1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.
12 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-06-04 22:19+0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 18:09+0530\n"
16 "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
17 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 #: atk/atkhyperlink.c:103
31 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பு"
33 #: atk/atkhyperlink.c:104
34 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
35 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
37 #: atk/atkhyperlink.c:110
38 msgid "Number of Anchors"
39 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
41 #: atk/atkhyperlink.c:111
42 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
45 #: atk/atkhyperlink.c:119
47 msgstr "முடிவு அகரவரிசை"
49 #: atk/atkhyperlink.c:120
50 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் முடிவு அகரவரிசை"
53 #: atk/atkhyperlink.c:128
55 msgstr "துவக்க அகரவரிசை"
57 #: atk/atkhyperlink.c:129
58 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
59 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் துவக்க அகரவரிசை"
66 msgid "accelerator label"
67 msgstr "முடக்கி பெயர்"
91 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
94 msgid "check menu item"
95 msgstr "பட்டி உறுப்புகளை சோதித்தல்"
101 #: atk/atkobject.c:92
102 msgid "column header"
103 msgstr "நிரல் தலைப்பு"
105 #: atk/atkobject.c:93
107 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
109 #: atk/atkobject.c:94
111 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
113 #: atk/atkobject.c:95
115 msgstr "பணிமேடை சின்னம்"
117 #: atk/atkobject.c:96
118 msgid "desktop frame"
119 msgstr "பணிமேடை சட்டம்"
121 #: atk/atkobject.c:97
125 #: atk/atkobject.c:98
129 #: atk/atkobject.c:99
130 msgid "directory pane"
131 msgstr "அடைவுப் பகுதி"
133 #: atk/atkobject.c:100
135 msgstr "வரையும் பகுதி"
137 #: atk/atkobject.c:101
139 msgstr "கோப்பு தேர்வி"
141 #: atk/atkobject.c:102
145 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
146 #: atk/atkobject.c:104
148 msgstr "எழுத்துரு தேர்வி"
150 #: atk/atkobject.c:105
154 #: atk/atkobject.c:106
156 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
158 #: atk/atkobject.c:107
159 msgid "html container"
160 msgstr "html பெட்டகம்"
162 #: atk/atkobject.c:108
166 #: atk/atkobject.c:109
170 #: atk/atkobject.c:110
171 msgid "internal frame"
172 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
174 #: atk/atkobject.c:111
178 #: atk/atkobject.c:112
180 msgstr "அடுக்கிடப்பட்ட பகுதி"
182 #: atk/atkobject.c:113
186 #: atk/atkobject.c:114
188 msgstr "பட்டியல் உறுப்பு"
190 #: atk/atkobject.c:115
194 #: atk/atkobject.c:116
198 #: atk/atkobject.c:117
200 msgstr "பட்டி உறுப்பு"
202 #: atk/atkobject.c:118
204 msgstr "விருப்பப் பகுதி"
206 #: atk/atkobject.c:119
208 msgstr "பக்கத் தத்தல்"
210 #: atk/atkobject.c:120
211 msgid "page tab list"
212 msgstr "பக்கத் தத்தல் பட்டியல்"
214 #: atk/atkobject.c:121
218 #: atk/atkobject.c:122
219 msgid "password text"
220 msgstr "கடவுச்சொல் உரை"
222 #: atk/atkobject.c:123
224 msgstr "கீழ்விரிப் பட்டி"
226 #: atk/atkobject.c:124
228 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
230 #: atk/atkobject.c:125
232 msgstr "அழுத்தும் பொத்தான்"
234 #: atk/atkobject.c:126
236 msgstr "தேர்வு பொத்தான்"
238 #: atk/atkobject.c:127
239 msgid "radio menu item"
240 msgstr "தேர்வு பட்டி உறுப்பு"
242 #: atk/atkobject.c:128
246 #: atk/atkobject.c:129
248 msgstr "நிரை தலைப்பு"
250 #: atk/atkobject.c:130
254 #: atk/atkobject.c:131
258 #: atk/atkobject.c:132
262 #: atk/atkobject.c:133
266 #: atk/atkobject.c:134
268 msgstr "பிரிப்புப் பகுதி"
270 #: atk/atkobject.c:135
272 msgstr "சுழல் பொத்தான்"
274 #: atk/atkobject.c:136
278 #: atk/atkobject.c:137
282 #: atk/atkobject.c:138
286 #: atk/atkobject.c:139
287 msgid "table column header"
288 msgstr "அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
290 #: atk/atkobject.c:140
291 msgid "table row header"
292 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு"
294 #: atk/atkobject.c:141
295 msgid "tear off menu item"
296 msgstr "tear off பட்டி உறுப்பு"
298 #: atk/atkobject.c:142
302 #: atk/atkobject.c:143
306 #: atk/atkobject.c:144
307 msgid "toggle button"
308 msgstr "மாற்றி பொத்தான்"
310 #: atk/atkobject.c:145
312 msgstr "கருவிப்பட்டை"
314 #: atk/atkobject.c:146
316 msgstr "கருவிக் குறிப்பு"
318 #: atk/atkobject.c:147
322 #: atk/atkobject.c:148
324 msgstr "கிளை அட்டவணை"
326 #: atk/atkobject.c:149
330 #: atk/atkobject.c:150
334 #: atk/atkobject.c:151
338 #: atk/atkobject.c:152
342 #: atk/atkobject.c:153
344 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
346 #: atk/atkobject.c:154
350 #: atk/atkobject.c:155
354 #: atk/atkobject.c:156
