷"
1153 #. language code: elx
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1158 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1159 msgid "Empty destination in URI"
1162 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1163 msgid "Empty filesystem in URI"
1166 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1168 msgid "Empty host name in URI"
1169 msgstr "சிஏ பெயா காலி செய்."
1171 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1172 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1173 msgstr "குறியீடு செய்யப்பட்ட வரிசை, என்யூஎல் பைட் கொண்டுள்ளது"
1175 #. language code: eng en
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1180 #. language code: enm
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1182 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1183 msgstr "ஆங்கிலம், மத்திய (1100-1500)"
1185 #. language code: ang
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1187 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1188 msgstr "ஆங்கிலம், புராதன (ca.450-1100)"
1191 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1192 msgid "Equatorial Guinea"
1193 msgstr "ஈக்வடோரியல் கினியா"
1196 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1200 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1201 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1203 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1206 #. language code: myv
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1211 #. language code: epo eo
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1217 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1221 #. language code: est et
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1227 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1231 #. language code: ewe ee
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1236 #. language code: ewo
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1241 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1243 msgid "Failed to delete key."
1244 msgstr "Failed to parse: %s."
1246 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1248 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1251 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1253 msgid "Failed to mount %s on %s"
1254 msgstr "%s - %s திறக்க முடியவில்லை\n"
1256 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1258 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1259 msgstr "பொது விசையை பெற முடியவில்லை."
1261 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1263 msgid "Failed to unmount %s"
1264 msgstr "கூறு\"%s\"ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
1267 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1268 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1269 msgstr "ஃபால்க்லாந்து தீவுகள் (மால்வினாஸ்)"
1271 #. language code: fan
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1276 #. language code: fat
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1283 msgid "Faroe Islands"
1286 #. language code: fao fo
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1292 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1293 msgid "Federated States of Micronesia"
1294 msgstr "மைக்ரோனேசிய நாடுகளின் கூட்டமைப்பு"
1297 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1301 #. language code: fij fj
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1306 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1309 "File %s does not have a checksum.\n"
1310 "Use the file anyway?"
1312 "%s கோப்பிற்கு செக்சம் இல்லை.\n"
1313 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1315 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1318 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1320 "Use the file anyway?"
1322 "%s கோப்பு, பின்வரும் கீயுடன் நேர்மை சோதனையில் தோல்வியுற்றது:\n"
1324 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1326 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1329 "File %s has an invalid checksum.\n"
1330 "Expected %s, found %s\n"
1331 "Use the file anyway?"
1333 "%s கோப்பிற்கு செல்லாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
1334 "எதிர்பார்த்தது %s, கண்டது %s\n"
1335 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1337 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1340 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1341 "Use the file anyway?"
1343 "%s கோப்பிற்கு அறியப்படாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
1344 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1346 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1349 "File %s is not signed.\n"
1352 "%s கோப்பு கையொப்பமிடப்படவில்லை.\n"
1353 "அவ்வாறிருந்தும் அதனை பயன்படுத்தலாமா?"
1355 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1358 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1360 "Use the file anyway?"
1362 "%s கோப்பு அறிந்திராத ஒரு கீயினால் கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது:\n"
1364 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1368 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1369 msgstr "சேமிப்பிடத்தில் கோப்பு %1 காணப்படவில்லை."
1371 #. language code: fil
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1374 msgstr "ஃபிலிப்பினோ"
1377 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1381 #. language code: fin fi
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1386 #. language code: fiu
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1388 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1389 msgstr "ஃபின்னோ-உக்ரியன் (மற்றவை)"
1391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1392 msgid "Following actions will be done:"
1395 #. language code: fon
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1401 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1405 #. language code: fre fra fr
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1411 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1412 msgid "French Guiana"
1416 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1417 msgid "French Polynesia"
1418 msgstr "பிரெஞ்சு பாலினேசியா"
1421 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1422 msgid "French Southern Territories"
1423 msgstr "பிரெஞ்சு தென் எல்லைகள்"
1425 #. language code: frm
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1427 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1428 msgstr "பிரெஞ்சு, மத்திய (ca.1400-1600)"
1430 #. language code: fro
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1432 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1433 msgstr "பிரெஞ்சு, புராதன (842-ca.1400)"
1435 #. language code: fry fy
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1440 #. language code: fur
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1445 #. language code: ful ff
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1450 #. language code: gaa
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1456 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1460 #. language code: gla gd
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1465 #. language code: glg gl
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1471 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1475 #. language code: lug lg
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1480 #. language code: gay
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1485 #. language code: gba
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1490 #. language code: gez
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1495 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1497 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1498 msgstr "இத்தேவையை இங்கேயே புறக்கணிக்கவும்"
1501 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1505 #. language code: geo kat ka
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1510 #. language code: ger deu de
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1515 #. language code: gmh
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1517 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1518 msgstr "ஜெர்மன், மேல் மத்திய (ca.1050-1500)"
1520 #. language code: goh
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1522 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1523 msgstr "ஜெர்மன், மேல் புராதன (ca.750-1050)"
1525 #. language code: gem
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1527 msgid "Germanic (Other)"
1528 msgstr "ஜெர்மானிய (மற்றவை)"
1531 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1536 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1541 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1543 msgstr "ஜிப்ரால்டர்"
1545 #. language code: gil
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1550 #. language code: gon
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1555 #. language code: gor
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1558 msgstr "கோரன்டாலோ"
1560 #. language code: got
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1565 #. language code: grb
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1575 #. language code: grc
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1577 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1578 msgstr "கிரேக்கம், புராதன(1453 வரை)"
1580 #. language code: gre ell el
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1582 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1583 msgstr "கிரேக்கம், நவீன (1453-)"
1586 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1591 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1605 #. language code: grn gn
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1622 msgid "Guinea-Bissau"
1623 msgstr "கினியா-பிசாவ்"
1625 #. language code: guj gu
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1635 #. language code: gwi
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1640 #. language code: hai
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1650 #. language code: hat ht
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1655 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1656 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1657 msgid "Hal Exception"
1658 msgstr "ஹால் விதிவிலக்கு"
1660 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1661 msgid "HalContext not connected"
1662 msgstr "ஹால்கான்டெக்ஸ்ட் இணைக்கப்படவில்லை"
1664 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1665 msgid "HalDrive not initialized"
1666 msgstr "ஹால்டிரைவ் துவக்கப்படவில்லை"
1668 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1669 msgid "HalVolume not initialized"
1670 msgstr "ஹால்வால்யூம் துவக்கப்படவில்லை"
1672 #. language code: hau ha
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1677 #. language code: haw
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1683 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1684 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1685 msgstr "ஹேர்ட் தீவு மற்றும் மெக்டொனால்ட் தீவுகள்"
1687 #. language code: heb he
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1692 #. language code: her hz
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1697 #. language code: hil
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1702 #. language code: him
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1707 #. language code: hin hi
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1712 #. language code: hmo ho
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1715 msgstr "ஹிரி மோட்டு"
1717 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1718 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1722 #. language code: hit
