1 # Tamil translation for clutter.
2 # Copyright (C) 2011 clutter's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
5 # I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: clutter master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-01 13:37+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-09-16 14:21+0530\n"
13 "Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22 #: clutter/clutter-actor.c:5409
24 msgstr "X ஒருங்கமைப்பு"
26 #: clutter/clutter-actor.c:5410
27 msgid "X coordinate of the actor"
28 msgstr "நடிகருக்கான X ஒருங்கமைப்பு"
30 #: clutter/clutter-actor.c:5428
32 msgstr "Y ஒருங்கமைப்பு"
34 #: clutter/clutter-actor.c:5429
35 msgid "Y coordinate of the actor"
36 msgstr "நடிகருக்கான Y ஒருங்கமைப்பு"
38 #: clutter/clutter-actor.c:5447 clutter/clutter-canvas.c:214
39 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
43 #: clutter/clutter-actor.c:5448
44 msgid "Width of the actor"
45 msgstr "நடிகருக்கான அகலம்"
47 #: clutter/clutter-actor.c:5466 clutter/clutter-canvas.c:230
48 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
52 #: clutter/clutter-actor.c:5467
53 msgid "Height of the actor"
54 msgstr "நடிகருக்கான உயரம்"
56 #: clutter/clutter-actor.c:5486
60 #: clutter/clutter-actor.c:5487
61 msgid "Forced X position of the actor"
62 msgstr "நடிகருக்கான வலியுறுத்தப்பட்ட X நிலை"
64 #: clutter/clutter-actor.c:5504
68 #: clutter/clutter-actor.c:5505
69 msgid "Forced Y position of the actor"
70 msgstr "நடிகருக்கான வலியுறுத்தப்பட்ட Y நிலை"
72 #: clutter/clutter-actor.c:5520
73 msgid "Fixed position set"
74 msgstr "நிலையான நிலை அமைக்கவும்"
76 #: clutter/clutter-actor.c:5521
77 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
78 msgstr "நடிகருக்கான நிலையான நிலையை பயன்படுத்தவா"
80 #: clutter/clutter-actor.c:5539
82 msgstr "குறைந்தபட்ச அகலம்"
84 #: clutter/clutter-actor.c:5540
85 msgid "Forced minimum width request for the actor"
86 msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட குறைந்தபட்ச அகலத்திற்காக கோருகிறது"
88 #: clutter/clutter-actor.c:5558
90 msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்"
92 #: clutter/clutter-actor.c:5559
93 msgid "Forced minimum height request for the actor"
94 msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட குறைந்தபட்ச உயரத்திற்காக கோருகிறது"
96 #: clutter/clutter-actor.c:5577
98 msgstr "இயற்கையான அகலம்"
100 #: clutter/clutter-actor.c:5578
101 msgid "Forced natural width request for the actor"
102 msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட இயற்கை அகலத்திற்காக கோருகிறது"
104 #: clutter/clutter-actor.c:5596
105 msgid "Natural Height"
106 msgstr "இயற்கையான உயரம்"
108 #: clutter/clutter-actor.c:5597
109 msgid "Forced natural height request for the actor"
110 msgstr "நடிகருக்காக வலியுறுத்தப்பட்ட இயற்கை உயரத்திற்காக கோருகிறது"
112 #: clutter/clutter-actor.c:5612
113 msgid "Minimum width set"
114 msgstr "குறைந்தபட்ச அகலத்தை அமைக்கவும்"
116 #: clutter/clutter-actor.c:5613
117 msgid "Whether to use the min-width property"
118 msgstr "குறைந்தபட்ச அகல பண்பை பயன்படுத்தவா"
120 #: clutter/clutter-actor.c:5627
121 msgid "Minimum height set"
122 msgstr "குறைந்தபட்ச உயரத்தை அமைக்கவும்"
124 #: clutter/clutter-actor.c:5628
125 msgid "Whether to use the min-height property"
126 msgstr "குறைந்தபட்ச உயர பண்பை பயன்படுத்தவா"
128 #: clutter/clutter-actor.c:5642
129 msgid "Natural width set"
130 msgstr "இயற்கையான அகலத்தை அமை"
132 #: clutter/clutter-actor.c:5643
133 msgid "Whether to use the natural-width property"
134 msgstr "இயற்கை அகல பண்பை பயன்படுத்தவா"
136 #: clutter/clutter-actor.c:5657
137 msgid "Natural height set"
138 msgstr "இயற்கையான உயரத்தை அமை"
140 #: clutter/clutter-actor.c:5658
141 msgid "Whether to use the natural-height property"
142 msgstr "இயற்கை உயர பண்பை பயன்படுத்தவா"
144 #: clutter/clutter-actor.c:5674
148 #: clutter/clutter-actor.c:5675
149 msgid "The actor's allocation"
150 msgstr "நடிகரின் ஒதுக்கீடு"
152 #: clutter/clutter-actor.c:5730
154 msgstr "கோரிக்கை முறைமை"
156 #: clutter/clutter-actor.c:5731
157 msgid "The actor's request mode"
158 msgstr "நடிகரின் கோரிக்கை முறைமை"
160 #: clutter/clutter-actor.c:5750
164 #: clutter/clutter-actor.c:5751
165 msgid "Position on the Z axis"