356 msgstr "தானாக முடித்தல்"
358 #: atk/atkobject.c:157
360 msgstr "திருத்தும் பட்டி"
362 #: atk/atkobject.c:158
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "உட்பொதிந்த பொருள்"
366 #: atk/atkobject.c:159
370 #: atk/atkobject.c:160
374 #: atk/atkobject.c:161
378 #: atk/atkobject.c:162
379 msgid "document frame"
382 #: atk/atkobject.c:163
386 #: atk/atkobject.c:164
390 #: atk/atkobject.c:165
394 #: atk/atkobject.c:166
395 msgid "redundant object"
398 #: atk/atkobject.c:167
402 #: atk/atkobject.c:356
403 msgid "Accessible Name"
404 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
406 #: atk/atkobject.c:357
407 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
408 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
410 #: atk/atkobject.c:363
411 msgid "Accessible Description"
412 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
414 #: atk/atkobject.c:364
415 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
416 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
418 #: atk/atkobject.c:370
419 msgid "Accessible Parent"
420 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
422 #: atk/atkobject.c:371
423 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
424 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
426 #: atk/atkobject.c:377
427 msgid "Accessible Value"
428 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
430 #: atk/atkobject.c:378
431 msgid "Is used to notify that the value has changed"
432 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்து கொள்ள பயன்படும்"
434 #: atk/atkobject.c:386
435 msgid "Accessible Role"
436 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
438 #: atk/atkobject.c:387
439 msgid "The accessible role of this object"
440 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
442 #: atk/atkobject.c:395
443 msgid "Accessible Layer"
444 msgstr "அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
446 #: atk/atkobject.c:396
447 msgid "The accessible layer of this object"
448 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
450 #: atk/atkobject.c:404
451 msgid "Accessible MDI Value"
452 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
454 #: atk/atkobject.c:405
455 msgid "The accessible MDI value of this object"
456 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
458 #: atk/atkobject.c:413
459 msgid "Accessible Table Caption"
460 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
462 #: atk/atkobject.c:414
464 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
465 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
467 "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்; அதற்குப் பதிலாக அணுகக்கூடிய-"
468 "அட்டவணை-தலைப்பு-பொருள் என பயன்படுத்த வேண்டும்"
470 #: atk/atkobject.c:420
471 msgid "Accessible Table Column Header"
472 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
474 #: atk/atkobject.c:421
475 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
476 msgstr "இது அட்டவணை நிரல் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
478 #: atk/atkobject.c:427
479 msgid "Accessible Table Column Description"
480 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் விளக்கம்"
482 #: atk/atkobject.c:428
483 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
484 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
486 #: atk/atkobject.c:434
487 msgid "Accessible Table Row Header"
488 msgstr "அணுகக்கூடிய நிரல் அட்டவணை தலைப்பு"
490 #: atk/atkobject.c:435
491 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
492 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
494 #: atk/atkobject.c:441
495 msgid "Accessible Table Row Description"
496 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம்"
498 #: atk/atkobject.c:442
499 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
500 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
502 #: atk/atkobject.c:448
503 msgid "Accessible Table Summary"
504 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
506 #: atk/atkobject.c:449
507 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
508 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
510 #: atk/atkobject.c:455
511 msgid "Accessible Table Caption Object"
512 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
514 #: atk/atkobject.c:456
515 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
516 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
518 #: atk/atkobject.c:462
519 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
520 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
522 #: atk/atkobject.c:463
523 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
524 msgstr "தற்போதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"