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1727 #. language code: hmn
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1733 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1734 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1735 msgstr "ஹோலி ஸீ (வாடிகன் நகர மாகாணம்)"
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1743 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1747 #. language code: hun hu
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1753 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1757 #. language code: hup
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1762 #. language code: iba
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1768 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1772 #. language code: ice isl is
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1777 #. language code: ido io
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1782 #. language code: ibo ig
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1787 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1788 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1790 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1791 msgstr "சார்புத்தன்மைகளை தீர்க்க முடியவில்லை"
1793 #. language code: ijo
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1798 #. language code: ilo
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1803 #. language code: smn
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1809 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1813 #. language code: inc
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1815 msgid "Indic (Other)"
1816 msgstr "இன்டிக் (மற்றவை)"
1818 #. language code: ine
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1820 msgid "Indo-European (Other)"
1821 msgstr "இந்தோ-ஐரோப்பிய (மற்றவை)"
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1826 msgstr "󧾡ɣº¢Â¡"
1828 #. language code: ind id
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1831 msgstr "󧾡ɣº¢Âý"
1833 #. language code: inh
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1838 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1839 msgid "Installation has been aborted as directed."
1840 msgstr "குறிப்பிட்டுள்ளபடி நிறுவுதல் இடையில் நிறுத்தப்பட்டது."
1842 #. language code: ina ia
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1844 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1845 msgstr "இன்டர்லிங்குவா (சர்வதேச துணை மொழி குழுமம்)"
1847 #. language code: ile ie
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1850 msgstr "இன்டர்லிங்வே"
1852 #. language code: iku iu
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1857 #. language code: ipk ik
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1862 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1864 msgid "Invalid %s component"
1865 msgstr "செல்லாத %s உறுப்பு"
1867 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1869 msgid "Invalid %s component '%s'"
1870 msgstr "'%s' செல்லாத உறுப்பு"
1872 #: ../zypp/Url.cc:152
1874 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1875 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா அளவீடு '%s'"
1877 #: ../zypp/Url.cc:113
1878 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1879 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா வரிசை"
1881 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1883 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1884 msgstr "செல்லாத யூஆர்எல் திட்டம் '%s'"
1886 #: ../zypp/Url.cc:309
1887 msgid "Invalid empty Url object reference"
1888 msgstr "செல்லாத காலி யூஆர்எல் பொருள் குறிப்புரை"
1890 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1892 msgid "Invalid host component '%s'"
1893 msgstr "செல்லாத ஆதார உறுப்பு'%s'"
1895 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1896 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1897 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு இணைப்பை பிரிக்கும் வடிவம்"
1899 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1900 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1901 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
1903 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1904 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1905 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு வரைவு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
1907 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1909 msgid "Invalid port component '%s'"
1910 msgstr "செல்லாத முணைய உறுப்பு'%s'"
1912 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1914 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1917 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1919 msgid "Invalid user name or password."
1920 msgstr "கணத்தை மாற்று"
1923 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1927 #. language code: ira
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1929 msgid "Iranian (Other)"
1930 msgstr "இரானிய (மற்றவை)"
1933 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1938 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1942 #. language code: gle ga
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1947 #. language code: mga
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1949 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1950 msgstr "ஐரிஷ், மத்திய (900-1200)"
1952 #. language code: sga
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1954 msgid "Irish, Old (to 900)"
1955 msgstr "ஐரிஷ், புராதன (900 வரை)"
1957 #. language code: iro
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1959 msgid "Iroquoian Languages"
1960 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1963 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1967 #. language code: ita it
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1973 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1978 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1983 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1987 #. language code: jpn ja
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1992 #. language code: jav jv
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1998 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2002 #. language code: jrb
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2004 msgid "Judeo-Arabic"
2007 #. language code: jpr
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2009 msgid "Judeo-Persian"
2010 msgstr "󧾡ɣº¢Âý"
2012 #. language code: kbd
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2017 #. language code: kab
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2022 #. language code: kac
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2027 #. language code: kal kl
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2032 #. language code: xal
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2037 #. language code: kam
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2042 #. language code: kan kn
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2047 #. language code: kau kr
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2052 #. language code: kaa
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2057 #. language code: krc
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2059 msgid "Karachay-Balkar"
2060 msgstr "கராச்சய் - பல்கார்"
2062 #. language code: kar
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2067 #. language code: kas ks
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2072 #. language code: csb
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2077 #. language code: kaw
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2082 #. language code: kaz kk
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2088 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2093 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2097 #. language code: kha
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2102 #. language code: khm km
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2107 #. language code: khi
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2109 msgid "Khoisan (Other)"
2110 msgstr "கொய்சான் (மற்றவை)"
2112 #. language code: kho
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2117 #. language code: kik ki
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2122 #. language code: kmb
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2127 #. language code: kin rw
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2130 msgstr "கின்யர்வாண்டா"
2132 #. language code: kir ky
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2138 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2142 #. language code: tlh
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2147 #. language code: kom kv
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2152 #. language code: kon kg
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2157 #. language code: kok
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2162 #. language code: kor ko
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2167 #. language code: kos
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2172 #. language code: kpe
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2177 #. language code: kro
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2182 #. language code: kua kj
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2187 #. language code: kum
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2192 #. language code: kur ku
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2197 #. language code: kru
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2202 #. language code: kut
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2208 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2213 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2217 #. language code: lad
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2222 #. language code: lah
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2227 #. language code: lam
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2232 #. language code: lao lo
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2238 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2239 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2240 msgstr "லாவோ மக்கள் ஜனநாயக குடியரசு"
2242 #. language code: lat la
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2248 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2252 #. language code: lav lv
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2263 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2267 #. language code: lez
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2273 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2278 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2283 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2284 msgid "Liechtenstein"
2285 msgstr "லிச்சன்ஸ்டெயின்"
2287 #. language code: lim li
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2292 #. language code: lin ln
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2298 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2302 #. language code: lit lt
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2307 #. language code: jbo
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2312 #. language code: nds
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2317 #. language code: dsb
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2319 msgid "Lower Sorbian"
