added IgnoreAlreadyRecommended
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ta.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2005-06-26 01:20+0200\n"
7 "Last-Translator: Priyavert Sharma <priyavert.sharma@agreeya.com>\n"
8 "Language-Team: AgreeYa Solutions <www.agreeya.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13
14 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
15 #, fuzzy
16 msgid ""
17 "\n"
18 "uninstallable providers: "
19 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
20
21 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
22 #, c-format
23 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
24 msgstr ""
25
26 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
27 #, fuzzy, c-format
28 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
29 msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது"
30
31 #. %s = filename of rpm package
32 #. timestamp
33 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
34 #, c-format
35 msgid "%s install failed"
36 msgstr "%s நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது"
37
38 #. %s = filename of rpm package
39 #. timestamp
40 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
41 #, c-format
42 msgid "%s installed ok"
43 msgstr "%s நிறுவுதல் சரியானது"
44
45 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
46 #, fuzzy, c-format
47 msgid "%s is not installable"
48 msgstr "நிறுவப்படவில்லை"
49
50 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
51 #, fuzzy, c-format
52 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
53 msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது"
54
55 #. %s = name of rpm package
56 #. timestamp
57 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
58 #, c-format
59 msgid "%s remove failed"
60 msgstr "%s நீக்குதல் தோல்வியுற்றது"
61
62 #. timestamp
63 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
64 #, c-format
65 msgid "%s remove ok"
66 msgstr "%s நீக்குதல் சரியானது"
67
68 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
69 #, c-format
70 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
71 msgstr ""
72
73 #. language code: abk ab
74 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
75 msgid "Abkhazian"
76 msgstr "«º÷¨Àº¡ý"
77
78 #. language code: ace
79 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
80 msgid "Achinese"
81 msgstr "º£É"
82
83 #. language code: ach
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
85 msgid "Acoli"
86 msgstr "அகோலி"
87
88 #. language code: ada
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
90 msgid "Adangme"
91 msgstr "அடாங்மே"
92
93 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid "Adding repository '%s'"
96 msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
97
98 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
99 msgid "Additional rpm output:"
100 msgstr "கூடுதல் ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
101
102 #. language code: ady
103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
104 msgid "Adyghe"
105 msgstr "அடிகே"
106
107 #. language code: aar aa
108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
109 msgid "Afar"
110 msgstr "தொலைதூரம்"
111
112 #. :ARE:784:
113 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
114 msgid "Afghanistan"
115 msgstr "ஆப்கானிஸ்தான்"
116
117 #. language code: afh
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
119 msgid "Afrihili"
120 msgstr "ஆப்ரிஹிலி"
121
122 #. language code: afr af
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
124 msgid "Afrikaans"
125 msgstr "¬·À⸡ýÍ"
126
127 #. language code: afa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
129 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
130 msgstr "ஆப்பிரிக்க-ஆசிய (மற்றவை)"
131
132 #. language code: ain
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
134 msgid "Ainu"
135 msgstr "அய்னு"
136
137 #. language code: aka ak
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
139 msgid "Akan"
140 msgstr "¬·À⸡ýÍ"
141
142 #. language code: akk
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
144 msgid "Akkadian"
145 msgstr "அக்கடியன்"
146
147 #. :ABW:533:
148 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
149 msgid "Aland Islands"
150 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
151
152 #. :AIA:660:
153 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
154 msgid "Albania"
155 msgstr "அல்பேனியா"
156
157 #. language code: alb sqi sq
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
159 msgid "Albanian"
160 msgstr "«º÷¨Àº¡ý"
161
162 #. language code: ale
163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
164 msgid "Aleut"
165 msgstr "அல்யூட்"
166
167 #. :DOM:214:
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
169 msgid "Algeria"
170 msgstr "Àø§¸Ã¢Â¡"
171
172 #. language code: alg
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
174 msgid "Algonquian Languages"
175 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
176
177 #. language code: tut
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
179 msgid "Altaic (Other)"
180 msgstr "அல்டெய்க் (மற்றவை)"
181
182 #. :ARG:032:
183 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
184 msgid "American Samoa"
185 msgstr "«¦Áâ측, Å¼"
186
187 #. language code: amh am
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
189 msgid "Amharic"
190 msgstr "«Ã¡À¢ì"
191
192 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
193 msgid "Andorra"
194 msgstr "அன்டோரா"
195
196 #. :ANT:530:
197 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
198 msgid "Angola"
199 msgstr "அங்கோலா"
200
201 #. :ATG:028:
202 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
203 msgid "Anguilla"
204 msgstr "அங்வில்லா"
205
206 #. :AGO:024:
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
208 msgid "Antarctica"
209 msgstr "¬ôâ측"
210
211 #. :AFG:004:
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
213 msgid "Antigua and Barbuda"
214 msgstr "¬ýÊÌÅ¡ & À¡÷Ò¼¡"
215
216 #. language code: apa
217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
218 msgid "Apache Languages"
219 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
220
221 #. language code: ara ar
222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
223 msgid "Arabic"
224 msgstr "«Ã¡À¢ì"
225
226 #. language code: arg an
227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
228 msgid "Aragonese"
229 msgstr "அரகோனீஸ்"
230
231 #. language code: arc
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
233 msgid "Aramaic"
234 msgstr "«Ã¡À¢ì"
235
236 #. language code: arp
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
238 msgid "Arapaho"
239 msgstr "அரபாஹோ"
240
241 #. language code: arn
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
243 msgid "Araucanian"
244 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
245
246 #. language code: arw
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
248 msgid "Arawak"
249 msgstr "அரவாக்"
250
251 #. :ATA:010:
252 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
253 msgid "Argentina"
254 msgstr "¬÷¦º\83ýÊÉ¡"
255
256 #. :ALB:008:
257 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
258 msgid "Armenia"
259 msgstr "¬÷¦º\83ýÊÉ¡"
260
261 #. language code: arm hye hy
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
263 msgid "Armenian"
264 msgstr "¬÷¦º\83ýÊÉ¡"
265
266 #. language code: art
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
268 msgid "Artificial (Other)"
269 msgstr "செயற்கை (மற்றவை)"
270
271 #. :AUS:036:
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
273 msgid "Aruba"
274 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
275
276 #. language code: asm as
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
278 msgid "Assamese"
279 msgstr "அசாமிய"
280
281 #. language code: ast
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
283 msgid "Asturian"
284 msgstr "¬Íò¾¢Ã¢Â¡"
285
286 #. language code: ath
287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
288 msgid "Athapascan Languages"
289 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
290
291 #. :AUT:040:
292 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
293 msgid "Australia"
294 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
295
296 #. language code: aus
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
298 msgid "Australian Languages"
299 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
300
301 #. :ASM:016:
302 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
303 msgid "Austria"
304 msgstr "¬Íò¾¢Ã¢Â¡"
305
306 #. language code: map
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
308 msgid "Austronesian (Other)"
309 msgstr "ஆஸ்ட்ரோனேசியன் (மற்றவை)"
310
311 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
312 #, c-format
313 msgid "Authentication required for '%s'"
314 msgstr ""
315
316 #. language code: ava av
317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
318 msgid "Avaric"
319 msgstr "«Ã¡À¢ì"
320
321 #. language code: ave ae
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
323 msgid "Avestan"
324 msgstr "அவெஸ்டான்"
325
326 #. language code: awa
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
328 msgid "Awadhi"
329 msgstr "அவதி"
330
331 #. language code: aym ay
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
333 msgid "Aymara"
334 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
335
336 #. :ALA:248:
337 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
338 msgid "Azerbaijan"
339 msgstr "«º÷¨Àº¡ý"
340
341 #. language code: aze az
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
343 msgid "Azerbaijani"
344 msgstr "«º÷¨Àº¡É¢"
345
346 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
347 #, c-format
348 msgid "Bad file name: %s"
349 msgstr ""
350
351 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
352 msgid "Bad media attach point"
353 msgstr ""
354
355 #. :BRA:076:
356 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
357 msgid "Bahamas"
358 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
359
360 #. :BGR:100:
361 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
362 msgid "Bahrain"
363 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
364
365 #. language code: ban
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
367 msgid "Balinese"
368 msgstr "º£É"
369
370 #. language code: bat
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
372 msgid "Baltic (Other)"
373 msgstr "பால்டிக் (மற்றவை)"
374
375 #. language code: bal
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
377 msgid "Baluchi"
378 msgstr "பலுச்சி"
379
380 #. language code: bam bm
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
382 msgid "Bambara"
383 msgstr "\83º¦Áö측"
384
385 #. language code: bai
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
387 msgid "Bamileke Languages"
388 msgstr "பாமிலேகே மொழிகள்"
389
390 #. language code: bad
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
392 msgid "Banda"
393 msgstr "¸É¼¡"
394
395 #. :BRB:052:
396 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
397 msgid "Bangladesh"
398 msgstr "Àí¸Ç¡§¾Í"
399
400 #. language code: bnt
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
402 msgid "Bantu (Other)"
403 msgstr "பன்டு (மற்றவை)"
404
405 #. :BIH:070:
406 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
407 msgid "Barbados"
408 msgstr "À¡÷§À¼¡Í"
409
410 #. language code: bas
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
412 msgid "Basa"
413 msgstr "À¡ÍìÌ"
414
415 #. language code: bak ba
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
417 msgid "Bashkir"
418 msgstr "பஷ்கீர்"
419
420 #. language code: baq eus eu
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
422 msgid "Basque"
423 msgstr "À¡ÍìÌ"
424
425 #. language code: btk
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
427 msgid "Batak (Indonesia)"
428 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Â¡"
429
430 #. language code: bej
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
432 msgid "Beja"
433 msgstr "பெஜா"
434
435 #. :BWA:072:
436 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
437 msgid "Belarus"
438 msgstr "¦ÀÄ¡åÍ"
439
440 #. language code: bel be
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
442 msgid "Belarusian"
443 msgstr "¦ÀÄ¡åÍ"
444
445 #. :BGD:050:
446 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
447 msgid "Belgium"
448 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
449
450 #. :BLR:112:
451 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
452 msgid "Belize"
453 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
454
455 #. language code: bem
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
457 msgid "Bemba"
458 msgstr "பெம்பா"
459
460 #. language code: ben bn
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
462 msgid "Bengali"
463 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
464
465 #. :BDI:108:
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
467 msgid "Benin"
468 msgstr "பெனின்"
469
470 #. language code: ber
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
472 msgid "Berber (Other)"
473 msgstr "பெர்பெர் (மற்றவை)"
474
475 #. :BEN:204:
476 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
477 msgid "Bermuda"
478 msgstr "§º÷Áý"
479
480 #. language code: bho
481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
482 msgid "Bhojpuri"
483 msgstr "போஜ்புரி"
484
485 #. :BHS:044:
486 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
487 msgid "Bhutan"
488 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
489
490 #. language code: bih bh
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
492 msgid "Bihari"
493 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
494
495 #. language code: bik
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
497 msgid "Bikol"
498 msgstr "பைகோல்"
499
500 #. language code: bin
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
502 msgid "Bini"
503 msgstr "பினி"
504
505 #. language code: bis bi
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
507 msgid "Bislama"
508 msgstr "பிஸ்லாமா"
509
510 #. language code: byn
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
512 msgid "Blin"
513 msgstr "Àø§¸Ã¢Âý"
514
515 #. :BRN:096:
516 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
517 msgid "Bolivia"
518 msgstr "¦À¡Ä¢Å¢Â¡"
519
520 #. :AZE:031:
521 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
522 msgid "Bosnia and Herzegovina"
523 msgstr "பாஸ்னியா மற்றும் ஹெர்சகோவினா"
524
525 #. language code: bos bs
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
527 msgid "Bosnian"
528 msgstr "¯Õ§ÁÉ¢Â"
529
530 #. :BVT:074:
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
532 msgid "Botswana"
533 msgstr "பாட்ஸ்வானா"
534
535 #. :BTN:064:
536 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
537 msgid "Bouvet Island"
538 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
539
540 #. language code: bra
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
542 msgid "Braj"
543 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
544
545 #. :BOL:068:
546 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
547 msgid "Brazil"
548 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
549
550 #. language code: bre br
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
552 msgid "Breton"
553 msgstr "À¢Ã¢¼¡ý"
554
555 #. :IND:356:
556 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
557 msgid "British Indian Ocean Territory"
558 msgstr "பிரிட்டிஷ் இந்துமாக் கடல் எல்லை"
559
560 #. :VEN:862:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
562 msgid "British Virgin Islands"
563 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
564
565 #. :BMU:060:
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
567 msgid "Brunei Darussalam"
568 msgstr "புரூனய் தாருசலாம்"
569
570 #. language code: bug
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
572 msgid "Buginese"
573 msgstr "º£É"
574
575 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
576 #, c-format
577 msgid "Building repository '%s' cache"
578 msgstr ""
579
580 #. :BFA:854:
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
582 msgid "Bulgaria"
583 msgstr "Àø§¸Ã¢Â¡"
584
585 #. language code: bul bg
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
587 msgid "Bulgarian"
588 msgstr "Àø§¸Ã¢Âý"
589
590 #. language code: bua
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
592 msgid "Buriat"
593 msgstr "Àø§¸Ã¢Â¡"
594
595 #. :BEL:056:
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
597 msgid "Burkina Faso"
598 msgstr "பர்கினா ஃபாஸோ"
599
600 #. language code: bur mya my
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
602 msgid "Burmese"
603 msgstr "பர்மிய"
604
605 #. :BHR:048:
606 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
607 msgid "Burundi"
608 msgstr "புருண்டி"
609
610 #. language code: cad
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
612 msgid "Caddo"
613 msgstr "º£É¡"
614
615 #. :KGZ:417:
616 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
617 msgid "Cambodia"
618 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
619
620 #. :CHL:152:
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
622 msgid "Cameroon"
623 msgstr "கேமரூன்"
624
625 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
626 #, fuzzy
627 msgid "Can not create sat-pool."
628 msgstr "கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை."
629
630 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
631 msgid "Can't acquire the mutex lock"
632 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை பெற இயலாது"
633
634 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
635 #, c-format
636 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
637 msgstr ""
638
639 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
640 #, c-format
641 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
642 msgstr ""
643
644 #. don't want to get here
645 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
646 #, c-format
647 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
648 msgstr ""
649
650 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Can't fork (%s)."
653 msgstr "%s கண்பிடிக்க முடியவில்லை."
654
655 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
656 msgid "Can't initialize mutex attributes"
657 msgstr "மியூடெக்ஸ் பண்புகளை துவக்க இயலாது"
658
659 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
660 msgid "Can't initialize recursive mutex"
661 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸை துவக்க இயலாது"
662
663 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "Can't open lock file: %s"
666 msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
667
668 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "Can't open pipe (%s)."
671 msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
672
673 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
674 #, fuzzy, c-format
675 msgid "Can't open pty (%s)."
676 msgstr "Couldn't open file: %s."
677
678 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
681 msgstr "%sலிருந்து %sஐ அளிக்க இயலாது"
682
683 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
684 msgid "Can't release the mutex lock"
685 msgstr "மியூடெக்ஸ் பூட்டை திறக்க இயலாது"
686
687 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
688 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
689 msgstr "எதிர்ப்புத்தன்மையுள்ள மியூடெக்ஸ் பண்மப அமைக்க இயலாது"
690
691 #. :BLZ:084:
692 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
693 msgid "Canada"
694 msgstr "¸É¼¡"
695
696 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
697 #, c-format
698 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
699 msgstr ""
700
701 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
702 msgid "Cannot eject any media"
703 msgstr ""
704
705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "Cannot eject media '%s'"
708 msgstr "டெஸ்க்டாப் பொருளை '%s' திறக்க முடியவில்லை"
709
710 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "Cannot write file '%s'."