166 msgstr "Z அச்சின் நிலை"
168 #: clutter/clutter-actor.c:5768
170 msgstr "ஒளிபுகா நிலை"
172 #: clutter/clutter-actor.c:5769
173 msgid "Opacity of an actor"
174 msgstr "ஒரு நடிகரின் ஒளிபுகா நிலை"
176 #: clutter/clutter-actor.c:5789
177 msgid "Offscreen redirect"
178 msgstr "Offscreen திரும்புகிறது"
180 #: clutter/clutter-actor.c:5790
181 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
182 msgstr "ஒரு ஒற்றை படத்தினுள் நடிகர் தட்டையாகும் போது கொடிகள் கட்டுபடுத்துகின்றன"
184 #: clutter/clutter-actor.c:5804
186 msgstr "காணக்கூடியது"
188 #: clutter/clutter-actor.c:5805
189 msgid "Whether the actor is visible or not"
190 msgstr "நடிகர் காணக்கூடியவரா அல்லது இல்லையா"
192 #: clutter/clutter-actor.c:5819
194 msgstr "வரைபடமாக்கப்பட்டது"
196 #: clutter/clutter-actor.c:5820
197 msgid "Whether the actor will be painted"
198 msgstr "நடிகர் வண்ணம் செய்வாரா"
200 #: clutter/clutter-actor.c:5833
204 #: clutter/clutter-actor.c:5834
205 msgid "Whether the actor has been realized"
206 msgstr "நடிகர் உணர்ந்தாரா"
208 #: clutter/clutter-actor.c:5849
210 msgstr "எதிர்ச்செயல்"
212 #: clutter/clutter-actor.c:5850
213 msgid "Whether the actor is reactive to events"
214 msgstr "நடிகர் நிகழ்வுகளுக்கு எதிராக செயல்படுவாரா"
216 #: clutter/clutter-actor.c:5861
218 msgstr "கிளிப்பை கொண்டுள்ளது"
220 #: clutter/clutter-actor.c:5862
221 msgid "Whether the actor has a clip set"
222 msgstr "நடிகர் ஒரு சிப் அமைப்பை கொண்டிருந்தால்"
224 #: clutter/clutter-actor.c:5876
228 #: clutter/clutter-actor.c:5877
229 msgid "The clip region for the actor"
230 msgstr "நடிகருக்கான கிளிப் பகுதி"
232 #: clutter/clutter-actor.c:5890 clutter/clutter-actor-meta.c:207
233 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
237 #: clutter/clutter-actor.c:5891
238 msgid "Name of the actor"
239 msgstr "நடிகரின் பெயர்"
241 #: clutter/clutter-actor.c:5906
245 #: clutter/clutter-actor.c:5907
246 msgid "Scale factor on the X axis"
247 msgstr "X அச்சில் அளவு காரணி"
249 #: clutter/clutter-actor.c:5925
253 #: clutter/clutter-actor.c:5926
254 msgid "Scale factor on the Y axis"
255 msgstr "Y அச்சில் அளவு காரணி"
257 #: clutter/clutter-actor.c:5942
258 msgid "Scale Center X"
259 msgstr "அளவு மையம் X"
261 #: clutter/clutter-actor.c:5943
262 msgid "Horizontal scale center"
263 msgstr "கிடைமட்ட அளவு மையம்"
265 #: clutter/clutter-actor.c:5957
266 msgid "Scale Center Y"
267 msgstr "அளவு மையம் Y"
269 #: clutter/clutter-actor.c:5958
270 msgid "Vertical scale center"
271 msgstr "செங்குத்து அளவு மையம்"
273 #: clutter/clutter-actor.c:5972
274 msgid "Scale Gravity"
275 msgstr "அளவு புவிஈர்ப்பு"
277 #: clutter/clutter-actor.c:5973
278 msgid "The center of scaling"
279 msgstr "அளவிடுதலின் மையம்"
281 #: clutter/clutter-actor.c:5989
282 msgid "Rotation Angle X"
283 msgstr "சுழற்சி கோணம் X"
285 #: clutter/clutter-actor.c:5990
286 msgid "The rotation angle on the X axis"
287 msgstr "X அச்சின் சுழற்சி கோணம்"
289 #: clutter/clutter-actor.c:6008
290 msgid "Rotation Angle Y"
291 msgstr "சுழற்சி கோணம் Y"
293 #: clutter/clutter-actor.c:6009
294 msgid "The rotation angle on the Y axis"
295 msgstr "Y அச்சின் சுழற்சி கோணம்"
297 #: clutter/clutter-actor.c:6027
298 msgid "Rotation Angle Z"
299 msgstr "சுழற்சி கோணம் Z"
301 #: clutter/clutter-actor.c:6028
302 msgid "The rotation angle on the Z axis"
303 msgstr "Z அச்சின் சுழற்சி கோணம்"
305 #: clutter/clutter-actor.c:6044
306 msgid "Rotation Center X"
307 msgstr "சுழற்சி மையம் X"
309 #: clutter/clutter-actor.c:6045
310 msgid "The rotation center on the X axis"
311 msgstr "X அச்சின் சுழற்சி மையம்"
313 #: clutter/clutter-actor.c:6058
314 msgid "Rotation Center Y"
315 msgstr "சுழற்சி மையம் Y"
317 #: clutter/clutter-actor.c:6059
318 msgid "The rotation center on the Y axis"
319 msgstr "Y அச்சின் சுழற்சி மையம்"
321 #: clutter/clutter-actor.c:6072
322 msgid "Rotation Center Z"
323 msgstr "சுழற்சி மையம் Z"
325 #: clutter/clutter-actor.c:6073
326 msgid "The rotation center on the Z axis"
327 msgstr "Z அச்சின் சுழற்சி மையம்"
329 #: clutter/clutter-actor.c:6086
330 msgid "Rotation Center Z Gravity"
331 msgstr "சுழற்சி மையம் Z புவிஈர்ப்பு"
333 #: clutter/clutter-actor.c:6087
334 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