2322 #. language code: loz
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2327 #. language code: lub lu
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2329 msgid "Luba-Katanga"
2330 msgstr "லுபா-கடாங்கா"
2332 #. language code: lua
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2335 msgstr "லுபா-லுலுவா"
2337 #. language code: lui
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2342 #. language code: smj
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2347 #. language code: lun
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2352 #. language code: luo
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2354 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2355 msgstr "லுவோ (கென்யா மற்றும் டான்சானியா)"
2357 #. language code: lus
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2363 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2367 #. language code: ltz lb
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2369 msgid "Luxembourgish"
2373 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2378 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2380 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
2382 #. language code: mac mkd mk
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2388 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2392 #. language code: mad
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2397 #. language code: mag
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2402 #. language code: mai
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2407 #. language code: mak
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2412 #. language code: mlg mg
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2418 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2422 #. language code: may msa ms
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2427 #. language code: mal ml
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2433 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2438 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2442 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2443 msgid "Malformed URI"
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2456 #. language code: mlt mt
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2461 #. language code: mnc
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2466 #. language code: mdr
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2471 #. language code: man
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2474 msgstr "மான்டிங்கோ"
2476 #. language code: mni
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2481 #. language code: mno
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2483 msgid "Manobo Languages"
2484 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2486 #. language code: glv gv
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2491 #. language code: mao mri mi
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2496 #. language code: mar mr
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2501 #. language code: chm
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2508 msgid "Marshall Islands"
2511 #. language code: mah mh
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2521 #. language code: mwr
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2526 #. language code: mas
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2532 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2537 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2541 #. language code: myn
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2543 msgid "Mayan Languages"
2544 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2547 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2551 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2553 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2556 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2558 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2561 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2562 msgid "Medium not attached"
2565 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2567 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2570 #. language code: men
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2576 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2577 msgid "Metropolitan France"
2578 msgstr "பிரான்ஸ் மாநகர்"
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2585 #. language code: mic
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2590 #. language code: min
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2593 msgstr "மினாங்கபாவ்"
2595 #. language code: mwl
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2598 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
2600 #. language code: mis
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2602 msgid "Miscellaneous Languages"
2603 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2605 #. language code: moh
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2610 #. language code: mdf
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2615 #. language code: mol mo
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2621 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2625 #. language code: mkh
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2627 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2628 msgstr "மான்-க்மர் (மற்றவை)"
2631 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2635 #. language code: lol
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2645 #. language code: mon mn
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2653 msgstr "மான்ட்செர்ரட்"
2656 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2660 #. language code: mos
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2668 msgstr "மொசாம்பிக்"
2670 #. language code: mul
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2672 msgid "Multiple Languages"
2673 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2675 #. language code: mun
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2677 msgid "Munda languages"
2678 msgstr "முண்டா மொழிகள்"
2681 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2685 #. language code: nah
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2695 #. language code: nau na
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2701 #. language code: nav nv
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2706 #. language code: nde nd
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2708 msgid "Ndebele, North"
2709 msgstr "ந்டெபில், வடக்கு"
2711 #. language code: nbl nr
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2713 msgid "Ndebele, South"
2714 msgstr "ந்டெபில், தெற்கு"
2716 #. language code: ndo ng
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2721 #. language code: nap
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2724 msgstr "நியபாலிட்டன்"
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2731 #. language code: new
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2734 msgstr "நேபால் பாசா"
2736 #. language code: nep ne
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2742 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2747 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2748 msgid "Netherlands Antilles"
2752 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2753 msgid "New Caledonia"
2754 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
2757 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2761 #. language code: nia
2762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2767 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2772 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2776 #. language code: nic
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2778 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2779 msgstr "நைகர்-கார்டோஃபானியன் (மற்றவை)"
2782 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2786 #. language code: ssa
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2788 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2789 msgstr "நிலோ-சஹாரன் (மற்றவை)"
2792 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2796 #. language code: niu
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2801 #. Defined LanguageCode constants
2802 #. Defined CountryCode constants
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2805 msgstr "குறியீடு இல்லை"
2807 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2809 msgid "No url in repository."
2810 msgstr "சேமிப்பிடத்தில் கோப்பு %1 காணப்படவில்லை."
2812 #. language code: nog
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2819 msgid "Norfolk Island"
2822 #. language code: non
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2825 msgstr "நார்ஸ், புராதன"
2827 #. language code: nai
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2829 msgid "North American Indian"
2830 msgstr "வட அமெரிக்க இந்திய"
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2839 msgid "Northern Mariana Islands"
2840 msgstr "வட மாரியானா தீவுகள்"
2842 #. language code: sme se
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2844 msgid "Northern Sami"
2847 #. language code: nso
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2849 msgid "Northern Sotho"
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2857 #. language code: nor no
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2862 #. language code: nob nb
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2864 msgid "Norwegian Bokmal"
2865 msgstr "நார்வேஜிய போக்மால்"
2867 #. language code: nno nn
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2869 msgid "Norwegian Nynorsk"
2870 msgstr "நார்வேஜிய நைநார்ஸ்க்"
2872 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2873 msgid "Not a CDROM drive"
2874 msgstr "சிடிரோம் டிரைவ் அல்ல"
2876 #. language code: nub
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2878 msgid "Nubian Languages"
2879 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2881 #. language code: nym
2882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2886 #. language code: nyn
2887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2891 #. language code: nyo
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2896 #. language code: nzi
2897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2901 #. language code: oci oc
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2903 msgid "Occitan (post 1500)"
2904 msgstr "ஆக்ஸிடன் (1500க்குப்பின்)"
2906 #. language code: oji oj
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2916 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2917 msgid "Operation not supported by medium"
2920 #. language code: ori or
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2925 #. language code: orm om
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2930 #. language code: osa
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2935 #. language code: oss os
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2940 #. language code: oto
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2942 msgid "Otomian Languages"
2943 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2945 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2946 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
2948 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2949 msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்கு நீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா?"