713 msgstr "%1 கோப்பில் எழுத முடியவில்லை."
714
715 #. :CUB:192:
716 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
717 msgid "Cape Verde"
718 msgstr "கேப் வெர்ட்"
719
720 #. language code: car
721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
722 msgid "Carib"
723 msgstr "Á¡µÃ¢"
724
725 #. language code: cat ca
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
727 msgid "Catalan"
728 msgstr "¦¸¼Ä¡ý"
729
730 #. language code: cau
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
732 msgid "Caucasian (Other)"
733 msgstr "காகாசியன் (மற்றவை)"
734
735 #. :KWT:414:
736 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
737 msgid "Cayman Islands"
738 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
739
740 #. language code: ceb
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
742 msgid "Cebuano"
743 msgstr "செபுவானோ"
744
745 #. language code: cel
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
747 msgid "Celtic (Other)"
748 msgstr "செல்டிக் (மற்றவை)"
749
750 #. :COD:180:
751 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
752 msgid "Central African Republic"
753 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
754
755 #. language code: cai
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
757 msgid "Central American Indian (Other)"
758 msgstr "மத்திய அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
759
760 #. :TCA:796:
761 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
762 msgid "Chad"
763 msgstr "º£É¡"
764
765 #. language code: chg
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
767 msgid "Chagatai"
768 msgstr "சகடாய்"
769
770 #. language code: cmc
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
772 msgid "Chamic Languages"
773 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
774
775 #. language code: cha ch
776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
777 msgid "Chamorro"
778 msgstr "சமாரோ"
779
780 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
781 #. this message.
782 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
783 #, c-format
784 msgid "Changed configuration files for %s:"
785 msgstr "%s:க்காக உள்ளமைத்தல் கோப்புகள் மாற்றப்பட்டுள்ளன"
786
787 #. language code: che ce
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
789 msgid "Chechen"
790 msgstr "¦ºì"
791
792 #. language code: chr
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
794 msgid "Cherokee"
795 msgstr "செரோக்கீ"
796
797 #. language code: chy
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
799 msgid "Cheyenne"
800 msgstr "செயன்"
801
802 #. language code: chb
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
804 msgid "Chibcha"
805 msgstr "º£É¡"
806
807 #. language code: nya ny
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
809 msgid "Chichewa"
810 msgstr "º¢Ä¢"
811
812 #. :COK:184:
813 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
814 msgid "Chile"
815 msgstr "º¢Ä¢"
816
817 #. :CMR:120:
818 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
819 msgid "China"
820 msgstr "º£É¡"
821
822 #. language code: chi zho zh
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
824 msgid "Chinese"
825 msgstr "º£É"
826
827 #. language code: chn
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
829 msgid "Chinook Jargon"
830 msgstr "சினூக் ஜார்கன்"
831
832 #. language code: chp
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
834 msgid "Chipewyan"
835 msgstr "சிப்யூயான்"
836
837 #. language code: cho
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
839 msgid "Choctaw"
840 msgstr "சோக்டாவ்"
841
842 #. :CPV:132:
843 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
844 msgid "Christmas Island"
845 msgstr "கிறிஸ்துமஸ் தீவு"
846
847 #. language code: chu cu
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
849 msgid "Church Slavic"
850 msgstr "சர்ச் ஸ்லாவிக்"
851
852 #. language code: chk
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
854 msgid "Chuukese"
855 msgstr "º£É"
856
857 #. language code: chv cv
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
859 msgid "Chuvash"
860 msgstr "சுவாஷ்"
861
862 #. language code: nwc
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
864 msgid "Classical Newari"
865 msgstr "பாரம்பரிய நெவாரி"
866
867 #. :CAN:124:
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
869 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
870 msgstr "கோகோஸ் (கீலிங்) தீவுகள்"
871
872 #. :CHN:156:
873 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
874 msgid "Colombia"
875 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
876
877 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
878 #, c-format
879 msgid "Command exited with status %d."
880 msgstr ""
881
882 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
883 #, fuzzy
884 msgid "Command exited with unknown error."
885 msgstr "இணைக்கப்படும் பொழுது கட்டளையை செயல்படுத்து"
886
887 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
888 #, c-format
889 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
890 msgstr ""
891
892 #. :KIR:296:
893 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
894 msgid "Comoros"
895 msgstr "கோமரோஸ்"
896
897 #. :CCK:166:
898 #. :CAF:140:
899 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
900 msgid "Congo"
901 msgstr "காங்கோ"
902
903 #. :CIV:384:
904 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
905 msgid "Cook Islands"
906 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
907
908 #. language code: cop
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
910 msgid "Coptic"
911 msgstr "̦á§Åº¢Â¡"
912
913 #. language code: cor kw
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
915 msgid "Cornish"
916 msgstr "³Ã¢Í"
917
918 #. language code: cos co
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
920 msgid "Corsican"
921 msgstr "̦á§Åº¢Âý"
922
923 #. :COL:170:
924 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
925 msgid "Costa Rica"
926 msgstr "காஸ்டா ரிகா"
927
928 #. :CHE:756:
929 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
930 msgid "Cote D'Ivoire"
931 msgstr "கோடே த’ஐவரி"
932
933 #. language code: cre cr
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
935 msgid "Cree"
936 msgstr "¸¢§Ãì¸"
937
938 #. language code: mus
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
940 msgid "Creek"
941 msgstr "¸¢§Ãì¸"
942
943 #. language code: crp
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
945 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
946 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ் (மற்றவை)"
947
948 #. language code: cpe
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
950 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
951 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், ஆங்கிலம் சார்ந்தது (மற்றவை)"
952
953 #. language code: cpf
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
955 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
956 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், பிரெஞ்சு சார்ந்தது (மற்றவை)"
957
958 #. language code: cpp
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
960 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
961 msgstr "க்ரியோலஸ் மற்றும் பிட்ஜின்ஸ், போர்த்துக்கீசிய மொழி சார்ந்தது (மற்றவை)"
962
963 #. language code: crh
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
965 msgid "Crimean Tatar"
966 msgstr "க்ரிமியன் டார்டர்"
967
968 #. :HND:340:
969 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
970 msgid "Croatia"
971 msgstr "̦á§Åº¢Â¡"
972
973 #. language code: scr hrv hr
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
975 msgid "Croatian"
976 msgstr "̦á§Åº¢Âý"
977
978 #. :SCG:891:
979 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
980 msgid "Cuba"
981 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
982
983 #. language code: cus
984 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
985 msgid "Cushitic (Other)"
986 msgstr "குஷிடிக் (மற்றவை)"
987
988 #. :CXR:162:
989 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
990 msgid "Cyprus"
991 msgstr "சைப்ரஸ்"
992
993 #. language code: cze ces cs
994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
995 msgid "Czech"
996 msgstr "¦ºì"
997
998 #. :CYP:196:
999 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1000 msgid "Czech Republic"
1001 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
1002
1003 #. language code: dak
1004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1005 msgid "Dakota"
1006 msgstr "டகோடா"
1007
1008 #. language code: dan da
1009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1010 msgid "Danish"
1011 msgstr "§¼É¢Í"
1012
1013 #. language code: dar
1014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1015 msgid "Dargwa"
1016 msgstr "டார்க்வா"
1017
1018 #. language code: day
1019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1020 msgid "Dayak"
1021 msgstr "டாயக்"
1022
1023 #. language code: del
1024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1025 msgid "Delaware"
1026 msgstr "டெலாவேர்"
1027
1028 #. :DJI:262:
1029 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1030 msgid "Denmark"
1031 msgstr "¦¼ýÁ¡÷ì"
1032
1033 #. language code: din
1034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1035 msgid "Dinka"
1036 msgstr "Õ§Áɢ¡"
1037
1038 #. language code: div dv
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1040 msgid "Divehi"
1041 msgstr "டிவேஹி"
1042
1043 #. :DEU:276:
1044 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1045 msgid "Djibouti"
1046 msgstr "ஜிபெளட்டி"
1047
1048 #. language code: doi
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1050 msgid "Dogri"
1051 msgstr "Á¡µÃ¢"
1052
1053 #. language code: dgr
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1055 msgid "Dogrib"
1056 msgstr "டாக்ரிப்"
1057
1058 #. :DNK:208:
1059 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1060 msgid "Dominica"
1061 msgstr "Õ§Áɢ¡"
1062
1063 #. :DMA:212:
1064 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1065 msgid "Dominican Republic"
1066 msgstr "¦¼¡Á¢É¢ì¸ý ÌÊÂÃÍ"
1067
1068 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1069 #, c-format
1070 msgid ""
1071 "Download (curl) error for '%s':\n"
1072 "Error code: %s\n"
1073 "Error message: %s\n"
1074 msgstr ""
1075
1076 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1077 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1078 #, c-format
1079 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1080 msgstr ""
1081
1082 #. language code: dra
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1084 msgid "Dravidian (Other)"
1085 msgstr "திராவிட (மற்றவை)"
1086
1087 #. language code: dua
1088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1089 msgid "Duala"
1090 msgstr "Àá̧Å"
1091
1092 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1093 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1094 #, c-format
1095 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1096 msgstr ""
1097
1098 #. language code: dut nld nl
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1100 msgid "Dutch"
1101 msgstr "¼îÍ"
1102
1103 #. language code: dum
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1105 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1106 msgstr "டச்சு, மத்திய (ca.1050-1350)"
1107
1108 #. language code: dyu
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1110 msgid "Dyula"
1111 msgstr "டியூலா"
1112
1113 #. language code: dzo dz
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1115 msgid "Dzongkha"
1116 msgstr "ஜாங்கா"
1117
1118 #. :TON:776:
1119 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1120 msgid "East Timor"
1121 msgstr "கிழக்கு தைமூர்"
1122
1123 #. :DZA:012:
1124 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1125 msgid "Ecuador"
1126 msgstr "®ì¦Å§¼¡÷"
1127
1128 #. language code: efi
1129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1130 msgid "Efik"
1131 msgstr "ஈஃபிக்"
1132
1133 #. :EST:233:
1134 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1135 msgid "Egypt"
1136 msgstr "±¸¢ôÐ"
1137
1138 #. language code: egy
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1140 msgid "Egyptian (Ancient)"
1141 msgstr "எகிப்து (புராதன)"
1142
1143 #. language code: eka
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1145 msgid "Ekajuk"
1146 msgstr "எகாஜக்"
1147
1148 #. :STP:678:
1149 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1150 msgid "El Salvador"
1151 msgstr "±ø º¡øŧ¼¡÷"
1152
1153 #. language code: elx
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1155 msgid "Elamite"
1156 msgstr "எலாமைட்"
1157
1158 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1159 msgid "Empty destination in URI"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1163 msgid "Empty filesystem in URI"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Empty host name in URI"
1169 msgstr "சிஏ பெயா காலி செய்."
1170
1171 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1172 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1173 msgstr "குறியீடு செய்யப்பட்ட வரிசை, என்யூஎல் பைட் கொண்டுள்ளது"
1174
1175 #. language code: eng en
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1177 msgid "English"
1178 msgstr "§¼É¢Í"
1179
1180 #. language code: enm
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1182 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1183 msgstr "ஆங்கிலம், மத்திய (1100-1500)"
1184
1185 #. language code: ang
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1187 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1188 msgstr "ஆங்கிலம், புராதன (ca.450-1100)"
1189
1190 #. :GLP:312:
1191 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1192 msgid "Equatorial Guinea"
1193 msgstr "ஈக்வடோரியல் கினியா"
1194
1195 #. :ESH:732:
1196 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1197 msgid "Eritrea"
1198 msgstr "எரிட்ரியா"
1199
1200 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1201 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1202 #, c-format
1203 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1204 msgstr ""
1205
1206 #. language code: myv
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1208 msgid "Erzya"
1209 msgstr "எர்சியா"
1210
1211 #. language code: epo eo
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1213 msgid "Esperanto"
1214 msgstr "±ÍÀáý§¼¡"
1215
1216 #. :ECU:218:
1217 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1218 msgid "Estonia"
1219 msgstr "±Í§¼¡É¢Â¡"
1220
1221 #. language code: est et
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1223 msgid "Estonian"
1224 msgstr "±Í§¼¡É¢Â"
1225
1226 #. :ESP:724:
1227 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1228 msgid "Ethiopia"
1229 msgstr "±Í§¼¡É¢Â¡"
1230
1231 #. language code: ewe ee
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1233 msgid "Ewe"
1234 msgstr "ஈவ்"
1235
1236 #. language code: ewo
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1238 msgid "Ewondo"
1239 msgstr "இவான்டோ"
1240
1241 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Failed to delete key."
1244 msgstr "Failed to parse: %s."
1245
1246 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1247 #, c-format
1248 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1252 #, fuzzy, c-format
1253 msgid "Failed to mount %s on %s"
1254 msgstr "%s - %s திறக்க முடியவில்லை\n"
1255
1256 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1259 msgstr "பொது விசையை பெற முடியவில்லை."
1260
1261 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1262 #, fuzzy, c-format
1263 msgid "Failed to unmount %s"
1264 msgstr "கூறு\"%s\"ஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
1265
1266 #. :FJI:242:
1267 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1268 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1269 msgstr "ஃபால்க்லாந்து தீவுகள் (மால்வினாஸ்)"
1270
1271 #. language code: fan
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1273 msgid "Fang"
1274 msgstr "À¢Ã¡ýÍ"
1275
1276 #. language code: fat
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1278 msgid "Fanti"
1279 msgstr "ஃபன்டி"
1280
1281 #. :FSM:583:
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1283 msgid "Faroe Islands"
1284 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
1285
1286 #. language code: fao fo
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1288 msgid "Faroese"
1289 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
1290
1291 #. :FLK:238:
1292 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1293 msgid "Federated States of Micronesia"
1294 msgstr "மைக்ரோனேசிய நாடுகளின் கூட்டமைப்பு"
1295
1296 #. :FIN:246:
1297 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1298 msgid "Fiji"
1299 msgstr "ஃபிஜி"
1300
1301 #. language code: fij fj
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1303 msgid "Fijian"
1304 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
1305
1306 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1307 #, c-format
1308 msgid ""
1309 "File %s does not have a checksum.\n"
1310 "Use the file anyway?"
1311 msgstr ""
1312 "%s கோப்பிற்கு செக்சம் இல்லை.\n"
1313 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1314
1315 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1319 "%s|%s|%s\n"
1320 "Use the file anyway?"
1321 msgstr ""
1322 "%s கோப்பு, பின்வரும் கீயுடன் நேர்மை சோதனையில் தோல்வியுற்றது:\n"
1323 "%s|%s|%s\n"
1324 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1325
1326 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1327 #, c-format
1328 msgid ""
1329 "File %s has an invalid checksum.\n"
1330 "Expected %s, found %s\n"
1331 "Use the file anyway?"
1332 msgstr ""
1333 "%s கோப்பிற்கு செல்லாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
1334 "எதிர்பார்த்தது %s, கண்டது %s\n"
1335 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1336
1337 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid ""
1340 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1341 "Use the file anyway?"
1342 msgstr ""
1343 "%s கோப்பிற்கு அறியப்படாத ஒரு செக்சம் உள்ளது.\n"
1344 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1345
1346 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "File %s is not signed.\n"
1350 "Use it anyway?"