335 msgstr "Z அச்சை சுற்றியுள்ள சுழற்சிக்கான மைய புள்ளி"
337 #: clutter/clutter-actor.c:6102
341 #: clutter/clutter-actor.c:6103
342 msgid "X coordinate of the anchor point"
343 msgstr "ஆங்கர் புள்ளிக்கான X ஒருங்கமைப்பு"
345 #: clutter/clutter-actor.c:6118
349 #: clutter/clutter-actor.c:6119
350 msgid "Y coordinate of the anchor point"
351 msgstr "ஆங்கர் புள்ளிக்கான Y ஒருங்கமைப்பு"
353 #: clutter/clutter-actor.c:6133
354 msgid "Anchor Gravity"
355 msgstr "ஆங்கர் புவிஈர்ப்பு"
357 #: clutter/clutter-actor.c:6134
358 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
359 msgstr "ஆங்கர் புள்ளியான ஒரு ClutterGravity ஆகும்"
361 #: clutter/clutter-actor.c:6151
362 msgid "Show on set parent"
363 msgstr "அமைக்கப்பட்ட பெற்றோரில் காட்டவும்"
365 #: clutter/clutter-actor.c:6152
366 msgid "Whether the actor is shown when parented"
367 msgstr "பேரண்டடின் போது நடிகர் காட்டப்படுவாரா"
369 #: clutter/clutter-actor.c:6169
370 msgid "Clip to Allocation"
371 msgstr "ஒதுக்கீட்டிற்கான கிளிப்"
373 #: clutter/clutter-actor.c:6170
374 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
375 msgstr "நடிகரின் ஒதுக்கீட்டின் தடத்திற்கு கிளிப் பகுதியை அமைக்கிறது"
377 #: clutter/clutter-actor.c:6183
378 msgid "Text Direction"
381 #: clutter/clutter-actor.c:6184
382 msgid "Direction of the text"
383 msgstr "உரைக்கான திசை"
385 #: clutter/clutter-actor.c:6199
387 msgstr "பாயிண்டரை கொண்டுள்ளது"
389 #: clutter/clutter-actor.c:6200
390 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
391 msgstr "ஒரு உள்ளீடு சாதனத்தில் நடிகர் கட்டுப்பாடு புள்ளியை கொண்டுள்ளாரா"
393 #: clutter/clutter-actor.c:6213
397 #: clutter/clutter-actor.c:6214
398 msgid "Adds an action to the actor"
399 msgstr "செயலுக்கு ஒரு செயலை சேர்க்கிறது"
401 #: clutter/clutter-actor.c:6227
403 msgstr "கட்டுப்பாடுகள்"
405 #: clutter/clutter-actor.c:6228
406 msgid "Adds a constraint to the actor"
407 msgstr "நடிகருக்கு ஒரு கட்டுப்பாட்டை சேர்க்கிறது"
409 #: clutter/clutter-actor.c:6241
413 #: clutter/clutter-actor.c:6242
415 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
416 msgstr "செயலுக்கு ஒரு செயலை சேர்க்கிறது"
418 #: clutter/clutter-actor.c:6256
419 msgid "Layout Manager"
420 msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகி"
422 #: clutter/clutter-actor.c:6257
423 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
426 #: clutter/clutter-actor.c:6272
429 msgstr "வரி ஒழுங்குப்படுத்துல் "
431 #: clutter/clutter-actor.c:6273
433 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
434 msgstr "அறைக்குள் நடிகரின் செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்"
436 #: clutter/clutter-actor.c:6288
439 msgstr "வரி ஒழுங்குப்படுத்துல் "
441 #: clutter/clutter-actor.c:6289
443 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
444 msgstr "அறைக்குள் நடிகரின் செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்"
446 #: clutter/clutter-actor.c:6306
450 #: clutter/clutter-actor.c:6307
451 msgid "Extra space at the top"
454 #: clutter/clutter-actor.c:6324
455 msgid "Margin Bottom"
458 #: clutter/clutter-actor.c:6325
459 msgid "Extra space at the bottom"
462 #: clutter/clutter-actor.c:6342
466 #: clutter/clutter-actor.c:6343
467 msgid "Extra space at the left"
470 #: clutter/clutter-actor.c:6360
473 msgstr "குறைந்தபட்ச உயரம்"
475 #: clutter/clutter-actor.c:6361
476 msgid "Extra space at the right"
479 #: clutter/clutter-actor.c:6375
481 msgid "Background Color Set"
482 msgstr "கர்சர் வண்ணத்தை அமை"
484 #: clutter/clutter-actor.c:6376 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
485 msgid "Whether the background color is set"
486 msgstr "பின்னணி வண்ணம் அமைக்கப்பட்டால்"
488 #: clutter/clutter-actor.c:6392
490 msgid "Background color"
491 msgstr "பெட்டியின் பின்னணி வண்ணம்"
493 #: clutter/clutter-actor.c:6393
495 msgid "The actor's background color"
496 msgstr "பெட்டியின் பின்னணி வண்ணம்"
498 #: clutter/clutter-actor.c:6408
502 #: clutter/clutter-actor.c:6409
504 msgid "The actor's first child"
505 msgstr "நடிகரின் கோரிக்கை முறைமை"
507 #: clutter/clutter-actor.c:6422
511 #: clutter/clutter-actor.c:6423
513 msgid "The actor's last child"
514 msgstr "நடிகரின் ஒதுக்கீடு"
516 #: clutter/clutter-actor.c:6437
521 #: clutter/clutter-actor.c:6438