2951 #. language code: pal
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2957 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2962 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2966 #. language code: pau
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2973 msgid "Palestinian Territory"
2974 msgstr "பாலஸ்தீனிய எல்லை"
2976 #. language code: pli pi
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2981 #. language code: pam
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
2991 #. language code: pag
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
2996 #. language code: pan pa
2997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3001 #. language code: pap
3002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3004 msgstr "பாப்பியாமென்டோ"
3007 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3008 msgid "Papua New Guinea"
3009 msgstr "பாப்புவா நியூ கினியா"
3011 #. language code: paa
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3013 msgid "Papuan (Other)"
3014 msgstr "பாப்புவன் (மற்றவை)"
3017 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3021 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3023 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3024 msgstr "%1 ஒரு அடைவல்ல."
3026 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3028 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3031 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3033 msgid "Permission to access '%s' denied."
3034 msgstr "அனுமதிகள் மறுக்கப்படுகின்றன"
3036 #. language code: per fas fa
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3041 #. language code: peo
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3043 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3044 msgstr "பாரசீகம், புராதன (ca.600-400 கி.மு.)"
3047 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3051 #. language code: phi
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3053 msgid "Philippine (Other)"
3054 msgstr "ஃபிலிப்பைன் (மற்றவை)"
3057 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3059 msgstr "ஃபிலிப்பைன்ஸ்"
3061 #. language code: phn
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3067 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3069 msgstr "பிட்கெய்ர்ன்"
3071 #. language code: pon
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3074 msgstr "󧾡ɣº¢Âý"
3077 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3081 #. language code: pol pl
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3087 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3091 #. language code: por pt
3092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3094 msgstr "§À¡÷òÐ츣º¢Â"
3096 #. language code: pra
3097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3098 msgid "Prakrit Languages"
3099 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3101 #. language code: pro
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3103 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3104 msgstr "புராவென்கல், புராதன (1500 வரை)"
3107 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3109 msgstr "பியூர்டோ ரிகோ"
3111 #. language code: pus ps
3112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3117 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3121 #. language code: que qu
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3126 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3127 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3128 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு வினா வரிசை விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
3130 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3131 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3132 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3134 msgid "RPM failed: "
3135 msgstr "தோல்வியுற்றது"
3137 #. language code: roh rm
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3139 msgid "Raeto-Romance"
3140 msgstr "ரேடோ-ரொமான்ஸ்"
3142 #. language code: raj
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3147 #. language code: rap
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3152 #. language code: rar
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3155 msgstr "ரரோடோங்கன்"
3157 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3158 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3159 msgstr "அதிகாரம் இருக்குமானால் தொடர்புப் பாதை ஆதரவளிக்கப்படுவதில்லை"
3161 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3163 msgid "Removing repository '%s'"
3164 msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
3166 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3167 msgid "Required file is missing: "
3171 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3175 #. language code: roa
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3177 msgid "Romance (Other)"
3178 msgstr "ரொமான்ஸ் (மற்றவை)"
3181 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3185 #. language code: rum ron ro
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3190 #. language code: rom
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3195 #. language code: run rn
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3200 #. language code: rus ru
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3206 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3207 msgid "Russian Federation"
3208 msgstr "ரஷ்ய கூட்டரசு"
3211 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3217 msgid "Saint Helena"
3218 msgstr "செயின்ட் ஹெலனா"
3221 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3222 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3223 msgstr "¦ºÂ¢ý𠸢ðÍ & ¦¿Å¢Í"
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3231 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3232 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3233 msgstr "செயின்ட் பியரி மற்றும் மிக்வலான்"
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3237 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3238 msgstr "¦ºÂ¢ýð Å¢ý¦ºýð & ¸¢¦ÃÉËý¸û"
3240 #. language code: sal
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3242 msgid "Salishan Languages"
3243 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3245 #. language code: sam
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3247 msgid "Samaritan Aramaic"
3248 msgstr "சமாரிட்டன் அராமைக்"
3250 #. language code: smi
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3252 msgid "Sami Languages (Other)"
3253 msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3260 #. language code: smo sm
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3268 msgstr "சான் மரினோ"
3270 #. language code: sad
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3275 #. language code: sag sg
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3280 #. language code: san sa
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3283 msgstr "சமஸ்கிருதம்"
3285 #. language code: sat
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3292 msgid "Sao Tome and Principe"
3293 msgstr "சாவோ டோம் மற்றும் பரின்சிபே"
3295 #. language code: srd sc
3296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3300 #. language code: sas
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3306 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3307 msgid "Saudi Arabia"
3308 msgstr "சவூதி அரேபியா"
3310 #. language code: sco
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3315 #. language code: sel
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3320 #. language code: sem
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3322 msgid "Semitic (Other)"
3323 msgstr "செமிடிக் (மற்றவை)"
3326 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3331 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3332 msgid "Serbia and Montenegro"
3333 msgstr "செர்பியா மற்றும் மான்டநெக்ரோ"
3335 #. language code: scc srp sr
3336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3340 #. language code: srr
3341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3350 #. language code: shn
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3355 #. language code: sna sn
3356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3360 #. language code: iii ii
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3365 #. language code: scn
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3370 #. language code: sid
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3376 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3377 msgid "Sierra Leone"
3378 msgstr "ஸியரா லியோன்"
3380 #. language code: sgn
3381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3382 msgid "Sign Languages"
3383 msgstr "சங்கேத மொழிகள்"
3385 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3387 msgid "Signature file %s not found"
3388 msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
3390 #. language code: bla
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3395 #. language code: snd sd
3396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3401 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3403 msgstr "சிங்கப்பூர்"
3405 #. language code: sin si
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3410 #. language code: sit
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3412 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3413 msgstr "சீன-திபெத்திய (மற்றவை)"
3415 #. language code: sio
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3417 msgid "Siouan Languages"