1351 msgstr ""
1352 "%s கோப்பு கையொப்பமிடப்படவில்லை.\n"
1353 "அவ்வாறிருந்தும் அதனை பயன்படுத்தலாமா?"
1354
1355 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1359 "%s|%s|%s\n"
1360 "Use the file anyway?"
1361 msgstr ""
1362 "%s கோப்பு அறிந்திராத ஒரு கீயினால் கையொப்பமிடப்பட்டுள்ளது:\n"
1363 "%s|%s|%s\n"
1364 "அவ்வாறிருந்தும் அக்கோப்பை பயன்படுத்தலாமா?"
1365
1366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1367 #, fuzzy, c-format
1368 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1369 msgstr "சேமிப்பிடத்தில் கோப்பு %1 காணப்படவில்லை."
1370
1371 #. language code: fil
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1373 msgid "Filipino"
1374 msgstr "ஃபிலிப்பினோ"
1375
1376 #. :ETH:231:
1377 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1378 msgid "Finland"
1379 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
1380
1381 #. language code: fin fi
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1383 msgid "Finnish"
1384 msgstr "À¢ýÉ¢Í"
1385
1386 #. language code: fiu
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1388 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1389 msgstr "ஃபின்னோ-உக்ரியன் (மற்றவை)"
1390
1391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1392 msgid "Following actions will be done:"
1393 msgstr ""
1394
1395 #. language code: fon
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1397 msgid "Fon"
1398 msgstr "ஃபான்"
1399
1400 #. :FRO:234:
1401 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1402 msgid "France"
1403 msgstr "À¢Ã¡ýÍ"
1404
1405 #. language code: fre fra fr
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1407 msgid "French"
1408 msgstr "À¢¦Ãýî "
1409
1410 #. :GEO:268:
1411 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1412 msgid "French Guiana"
1413 msgstr "À¢¦Ãýî "
1414
1415 #. :PER:604:
1416 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1417 msgid "French Polynesia"
1418 msgstr "பிரெஞ்சு பாலினேசியா"
1419
1420 #. :TCD:148:
1421 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1422 msgid "French Southern Territories"
1423 msgstr "பிரெஞ்சு தென் எல்லைகள்"
1424
1425 #. language code: frm
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1427 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1428 msgstr "பிரெஞ்சு, மத்திய (ca.1400-1600)"
1429
1430 #. language code: fro
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1432 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1433 msgstr "பிரெஞ்சு, புராதன (842-ca.1400)"
1434
1435 #. language code: fry fy
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1437 msgid "Frisian"
1438 msgstr "À¢Ã¡ýÍ"
1439
1440 #. language code: fur
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1442 msgid "Friulian"
1443 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
1444
1445 #. language code: ful ff
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1447 msgid "Fulah"
1448 msgstr "ஃப்யூலா"
1449
1450 #. language code: gaa
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1452 msgid "Ga"
1453 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
1454
1455 #. :FXX:249:
1456 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1457 msgid "Gabon"
1458 msgstr "º£É¡"
1459
1460 #. language code: gla gd
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1462 msgid "Gaelic"
1463 msgstr "Á¡ø¼¡"
1464
1465 #. language code: glg gl
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1467 msgid "Galician"
1468 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
1469
1470 #. :GRL:304:
1471 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1472 msgid "Gambia"
1473 msgstr "\83º¦Áö측"
1474
1475 #. language code: lug lg
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1477 msgid "Ganda"
1478 msgstr "º£É¡"
1479
1480 #. language code: gay
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1482 msgid "Gayo"
1483 msgstr "கயோ"
1484
1485 #. language code: gba
1486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1487 msgid "Gbaya"
1488 msgstr "º£É¡"
1489
1490 #. language code: gez
1491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1492 msgid "Geez"
1493 msgstr "¸¢§Ãì¸"
1494
1495 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1498 msgstr "இத்தேவையை இங்கேயே புறக்கணிக்கவும்"
1499
1500 #. :GRD:308:
1501 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1502 msgid "Georgia"
1503 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
1504
1505 #. language code: geo kat ka
1506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1507 msgid "Georgian"
1508 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
1509
1510 #. language code: ger deu de
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1512 msgid "German"
1513 msgstr "§º÷Áý"
1514
1515 #. language code: gmh
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1517 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1518 msgstr "ஜெர்மன், மேல் மத்திய (ca.1050-1500)"
1519
1520 #. language code: goh
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1522 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1523 msgstr "ஜெர்மன், மேல் புராதன (ca.750-1050)"
1524
1525 #. language code: gem
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1527 msgid "Germanic (Other)"
1528 msgstr "ஜெர்மானிய (மற்றவை)"
1529
1530 #. :CZE:203:
1531 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1532 msgid "Germany"
1533 msgstr "§º÷ÁÉ¢"
1534
1535 #. :GUF:254:
1536 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1537 msgid "Ghana"
1538 msgstr "º£É¡"
1539
1540 #. :GHA:288:
1541 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1542 msgid "Gibraltar"
1543 msgstr "ஜிப்ரால்டர்"
1544
1545 #. language code: gil
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1547 msgid "Gilbertese"
1548 msgstr "Å¢ÂðÉ¡Á¢Â"
1549
1550 #. language code: gon
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1552 msgid "Gondi"
1553 msgstr "­ó¾¢Â¡"
1554
1555 #. language code: gor
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1557 msgid "Gorontalo"
1558 msgstr "கோரன்டாலோ"
1559
1560 #. language code: got
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1562 msgid "Gothic"
1563 msgstr "கோத்திக்"
1564
1565 #. language code: grb
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1567 msgid "Grebo"
1568 msgstr "¸¢§Ãì¸"
1569
1570 #. :GNQ:226:
1571 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1572 msgid "Greece"
1573 msgstr "¸¢Ã£Í"
1574
1575 #. language code: grc
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1577 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1578 msgstr "கிரேக்கம், புராதன(1453 வரை)"
1579
1580 #. language code: gre ell el
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1582 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1583 msgstr "கிரேக்கம், நவீன (1453-)"
1584
1585 #. :GIB:292:
1586 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1587 msgid "Greenland"
1588 msgstr "¸¢¦Ãɼ¡"
1589
1590 #. :GBR:826:
1591 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1592 msgid "Grenada"
1593 msgstr "¸¢¦Ãɼ¡"
1594
1595 #. :GIN:324:
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1597 msgid "Guadeloupe"
1598 msgstr "காடேலூப்"
1599
1600 #. :GTM:320:
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1602 msgid "Guam"
1603 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
1604
1605 #. language code: grn gn
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1607 msgid "Guarani"
1608 msgstr "Àø§¸Ã¢Âý"
1609
1610 #. :SGS:239:
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1612 msgid "Guatemala"
1613 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
1614
1615 #. :GMB:270:
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1617 msgid "Guinea"
1618 msgstr "ÌÅ¡ò¾Á¡Ä¡"
1619
1620 #. :GUM:316:
1621 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1622 msgid "Guinea-Bissau"
1623 msgstr "கினியா-பிசாவ்"
1624
1625 #. language code: guj gu
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1627 msgid "Gujarati"
1628 msgstr "குஜராத்தி"
1629
1630 #. :GNB:624:
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1632 msgid "Guyana"
1633 msgstr "º£É¡"
1634
1635 #. language code: gwi
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1637 msgid "Gwich'in"
1638 msgstr "க்விச் இன்"
1639
1640 #. language code: hai
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1642 msgid "Haida"
1643 msgstr "ஹைடா"
1644
1645 #. :HRV:191:
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1647 msgid "Haiti"
1648 msgstr "ஹைட்டி"
1649
1650 #. language code: hat ht
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1652 msgid "Haitian"
1653 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
1654
1655 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1656 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1657 msgid "Hal Exception"
1658 msgstr "ஹால் விதிவிலக்கு"
1659
1660 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1661 msgid "HalContext not connected"
1662 msgstr "ஹால்கான்டெக்ஸ்ட் இணைக்கப்படவில்லை"
1663
1664 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1665 msgid "HalDrive not initialized"
1666 msgstr "ஹால்டிரைவ் துவக்கப்படவில்லை"
1667
1668 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1669 msgid "HalVolume not initialized"
1670 msgstr "ஹால்வால்யூம் துவக்கப்படவில்லை"
1671
1672 #. language code: hau ha
1673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1674 msgid "Hausa"
1675 msgstr "ஹெளசா"
1676
1677 #. language code: haw
1678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1679 msgid "Hawaiian"
1680 msgstr "ஹவாயன்"
1681
1682 #. :HKG:344:
1683 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1684 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1685 msgstr "ஹேர்ட் தீவு மற்றும் மெக்டொனால்ட் தீவுகள்"
1686
1687 #. language code: heb he
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1689 msgid "Hebrew"
1690 msgstr "¸£ôê"
1691
1692 #. language code: her hz
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1694 msgid "Herero"
1695 msgstr "¸£ôê"
1696
1697 #. language code: hil
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1699 msgid "Hiligaynon"
1700 msgstr "ஹிலிகைனான்"
1701
1702 #. language code: him
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1704 msgid "Himachali"
1705 msgstr "ஹிமாச்சலி"
1706
1707 #. language code: hin hi
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1709 msgid "Hindi"
1710 msgstr "­ó¾¢Â¡"
1711
1712 #. language code: hmo ho
1713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1714 msgid "Hiri Motu"
1715 msgstr "ஹிரி மோட்டு"
1716
1717 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1718 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1719 msgid "History:"
1720 msgstr ""
1721
1722 #. language code: hit
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1724 msgid "Hittite"
1725 msgstr "ஹிடைட்"
1726
1727 #. language code: hmn
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1729 msgid "Hmong"
1730 msgstr "ஹ்மாங்"
1731
1732 #. :UZB:860:
1733 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1734 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1735 msgstr "ஹோலி ஸீ (வாடிகன் நகர மாகாணம்)"
1736
1737 #. :HMD:334:
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1739 msgid "Honduras"
1740 msgstr "¬ñÎá\8aÍ"
1741
1742 #. :GUY:328:
1743 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1744 msgid "Hong Kong"
1745 msgstr "ஹாங் காங்"
1746
1747 #. language code: hun hu
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1749 msgid "Hungarian"
1750 msgstr "«í§¸Ã¢Âý"
1751
1752 #. :HTI:332:
1753 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1754 msgid "Hungary"
1755 msgstr "¬í§¸Ã¢"
1756
1757 #. language code: hup
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1759 msgid "Hupa"
1760 msgstr "ஹ்யூபா"
1761
1762 #. language code: iba
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1764 msgid "Iban"
1765 msgstr "®Ã¡ì"
1766
1767 #. :IRN:364:
1768 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1769 msgid "Iceland"
1770 msgstr "³ÍÄ¡óÐ"
1771
1772 #. language code: ice isl is
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1774 msgid "Icelandic"
1775 msgstr "³ÍÄ¡ó¾¢Â"
1776
1777 #. language code: ido io
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1779 msgid "Ido"
1780 msgstr "ஐடோ"
1781
1782 #. language code: ibo ig
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1784 msgid "Igbo"
1785 msgstr "இக்போ"
1786
1787 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1788 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1791 msgstr "சார்புத்தன்மைகளை தீர்க்க முடியவில்லை"
1792
1793 #. language code: ijo
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1795 msgid "Ijo"
1796 msgstr "ஐஜோ"
1797
1798 #. language code: ilo
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1800 msgid "Iloko"
1801 msgstr "இலோக்கோ"
1802
1803 #. language code: smn
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1805 msgid "Inari Sami"
1806 msgstr "இனாரி சாமி"
1807
1808 #. :ISR:376:
1809 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1810 msgid "India"
1811 msgstr "­ó¾¢Â¡"
1812
1813 #. language code: inc
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1815 msgid "Indic (Other)"
1816 msgstr "இன்டிக் (மற்றவை)"
1817
1818 #. language code: ine
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1820 msgid "Indo-European (Other)"
1821 msgstr "இந்தோ-ஐரோப்பிய (மற்றவை)"
1822
1823 #. :HUN:348:
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1825 msgid "Indonesia"
1826 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Â¡"
1827
1828 #. language code: ind id
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1830 msgid "Indonesian"
1831 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Âý"
1832
1833 #. language code: inh
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1835 msgid "Ingush"
1836 msgstr "இங்குஷ்"
1837
1838 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1839 msgid "Installation has been aborted as directed."
1840 msgstr "குறிப்பிட்டுள்ளபடி நிறுவுதல் இடையில் நிறுத்தப்பட்டது."
1841
1842 #. language code: ina ia
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1844 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1845 msgstr "இன்டர்லிங்குவா (சர்வதேச துணை மொழி குழுமம்)"
1846
1847 #. language code: ile ie
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1849 msgid "Interlingue"
1850 msgstr "இன்டர்லிங்வே"
1851
1852 #. language code: iku iu
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1854 msgid "Inuktitut"
1855 msgstr "இனக்டிடட்"
1856
1857 #. language code: ipk ik
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1859 msgid "Inupiaq"
1860 msgstr "­ó¾¢Â¡"
1861
1862 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1863 #, c-format
1864 msgid "Invalid %s component"
1865 msgstr "செல்லாத %s உறுப்பு"
1866
1867 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "Invalid %s component '%s'"
1870 msgstr "'%s' செல்லாத உறுப்பு"
1871
1872 #: ../zypp/Url.cc:152
1873 #, c-format
1874 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1875 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா அளவீடு '%s'"
1876
1877 #: ../zypp/Url.cc:113
1878 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1879 msgstr "செல்லாத எல்டிஏபி யூஆர்எல் வினா வரிசை"
1880
1881 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1882 #, c-format
1883 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1884 msgstr "செல்லாத யூஆர்எல் திட்டம் '%s'"
1885
1886 #: ../zypp/Url.cc:309
1887 msgid "Invalid empty Url object reference"
1888 msgstr "செல்லாத காலி யூஆர்எல் பொருள் குறிப்புரை"
1889
1890 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1891 #, c-format
1892 msgid "Invalid host component '%s'"
1893 msgstr "செல்லாத ஆதார உறுப்பு'%s'"
1894
1895 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1896 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1897 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு இணைப்பை பிரிக்கும் வடிவம்"
1898
1899 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1900 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1901 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு அடுக்கு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
1902
1903 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1904 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1905 msgstr "செல்லாத அளவீட்டு வரைவு பிளவை பிரிக்கும் வடிவம்"
1906
1907 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1908 #, c-format
1909 msgid "Invalid port component '%s'"
1910 msgstr "செல்லாத முணைய உறுப்பு'%s'"
1911
1912 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1913 #, c-format
1914 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Invalid user name or password."