523 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
524 msgstr "ClutterPath பொருள் அசைவூட்ட பாதையுடன் பிரதிநிதித்துவமாக்குகிறது"
526 #: clutter/clutter-actor.c:6463
528 msgid "Content Gravity"
529 msgstr "சுழற்சி மையம் Z புவிஈர்ப்பு"
531 #: clutter/clutter-actor.c:6464
533 msgid "Alignment of the actor's content"
534 msgstr "அறைக்குள் நடிகரின் செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்"
536 #: clutter/clutter-actor.c:6484
540 #: clutter/clutter-actor.c:6485
541 msgid "The bounding box of the actor's content"
544 #: clutter/clutter-actor.c:6493
545 msgid "Minification Filter"
548 #: clutter/clutter-actor.c:6494
550 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
551 msgstr "நடிகரின் பின்னால் வரையும் போது பொருள் பயன்படுத்தப்பட்டது"
553 #: clutter/clutter-actor.c:6501
554 msgid "Magnification Filter"
557 #: clutter/clutter-actor.c:6502
559 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
560 msgstr "நடிகரின் பின்னால் வரையும் போது பொருள் பயன்படுத்தப்பட்டது"
562 #: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
566 #: clutter/clutter-actor-meta.c:194
567 msgid "The actor attached to the meta"
568 msgstr "மெட்டாவை நடிதர் இணைக்கப்பட்டுள்ளார்"
570 #: clutter/clutter-actor-meta.c:208
571 msgid "The name of the meta"
572 msgstr "மெட்டாவின் பெயர்"
574 #: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
575 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
577 msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
579 #: clutter/clutter-actor-meta.c:222
580 msgid "Whether the meta is enabled"
581 msgstr "இந்த மெட்டா செயல்படுத்தப்பட்டதா"
583 #: clutter/clutter-align-constraint.c:281
584 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:356 clutter/clutter-clone.c:345
585 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
589 #: clutter/clutter-align-constraint.c:282
590 msgid "The source of the alignment"
591 msgstr "ஒழுங்குபடுத்துதலின் மூலம்"
593 #: clutter/clutter-align-constraint.c:295
595 msgstr "அச்சினை ஒழுங்குப்படுத்தவும்"
597 #: clutter/clutter-align-constraint.c:296
598 msgid "The axis to align the position to"
599 msgstr "இடத்திற்கு அச்சினை ஒதுக்குகிறது"
601 #: clutter/clutter-align-constraint.c:315
602 #: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
606 #: clutter/clutter-align-constraint.c:316
607 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
608 msgstr "ஒழுங்கமை காரணி, 0.0 மற்றும்1.0 க்கு இடையே"
610 #: clutter/clutter-alpha.c:352 clutter/clutter-animation.c:566
611 #: clutter/clutter-animator.c:1802
615 #: clutter/clutter-alpha.c:353
616 msgid "Timeline used by the alpha"
617 msgstr "காலக்கெடு ஆல்ஃபாவால் பயன்படுத்தப்பட்டது"
619 #: clutter/clutter-alpha.c:368
621 msgstr "ஆலஃபா மதிப்பு"
623 #: clutter/clutter-alpha.c:369
624 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
625 msgstr "ஆல்ஃபா மதிப்பு ஆல்ஃபாவால் கணிக்கப்பட்டது"
627 #: clutter/clutter-alpha.c:389 clutter/clutter-animation.c:522
631 #: clutter/clutter-alpha.c:390
632 msgid "Progress mode"
633 msgstr "முன்னேற்ற முறைமை"
635 #: clutter/clutter-animation.c:506
639 #: clutter/clutter-animation.c:507
640 msgid "Object to which the animation applies"
641 msgstr "பொருள் எந்த அசைவூட்டத்திற்கு செயல்படுத்துகிறது"
643 #: clutter/clutter-animation.c:523
644 msgid "The mode of the animation"
645 msgstr "அசைவூட்ட முறைமை"
647 #: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-animator.c:1786
648 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1488
649 #: clutter/clutter-timeline.c:581
653 #: clutter/clutter-animation.c:538
654 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
655 msgstr "மில்லி விநாடிகளில், அசைவூட்டத்தின் கால அளவு"
657 #: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-timeline.c:550
661 #: clutter/clutter-animation.c:553
662 msgid "Whether the animation should loop"
663 msgstr "அசைவூட்டத்திற்கு லூப் உள்ளதா"
665 #: clutter/clutter-animation.c:567
666 msgid "The timeline used by the animation"
667 msgstr "காலக்கெடு அசைவூட்டத்தால் பயன்படுத்தப்பட்டது"
669 #: clutter/clutter-animation.c:583 clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
673 #: clutter/clutter-animation.c:584
674 msgid "The alpha used by the animation"