3418 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3420 #. language code: sms
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3423 msgstr "ஸ்கோல்ட் சாமி"
3425 #. language code: den
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3427 msgid "Slave (Athapascan)"
3428 msgstr "ஸ்லேவ் (அதபாஸ்கன்)"
3430 #. language code: sla
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3432 msgid "Slavic (Other)"
3433 msgstr "ஸ்லாவிக் (மற்றவை)"
3435 #. language code: slo slk sk
3436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3441 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3446 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3450 #. language code: slv sl
3451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3455 #. language code: sog
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3462 msgid "Solomon Islands"
3465 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3467 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3468 msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது"
3470 #. language code: som so
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3480 #. language code: son
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3485 #. language code: snk
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3490 #. language code: wen
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3492 msgid "Sorbian Languages"
3493 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3495 #. language code: sot st
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3497 msgid "Sotho, Southern"
3498 msgstr "சோதோ, தெற்கு"
3501 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3502 msgid "South Africa"
3503 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
3505 #. language code: sai
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3507 msgid "South American Indian (Other)"
3508 msgstr "பதென் அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3512 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3513 msgstr "தென் ஜியார்ஜியா மற்றும் தென் சான்ட்விச் தீவுகள்"
3516 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3518 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
3520 #. language code: alt
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3522 msgid "Southern Altai"
3523 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
3525 #. language code: sma
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3527 msgid "Southern Sami"
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3535 #. language code: spa es
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3541 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3550 #. language code: suk
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3555 #. language code: sux
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3560 #. language code: sun su
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3570 #. language code: sus
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3577 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3578 msgstr "ஸ்வால்பார்ட் மற்றும் ஜான் மேயன்"
3580 #. language code: swa sw
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3585 #. language code: ssw ss
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3600 #. language code: swe sv
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3615 #. language code: syr
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3620 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3622 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3625 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3627 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3630 #. language code: tgl tl
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3635 #. language code: tah ty
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3640 #. language code: tai
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3643 msgstr "தாய் (மற்றவை)"
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3650 #. language code: tgk tg
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3660 #. language code: tmh
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3665 #. language code: tam ta
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3675 #. language code: tat tt
3676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3680 #. language code: tel te
3681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3685 #. language code: ter
3686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3690 #. language code: tet
3691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3695 #. language code: tha th
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3705 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3706 msgid "This action is being run by another program already."
3709 #. language code: tib bod bo
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3714 #. language code: tig
3715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3719 #. language code: tir ti
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3726 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3729 #. language code: tem
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3734 #. language code: tiv
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3739 #. language code: tli
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3749 #. language code: tpi
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3752 msgstr "டோக் பிசின்"
3754 #. language code: tkl
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3765 #. language code: tog
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3767 msgid "Tonga (Nyasa)"
3768 msgstr "டோங்கா (நியாஸா)"
3770 #. language code: ton to
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3772 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3773 msgstr "டோங்கா (டோங்கா தீவுகள்)"
3775 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3777 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3782 msgid "Trinidad and Tobago"
3783 msgstr "ðâɢ¼¡ð & ¦¼¡À¡§¸¡"
3785 #. language code: tsi
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3790 #. language code: tso ts
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3795 #. language code: tsn tn
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3800 #. language code: tum
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3810 #. language code: tup
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3812 msgid "Tupi Languages"
3813 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3820 #. language code: tur tr
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3825 #. language code: ota
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3827 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3828 msgstr "துருக்கி, ஓட்டோமன் (1500-1928)"
3830 #. language code: tuk tk
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3837 msgid "Turkmenistan"
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3842 msgid "Turks and Caicos Islands"
3843 msgstr "டர்க்ஸ் மற்றும் கெய்கோஸ் தீவுகள்"
3845 #. language code: tvl
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3851 #. language code: tyv
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3856 #. language code: twi tw
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3861 #. language code: udm
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3871 #. language code: uga
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3876 #. language code: uig ug
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3886 #. language code: ukr uk
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3891 #. language code: umb
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3896 #: ../zypp/Url.cc:296
3897 msgid "Unable to clone Url object"
3898 msgstr "யூஆர்எல் பொருளின் போலிகையை உருவாக்க இயலவில்லை"
3900 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3901 msgid "Unable to create dbus connection"
3902 msgstr "டிபஸ் இணைப்பை உருவாக்க இயலவில்லை"
3904 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3905 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3906 msgstr "HAL உள்ளடக்கத்தை துவக்க இயலவில்லை -- ஹால்ட் இயக்கத்தில் இல்லையா?"
3908 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3909 msgid "Unable to parse Url components"
3910 msgstr "யூஆர்எல் உறுப்புகளை விளக்க இயலவில்லை"
3912 #. language code: und
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3914 msgid "Undetermined"
3915 msgstr "தீர்மானிக்க இயலாதவை"
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3919 msgid "United Arab Emirates"
3920 msgstr "³ì¸¢Â «¦ÁÃ¢ì¸ ¿¡Î¸û"
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3924 msgid "United Kingdom"
3925 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3929 msgid "United States"
3930 msgstr "³ì¸¢Â «¦ÁÃ¢ì¸ ¿¡Î¸û"
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3934 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3935 msgstr "³ì¸¢Â «¦ÁÃ¢ì¸ ¿¡Î¸û"
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3938 msgid "Unknown country: "
3939 msgstr "அறிந்திராத நாடு:"
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3942 msgid "Unknown language: "
3943 msgstr "அறியப்படாத மொழி: "
3945 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
3947 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
3950 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
3952 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
3953 msgstr "செல்லாத URL திட்டம் '%1'."