1920 msgstr "கணத்தை மாற்று"
1921
1922 #. :IRQ:368:
1923 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
1924 msgid "Iran"
1925 msgstr "®Ã¡ì"
1926
1927 #. language code: ira
1928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1929 msgid "Iranian (Other)"
1930 msgstr "இரானிய (மற்றவை)"
1931
1932 #. :IOT:086:
1933 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
1934 msgid "Iraq"
1935 msgstr "®Ã¡ì"
1936
1937 #. :IDN:360:
1938 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
1939 msgid "Ireland"
1940 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
1941
1942 #. language code: gle ga
1943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1944 msgid "Irish"
1945 msgstr "³Ã¢Í"
1946
1947 #. language code: mga
1948 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1949 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1950 msgstr "ஐரிஷ், மத்திய (900-1200)"
1951
1952 #. language code: sga
1953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
1954 msgid "Irish, Old (to 900)"
1955 msgstr "ஐரிஷ், புராதன (900 வரை)"
1956
1957 #. language code: iro
1958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1959 msgid "Iroquoian Languages"
1960 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
1961
1962 #. :IRL:372:
1963 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
1964 msgid "Israel"
1965 msgstr "­Í§Ãø"
1966
1967 #. language code: ita it
1968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1969 msgid "Italian"
1970 msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
1971
1972 #. :ISL:352:
1973 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
1974 msgid "Italy"
1975 msgstr "­ò¾¡Ä¢"
1976
1977 #. :ITA:380:
1978 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
1979 msgid "Jamaica"
1980 msgstr "\83º¦Áö측"
1981
1982 #. :JOR:400:
1983 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
1984 msgid "Japan"
1985 msgstr "ºôÀ¡ý"
1986
1987 #. language code: jpn ja
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1989 msgid "Japanese"
1990 msgstr "ÂôÀ¡É¢Â"
1991
1992 #. language code: jav jv
1993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1994 msgid "Javanese"
1995 msgstr "ÂôÀ¡É¢Â"
1996
1997 #. :JAM:388:
1998 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
1999 msgid "Jordan"
2000 msgstr "§Â¡÷¾¡ý"
2001
2002 #. language code: jrb
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2004 msgid "Judeo-Arabic"
2005 msgstr "«Ã¡À¢ì"
2006
2007 #. language code: jpr
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2009 msgid "Judeo-Persian"
2010 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Âý"
2011
2012 #. language code: kbd
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2014 msgid "Kabardian"
2015 msgstr "கபர்டியன்"
2016
2017 #. language code: kab
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2019 msgid "Kabyle"
2020 msgstr "காபைல்"
2021
2022 #. language code: kac
2023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2024 msgid "Kachin"
2025 msgstr "À¢§Ãº¢ø"
2026
2027 #. language code: kal kl
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2029 msgid "Kalaallisut"
2030 msgstr "கலால்லிசட்"
2031
2032 #. language code: xal
2033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2034 msgid "Kalmyk"
2035 msgstr "கால்மிக்"
2036
2037 #. language code: kam
2038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2039 msgid "Kamba"
2040 msgstr "\83º¦Áö측"
2041
2042 #. language code: kan kn
2043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2044 msgid "Kannada"
2045 msgstr "¸É¼¡"
2046
2047 #. language code: kau kr
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2049 msgid "Kanuri"
2050 msgstr "Ì÷¾¢Í"
2051
2052 #. language code: kaa
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2054 msgid "Kara-Kalpak"
2055 msgstr "கரா-கல்பக்"
2056
2057 #. language code: krc
2058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2059 msgid "Karachay-Balkar"
2060 msgstr "கராச்சய் - பல்கார்"
2061
2062 #. language code: kar
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2064 msgid "Karen"
2065 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
2066
2067 #. language code: kas ks
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2069 msgid "Kashmiri"
2070 msgstr "காஷ்மீரி"
2071
2072 #. language code: csb
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2074 msgid "Kashubian"
2075 msgstr "கசுபியன்"
2076
2077 #. language code: kaw
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2079 msgid "Kawi"
2080 msgstr "Á¡ø¼¡"
2081
2082 #. language code: kaz kk
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2084 msgid "Kazakh"
2085 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2086
2087 #. :CYM:136:
2088 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2089 msgid "Kazakhstan"
2090 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2091
2092 #. :JPN:392:
2093 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2094 msgid "Kenya"
2095 msgstr "கென்யா"
2096
2097 #. language code: kha
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2099 msgid "Khasi"
2100 msgstr "¾¡ö"
2101
2102 #. language code: khm km
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2104 msgid "Khmer"
2105 msgstr "க்மர்"
2106
2107 #. language code: khi
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2109 msgid "Khoisan (Other)"
2110 msgstr "கொய்சான் (மற்றவை)"
2111
2112 #. language code: kho
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2114 msgid "Khotanese"
2115 msgstr "º£É"
2116
2117 #. language code: kik ki
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2119 msgid "Kikuyu"
2120 msgstr "கிகுயு"
2121
2122 #. language code: kmb
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2124 msgid "Kimbundu"
2125 msgstr "கிம்பன்டு"
2126
2127 #. language code: kin rw
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2129 msgid "Kinyarwanda"
2130 msgstr "கின்யர்வாண்டா"
2131
2132 #. language code: kir ky
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2134 msgid "Kirghiz"
2135 msgstr "கிர்கிஸ்"
2136
2137 #. :KHM:116:
2138 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2139 msgid "Kiribati"
2140 msgstr "கிரிபாட்டி"
2141
2142 #. language code: tlh
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2144 msgid "Klingon"
2145 msgstr "க்ளிங்கான்"
2146
2147 #. language code: kom kv
2148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2149 msgid "Komi"
2150 msgstr "கோமி"
2151
2152 #. language code: kon kg
2153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2154 msgid "Kongo"
2155 msgstr "காங்கோ"
2156
2157 #. language code: kok
2158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2159 msgid "Konkani"
2160 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
2161
2162 #. language code: kor ko
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2164 msgid "Korean"
2165 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
2166
2167 #. language code: kos
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2169 msgid "Kosraean"
2170 msgstr "¦¸¡Ã¢Âý"
2171
2172 #. language code: kpe
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2174 msgid "Kpelle"
2175 msgstr "க்பெல்"
2176
2177 #. language code: kro
2178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2179 msgid "Kru"
2180 msgstr "க்ரு"
2181
2182 #. language code: kua kj
2183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2184 msgid "Kuanyama"
2185 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
2186
2187 #. language code: kum
2188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2189 msgid "Kumyk"
2190 msgstr "குமிக்"
2191
2192 #. language code: kur ku
2193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2194 msgid "Kurdish"
2195 msgstr "Ì÷¾¢Í"
2196
2197 #. language code: kru
2198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2199 msgid "Kurukh"
2200 msgstr "Ì÷¾¢Í"
2201
2202 #. language code: kut
2203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2204 msgid "Kutenai"
2205 msgstr "குடேனய்"
2206
2207 #. :KOR:410:
2208 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2209 msgid "Kuwait"
2210 msgstr "குவைத்"
2211
2212 #. :KEN:404:
2213 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2214 msgid "Kyrgyzstan"
2215 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2216
2217 #. language code: lad
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2219 msgid "Ladino"
2220 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
2221
2222 #. language code: lah
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2224 msgid "Lahnda"
2225 msgstr "¸É¼¡"
2226
2227 #. language code: lam
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2229 msgid "Lamba"
2230 msgstr "\83º¦Áö측"
2231
2232 #. language code: lao lo
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2234 msgid "Lao"
2235 msgstr "லாவோ"
2236
2237 #. :KAZ:398:
2238 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2239 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2240 msgstr "லாவோ மக்கள் ஜனநாயக குடியரசு"
2241
2242 #. language code: lat la
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2244 msgid "Latin"
2245 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
2246
2247 #. :LUX:442:
2248 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2249 msgid "Latvia"
2250 msgstr "ÄðŢ¡"
2251
2252 #. language code: lav lv
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2254 msgid "Latvian"
2255 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
2256
2257 #. :LAO:418:
2258 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2259 msgid "Lebanon"
2260 msgstr "லெபனான்"
2261
2262 #. :LBR:430:
2263 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2264 msgid "Lesotho"
2265 msgstr "லெசோத்தோ"
2266
2267 #. language code: lez
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2269 msgid "Lezghian"
2270 msgstr "லெஸ்கியன்"
2271
2272 #. :LKA:144:
2273 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2274 msgid "Liberia"
2275 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2276
2277 #. :LVA:428:
2278 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2279 msgid "Libya"
2280 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2281
2282 #. :LCA:662:
2283 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2284 msgid "Liechtenstein"
2285 msgstr "லிச்சன்ஸ்டெயின்"
2286
2287 #. language code: lim li
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2289 msgid "Limburgan"
2290 msgstr "Äìºõ§À¡÷ì"
2291
2292 #. language code: lin ln
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2294 msgid "Lingala"
2295 msgstr "லிங்கலா"
2296
2297 #. :LSO:426:
2298 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2299 msgid "Lithuania"
2300 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
2301
2302 #. language code: lit lt
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2304 msgid "Lithuanian"
2305 msgstr "ĢЧÅÉ¢Âý"
2306
2307 #. language code: jbo
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2309 msgid "Lojban"
2310 msgstr "லோஜ்பான்"
2311
2312 #. language code: nds
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2314 msgid "Low German"
2315 msgstr "§º÷Áý"
2316
2317 #. language code: dsb
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2319 msgid "Lower Sorbian"
2320 msgstr "¦º÷À¢Âý"
2321
2322 #. language code: loz
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2324 msgid "Lozi"
2325 msgstr "லோசி"
2326
2327 #. language code: lub lu
2328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2329 msgid "Luba-Katanga"
2330 msgstr "லுபா-கடாங்கா"
2331
2332 #. language code: lua
2333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2334 msgid "Luba-Lulua"
2335 msgstr "லுபா-லுலுவா"
2336
2337 #. language code: lui
2338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2339 msgid "Luiseno"
2340 msgstr "லூயிசெனோ"
2341
2342 #. language code: smj
2343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2344 msgid "Lule Sami"
2345 msgstr "லூலெ சாமி"
2346
2347 #. language code: lun
2348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2349 msgid "Lunda"
2350 msgstr "ݼ¡ý"
2351
2352 #. language code: luo
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2354 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2355 msgstr "லுவோ (கென்யா மற்றும் டான்சானியா)"
2356
2357 #. language code: lus
2358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2359 msgid "Lushai"
2360 msgstr "¾¡ö"
2361
2362 #. :LTU:440:
2363 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2364 msgid "Luxembourg"
2365 msgstr "Äìºõ§À¡÷ì"
2366
2367 #. language code: ltz lb
2368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2369 msgid "Luxembourgish"
2370 msgstr "Äìºõ§À¡÷ì"
2371
2372 #. :MNG:496:
2373 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2374 msgid "Macao"
2375 msgstr "Á¡ø¼¡"
2376
2377 #. :MHL:584:
2378 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2379 msgid "Macedonia"
2380 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
2381
2382 #. language code: mac mkd mk
2383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2384 msgid "Macedonian"
2385 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â"
2386
2387 #. :MDA:498:
2388 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2389 msgid "Madagascar"
2390 msgstr "மடகாஸ்கர்"
2391
2392 #. language code: mad
2393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2394 msgid "Madurese"
2395 msgstr "Á¡ø˺¢Â"
2396
2397 #. language code: mag
2398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2399 msgid "Magahi"
2400 msgstr "Á¡ø¼¡"
2401
2402 #. language code: mai
2403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2404 msgid "Maithili"
2405 msgstr "Á¡ø¼¡"
2406
2407 #. language code: mak
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2409 msgid "Makasar"
2410 msgstr "Á¡ø¼¡"
2411
2412 #. language code: mlg mg
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2414 msgid "Malagasy"
2415 msgstr "Á¡ø¼¡"
2416
2417 #. :MDV:462:
2418 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2419 msgid "Malawi"
2420 msgstr "Á¡ø¼¡"
2421
2422 #. language code: may msa ms
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2424 msgid "Malay"
2425 msgstr "Á¡ø¼¡"
2426
2427 #. language code: mal ml
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2429 msgid "Malayalam"
2430 msgstr "Á¡ø¼¡"
2431
2432 #. :MEX:484:
2433 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2434 msgid "Malaysia"
2435 msgstr "Á¡ø¼¡"
2436
2437 #. :MUS:480:
2438 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2439 msgid "Maldives"
2440 msgstr "Á¡ø¼¡"
2441
2442 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2443 msgid "Malformed URI"
2444 msgstr ""
2445
2446 #. :MKD:807:
2447 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2448 msgid "Mali"
2449 msgstr "Á¡ø¼¡"
2450
2451 #. :MSR:500:
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2453 msgid "Malta"
2454 msgstr "Á¡ø¼¡"
2455
2456 #. language code: mlt mt
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2458 msgid "Maltese"
2459 msgstr "Á¡ø˺¢Â"
2460
2461 #. language code: mnc
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2463 msgid "Manchu"
2464 msgstr "மஞ்சு"
2465
2466 #. language code: mdr
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2468 msgid "Mandar"
2469 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
2470
2471 #. language code: man
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2473 msgid "Mandingo"
2474 msgstr "மான்டிங்கோ"
2475
2476 #. language code: mni
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2478 msgid "Manipuri"
2479 msgstr "Á¡µÃ¢"
2480
2481 #. language code: mno
2482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2483 msgid "Manobo Languages"
2484 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2485
2486 #. language code: glv gv
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2488 msgid "Manx"
2489 msgstr "மான்க்ஸ்"
2490
2491 #. language code: mao mri mi
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2493 msgid "Maori"
2494 msgstr "Á¡µÃ¢"
2495
2496 #. language code: mar mr
2497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2498 msgid "Marathi"
2499 msgstr "Á¡µÃ¢"
2500
2501 #. language code: chm
2502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2503 msgid "Mari"
2504 msgstr "Á¡µÃ¢"
2505
2506 #. :MDG:450:
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2508 msgid "Marshall Islands"
2509 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
2510
2511 #. language code: mah mh
2512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2513 msgid "Marshallese"
2514 msgstr "Á¡ø˺¢Â"
2515
2516 #. :MNP:580:
2517 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2518 msgid "Martinique"
2519 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
2520
2521 #. language code: mwr
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2523 msgid "Marwari"
2524 msgstr "Á¡µÃ¢"
2525
2526 #. language code: mas
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2528 msgid "Masai"
2529 msgstr "Á¡ø¼¡"
2530
2531 #. :MTQ:474:
2532 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2533 msgid "Mauritania"
2534 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
2535
2536 #. :MLT:470:
2537 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2538 msgid "Mauritius"
2539 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
2540
2541 #. language code: myn
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2543 msgid "Mayan Languages"
2544 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2545
2546 #. :YEM:887:
2547 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2548 msgid "Mayotte"
2549 msgstr "மயோட்"
2550
2551 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2552 #, c-format
2553 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2557 #, c-format
2558 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2562 msgid "Medium not attached"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2566 #, c-format
2567 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2568 msgstr ""
2569
2570 #. language code: men
2571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2572 msgid "Mende"
2573 msgstr "மென்டே"
2574
2575 #. :FRA:250:
2576 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2577 msgid "Metropolitan France"
2578 msgstr "பிரான்ஸ் மாநகர்"
2579
2580 #. :MWI:454:
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2582 msgid "Mexico"
2583 msgstr "¦Á캢§¸¡"
2584
2585 #. language code: mic
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2587 msgid "Mi'kmaq"
2588 msgstr "மிக்மாக்"
2589
2590 #. language code: min
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2592 msgid "Minangkabau"
2593 msgstr "மினாங்கபாவ்"
2594
2595 #. language code: mwl
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2597 msgid "Mirandese"
2598 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
2599
2600 #. language code: mis
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2602 msgid "Miscellaneous Languages"
2603 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2604
2605 #. language code: moh
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2607 msgid "Mohawk"
2608 msgstr "மொஹாக்"
2609
2610 #. language code: mdf
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2612 msgid "Moksha"
2613 msgstr "மோக்ஷா"
2614
2615 #. language code: mol mo
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2617 msgid "Moldavian"
2618 msgstr "ÄðÅ¢Âý"
2619
2620 #. :MCO:492:
2621 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2622 msgid "Moldova"
2623 msgstr "ͧġšì"
2624
2625 #. language code: mkh
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2627 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2628 msgstr "மான்-க்மர் (மற்றவை)"
2629
2630 #. :MAR:504:
2631 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2632 msgid "Monaco"
2633 msgstr "Á¡ø¼¡"
2634
2635 #. language code: lol
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2637 msgid "Mongo"
2638 msgstr "மாங்கோ"
2639
2640 #. :MMR:104:
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2642 msgid "Mongolia"
2643 msgstr "மங்கோலியா"
2644
2645 #. language code: mon mn
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2647 msgid "Mongolian"
2648 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â"
2649
2650 #. :MRT:478:
2651 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2652 msgid "Montserrat"
2653 msgstr "மான்ட்செர்ரட்"
2654
2655 #. :LBY:434:
2656 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2657 msgid "Morocco"
2658 msgstr "மொராக்கோ"
2659
2660 #. language code: mos
2661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2662 msgid "Mossi"
2663 msgstr "Á¡µÃ¢"
2664
2665 #. :MYS:458:
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2667 msgid "Mozambique"
2668 msgstr "மொசாம்பிக்"
2669
2670 #. language code: mul
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2672 msgid "Multiple Languages"
2673 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2674
2675 #. language code: mun
2676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2677 msgid "Munda languages"
2678 msgstr "முண்டா மொழிகள்"
2679
2680 #. :MLI:466:
2681 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2682 msgid "Myanmar"
2683 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
2684
2685 #. language code: nah
2686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2687 msgid "Nahuatl"
2688 msgstr "நவ்ஹட்ல்"
2689
2690 #. :MOZ:508:
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2692 msgid "Namibia"
2693 msgstr "\83º¦Áö측"
2694
2695 #. language code: nau na
2696 #. :NPL:524:
2697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2698 msgid "Nauru"
2699 msgstr "நவ்ரு"
2700
2701 #. language code: nav nv
2702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2703 msgid "Navajo"
2704 msgstr "நவாஜோ"
2705
2706 #. language code: nde nd
2707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2708 msgid "Ndebele, North"
2709 msgstr "ந்டெபில், வடக்கு"
2710
2711 #. language code: nbl nr
2712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2713 msgid "Ndebele, South"
2714 msgstr "ந்டெபில், தெற்கு"
2715
2716 #. language code: ndo ng
2717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2718 msgid "Ndonga"
2719 msgstr "ந்டோங்கா"
2720
2721 #. language code: nap
2722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2723 msgid "Neapolitan"
2724 msgstr "நியபாலிட்டன்"
2725
2726 #. :NOR:578:
2727 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2728 msgid "Nepal"
2729 msgstr "நேபாளம்"
2730
2731 #. language code: new
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2733 msgid "Nepal Bhasa"
2734 msgstr "நேபால் பாசா"
2735
2736 #. language code: nep ne
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2738 msgid "Nepali"
2739 msgstr "Á¡ø¼¡"
2740
2741 #. :NIC:558:
2742 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2743 msgid "Netherlands"
2744 msgstr "¦¿¾÷Ä¡óÐ"
2745
2746 #. :ARM:051:
2747 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2748 msgid "Netherlands Antilles"
2749 msgstr "¦¿¾÷Ä¡óÐ"
2750
2751 #. :NAM:516:
2752 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2753 msgid "New Caledonia"
2754 msgstr "Á¡º¢§¼¡É¢Â¡"
2755
2756 #. :NIU:570:
2757 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2758 msgid "New Zealand"
2759 msgstr "¿¢äº¢Ä¡óÐ"
2760
2761 #. language code: nia
2762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2763 msgid "Nias"
2764 msgstr "நியாஸ்"
2765
2766 #. :NGA:566:
2767 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2768 msgid "Nicaragua"
2769 msgstr "Àá̧Å"
2770
2771 #. :NCL:540:
2772 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2773 msgid "Niger"
2774 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2775
2776 #. language code: nic
2777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2778 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2779 msgstr "நைகர்-கார்டோஃபானியன் (மற்றவை)"
2780
2781 #. :NFK:574:
2782 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2783 msgid "Nigeria"
2784 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2785
2786 #. language code: ssa
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2788 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2789 msgstr "நிலோ-சஹாரன் (மற்றவை)"
2790
2791 #. :NRU:520:
2792 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2793 msgid "Niue"
2794 msgstr "நியூ"
2795
2796 #. language code: niu
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2798 msgid "Niuean"
2799 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2800
2801 #. Defined LanguageCode constants
2802 #. Defined CountryCode constants
2803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2804 msgid "No Code"
2805 msgstr "குறியீடு இல்லை"
2806
2807 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2808 #, fuzzy
2809 msgid "No url in repository."