675 msgstr "அசைவூட்டத்தின்லா ஆல்ஃபா பயன்படுத்தப்பட்டது"
677 #: clutter/clutter-animator.c:1787
678 msgid "The duration of the animation"
679 msgstr "அசைவூட்டத்தின் கால அளவு"
681 #: clutter/clutter-animator.c:1803
682 msgid "The timeline of the animation"
683 msgstr "அசைவூட்டத்தின் காலக்கெடு"
685 #: clutter/clutter-backend.c:376
687 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
688 msgstr "Clutter பின்முனை"
690 #: clutter/clutter-backend.c:450
692 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
695 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
696 msgid "The source of the binding"
697 msgstr "பிணைப்பதற்கான மூலம்"
699 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:370
701 msgstr "Y ஒருங்கமைப்பு"
703 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:371
704 msgid "The coordinate to bind"
705 msgstr "பிணைப்பதற்கான ஒருங்கமைப்பு"
707 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:385 clutter/clutter-path-constraint.c:226
708 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
712 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:386
713 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
714 msgstr "பிணைப்பதற்கு செயல்படுதவற்கான பிக்செல்களின் ஆஃப்செட்"
716 #: clutter/clutter-binding-pool.c:320
717 msgid "The unique name of the binding pool"
718 msgstr "பிணைக்கும் பூலுக்கான தனிப்பட்ட பெயர்"
720 #: clutter/clutter-bin-layout.c:266 clutter/clutter-bin-layout.c:588
721 #: clutter/clutter-box-layout.c:408 clutter/clutter-table-layout.c:662
722 msgid "Horizontal Alignment"
723 msgstr "கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்துதல்"
725 #: clutter/clutter-bin-layout.c:267
726 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
727 msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்தல்"
729 #: clutter/clutter-bin-layout.c:275 clutter/clutter-bin-layout.c:605
730 #: clutter/clutter-box-layout.c:417 clutter/clutter-table-layout.c:677
731 msgid "Vertical Alignment"
732 msgstr "செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்துல்"
734 #: clutter/clutter-bin-layout.c:276
735 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
736 msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்"
738 #: clutter/clutter-bin-layout.c:589
739 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
741 "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான முன்னிருப்பு கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்தல்"
743 #: clutter/clutter-bin-layout.c:606
744 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
746 "தளவமைப்பு நிர்வாகியில் நடிகர் உள்ளிருக்கும் போதான முன்னிருப்பு செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்"
748 #: clutter/clutter-box-layout.c:383
752 #: clutter/clutter-box-layout.c:384
753 msgid "Allocate extra space for the child"
754 msgstr "சேய்க்கான கூடுதல் இடத்திற்காக ஒதுக்கவும்"
756 #: clutter/clutter-box-layout.c:390 clutter/clutter-table-layout.c:641
757 msgid "Horizontal Fill"
758 msgstr "கிடைமட்ட நிரப்பல்"
760 #: clutter/clutter-box-layout.c:391 clutter/clutter-table-layout.c:642
762 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
763 "spare space on the horizontal axis"
765 "கிடைம அச்சில் மேலும் இடத்தை கொள்கலனில் ஒதுக்கும் போது சேய் முன்னுரிமையை பெறுவார்களா"
767 #: clutter/clutter-box-layout.c:399 clutter/clutter-table-layout.c:648
768 msgid "Vertical Fill"
769 msgstr "செங்குத்து நிரப்பல்"
771 #: clutter/clutter-box-layout.c:400 clutter/clutter-table-layout.c:649
773 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
774 "spare space on the vertical axis"
776 "செங்குத்து அச்சில் மேலும் இடத்தை கொள்கலனில் ஒதுக்கும் போது சேய் முன்னுரிமையை பெறுவார்களா"
778 #: clutter/clutter-box-layout.c:409 clutter/clutter-table-layout.c:663
779 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
780 msgstr "அறைக்குள் நடிகரின் கிடைமட்ட ஒழுங்குப்படுத்தல்"
782 #: clutter/clutter-box-layout.c:418 clutter/clutter-table-layout.c:678
783 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
784 msgstr "அறைக்குள் நடிகரின் செங்குத்து ஒழுங்குப்படுத்தல்"
786 #: clutter/clutter-box-layout.c:1311
790 #: clutter/clutter-box-layout.c:1312
791 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