3955 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
3958 "Untrusted key found:\n"
3962 "நம்பகத்தன்மையற்ற கீ கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது:\n"
3966 #. language code: hsb
3967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
3968 msgid "Upper Sorbian"
3971 #. language code: urd ur
3972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
3976 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
3978 msgid "Url scheme does not allow a %s"
3979 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் %sக்கு அனுமதிப்பதில்லை"
3981 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
3982 msgid "Url scheme does not allow a host component"
3983 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஓர் ஆதார உறுப்பை அனுமதிப்பதில்லை"
3985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
3986 msgid "Url scheme does not allow a password"
3987 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் கடவுச்சொல்லை அனுமதிப்பதில்லை"
3989 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
3990 msgid "Url scheme does not allow a port"
3991 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு முணையத்தை அனுமதிப்பதில்லை"
3993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
3994 msgid "Url scheme does not allow a username"
3995 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் பயனாளர் பெயரை அனுமதிப்பதில்லை"
3997 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
3998 msgid "Url scheme is a required component"
3999 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்"
4001 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4002 msgid "Url scheme requires a host component"
4003 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஓர் ஆதார உறுப்பு தேவைப்படுகிறது"
4005 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4006 msgid "Url scheme requires path name"
4007 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஒரு பாதை பெயர் தேவைப்படுகிறது"
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4014 #. language code: uzb uz
4015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4024 #. language code: vai
4025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4029 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4030 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4031 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4039 #. language code: ven ve
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4054 #. language code: vie vi
4055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4061 msgid "Virgin Islands, U.S."
4064 #. language code: vol vo
4065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4069 #. language code: vot
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4074 #. language code: wak
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4076 msgid "Wakashan Languages"
4077 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
4079 #. language code: wal
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4086 msgid "Wallis and Futuna"
4087 msgstr "வாலிஸ் மற்றும் ஃபுடூனா"
4089 #. language code: wln wa
4090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4094 #. language code: war
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4099 #. language code: was
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4104 #. language code: wel cym cy
4105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4111 msgid "Western Sahara"
4112 msgstr "மேற்கு சஹாரா"
4114 #. language code: wol wo
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4119 #. language code: xho xh
4120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4124 #. language code: sah
4125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4129 #. language code: yao
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4134 #. language code: yap
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4144 #. language code: yid yi
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4149 #. language code: yor yo
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4154 #. language code: ypk
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4156 msgid "Yupik Languages"
4157 msgstr "¬
\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4164 #. language code: znd
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4169 #. language code: zap
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4174 #. language code: zen
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4179 #. language code: zha za
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4189 #. language code: zul zu
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4194 #. language code: zun
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4199 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4200 msgid "applydeltarpm check failed."
4201 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் சோதனை தோல்வியுற்றது"
4203 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4204 msgid "applydeltarpm failed."
4205 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் தோல்வியுற்றது."
4207 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4209 msgid "architecture change of %s to %s"
4212 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4214 msgid "cannot install both %s and %s"
4215 msgstr "%sஐ நிறுவ முடியவில்லை"
4217 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4219 msgid "conflicting requests"
4220 msgstr "இந்த இணைப்புக்கான கோரிக்கை: "
4223 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4225 msgid "created backup %s"
4226 msgstr "%s மறுபிரதி உருவாக்கப்பட்டது"
4228 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4230 msgid "deinstallation of %s"
4233 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4235 msgid "deleted providers: "
4236 msgstr "%s யாரும் அளிப்பதில்லை"
4238 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4240 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4241 msgstr "தொடர்புள்ள தீர்வுகளை நிறுவவோ அல்லது நீக்கவோ வேண்டாம்"
4243 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4245 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4246 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
4248 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4250 msgid "do not forbid installation of %s"
4251 msgstr "%sஐ நிறுவ வேண்டாம்"
4253 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4254 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4256 msgid "do not install %s"
4257 msgstr "%sஐ நிறுவ வேண்டாம்"
4259 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4261 msgid "do not install most recent version of %s"
4264 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4266 msgid "do not keep %s installed"
4267 msgstr "நிறுவப்படவில்லை"
4269 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4271 msgid "downgrade of %s to %s"
4272 msgstr "%sலிருந்து %s தகவலிறக்கம் செய்யப்பட்டது"
4274 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4277 "install %s (with vendor change)\n"
4283 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4284 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4287 msgstr "%sஐ வைத்துக் கொள்ளவும்"
4289 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4290 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4291 msgstr "libhal_ctx_new: ஆல் லைபால் உள்ளடக்கத்தை உருவாக்க இயலவில்லை"
4293 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4294 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4295 msgstr "libhal_set_dbus_connection: ஆல் டிபஸ் இணைப்பை அமைக்க இயலவில்லை"
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4299 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4300 msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4304 msgid "nothing provides requested %s"
4305 msgstr "%s யாரும் அளிப்பதில்லை"
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4309 msgid "problem with installed package %s"
4310 msgstr "பேக்கேஜ்களின் நிறுவுதலை நீக்குவதற்கான ஆணை"
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4314 msgid "replacement of %s with %s"
4318 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4320 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4321 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாf;கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
4324 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4327 "rpm created %s as %s.\n"
4328 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4330 "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
4331 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
4333 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4335 msgstr "ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
4338 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4340 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4341 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
4344 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4347 "rpm saved %s as %s.\n"
4348 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4350 "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
4351 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
4353 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4355 msgid "uninstallable providers: "
4356 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
4359 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4360 #~ msgstr "இச்சார்புத்தன்மையை %s அளிக்கிறது ஆனால், நிறுவப்பட்டுள்ள பொருளின் கட்டமைப்பை மாற்றிவிடும்"
4363 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4364 #~ msgstr "இச்சார்புத்தன்மையை %s அளிக்கிறது ஆனால், நிறுவப்பட்டுள்ள பொருளின் கட்டமைப்பை மாற்றிவிடும்"
4367 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4368 #~ msgstr "தொடர்புள்ள தீர்வுகளை நிறுவவோ அல்லது நீக்கவோ வேண்டாம்"
4370 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4371 #~ msgstr "ஏற்கனவே நிறுவுவதற்காக அமைக்கப்பட்டுள்ள %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
4373 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4374 #~ msgstr "%sல் உள்ள வழக்கில் இல்லாத %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
4376 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4377 #~ msgstr "%sன் முரண்பாட்டை புறக்கணிக்கவும்"
4379 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4380 #~ msgstr "இத்தேவையை இங்கேயே புறக்கணிக்கவும்"
4382 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4383 #~ msgstr "அது கட்டமைப்பை மாற்றக்கூடுமென்றாலும் %sஐ நிறுவவும்"
4386 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4387 #~ msgstr "அது கட்டமைப்பை மாற்றக்கூடுமென்றாலும் %sஐ நிறுவவும்"
4389 #~ msgid "Install missing resolvables"
4390 #~ msgstr "ò¾¡Ä¢Âý"
4392 #~ msgid "Keep resolvables"
4393 #~ msgstr "தீர்வுகளை வைத்துக் கொள்ளவும்"
4395 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4396 #~ msgstr "இத்தீர்வுகளைத் திறக்கவும்"
4398 #~ msgid "delete %s"
4399 #~ msgstr "%s ஐ நீக்கவும்"
4401 #~ msgid "install %s"
4402 #~ msgstr "%sஐ நிறுவவும்"
4404 #~ msgid "unlock %s"
4405 #~ msgstr "%sஐ திறக்கவும்"
4407 #~ msgid "unlock all resolvables"
4408 #~ msgstr "ò¾¡Ä¢Âý"
4411 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4412 #~ msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
4415 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4416 #~ msgstr "%u பிரிவை படிப்பதில் பிழை."