2810 msgstr "சேமிப்பிடத்தில் கோப்பு %1 காணப்படவில்லை."
2811
2812 #. language code: nog
2813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2814 msgid "Nogai"
2815 msgstr "நோகய்"
2816
2817 #. :NER:562:
2818 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2819 msgid "Norfolk Island"
2820 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
2821
2822 #. language code: non
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2824 msgid "Norse, Old"
2825 msgstr "நார்ஸ், புராதன"
2826
2827 #. language code: nai
2828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2829 msgid "North American Indian"
2830 msgstr "வட அமெரிக்க இந்திய"
2831
2832 #. :KNA:659:
2833 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2834 msgid "North Korea"
2835 msgstr "வட கொரியா"
2836
2837 #. :MAC:446:
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2839 msgid "Northern Mariana Islands"
2840 msgstr "வட மாரியானா தீவுகள்"
2841
2842 #. language code: sme se
2843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2844 msgid "Northern Sami"
2845 msgstr "வட சாமி"
2846
2847 #. language code: nso
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2849 msgid "Northern Sotho"
2850 msgstr "வட சோதோ"
2851
2852 #. :NLD:528:
2853 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2854 msgid "Norway"
2855 msgstr "¿¡÷§Å"
2856
2857 #. language code: nor no
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2859 msgid "Norwegian"
2860 msgstr "¿¡÷§Å"
2861
2862 #. language code: nob nb
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2864 msgid "Norwegian Bokmal"
2865 msgstr "நார்வேஜிய போக்மால்"
2866
2867 #. language code: nno nn
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2869 msgid "Norwegian Nynorsk"
2870 msgstr "நார்வேஜிய நைநார்ஸ்க்"
2871
2872 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
2873 msgid "Not a CDROM drive"
2874 msgstr "சிடிரோம் டிரைவ் அல்ல"
2875
2876 #. language code: nub
2877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2878 msgid "Nubian Languages"
2879 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2880
2881 #. language code: nym
2882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2883 msgid "Nyamwezi"
2884 msgstr "நயாம்வேஸி"
2885
2886 #. language code: nyn
2887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2888 msgid "Nyankole"
2889 msgstr "நயான்கோல்"
2890
2891 #. language code: nyo
2892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2893 msgid "Nyoro"
2894 msgstr "நயோரோ"
2895
2896 #. language code: nzi
2897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2898 msgid "Nzima"
2899 msgstr "நஸீமா"
2900
2901 #. language code: oci oc
2902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2903 msgid "Occitan (post 1500)"
2904 msgstr "ஆக்ஸிடன் (1500க்குப்பின்)"
2905
2906 #. language code: oji oj
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2908 msgid "Ojibwa"
2909 msgstr "‍ஓஜிப்வா"
2910
2911 #. :NZL:554:
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
2913 msgid "Oman"
2914 msgstr "§º÷Áý"
2915
2916 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2917 msgid "Operation not supported by medium"
2918 msgstr ""
2919
2920 #. language code: ori or
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2922 msgid "Oriya"
2923 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
2924
2925 #. language code: orm om
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2927 msgid "Oromo"
2928 msgstr "ஓரோமோ"
2929
2930 #. language code: osa
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2932 msgid "Osage"
2933 msgstr "ஓசேஜ்"
2934
2935 #. language code: oss os
2936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
2937 msgid "Ossetian"
2938 msgstr "¯Õº¢Â"
2939
2940 #. language code: oto
2941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
2942 msgid "Otomian Languages"
2943 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
2944
2945 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
2946 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
2949 msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்கு நீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா?"
2950
2951 #. language code: pal
2952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
2953 msgid "Pahlavi"
2954 msgstr "Àá̧Å"
2955
2956 #. :PHL:608:
2957 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
2958 msgid "Pakistan"
2959 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
2960
2961 #. :PRT:620:
2962 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
2963 msgid "Palau"
2964 msgstr "Àá̧Å"
2965
2966 #. language code: pau
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
2968 msgid "Palauan"
2969 msgstr "Àá̧Å"
2970
2971 #. :PRI:630:
2972 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
2973 msgid "Palestinian Territory"
2974 msgstr "பாலஸ்தீனிய எல்லை"
2975
2976 #. language code: pli pi
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
2978 msgid "Pali"
2979 msgstr "Á¡ø¼¡"
2980
2981 #. language code: pam
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
2983 msgid "Pampanga"
2984 msgstr "Àá̧Å"
2985
2986 #. :OMN:512:
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
2988 msgid "Panama"
2989 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
2990
2991 #. language code: pag
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
2993 msgid "Pangasinan"
2994 msgstr "«í§¸Ã¢Âý"
2995
2996 #. language code: pan pa
2997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
2998 msgid "Panjabi"
2999 msgstr "ÀÉ¡Á¡"
3000
3001 #. language code: pap
3002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3003 msgid "Papiamento"
3004 msgstr "பாப்பியாமென்டோ"
3005
3006 #. :PYF:258:
3007 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3008 msgid "Papua New Guinea"
3009 msgstr "பாப்புவா நியூ கினியா"
3010
3011 #. language code: paa
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3013 msgid "Papuan (Other)"
3014 msgstr "பாப்புவன் (மற்றவை)"
3015
3016 #. :PLW:585:
3017 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3018 msgid "Paraguay"
3019 msgstr "Àá̧Å"
3020
3021 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3024 msgstr "%1 ஒரு அடைவல்ல."
3025
3026 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3027 #, c-format
3028 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3029 msgstr ""
3030
3031 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "Permission to access '%s' denied."
3034 msgstr "அனுமதிகள் மறுக்கப்படுகின்றன"
3035
3036 #. language code: per fas fa
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3038 msgid "Persian"
3039 msgstr "¦º÷À¢Âý"
3040
3041 #. language code: peo
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3043 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3044 msgstr "பாரசீகம், புராதன (ca.600-400 கி.மு.)"
3045
3046 #. :PAN:591:
3047 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3048 msgid "Peru"
3049 msgstr "¦ÀÕ"
3050
3051 #. language code: phi
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3053 msgid "Philippine (Other)"
3054 msgstr "ஃபிலிப்பைன் (மற்றவை)"
3055
3056 #. :PNG:598:
3057 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3058 msgid "Philippines"
3059 msgstr "ஃபிலிப்பைன்ஸ்"
3060
3061 #. language code: phn
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3063 msgid "Phoenician"
3064 msgstr "ͧġţɢÂý"
3065
3066 #. :SPM:666:
3067 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3068 msgid "Pitcairn"
3069 msgstr "பிட்கெய்ர்ன்"
3070
3071 #. language code: pon
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3073 msgid "Pohnpeian"
3074 msgstr "­ó§¾¡É£º¢Âý"
3075
3076 #. :PAK:586:
3077 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3078 msgid "Poland"
3079 msgstr "§À¡Ä¡óÐ"
3080
3081 #. language code: pol pl
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3083 msgid "Polish"
3084 msgstr "§À¡Ä¢Í"
3085
3086 #. :PSE:275:
3087 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3088 msgid "Portugal"
3089 msgstr "§À¡÷òиø"
3090
3091 #. language code: por pt
3092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3093 msgid "Portuguese"
3094 msgstr "§À¡÷òÐ츣º¢Â"
3095
3096 #. language code: pra
3097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3098 msgid "Prakrit Languages"
3099 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3100
3101 #. language code: pro
3102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3103 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3104 msgstr "புராவென்கல், புராதன (1500 வரை)"
3105
3106 #. :PCN:612:
3107 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3108 msgid "Puerto Rico"
3109 msgstr "பியூர்டோ ரிகோ"
3110
3111 #. language code: pus ps
3112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3113 msgid "Pushto"
3114 msgstr "புஷ்டோ"
3115
3116 #. :PRY:600:
3117 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3118 msgid "Qatar"
3119 msgstr "Á¡ø¼¡"
3120
3121 #. language code: que qu
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3123 msgid "Quechua"
3124 msgstr "க்வெச்சுவா"
3125
3126 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3127 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3128 msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு வினா வரிசை விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
3129
3130 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3131 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3132 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3133 #, fuzzy
3134 msgid "RPM failed: "
3135 msgstr "தோல்வியுற்றது"
3136
3137 #. language code: roh rm
3138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3139 msgid "Raeto-Romance"
3140 msgstr "ரேடோ-ரொமான்ஸ்"
3141
3142 #. language code: raj
3143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3144 msgid "Rajasthani"
3145 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3146
3147 #. language code: rap
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3149 msgid "Rapanui"
3150 msgstr "ºôÀ¡ý"
3151
3152 #. language code: rar
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3154 msgid "Rarotongan"
3155 msgstr "ரரோடோங்கன்"
3156
3157 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3158 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3159 msgstr "அதிகாரம் இருக்குமானால் தொடர்புப் பாதை ஆதரவளிக்கப்படுவதில்லை"
3160
3161 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Removing repository '%s'"
3164 msgstr "மூலங்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன"
3165
3166 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3167 msgid "Required file is missing: "
3168 msgstr ""
3169
3170 #. :QAT:634:
3171 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3172 msgid "Reunion"
3173 msgstr "ரீயூனியன்"
3174
3175 #. language code: roa
3176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3177 msgid "Romance (Other)"
3178 msgstr "ரொமான்ஸ் (மற்றவை)"
3179
3180 #. :REU:638:
3181 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3182 msgid "Romania"
3183 msgstr "Õ§Áɢ¡"
3184
3185 #. language code: rum ron ro
3186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3187 msgid "Romanian"
3188 msgstr "¯Õ§ÁÉ¢Â"
3189
3190 #. language code: rom
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3192 msgid "Romany"
3193 msgstr "Õ§Áɢ¡"
3194
3195 #. language code: run rn
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3197 msgid "Rundi"
3198 msgstr "­ó¾¢Â¡"
3199
3200 #. language code: rus ru
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3202 msgid "Russian"
3203 msgstr "¯Õº¢Â"
3204
3205 #. :ROU:642:
3206 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3207 msgid "Russian Federation"
3208 msgstr "ரஷ்ய கூட்டரசு"
3209
3210 #. :RUS:643:
3211 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3212 msgid "Rwanda"
3213 msgstr "¸É¼¡"
3214
3215 #. :SGP:702:
3216 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3217 msgid "Saint Helena"
3218 msgstr "செயின்ட் ஹெலனா"
3219
3220 #. :COM:174:
3221 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3222 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3223 msgstr "¦ºÂ¢ý𠸢ðÍ & ¦¿Å¢Í"
3224
3225 #. :LBN:422:
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3227 msgid "Saint Lucia"
3228 msgstr "¦ºýð æº¢Â¡"
3229
3230 #. :POL:616:
3231 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3232 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3233 msgstr "செயின்ட் பியரி மற்றும் மிக்வலான்"
3234
3235 #. :VAT:336:
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3237 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3238 msgstr "¦ºÂ¢ýð Å¢ý¦ºýð & ¸¢¦ÃÉËý¸û"
3239
3240 #. language code: sal
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3242 msgid "Salishan Languages"
3243 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3244
3245 #. language code: sam
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3247 msgid "Samaritan Aramaic"
3248 msgstr "சமாரிட்டன் அராமைக்"
3249
3250 #. language code: smi
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3252 msgid "Sami Languages (Other)"
3253 msgstr "சாமி மொழிகள் (மற்றவை)"
3254
3255 #. :WLF:876:
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3257 msgid "Samoa"
3258 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
3259
3260 #. language code: smo sm
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3262 msgid "Samoan"
3263 msgstr "சமோவன்"
3264
3265 #. :SLE:694:
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3267 msgid "San Marino"
3268 msgstr "சான் மரினோ"
3269
3270 #. language code: sad
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3272 msgid "Sandawe"
3273 msgstr "¸É¼¡"
3274
3275 #. language code: sag sg
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3277 msgid "Sango"
3278 msgstr "ݼ¡ý"
3279
3280 #. language code: san sa
3281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3282 msgid "Sanskrit"
3283 msgstr "சமஸ்கிருதம்"
3284
3285 #. language code: sat
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3287 msgid "Santali"
3288 msgstr "சந்தாலி"
3289
3290 #. :SUR:740:
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3292 msgid "Sao Tome and Principe"
3293 msgstr "சாவோ டோம் மற்றும் பரின்சிபே"
3294
3295 #. language code: srd sc
3296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3297 msgid "Sardinian"
3298 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
3299
3300 #. language code: sas
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3302 msgid "Sasak"
3303 msgstr "சசாக்"
3304
3305 #. :RWA:646:
3306 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3307 msgid "Saudi Arabia"
3308 msgstr "சவூதி அரேபியா"
3309
3310 #. language code: sco
3311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3312 msgid "Scots"
3313 msgstr "ஸ்காட்ஸ்"
3314
3315 #. language code: sel
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3317 msgid "Selkup"
3318 msgstr "செல்கப்"
3319
3320 #. language code: sem
3321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3322 msgid "Semitic (Other)"
3323 msgstr "செமிடிக் (மற்றவை)"
3324
3325 #. :SMR:674:
3326 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3327 msgid "Senegal"
3328 msgstr "செனகல்"
3329
3330 #. :CRI:188:
3331 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3332 msgid "Serbia and Montenegro"
3333 msgstr "செர்பியா மற்றும் மான்டநெக்ரோ"
3334
3335 #. language code: scc srp sr
3336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3337 msgid "Serbian"
3338 msgstr "¦º÷À¢Âý"
3339
3340 #. language code: srr
3341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3342 msgid "Serer"
3343 msgstr "செரர்"
3344
3345 #. :SLB:090:
3346 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3347 msgid "Seychelles"
3348 msgstr "செய்செலஸ்"
3349
3350 #. language code: shn
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3352 msgid "Shan"
3353 msgstr "ݼ¡ý"
3354
3355 #. language code: sna sn
3356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3357 msgid "Shona"
3358 msgstr "ͧġŢɢ¡"
3359
3360 #. language code: iii ii
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3362 msgid "Sichuan Yi"
3363 msgstr "Ä¢òЧÅɢ¡"
3364
3365 #. language code: scn
3366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3367 msgid "Sicilian"
3368 msgstr "சிசிலியன்"
3369
3370 #. language code: sid
3371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3372 msgid "Sidamo"
3373 msgstr "சைடாமோ"
3374
3375 #. :SVK:703:
3376 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3377 msgid "Sierra Leone"
3378 msgstr "ஸியரா லியோன்"
3379
3380 #. language code: sgn
3381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3382 msgid "Sign Languages"
3383 msgstr "சங்கேத மொழிகள்"
3384
3385 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Signature file %s not found"
3388 msgstr "உள்ளீடு காணப்படவில்லை."