792 msgstr "அமைப்பானது செங்குத்தாக, பதிலாக கிடைமட்டமாக இருந்தால்"
794 #: clutter/clutter-box-layout.c:1327 clutter/clutter-flow-layout.c:898
798 #: clutter/clutter-box-layout.c:1328
800 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
801 msgstr "தளவமைப்பு ஹொமோஜெனஸ் ஆக இருந்தால், எ.கா. அனைத்து சேய்களும் அதே அளவை பெறுவர்"
803 #: clutter/clutter-box-layout.c:1343
805 msgstr "தொகுப்பை துவக்கவும்"
807 #: clutter/clutter-box-layout.c:1344
808 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
809 msgstr "பெட்டியின் துவக்கத்தில் உருப்படிகளை தொகுக்குமா"
811 #: clutter/clutter-box-layout.c:1357
815 #: clutter/clutter-box-layout.c:1358
816 msgid "Spacing between children"
817 msgstr "குழந்தைகளுக்கிடையேயான இடைவெளி"
819 #: clutter/clutter-box-layout.c:1372 clutter/clutter-table-layout.c:1775
820 msgid "Use Animations"
821 msgstr "அசைவூட்டங்களை பயன்படுத்தவும்"
823 #: clutter/clutter-box-layout.c:1373 clutter/clutter-table-layout.c:1776
824 msgid "Whether layout changes should be animated"
825 msgstr "தளவமைப்பு மாற்றங்கள் அசைவூட்டமாக்கப்படுமா"
827 #: clutter/clutter-box-layout.c:1394 clutter/clutter-table-layout.c:1797
829 msgstr "எளிதாக்கும் முறைமை"
831 #: clutter/clutter-box-layout.c:1395 clutter/clutter-table-layout.c:1798
832 msgid "The easing mode of the animations"
833 msgstr "அசைவூட்டத்திற்கான எளிய முறைமை"
835 #: clutter/clutter-box-layout.c:1412 clutter/clutter-table-layout.c:1815
836 msgid "Easing Duration"
837 msgstr "எளிதாக்கும் கால அளவு"
839 #: clutter/clutter-box-layout.c:1413 clutter/clutter-table-layout.c:1816
840 msgid "The duration of the animations"
841 msgstr "அசைவூட்டத்தின் கால அளவு"
843 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
847 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
849 msgid "The brightness change to apply"
850 msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான இளநிறம்"
852 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
856 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
858 msgid "The contrast change to apply"
859 msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான இளநிறம்"
861 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:591
862 msgid "Surface Width"
863 msgstr "மேற்பரப்பு அகலம்"
865 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:592
866 msgid "The width of the Cairo surface"
867 msgstr "Cairo தளத்தின் அகலம்"
869 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:606
870 msgid "Surface Height"
871 msgstr "மேற்பரப்பு உயரம்"
873 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:607
874 msgid "The height of the Cairo surface"
875 msgstr "Cairo தளத்தின் உயரம்"
877 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:624
879 msgstr "தானியக்க மறுஅளவிடவும்"
881 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:625
882 msgid "Whether the surface should match the allocation"
883 msgstr "தளம் ஒதுக்கீட்டிற்கு பொருந்தினால்"
885 #: clutter/clutter-canvas.c:215
887 msgid "The width of the canvas"
888 msgstr "Cairo தளத்தின் அகலம்"
890 #: clutter/clutter-canvas.c:231
892 msgid "The height of the canvas"
893 msgstr "Cairo தளத்தின் உயரம்"
895 #: clutter/clutter-child-meta.c:127
899 #: clutter/clutter-child-meta.c:128
900 msgid "The container that created this data"
901 msgstr "இந்த தரவை உருவாக்கிய கொள்கலன்"
903 #: clutter/clutter-child-meta.c:143
904 msgid "The actor wrapped by this data"
905 msgstr "இந்த தரவின் படி நடிகர் மடிக்கப்பட்டது"
907 #: clutter/clutter-click-action.c:546
909 msgstr "அழுத்தப்பட்டது"
911 #: clutter/clutter-click-action.c:547
912 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
913 msgstr "அழுத்தப்பட்ட நிலையில் கிளிக் செய்யக்கூடியதா"
915 #: clutter/clutter-click-action.c:560
917 msgstr "வைத்திருந்தல்"
919 #: clutter/clutter-click-action.c:561
920 msgid "Whether the clickable has a grab"
921 msgstr "கிளிக் செய்யக்கூடிய ஒரு பிடியை கொண்டிருந்தால்"
923 #: clutter/clutter-click-action.c:578 clutter/clutter-settings.c:599
924 msgid "Long Press Duration"
925 msgstr "நீண்ட அழுத்த கால அளவு"
927 #: clutter/clutter-click-action.c:579
928 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
929 msgstr "ஒரு நீண்ட அழுத்த சைகையை கண்டறிவதற்கான குறைந்தபட்ச இடைவெளி"
931 #: clutter/clutter-click-action.c:597