4418 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4419 #~ msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
4421 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4422 #~ msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
4424 #~ msgid "Software management is already running."
4425 #~ msgstr "மென்பொருள் நிர்வாகம் ஏற்கனவே இயக்கத்திலுள்ளது."
4427 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4428 #~ msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
4430 #~ msgid "%s replaced by %s"
4431 #~ msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
4434 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4437 #~ "இத்தீர்வுகள் அமைப்பிலிருந்து நீக்கப்படும்"
4440 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4441 #~ msgstr "அது இன்னமும் தேவைப்படுவதால், %s நீக்கப்பட மாட்டாது"
4443 #~ msgid "Invalid information"
4444 #~ msgstr "செல்லாத தகவல்"
4446 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4447 #~ msgstr "மற்ற தீர்வுகளுக்கு %s தேவைப்படுகிறது"
4450 #~ "%s is needed by:\n"
4453 #~ "%sக்கு தேவைப்படுவது:\n"
4456 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4457 #~ msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளுடன் முரண்படுகிறது"
4460 #~ "%s conflicts with:\n"
4463 #~ "%sஉடன் முரண்படுவது:\n"
4466 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4467 #~ msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை வழக்கற்றதாக்குகிறது"
4469 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4470 #~ msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது:"
4474 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4477 #~ "இத்தீர்வுகள் அமைப்பிலிருந்து நீக்கப்படும்"
4479 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4480 #~ msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை சார்ந்துள்ளது"
4482 #~ msgid "%s depends on %s"
4483 #~ msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது"
4485 #~ msgid "%s depends on:%s"
4486 #~ msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது:"
4489 #~ msgstr "இதன் உருவாக்கம்"
4494 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4497 #~ "இத்தேவையை பூர்த்தி செய்யும் ஆதாரம் எதுவும் இல்லை"
4500 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4501 #~ msgstr "இத்தீர்வின் மேலே மற்றும் கீழே விளக்கப்பட்டுள்ள பிரச்னைகள், அனைத்து சார்புத்தன்மைகளையும் தீர்க்கக்கூடியவை அல்ல"
4504 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4505 #~ msgstr "%s ஐ நிறுவ இயலவில்லை ஏனெனில் அது %s உடன் முரண்படுகிறது"
4507 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4508 #~ msgstr "%s நிறுவப்படவில்லை மற்றும் அது நிறுவ இயலாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
4510 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4511 #~ msgstr "சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக %s ஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4513 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4514 #~ msgstr "%s தீர்க்கப்படாத தேவைகளைக் கொண்டுள்ளது"
4516 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4517 #~ msgstr "%s காணப்படாத சார்புத்தன்மைகளைக் கொண்டுள்ளது"
4519 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4520 #~ msgstr "காணப்படாத சார்புத்தன்மைகள் %sஐ காரணமாக நிறுவ இயலாது"
4523 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4524 #~ msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் நிறுவுதல் நீக்கப்பட்டுவிடும்"
4527 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4528 #~ msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் உங்கள் அமைப்பில் வைக்கப்படும்"
4530 #~ msgid "No need to install %s"
4531 #~ msgstr "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை"
4534 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4535 #~ msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4537 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4538 #~ msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4541 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4542 #~ msgstr "அது இன்னமும் தேவைப்படுவதால், %s நீக்கப்பட மாட்டாது"
4545 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4546 #~ msgstr "%sஐ %s வழக்கற்றதாக்கிவிடும். ஆனால் %sஐ நீக்க முடியாது ஏனெனில் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
4549 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4550 #~ msgstr "%sஐ நிறுவ முடியாது ஏனெனில் அது முரணானது"
4552 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4553 #~ msgstr "%s உடன் உள்ள முரண்பாடு காரணமாக %sன் நிறுவுதலை நீக்க முடியாது"
4555 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4556 #~ msgstr "%sஐ புதுப்பிக்கும்போது %sக்காக %s தேவைப்படும்போது"
4559 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4560 #~ msgstr "%s க்கான தேவையை %s இழந்துள்ளது"
4562 #~ msgid ", Action: "
4563 #~ msgstr ", செயல்பாடு:"
4565 #~ msgid ", Trigger: "
4566 #~ msgstr ", தூண்டுதல்:"
4569 #~ msgstr "பேக்கேஜ்"
4571 #~ msgid "selection"
4595 #~ msgid "Resolvable"
4598 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4599 #~ msgstr "இத்தீர்வு முயற்சி செல்லாததாக குறிக்கப்படுகிறது"
4601 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4602 #~ msgstr "இத்தீர்வு %s நிறுவக்கூடியதல்ல என்று குறிக்கப்படுகிறது"
4605 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4606 #~ msgstr "%s நிறுவப்படுவதற்காக திட்டமிடப்பட்டுள்ளது, ஆனால் சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக இது சாத்தியமில்லை."