3389
3390 #. language code: bla
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3392 msgid "Siksika"
3393 msgstr "சிக்சிகா"
3394
3395 #. language code: snd sd
3396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3397 msgid "Sindhi"
3398 msgstr "சிந்தி"
3399
3400 #. :SWE:752:
3401 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3402 msgid "Singapore"
3403 msgstr "சிங்கப்பூர்"
3404
3405 #. language code: sin si
3406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3407 msgid "Sinhala"
3408 msgstr "சிங்களம்"
3409
3410 #. language code: sit
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3412 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3413 msgstr "சீன-திபெத்திய (மற்றவை)"
3414
3415 #. language code: sio
3416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3417 msgid "Siouan Languages"
3418 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3419
3420 #. language code: sms
3421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3422 msgid "Skolt Sami"
3423 msgstr "ஸ்கோல்ட் சாமி"
3424
3425 #. language code: den
3426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3427 msgid "Slave (Athapascan)"
3428 msgstr "ஸ்லேவ் (அதபாஸ்கன்)"
3429
3430 #. language code: sla
3431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3432 msgid "Slavic (Other)"
3433 msgstr "ஸ்லாவிக் (மற்றவை)"
3434
3435 #. language code: slo slk sk
3436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3437 msgid "Slovak"
3438 msgstr "ͧġšì"
3439
3440 #. :SJM:744:
3441 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3442 msgid "Slovakia"
3443 msgstr "ͧġš츢Â"
3444
3445 #. :SHN:654:
3446 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3447 msgid "Slovenia"
3448 msgstr "ͧġŢɢ¡"
3449
3450 #. language code: slv sl
3451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3452 msgid "Slovenian"
3453 msgstr "ͧġţɢÂý"
3454
3455 #. language code: sog
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3457 msgid "Sogdian"
3458 msgstr "ݼ¡ý"
3459
3460 #. :SAU:682:
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3462 msgid "Solomon Islands"
3463 msgstr "«Â÷Ä¡óÐ"
3464
3465 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3466 #, fuzzy, c-format
3467 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3468 msgstr "%s %sஉடன் முரண்படுகிறது"
3469
3470 #. language code: som so
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3472 msgid "Somali"
3473 msgstr "Õ§Áɢ¡"
3474
3475 #. :SEN:686:
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3477 msgid "Somalia"
3478 msgstr "Õ§Áɢ¡"
3479
3480 #. language code: son
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3482 msgid "Songhai"
3483 msgstr "சோங்காய்"
3484
3485 #. language code: snk
3486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3487 msgid "Soninke"
3488 msgstr "ͧġţɢÂý"
3489
3490 #. language code: wen
3491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3492 msgid "Sorbian Languages"
3493 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3494
3495 #. language code: sot st
3496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3497 msgid "Sotho, Southern"
3498 msgstr "சோதோ, தெற்கு"
3499
3500 #. :MYT:175:
3501 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3502 msgid "South Africa"
3503 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
3504
3505 #. language code: sai
3506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3507 msgid "South American Indian (Other)"
3508 msgstr "பதென் அமெரிக்க இந்திய (மற்றவை)"
3509
3510 #. :GRC:300:
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3512 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3513 msgstr "தென் ஜியார்ஜியா மற்றும் தென் சான்ட்விச் தீவுகள்"
3514
3515 #. :PRK:408:
3516 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3517 msgid "South Korea"
3518 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
3519
3520 #. language code: alt
3521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3522 msgid "Southern Altai"
3523 msgstr "¦¾ý ¬ôâ측"
3524
3525 #. language code: sma
3526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3527 msgid "Southern Sami"
3528 msgstr "தென் சாமி"
3529
3530 #. :ERI:232:
3531 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3532 msgid "Spain"
3533 msgstr "ͦÀ¢ý"
3534
3535 #. language code: spa es
3536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3537 msgid "Spanish"
3538 msgstr "ÍÀ¡É¢Â"
3539
3540 #. :LIE:438:
3541 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3542 msgid "Sri Lanka"
3543 msgstr "¦º÷À¢Âý"
3544
3545 #. :SYC:690:
3546 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3547 msgid "Sudan"
3548 msgstr "ݼ¡ý"
3549
3550 #. language code: suk
3551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3552 msgid "Sukuma"
3553 msgstr "சுகுமா"
3554
3555 #. language code: sux
3556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3557 msgid "Sumerian"
3558 msgstr "¦º÷À¢Âý"
3559
3560 #. language code: sun su
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3562 msgid "Sundanese"
3563 msgstr "ݼ¡ý"
3564
3565 #. :SOM:706:
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3567 msgid "Suriname"
3568 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
3569
3570 #. language code: sus
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3572 msgid "Susu"
3573 msgstr "சுசு"
3574
3575 #. :SVN:705:
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3577 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3578 msgstr "ஸ்வால்பார்ட் மற்றும் ஜான் மேயன்"
3579
3580 #. language code: swa sw
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3582 msgid "Swahili"
3583 msgstr "¾¡öÄ¡óÐ"
3584
3585 #. language code: ssw ss
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3587 msgid "Swati"
3588 msgstr "ͦÀ¢ý"
3589
3590 #. :SYR:760:
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3592 msgid "Swaziland"
3593 msgstr "¾¡öÄ¡óÐ"
3594
3595 #. :SDN:736:
3596 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3597 msgid "Sweden"
3598 msgstr "ÍÅ£¼ý"
3599
3600 #. language code: swe sv
3601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3602 msgid "Swedish"
3603 msgstr "ÍÅ£ÊÍ"
3604
3605 #. :COG:178:
3606 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3607 msgid "Switzerland"
3608 msgstr "ÍÅ¢ðº÷Ä¡óÐ"
3609
3610 #. :SLV:222:
3611 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3612 msgid "Syria"
3613 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
3614
3615 #. language code: syr
3616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3617 msgid "Syriac"
3618 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
3619
3620 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3621 #, c-format
3622 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3626 #, c-format
3627 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3628 msgstr ""
3629
3630 #. language code: tgl tl
3631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3632 msgid "Tagalog"
3633 msgstr "டகலோக்"
3634
3635 #. language code: tah ty
3636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3637 msgid "Tahitian"
3638 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3639
3640 #. language code: tai
3641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3642 msgid "Tai (Other)"
3643 msgstr "தாய் (மற்றவை)"
3644
3645 #. :TUV:798:
3646 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3647 msgid "Taiwan"
3648 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3649
3650 #. language code: tgk tg
3651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3652 msgid "Tajik"
3653 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3654
3655 #. :THA:764:
3656 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3657 msgid "Tajikistan"
3658 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3659
3660 #. language code: tmh
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3662 msgid "Tamashek"
3663 msgstr "டமாஷேக்"
3664
3665 #. language code: tam ta
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3667 msgid "Tamil"
3668 msgstr "¾Á¢ú"
3669
3670 #. :TWN:158:
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3672 msgid "Tanzania"
3673 msgstr "டான்சானியா"
3674
3675 #. language code: tat tt
3676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3677 msgid "Tatar"
3678 msgstr "Á¡ø¼¡"
3679
3680 #. language code: tel te
3681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3682 msgid "Telugu"
3683 msgstr "¦Àøº¢Âõ"
3684
3685 #. language code: ter
3686 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3687 msgid "Tereno"
3688 msgstr "டெரனோ"
3689
3690 #. language code: tet
3691 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3692 msgid "Tetum"
3693 msgstr "டேடம்"
3694
3695 #. language code: tha th
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3697 msgid "Thai"
3698 msgstr "¾¡ö"
3699
3700 #. :TGO:768:
3701 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3702 msgid "Thailand"
3703 msgstr "¾¡öÄ¡óÐ"
3704
3705 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3706 msgid "This action is being run by another program already."
3707 msgstr ""
3708
3709 #. language code: tib bod bo
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3711 msgid "Tibetan"
3712 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3713
3714 #. language code: tig
3715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3716 msgid "Tigre"
3717 msgstr "டைக்ரே"
3718
3719 #. language code: tir ti
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3721 msgid "Tigrinya"
3722 msgstr "¦º÷À¢Â¡"
3723
3724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3725 #, c-format
3726 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3727 msgstr ""
3728
3729 #. language code: tem
3730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3731 msgid "Timne"
3732 msgstr "டிம்னே"
3733
3734 #. language code: tiv
3735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3736 msgid "Tiv"
3737 msgstr "டைவ்"
3738
3739 #. language code: tli
3740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3741 msgid "Tlingit"
3742 msgstr "ட்லிங்கிட்"
3743
3744 #. :ATF:260:
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3746 msgid "Togo"
3747 msgstr "டோகோ"
3748
3749 #. language code: tpi
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3751 msgid "Tok Pisin"
3752 msgstr "டோக் பிசின்"
3753
3754 #. language code: tkl
3755 #. :TJK:762:
3756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3757 msgid "Tokelau"
3758 msgstr "டோகேலாவ்"
3759
3760 #. :TUN:788:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3762 msgid "Tonga"
3763 msgstr "டோங்கா"
3764
3765 #. language code: tog
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3767 msgid "Tonga (Nyasa)"
3768 msgstr "டோங்கா (நியாஸா)"
3769
3770 #. language code: ton to
3771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3772 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3773 msgstr "டோங்கா (டோங்கா தீவுகள்)"
3774
3775 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3776 #, c-format
3777 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3778 msgstr ""
3779
3780 #. :TUR:792:
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3782 msgid "Trinidad and Tobago"
3783 msgstr "ðâɢ¼¡ð & ¦¼¡À¡§¸¡"
3784
3785 #. language code: tsi
3786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3787 msgid "Tsimshian"
3788 msgstr "¯Õº¢Â"
3789
3790 #. language code: tso ts
3791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3792 msgid "Tsonga"
3793 msgstr "±Í§¼¡É¢Â¡"
3794
3795 #. language code: tsn tn
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3797 msgid "Tswana"
3798 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3799
3800 #. language code: tum
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3802 msgid "Tumbuka"
3803 msgstr "டும்புகா"
3804
3805 #. :TKM:795:
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3807 msgid "Tunisia"
3808 msgstr "ú¢Â¡"
3809
3810 #. language code: tup
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3812 msgid "Tupi Languages"
3813 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
3814
3815 #. :TLS:626:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3817 msgid "Turkey"
3818 msgstr "ÐÕ츢"
3819
3820 #. language code: tur tr
3821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3822 msgid "Turkish"
3823 msgstr "ÐÕ츢Â"
3824
3825 #. language code: ota
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3827 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3828 msgstr "துருக்கி, ஓட்டோமன் (1500-1928)"
3829
3830 #. language code: tuk tk
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3832 msgid "Turkmen"
3833 msgstr "ÐÕ츢"
3834
3835 #. :TKL:772:
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3837 msgid "Turkmenistan"
3838 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
3839
3840 #. :SWZ:748:
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3842 msgid "Turks and Caicos Islands"
3843 msgstr "டர்க்ஸ் மற்றும் கெய்கோஸ் தீவுகள்"
3844
3845 #. language code: tvl
3846 #. :TTO:780:
3847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
3848 msgid "Tuvalu"
3849 msgstr "Ýæ"
3850
3851 #. language code: tyv
3852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3853 msgid "Tuvinian"
3854 msgstr "ú¢Â¡"
3855
3856 #. language code: twi tw
3857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3858 msgid "Twi"
3859 msgstr "ட்வி"
3860
3861 #. language code: udm
3862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3863 msgid "Udmurt"
3864 msgstr "உட்மர்ட்"
3865
3866 #. :UKR:804:
3867 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
3868 msgid "Uganda"
3869 msgstr "¸É¼¡"
3870
3871 #. language code: uga
3872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3873 msgid "Ugaritic"
3874 msgstr "உகாரிடிக்"
3875
3876 #. language code: uig ug
3877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3878 msgid "Uighur"
3879 msgstr "உய்கூர்"
3880
3881 #. :TZA:834:
3882 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3883 msgid "Ukraine"
3884 msgstr "¯ì¦Ãöý"
3885
3886 #. language code: ukr uk
3887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3888 msgid "Ukrainian"
3889 msgstr "¯ì¦Ãöý"
3890
3891 #. language code: umb
3892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3893 msgid "Umbundu"
3894 msgstr "உம்பண்டு"
3895
3896 #: ../zypp/Url.cc:296
3897 msgid "Unable to clone Url object"
3898 msgstr "யூஆர்எல் பொருளின் போலிகையை உருவாக்க இயலவில்லை"
3899
3900 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
3901 msgid "Unable to create dbus connection"
3902 msgstr "டிபஸ் இணைப்பை உருவாக்க இயலவில்லை"
3903
3904 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
3905 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3906 msgstr "HAL உள்ளடக்கத்தை துவக்க இயலவில்லை -- ஹால்ட் இயக்கத்தில் இல்லையா?"