932 msgid "Long Press Threshold"
933 msgstr "நீண்ட அழுத்த நுழைவாயில்"
935 #: clutter/clutter-click-action.c:598
936 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
937 msgstr "ஒரு நீண்ட அழுத்தம் ரத்துசெய்யப்படுவதற்கு முன்னுள்ள அதிகபட்ச நுழைவாயில்"
939 #: clutter/clutter-clone.c:346
940 msgid "Specifies the actor to be cloned"
941 msgstr "நடிகர் க்ளோன் செய்யப்பட வேண்டுமென குறிப்பிடுகிறது"
943 #: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
947 #: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
948 msgid "The tint to apply"
949 msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான இளநிறம்"
951 #: clutter/clutter-deform-effect.c:588
952 msgid "Horizontal Tiles"
953 msgstr "கிடைமட்ட ஓடுகள்"
955 #: clutter/clutter-deform-effect.c:589
956 msgid "The number of horizontal tiles"
957 msgstr "கிடைமட்ட ஓடுகளின் எண்ணிக்கை"
959 #: clutter/clutter-deform-effect.c:604
960 msgid "Vertical Tiles"
961 msgstr "செங்குத்து ஓடுகள்"
963 #: clutter/clutter-deform-effect.c:605
964 msgid "The number of vertical tiles"
965 msgstr "செங்குத்து ஓடுகளின் எண்ணிக்கை"
967 #: clutter/clutter-deform-effect.c:622
968 msgid "Back Material"
969 msgstr "மீண்டும் பொருள்"
971 #: clutter/clutter-deform-effect.c:623
972 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
973 msgstr "நடிகரின் பின்னால் வரையும் போது பொருள் பயன்படுத்தப்பட்டது"
975 #: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
976 msgid "The desaturation factor"
977 msgstr "நிறைவுறாத காரணி"
979 #: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
980 #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
984 #: clutter/clutter-device-manager.c:132
985 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
986 msgstr "சாதன மேலாளரின் ClutterBackend "
988 #: clutter/clutter-drag-action.c:602
989 msgid "Horizontal Drag Threshold"
990 msgstr "கிடைமட்ட நுழைவாயிலை இழு"
992 #: clutter/clutter-drag-action.c:603
993 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
994 msgstr "பிக்செல்களின் கிடைமட்ட தொகை இழுக்க துவங்க கோருகிறது "
996 #: clutter/clutter-drag-action.c:630
997 msgid "Vertical Drag Threshold"
998 msgstr "செங்குத்து நுழைவாயிலை இழு"
1000 #: clutter/clutter-drag-action.c:631
1001 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
1002 msgstr "பிக்செல்களின் செங்குத்து தொகை இழுக்க துவங்க கோருகிறது "
1004 #: clutter/clutter-drag-action.c:652
1006 msgstr "கைப்பிடியை இழுக்கவும்"
1008 #: clutter/clutter-drag-action.c:653
1009 msgid "The actor that is being dragged"
1010 msgstr "நடிகர் இழுக்கபடுவர்"
1012 #: clutter/clutter-drag-action.c:666
1014 msgstr "அச்சை இழுக்கவும்"
1016 #: clutter/clutter-drag-action.c:667
1017 msgid "Constraints the dragging to an axis"
1018 msgstr "ஒரு அச்சிற்கான கட்டுப்பாட்டை இழுக்கிறது"
1020 #: clutter/clutter-flow-layout.c:882
1022 msgstr "திசையமைப்பு"
1024 #: clutter/clutter-flow-layout.c:883
1025 msgid "The orientation of the layout"
1026 msgstr "தளவமைப்பின் திசையமைப்பு"
1028 #: clutter/clutter-flow-layout.c:899
1029 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
1030 msgstr "ஒவ்வொரு உருப்படியும் அதே ஒதுக்கீட்டை பெறும் போது"
1032 #: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1746
1033 msgid "Column Spacing"
1034 msgstr "நிரல் இடைவெளி"
1036 #: clutter/clutter-flow-layout.c:915
1037 msgid "The spacing between columns"
1038 msgstr "நிரல்களுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி"
1040 #: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1760
1042 msgstr "வரிசை இடைவெளி"
1044 #: clutter/clutter-flow-layout.c:932
1045 msgid "The spacing between rows"
1046 msgstr "வரிசைகளுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி"
1048 #: clutter/clutter-flow-layout.c:946
1049 msgid "Minimum Column Width"
1050 msgstr "குறைந்தபட்ச நிரல் அகலம்"
1052 #: clutter/clutter-flow-layout.c:947
1053 msgid "Minimum width for each column"
1054 msgstr "ஒவ்வொரு நிரலின் குறைந்தபட்ச அகலம்"
1056 #: clutter/clutter-flow-layout.c:962
1057 msgid "Maximum Column Width"
1058 msgstr "அதிகபட்ச நிரல் அகலம்"
1060 #: clutter/clutter-flow-layout.c:963
1061 msgid "Maximum width for each column"
1062 msgstr "ஒவ்வொரு நிரலுக்கான அதிகபட்ச அகலம்"
1064 #: clutter/clutter-flow-layout.c:977
1065 msgid "Minimum Row Height"