4609 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4610 #~ msgstr "நிறுவுதல் நீக்கப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %sஐ நிறுவஇயலவில்லை"
4613 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4614 #~ msgstr "இந்த சாதனத்திற்கு பொருந்தாமல் இருப்பதால், %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4617 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4619 #~ "நிறுவுப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %s ஐ நிறுவ \n"
4622 #~ msgid "This would invalidate %s."
4623 #~ msgstr "இது, %sஐ செல்லாததாக்கிவிடும்."
4625 #~ msgid "Establishing %s"
4626 #~ msgstr "%s அமைக்கப்படுகிறது"
4628 #~ msgid "Installing %s"
4629 #~ msgstr "%s நிறுவப்படுகிறது"
4631 #~ msgid "Updating %s to %s"
4632 #~ msgstr "%s லிருந்து %sக்கு புதுப்பித்தல்"
4634 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4635 #~ msgstr "%s விடப்படுகிறது: ஏற்கவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
4638 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4639 #~ msgstr "%sக்கான நிறுவப்பட்ட மாற்று அளிப்பவர்கள் இல்லை"
4645 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4646 #~ msgstr "%sக்கு மேம்படுத்திக் கொள்ளவும், %sஐ நீக்குதல் இயலாது"
4648 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4649 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது நிறுவுதல் நீக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது"
4651 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4652 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், %sன் மற்றொரு வடிவம் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
4654 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4655 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது. கூடுதல் விவரங்களுக்கு, அதனைத் தானாகவே நிறுவம முயற்சிக்கவும்."
4657 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4658 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
4660 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4661 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது வைக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது."
4663 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4664 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அதற்கு வேறொரு கட்டமைப்பு உள்ளது."
4667 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4668 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அதற்கு வேறொரு கட்டமைப்பு உள்ளது."
4670 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4671 #~ msgstr "%s க்கான %sன் தேவையைப் பூர்த்தி செய்ய இயலாது"
4674 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4675 #~ msgstr "மற்றொரு நிறுவப்பட்டுள்ள தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
4678 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4679 #~ msgstr "மற்றொரு நிறுவப்பட்டுள்ள தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
4681 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4682 #~ msgstr "%s பூட்டப்பட்டுள்ளது மற்றும் அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது."
4685 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4686 #~ msgstr "%s (%s) மீதான ஒரு முரண்பாட்டிற்கு, நிறுவப்படப்போகும் %sன் நீக்கம் தேவைப்படுகிறது."
4688 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4689 #~ msgstr "%s மீதான ஒரு முரண்பாடு காரணமாக %s நிறுவப்பட முடியாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
4692 #~ msgstr "%sலிருந்து"
4697 #~ msgid " Important!"
4698 #~ msgstr "முக்கியம்!"
4700 #~ msgid "%s depended on %s"
4701 #~ msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
4704 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4705 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4708 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4709 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4712 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4713 #~ msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
4716 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4717 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4719 #~ msgid "%s part of %s"
4720 #~ msgstr "%s, %sன் ஒரு பகுதியாகும்"
4723 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4724 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4726 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4727 #~ msgstr "யூஆர்எல் அதிகாரத்தை விளக்க இயலவில்லை"
4729 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4730 #~ msgstr "இத்தேவையை பொதுவாக புறக்கணிக்கவும்"
4732 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4733 #~ msgstr "மற்றொரு நிறுவப்படப்போகும் தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன் இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
4735 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4736 #~ msgstr " புதுப்பிக்கப்பட்ட நிறுவுதலை மேற்கொள்வதற்கு தேவைப்படும் கோப்பை உருவாக்க இயலவில்லை."
4738 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4739 #~ msgstr "அனைத்து ஆதாரங்களையும் மீட்க முடியவில்லை"
4741 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4742 #~ msgstr "ஒரு ஆதாரமேனும் ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது, சேமிக்கப்பட்ட ஆதாரங்களைமீட்க இயலாது."
4744 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4745 #~ msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %s நிறுவப்படுவதற்கு இயலவில்லை"
4747 #~ msgid "%s dependend on %s"
4748 #~ msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
4750 #~ msgid "Reading index files"
4751 #~ msgstr "உள்ளடக்க கோப்புகள் படிக்கப்படுகின்றன"
4753 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4754 #~ msgstr "கையாப்பமிடப்பட்ட repomd.xml கோப்பு, கையொப்ப சோதனையில் தோல்வியுற்றது."
4756 #~ msgid "Reading product from %s"
4757 #~ msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
4759 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4760 #~ msgstr "%sலிருந்து கோப்புப்பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது"
4762 #~ msgid "Reading packages from %s"
4763 #~ msgstr "%sலிருந்து பேக்கேஜ்கள் படிக்கப்படுகின்றன"
4765 #~ msgid "Reading selection from %s"
4766 #~ msgstr "%sலிருந்து தேர்வுகள் படிக்கப்படுகின்றன"
4768 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4769 #~ msgstr "%sலிருந்து வடிவம் படிக்கப்படுகிறது"
4771 #~ msgid "Reading patches index %s"
4772 #~ msgstr "பாட்ச்களின் உள்ளடக்கம் %s படிக்கப்படுகிறது"
4774 #~ msgid "Reading patch %s"
4775 #~ msgstr "பாட்ச் %s படிக்கப்படுகிறது"
4777 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4778 #~ msgstr "சோதனைத் தேர்வில் உரை கோப்பு தோல்வியுற்றது"
4780 #~ msgid "Reading packages file"
4781 #~ msgstr "பேக்கேஜ்கள் கோப்பு படிக்கப்படுகிறது"
4783 #~ msgid "Reading translation: %s"
4784 #~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பு படிக்கப்படுகிறது: %s"
4787 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4788 #~ msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்குநீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா அல்லது நிறுவுதலை நிறுத்திவிடப் போகிறீர்களா?"
4790 #~ msgid " miss checksum."
4791 #~ msgstr "செக்சம் தவறியது."
4793 #~ msgid " fails checksum verification."
4794 #~ msgstr "செக்சம் சரிபார்ப்பில் தோல்வியுற்றது."
4796 #~ msgid "Downloading %s"
4797 #~ msgstr "%s தகவலிறக்கம் செய்யப்படுகிறது"