3907
3908 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3909 msgid "Unable to parse Url components"
3910 msgstr "யூஆர்எல் உறுப்புகளை விளக்க இயலவில்லை"
3911
3912 #. language code: und
3913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3914 msgid "Undetermined"
3915 msgstr "தீர்மானிக்க இயலாதவை"
3916
3917 #. :AND:020:
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3919 msgid "United Arab Emirates"
3920 msgstr "³ì¸¢Â «¦Áâ츠¿¡Î¸û"
3921
3922 #. :GAB:266:
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3924 msgid "United Kingdom"
3925 msgstr "யுனைடெட் கிங்டம்"
3926
3927 #. :UMI:581:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
3929 msgid "United States"
3930 msgstr "³ì¸¢Â «¦Áâ츠¿¡Î¸û"
3931
3932 #. :UGA:800:
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
3934 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3935 msgstr "³ì¸¢Â «¦Áâ츠¿¡Î¸û"
3936
3937 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3938 msgid "Unknown country: "
3939 msgstr "அறிந்திராத நாடு:"
3940
3941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
3942 msgid "Unknown language: "
3943 msgstr "அறியப்படாத மொழி: "
3944
3945 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
3946 #, c-format
3947 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
3953 msgstr "செல்லாத URL திட்டம் '%1'."
3954
3955 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
3956 #, c-format
3957 msgid ""
3958 "Untrusted key found:\n"
3959 "%s|%s|%s\n"
3960 "Trust key?"
3961 msgstr ""
3962 "நம்பகத்தன்மையற்ற கீ கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது:\n"
3963 "%s|%s|%s\n"
3964 "கீயை நம்பலாமா?"
3965
3966 #. language code: hsb
3967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
3968 msgid "Upper Sorbian"
3969 msgstr "¦º÷À¢Âý"
3970
3971 #. language code: urd ur
3972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
3973 msgid "Urdu"
3974 msgstr "உருது"
3975
3976 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
3977 #, c-format
3978 msgid "Url scheme does not allow a %s"
3979 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் %sக்கு அனுமதிப்பதில்லை"
3980
3981 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
3982 msgid "Url scheme does not allow a host component"
3983 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஓர் ஆதார உறுப்பை அனுமதிப்பதில்லை"
3984
3985 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
3986 msgid "Url scheme does not allow a password"
3987 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் கடவுச்சொல்லை அனுமதிப்பதில்லை"
3988
3989 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
3990 msgid "Url scheme does not allow a port"
3991 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு முணையத்தை அனுமதிப்பதில்லை"
3992
3993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
3994 msgid "Url scheme does not allow a username"
3995 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் பயனாளர் பெயரை அனுமதிப்பதில்லை"
3996
3997 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
3998 msgid "Url scheme is a required component"
3999 msgstr "யூஆர்எல் திட்டம் ஒரு தேவைப்படும் உறுப்பாகும்"
4000
4001 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4002 msgid "Url scheme requires a host component"
4003 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஓர் ஆதார உறுப்பு தேவைப்படுகிறது"
4004
4005 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4006 msgid "Url scheme requires path name"
4007 msgstr "யூஆர்எல் திட்டத்திற்கு ஒரு பாதை பெயர் தேவைப்படுகிறது"
4008
4009 #. :USA:840:
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4011 msgid "Uruguay"
4012 msgstr "¯Õ̧Å"
4013
4014 #. language code: uzb uz
4015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4016 msgid "Uzbek"
4017 msgstr "உஸ்பெக்"
4018
4019 #. :URY:858:
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4021 msgid "Uzbekistan"
4022 msgstr "¾¡öÅ¡ý"
4023
4024 #. language code: vai
4025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4026 msgid "Vai"
4027 msgstr "வாய்"
4028
4029 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4030 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4031 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4032 msgstr ""
4033
4034 #. :VNM:704:
4035 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4036 msgid "Vanuatu"
4037 msgstr "வானுவாடூ"
4038
4039 #. language code: ven ve
4040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4041 msgid "Venda"
4042 msgstr "Vietnam"
4043
4044 #. :VCT:670:
4045 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4046 msgid "Venezuela"
4047 msgstr "¦ÅÉ¢ÍÅÄ¡"
4048
4049 #. :VIR:850:
4050 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4051 msgid "Vietnam"
4052 msgstr "Vietnam"
4053
4054 #. language code: vie vi
4055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4056 msgid "Vietnamese"
4057 msgstr "Å¢ÂðÉ¡Á¢Â"
4058
4059 #. :VGB:092:
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4061 msgid "Virgin Islands, U.S."
4062 msgstr "À¢ýÄ¡óÐ"
4063
4064 #. language code: vol vo
4065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4066 msgid "Volapuk"
4067 msgstr "வொலாபக்"
4068
4069 #. language code: vot
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4071 msgid "Votic"
4072 msgstr "வால்டிக்"
4073
4074 #. language code: wak
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4076 msgid "Wakashan Languages"
4077 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
4078
4079 #. language code: wal
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4081 msgid "Walamo"
4082 msgstr "வலாமோ"
4083
4084 #. :VUT:548:
4085 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4086 msgid "Wallis and Futuna"
4087 msgstr "வாலிஸ் மற்றும் ஃபுடூனா"
4088
4089 #. language code: wln wa
4090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4091 msgid "Walloon"
4092 msgstr "வாலூன்"
4093
4094 #. language code: war
4095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4096 msgid "Waray"
4097 msgstr "Àá̧Å"
4098
4099 #. language code: was
4100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4101 msgid "Washo"
4102 msgstr "§ÅøÍ"
4103
4104 #. language code: wel cym cy
4105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4106 msgid "Welsh"
4107 msgstr "§ÅøÍ"
4108
4109 #. :EGY:818:
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4111 msgid "Western Sahara"
4112 msgstr "மேற்கு சஹாரா"
4113
4114 #. language code: wol wo
4115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4116 msgid "Wolof"
4117 msgstr "வோலாஃப்"
4118
4119 #. language code: xho xh
4120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4121 msgid "Xhosa"
4122 msgstr "§º¡º¡"
4123
4124 #. language code: sah
4125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4126 msgid "Yakut"
4127 msgstr "யாகுட்"
4128
4129 #. language code: yao
4130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4131 msgid "Yao"
4132 msgstr "யாவோ"
4133
4134 #. language code: yap
4135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4136 msgid "Yapese"
4137 msgstr "ÂôÀ¡É¢Â"
4138
4139 #. :WSM:882:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4141 msgid "Yemen"
4142 msgstr "யேமன்"
4143
4144 #. language code: yid yi
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4146 msgid "Yiddish"
4147 msgstr "யிட்டிஷ்"
4148
4149 #. language code: yor yo
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4151 msgid "Yoruba"
4152 msgstr "¦¸¡ÄõÀ¢Â¡"
4153
4154 #. language code: ypk
4155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4156 msgid "Yupik Languages"
4157 msgstr "¬\8aÍò¾¢§ÃĢ¡"
4158
4159 #. :ZAF:710:
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4161 msgid "Zambia"
4162 msgstr "\83º¦Áö측"
4163
4164 #. language code: znd
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4166 msgid "Zande"
4167 msgstr "ஸாண்டே"
4168
4169 #. language code: zap
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4171 msgid "Zapotec"
4172 msgstr "ஸாபோடெக்"
4173
4174 #. language code: zen
4175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4176 msgid "Zenaga"
4177 msgstr "¸¢¦Ãɼ¡"
4178
4179 #. language code: zha za
4180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4181 msgid "Zhuang"
4182 msgstr "சுவாங்"
4183
4184 #. :ZMB:894:
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4186 msgid "Zimbabwe"
4187 msgstr "ஜிம்பாப்வே"
4188
4189 #. language code: zul zu
4190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4191 msgid "Zulu"
4192 msgstr "Ýæ"
4193
4194 #. language code: zun
4195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4196 msgid "Zuni"
4197 msgstr "சுனி"
4198
4199 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4200 msgid "applydeltarpm check failed."
4201 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் சோதனை தோல்வியுற்றது"
4202
4203 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4204 msgid "applydeltarpm failed."
4205 msgstr "அப்ளைடெல்டாஆர்பிஎம் தோல்வியுற்றது."
4206
4207 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4208 #, c-format
4209 msgid "architecture change of %s to %s"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "cannot install both %s and %s"
4215 msgstr "%sஐ நிறுவ முடியவில்லை"
4216
4217 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4218 #, fuzzy
4219 msgid "conflicting requests"
4220 msgstr "இந்த இணைப்புக்கான கோரிக்கை: "
4221
4222 #. timestamp
4223 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4224 #, c-format
4225 msgid "created backup %s"
4226 msgstr "%s மறுபிரதி உருவாக்கப்பட்டது"
4227
4228 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "deinstallation of %s"
4231 msgstr "நிறுவுதல்"
4232
4233 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4234 #, fuzzy
4235 msgid "deleted providers: "
4236 msgstr "%s யாரும் அளிப்பதில்லை"
4237
4238 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4241 msgstr "தொடர்புள்ள தீர்வுகளை நிறுவவோ அல்லது நீக்கவோ வேண்டாம்"
4242
4243 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4246 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
4247
4248 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4249 #, fuzzy, c-format
4250 msgid "do not forbid installation of %s"
4251 msgstr "%sஐ நிறுவ வேண்டாம்"
4252
4253 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4254 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4255 #, c-format
4256 msgid "do not install %s"
4257 msgstr "%sஐ நிறுவ வேண்டாம்"
4258
4259 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4260 #, c-format
4261 msgid "do not install most recent version of %s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "do not keep %s installed"
4267 msgstr "நிறுவப்படவில்லை"
4268
4269 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "downgrade of %s to %s"
4272 msgstr "%sலிருந்து %s தகவலிறக்கம் செய்யப்பட்டது"
4273
4274 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4275 #, c-format
4276 msgid ""
4277 "install %s (with vendor change)\n"
4278 "  %s\n"
4279 "-->\n"
4280 "  %s"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4284 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4285 #, c-format
4286 msgid "keep %s"
4287 msgstr "%sஐ வைத்துக் கொள்ளவும்"
4288
4289 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4290 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4291 msgstr "libhal_ctx_new: ஆல் லைபால் உள்ளடக்கத்தை உருவாக்க இயலவில்லை"
4292
4293 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4294 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4295 msgstr "libhal_set_dbus_connection: ஆல் டிபஸ் இணைப்பை அமைக்க இயலவில்லை"
4296
4297 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4300 msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4301
4302 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "nothing provides requested %s"
4305 msgstr "%s யாரும் அளிப்பதில்லை"
4306
4307 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "problem with installed package %s"
4310 msgstr "பேக்கேஜ்களின் நிறுவுதலை நீக்குவதற்கான ஆணை"
4311
4312 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4313 #, c-format
4314 msgid "replacement of %s with %s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. %s = filenames
4318 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4321 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாf;கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
4322
4323 #. %s = filenames
4324 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid ""
4327 "rpm created %s as %s.\n"
4328 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4329 msgstr ""
4330 "%s ஆக ஆர்பிஎம் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
4331 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
4332
4333 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4334 msgid "rpm output:"
4335 msgstr "ஆர்பிஎம் அவுட்புட்:"
4336
4337 #. %s = filenames
4338 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4341 msgstr "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது, ஆனால் வேறுபாட்டை நிர்ணயிக்க முடியவில்லை"
4342
4343 #. %s = filenames
4344 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid ""
4347 "rpm saved %s as %s.\n"
4348 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4349 msgstr ""
4350 "%s ஆக ஆர்பிஎம் சேமிக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
4351 "வேறுபாடுகளின் முதல் 25 வரிகள் இங்குள்ளன:\n"
4352
4353 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4354 #, fuzzy
4355 msgid "uninstallable providers: "
4356 msgstr "%sக்கு நிறுவக்கூடிய அளிப்பவர்கள் இல்லை"
4357
4358 #, fuzzy
4359 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4360 #~ msgstr "இச்சார்புத்தன்மையை %s அளிக்கிறது ஆனால், நிறுவப்பட்டுள்ள பொருளின் கட்டமைப்பை மாற்றிவிடும்"
4361
4362 #, fuzzy
4363 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4364 #~ msgstr "இச்சார்புத்தன்மையை %s அளிக்கிறது ஆனால், நிறுவப்பட்டுள்ள பொருளின் கட்டமைப்பை மாற்றிவிடும்"
4365
4366 #, fuzzy
4367 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4368 #~ msgstr "தொடர்புள்ள தீர்வுகளை நிறுவவோ அல்லது நீக்கவோ வேண்டாம்"
4369
4370 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4371 #~ msgstr "‍‍ஏற்கனவே நிறுவுவதற்காக அமைக்கப்பட்டுள்ள %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
4372
4373 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4374 #~ msgstr "%sல் உள்ள வழக்கில் இல்லாத %sஐ புறக்கணிக்கவும்"
4375
4376 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4377 #~ msgstr "%sன் முரண்பாட்டை புறக்கணிக்கவும்"
4378
4379 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4380 #~ msgstr "இத்தேவையை இங்கேயே புறக்கணிக்கவும்"
4381
4382 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4383 #~ msgstr "அது கட்டமைப்பை மாற்றக்கூடுமென்றாலும் %sஐ நிறுவவும்"
4384
4385 #, fuzzy
4386 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4387 #~ msgstr "அது கட்டமைப்பை மாற்றக்கூடுமென்றாலும் %sஐ நிறுவவும்"
4388
4389 #~ msgid "Install missing resolvables"
4390 #~ msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
4391
4392 #~ msgid "Keep resolvables"
4393 #~ msgstr "தீர்வுகளை வைத்துக் கொள்ளவும்"
4394
4395 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4396 #~ msgstr "இத்தீர்வுகளைத் திறக்கவும்"
4397
4398 #~ msgid "delete %s"
4399 #~ msgstr "%s ஐ நீக்கவும்"
4400
4401 #~ msgid "install %s"
4402 #~ msgstr "%sஐ நிறுவவும்"
4403
4404 #~ msgid "unlock %s"
4405 #~ msgstr "%sஐ திறக்கவும்"
4406
4407 #~ msgid "unlock all resolvables"
4408 #~ msgstr "­ò¾¡Ä¢Âý"
4409
4410 #, fuzzy
4411 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4412 #~ msgstr "கோப்பை %1 திறக்க முடியவில்லை."
4413
4414 #, fuzzy
4415 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4416 #~ msgstr "%u பிரிவை படிப்பதில் பிழை."
4417
4418 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4419 #~ msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
4420
4421 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4422 #~ msgstr "இந்த யூஆர்எல்லுக்கு பாதை அளவீடு விளக்கம் ஆதரவளிக்கப்படவில்லை"
4423
4424 #~ msgid "Software management is already running."
4425 #~ msgstr "மென்பொருள் நிர்வாகம் ஏற்கனவே இயக்கத்திலுள்ளது."
4426
4427 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4428 #~ msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
4429
4430 #~ msgid "%s replaced by %s"
4431 #~ msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
4432
4433 #, fuzzy
4434 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4435 #~ msgstr ""
4436 #~ "\n"
4437 #~ "இத்தீர்வுகள் அமைப்பிலிருந்து நீக்கப்படும்"
4438
4439 #, fuzzy
4440 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4441 #~ msgstr "அது இன்னமும் தேவைப்படுவதால், %s நீக்கப்பட மாட்டாது"
4442
4443 #~ msgid "Invalid information"
4444 #~ msgstr "செல்லாத தகவல்"
4445
4446 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4447 #~ msgstr "மற்ற தீர்வுகளுக்கு %s தேவைப்படுகிறது"
4448
4449 #~ msgid ""
4450 #~ "%s is needed by:\n"
4451 #~ "%s"
4452 #~ msgstr ""
4453 #~ "%sக்கு தேவைப்படுவது:\n"
4454 #~ "%s"
4455
4456 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4457 #~ msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளுடன் முரண்படுகிறது"
4458
4459 #~ msgid ""
4460 #~ "%s conflicts with:\n"
4461 #~ "%s"
4462 #~ msgstr ""
4463 #~ "%sஉடன் முரண்படுவது:\n"
4464 #~ "%s"
4465
4466 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4467 #~ msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை வழக்கற்றதாக்குகிறது"
4468
4469 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4470 #~ msgstr "%s %sஐ வழக்கற்றதாக்குகிறது:"
4471
4472 #~ msgid ""
4473 #~ "\n"
4474 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4475 #~ msgstr ""
4476 #~ "\n"
4477 #~ "இத்தீர்வுகள் அமைப்பிலிருந்து நீக்கப்படும்"
4478
4479 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4480 #~ msgstr "%s மற்ற தீர்வுகளை சார்ந்துள்ளது"
4481
4482 #~ msgid "%s depends on %s"
4483 #~ msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது"
4484
4485 #~ msgid "%s depends on:%s"
4486 #~ msgstr "%s %sஐ சார்ந்துள்ளது:"
4487
4488 #~ msgid "Child of"
4489 #~ msgstr "இதன் உருவாக்கம்"
4490
4491 #, fuzzy
4492 #~ msgid ""
4493 #~ "\n"
4494 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4495 #~ msgstr ""
4496 #~ "\n"
4497 #~ "இத்தேவையை பூர்த்தி செய்யும் ஆதாரம் எதுவும் இல்லை"
4498
4499 #, fuzzy
4500 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4501 #~ msgstr "இத்தீர்வின் மேலே மற்றும் கீழே விளக்கப்பட்டுள்ள பிரச்னைகள், அனைத்து சார்புத்தன்மைகளையும் தீர்க்கக்கூடியவை அல்ல"
4502
4503 #, fuzzy
4504 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4505 #~ msgstr "%s ஐ நிறுவ இயலவில்லை ஏனெனில் அது %s உடன் முரண்படுகிறது"
4506
4507 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4508 #~ msgstr "%s நிறுவப்படவில்லை மற்றும் அது நிறுவ இயலாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
4509
4510 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4511 #~ msgstr "சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக %s ஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4512
4513 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4514 #~ msgstr "%s தீர்க்கப்படாத தேவைகளைக் கொண்டுள்ளது"
4515
4516 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4517 #~ msgstr "%s காணப்படாத சார்புத்தன்மைகளைக் கொண்டுள்ளது"
4518
4519 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4520 #~ msgstr "காணப்படாத சார்புத்தன்மைகள் %sஐ காரணமாக நிறுவ இயலாது"
4521
4522 #, fuzzy
4523 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4524 #~ msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் நிறுவுதல் நீக்கப்பட்டுவிடும்"
4525
4526 #, fuzzy
4527 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4528 #~ msgstr "%s சார்புத்தன்மைகளை %s பூர்த்தி செய்யும் ஆனால் உங்கள் அமைப்பில் வைக்கப்படும்"
4529
4530 #~ msgid "No need to install %s"
4531 #~ msgstr "%sஐ நிறுவத் தேவையில்லை"
4532
4533 #, fuzzy
4534 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4535 #~ msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4536
4537 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4538 #~ msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4539
4540 #, fuzzy
4541 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4542 #~ msgstr "அது இன்னமும் தேவைப்படுவதால், %s நீக்கப்பட மாட்டாது"
4543
4544 #, fuzzy
4545 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4546 #~ msgstr "%sஐ %s வழக்கற்றதாக்கிவிடும். ஆனால் %sஐ நீக்க முடியாது ஏனெனில் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
4547
4548 #, fuzzy
4549 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4550 #~ msgstr "%sஐ நிறுவ முடியாது ஏனெனில் அது முரணானது"
4551
4552 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4553 #~ msgstr "%s உடன் உள்ள முரண்பாடு காரணமாக %sன் நிறுவுதலை நீக்க முடியாது"
4554
4555 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4556 #~ msgstr "%sஐ புதுப்பிக்கும்போது %sக்காக %s தேவைப்‍படும்போது"
4557
4558 #, fuzzy
4559 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4560 #~ msgstr "%s க்கான தேவையை %s இழந்துள்ளது"
4561
4562 #~ msgid ", Action: "
4563 #~ msgstr ", செயல்பாடு:"
4564
4565 #~ msgid ", Trigger: "
4566 #~ msgstr ", தூண்டுதல்:"
4567
4568 #~ msgid "package"
4569 #~ msgstr "பேக்கேஜ்"
4570
4571 #~ msgid "selection"
4572 #~ msgstr "தேர்வு"
4573
4574 #~ msgid "pattern"
4575 #~ msgstr "வடிவம்"
4576
4577 #~ msgid "product"
4578 #~ msgstr "பொருள்"
4579
4580 #~ msgid "patch"
4581 #~ msgstr "பாட்ச்"
4582
4583 #~ msgid "script"
4584 #~ msgstr "உரை"
4585
4586 #~ msgid "message"
4587 #~ msgstr "தகவல்"
4588
4589 #~ msgid "atom"
4590 #~ msgstr "அணு"
4591
4592 #~ msgid "system"
4593 #~ msgstr "சாதனம்"
4594
4595 #~ msgid "Resolvable"
4596 #~ msgstr "தீர்வு"
4597
4598 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4599 #~ msgstr "இத்தீர்வு முயற்சி செல்லாததாக குறிக்கப்படுகிறது"
4600
4601 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4602 #~ msgstr "இத்தீர்வு %s நிறுவக்கூடியதல்ல என்று குறிக்கப்படுகிறது"
4603
4604 #, fuzzy
4605 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4606 #~ msgstr "%s நிறுவப்படுவதற்காக திட்டமிடப்பட்டுள்ளது, ஆனால் சார்புத்தன்மை பிரச்னைகள் காரணமாக இது சாத்தியமில்லை."
4607
4608 #, fuzzy
4609 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4610 #~ msgstr "நிறுவுதல் நீக்கப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %sஐ நிறுவஇயலவில்லை"
4611
4612 #, fuzzy
4613 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4614 #~ msgstr "இந்த சாதனத்திற்கு பொருந்தாமல் இருப்பதால், %sஐ நிறுவ இயலவில்லை"
4615
4616 #, fuzzy
4617 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4618 #~ msgstr ""
4619 #~ "நிறுவுப்பட வேண்டியது என்று ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டிருப்பதால், %s ஐ நிறுவ \n"
4620 #~ "இயலவில்லை"
4621
4622 #~ msgid "This would invalidate %s."
4623 #~ msgstr "இது, %sஐ செல்லாததாக்கிவிடும்."
4624
4625 #~ msgid "Establishing %s"
4626 #~ msgstr "%s அமைக்கப்படுகிறது"
4627
4628 #~ msgid "Installing %s"
4629 #~ msgstr "%s நிறுவப்படுகிறது"
4630
4631 #~ msgid "Updating %s to %s"
4632 #~ msgstr "%s லிருந்து %sக்கு புதுப்பித்தல்"
4633
4634 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4635 #~ msgstr "%s விடப்படுகிறது: ஏற்கவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
4636
4637 #, fuzzy
4638 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4639 #~ msgstr "%sக்கான நிறுவப்பட்ட மாற்று அளிப்பவர்கள் இல்லை"
4640
4641 #~ msgid "for %s"
4642 #~ msgstr "%sக்காக"
4643
4644 #, fuzzy
4645 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4646 #~ msgstr "%sக்கு மேம்படுத்திக் கொள்ளவும், %sஐ நீக்குதல் இயலாது"
4647
4648 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4649 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது நிறுவுதல் நீக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது"
4650
4651 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4652 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், %sன் மற்றொரு வடிவம் ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுவிட்டது"
4653
4654 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4655 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால், அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது. கூடுதல் விவரங்களுக்கு, அதனைத் தானாகவே நிறுவம முயற்சிக்கவும்."
4656
4657 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4658 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது பூட்டப்பட்டுள்ளது."
4659
4660 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4661 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அது வைக்கப்படுவதற்கு திட்டமிடப்பட்டுள்ளது."
4662
4663 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4664 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அதற்கு வேறொரு கட்டமைப்பு உள்ளது."
4665
4666 #, fuzzy
4667 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4668 #~ msgstr "%s, %sஐ அளிக்கிறது, ஆனால் அதற்கு வேறொரு கட்டமைப்பு உள்ளது."
4669
4670 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4671 #~ msgstr "%s க்கான %sன் தேவையைப் பூர்த்தி செய்ய இயலாது"
4672
4673 #, fuzzy
4674 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4675 #~ msgstr "மற்றொரு நிறுவப்பட்டுள்ள தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
4676
4677 #, fuzzy
4678 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4679 #~ msgstr "மற்றொரு நிறுவப்பட்டுள்ள தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
4680
4681 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4682 #~ msgstr "%s பூட்டப்பட்டுள்ளது மற்றும் அதன் நிறுவுதலை நீக்க இயலாது."
4683
4684 #, fuzzy
4685 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4686 #~ msgstr "%s (%s) மீதான ஒரு முரண்பாட்டிற்கு, நிறுவப்படப்போகும் %sன் நீக்கம் தேவைப்படுகிறது."
4687
4688 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4689 #~ msgstr "%s மீதான ஒரு முரண்பாடு காரணமாக %s நிறுவப்பட முடியாததாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது"
4690
4691 #~ msgid "from %s"
4692 #~ msgstr "%sலிருந்து"
4693
4694 #~ msgid " Error!"
4695 #~ msgstr "பிழை!"
4696
4697 #~ msgid " Important!"
4698 #~ msgstr "முக்கியம்!"
4699
4700 #~ msgid "%s depended on %s"
4701 #~ msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
4702
4703 #, fuzzy
4704 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4705 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4706
4707 #, fuzzy
4708 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4709 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4710
4711 #, fuzzy
4712 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4713 #~ msgstr "%s %sஆல் மாற்றியமைக்கப்பட்டது"
4714
4715 #, fuzzy
4716 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4717 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4718
4719 #~ msgid "%s part of %s"
4720 #~ msgstr "%s, %sன் ஒரு பகுதியாகும்"
4721
4722 #, fuzzy
4723 #~ msgid "%s is freshened by %s"
4724 #~ msgstr "%s, %sக்கு தேவைப்படுகிறது"
4725
4726 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
4727 #~ msgstr "யூஆர்எல் அதிகாரத்தை விளக்க இயலவில்லை"
4728
4729 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
4730 #~ msgstr "இத்தேவையை பொதுவாக புறக்கணிக்கவும்"
4731
4732 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
4733 #~ msgstr "மற்றொரு நிறுவப்படப்போகும் தீர்வுக்கு %s தேவைப்படுகிறது, எனவே அதன் இணைப்பு நீக்கப்பட மாட்டாது."
4734
4735 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
4736 #~ msgstr " புதுப்பிக்கப்பட்ட நிறுவுதலை மேற்கொள்வதற்கு தேவைப்படும் கோப்பை உருவாக்க இயலவில்லை."
4737
4738 #~ msgid "Unable to restore all sources."
4739 #~ msgstr "அனைத்து ஆதாரங்களையும் மீட்க முடியவில்லை"
4740
4741 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
4742 #~ msgstr "ஒரு ஆதாரமேனும் ஏற்கனவே பதிவு செய்யப்பட்டுள்ளது, சேமிக்கப்பட்ட ஆதாரங்களைமீட்க இயலாது."
4743
4744 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
4745 #~ msgstr "%sன் சார்புத்தன்மைகளை பூர்த்தி செய்வதற்கு %s நிறுவப்படுவதற்கு இயலவில்லை"
4746
4747 #~ msgid "%s dependend on %s"
4748 #~ msgstr "%s, %sஐ சார்ந்துள்ளது"
4749
4750 #~ msgid "Reading index files"
4751 #~ msgstr "உள்ளடக்க கோப்புகள் படிக்கப்படுகின்றன"
4752
4753 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
4754 #~ msgstr "கையாப்பமிடப்பட்ட repomd.xml கோப்பு, கையொப்ப சோதனையில் தோல்வியுற்றது."
4755
4756 #~ msgid "Reading product from %s"
4757 #~ msgstr "%sலிருந்து பொருள் படிக்கப்படுகிறது"
4758
4759 #~ msgid "Reading filelist from %s"
4760 #~ msgstr "%sலிருந்து கோப்புப்பட்டியல் படிக்கப்படுகிறது"
4761
4762 #~ msgid "Reading packages from %s"
4763 #~ msgstr "%sலிருந்து பேக்கேஜ்கள் படிக்கப்படுகின்றன"
4764
4765 #~ msgid "Reading selection from %s"
4766 #~ msgstr "%sலிருந்து தேர்வுகள் படிக்கப்படுகின்றன"
4767
4768 #~ msgid "Reading pattern from %s"
4769 #~ msgstr "%sலிருந்து வடிவம் படிக்கப்படுகிறது"
4770
4771 #~ msgid "Reading patches index %s"
4772 #~ msgstr "பாட்ச்களின் உள்ளடக்கம் %s படிக்கப்படுகிறது"
4773
4774 #~ msgid "Reading patch %s"
4775 #~ msgstr "பாட்ச் %s படிக்கப்படுகிறது"
4776
4777 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
4778 #~ msgstr "சோதனைத் தேர்வில் உரை கோப்பு தோல்வியுற்றது"
4779
4780 #~ msgid "Reading packages file"
4781 #~ msgstr "பேக்கேஜ்கள் கோப்பு படிக்கப்படுகிறது"
4782
4783 #~ msgid "Reading translation: %s"
4784 #~ msgstr "மொழிபெயர்ப்பு படிக்கப்படுகிறது: %s"
4785
4786 #, fuzzy
4787 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
4788 #~ msgstr "நேர்மை சோதனையில் %s பேக்கேஜ் தோல்வியுற்றது. அதனை தகவலிறக்கம் செய்வதற்குநீங்கள் மீண்டும் முயற்சிக்கப் போகிறீர்களா அல்லது நிறுவுதலை நிறுத்திவிடப் போகிறீர்களா?"
4789
4790 #~ msgid " miss checksum."
4791 #~ msgstr "செக்சம் தவறியது."
4792
4793 #~ msgid " fails checksum verification."
4794 #~ msgstr "செக்சம் சரிபார்ப்பில் தோல்வியுற்றது."
4795
4796 #~ msgid "Downloading %s"
4797 #~ msgstr "%s தகவலிறக்கம் செய்யப்படுகிறது"