1066 msgstr "குறைந்தபட்ச வரிசை உயரம்"
1068 #: clutter/clutter-flow-layout.c:978
1069 msgid "Minimum height for each row"
1070 msgstr "ஒவ்வொரு வரிசைக்கான குறைந்தபட்ச உயரம்"
1072 #: clutter/clutter-flow-layout.c:993
1073 msgid "Maximum Row Height"
1074 msgstr "அதிகபட்ச வரிசை உயரம்"
1076 #: clutter/clutter-flow-layout.c:994
1077 msgid "Maximum height for each row"
1078 msgstr "ஒவ்வொரு வரிசைக்கான அதிகபட்ச உயரம்"
1080 #: clutter/clutter-image.c:229 clutter/clutter-image.c:317
1082 msgid "Unable to load image data"
1083 msgstr "படத் தரவை ஏற்ற முடியவில்லை"
1085 #: clutter/clutter-input-device.c:220
1089 #: clutter/clutter-input-device.c:221
1090 msgid "Unique identifier of the device"
1091 msgstr "சாதனத்தின் ஒத்த அடையாளங்காட்டி"
1093 #: clutter/clutter-input-device.c:237
1094 msgid "The name of the device"
1095 msgstr "சாதனத்தின் பெயர்"
1097 #: clutter/clutter-input-device.c:251
1101 #: clutter/clutter-input-device.c:252
1102 msgid "The type of the device"
1103 msgstr "சாதனத்தின் வகை"
1105 #: clutter/clutter-input-device.c:267
1106 msgid "Device Manager"
1107 msgstr "சாதன மேலாளர் "
1109 #: clutter/clutter-input-device.c:268
1110 msgid "The device manager instance"
1111 msgstr "சாதன மேலாளர் எடுத்துக்காட்டு"
1113 #: clutter/clutter-input-device.c:281
1115 msgstr "சாதனம் முறைமை"
1117 #: clutter/clutter-input-device.c:282
1118 msgid "The mode of the device"
1119 msgstr "சானத்தின் முறைமை"
1121 #: clutter/clutter-input-device.c:296
1123 msgstr "கர்சரை கொண்டுள்ளது"
1125 #: clutter/clutter-input-device.c:297
1126 msgid "Whether the device has a cursor"
1127 msgstr "சாதனம் ஒரு கர்சரை கொண்டிருந்தால்"
1129 #: clutter/clutter-input-device.c:316
1130 msgid "Whether the device is enabled"
1131 msgstr "சாதனம் செயல்படுத்தப்பட்டால்"
1133 #: clutter/clutter-input-device.c:329
1134 msgid "Number of Axes"
1135 msgstr "அச்சுகளின் எண்ணிக்கை"
1137 #: clutter/clutter-input-device.c:330
1138 msgid "The number of axes on the device"
1139 msgstr "சாதனத்திலுள்ள அச்சுகளின் எண்ணிக்கை"
1141 #: clutter/clutter-input-device.c:345
1142 msgid "The backend instance"
1143 msgstr "பின்முனை எடுத்துகாட்டு"
1145 #: clutter/clutter-interval.c:381
1147 msgstr "மதிப்பு வகை"
1149 #: clutter/clutter-interval.c:382
1150 msgid "The type of the values in the interval"
1151 msgstr "இடைவெளியில் மதிப்புகளின் வகை"
1153 #: clutter/clutter-layout-meta.c:117
1157 #: clutter/clutter-layout-meta.c:118
1158 msgid "The manager that created this data"
1159 msgstr "இந்த தரவை உருவாக்கிய நிர்வாகி"
1161 #: clutter/clutter-main.c:763
1163 msgstr "default:LTR"
1165 #: clutter/clutter-main.c:1610
1166 msgid "Show frames per second"
1167 msgstr "விநாடிக்கு ப்ரேம்களை காட்டவும்"
1169 #: clutter/clutter-main.c:1612
1170 msgid "Default frame rate"
1171 msgstr "முன்னிருப்பு சட்ட விகிதம்"
1173 #: clutter/clutter-main.c:1614
1174 msgid "Make all warnings fatal"
1175 msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கைகளையும் மரணமாக்க செய்கிறது"
1177 #: clutter/clutter-main.c:1617
1178 msgid "Direction for the text"
1179 msgstr "உரைக்கான திசை"
1181 #: clutter/clutter-main.c:1620
1182 msgid "Disable mipmapping on text"
1183 msgstr "உரையில் mipmapping ஐ செயல்நீக்குகிறது"
1185 #: clutter/clutter-main.c:1623
1186 msgid "Use 'fuzzy' picking"
1187 msgstr "'தெளிவற்ற' தேர்வை பயன்படுத்தவும்"
1189 #: clutter/clutter-main.c:1626
1190 msgid "Clutter debugging flags to set"
1191 msgstr "Clutter பிழைத்திருத்தும் கொடிகளை அமைக்கிறது"
1193 #: clutter/clutter-main.c:1628
1194 msgid "Clutter debugging flags to unset"
1195 msgstr "Clutter பிழைத்திருத்தும் கொடிகளை அமைக்கிறது"
1197 #: clutter/clutter-main.c:1632
1198 msgid "Clutter profiling flags to set"
1199 msgstr "Clutter விவரக்குறிப்பு கொடிகளை அமைக்கிறது"
1201 #: clutter/clutter-main.c:1634
1202 msgid "Clutter profiling flags to unset"
1203 msgstr "Clutter விவரக்குறிப்பு கொடிகளை அமைப்புநீக்குகிறது"
1205 #: clutter/clutter-main.c:1637
1206 msgid "Enable accessibility"
1207 msgstr "அணகல் தன்மையை செயல்படுத்தவும்"
1209 #: clutter/clutter-main.c:1829
1210 msgid "Clutter Options"
1211 msgstr "Clutter விருப்பங்கள்"
1213 #: clutter/clutter-main.c:1830
1214 msgid "Show Clutter Options"
1215 msgstr "Clutterவிருப்பங்களை காட்டவும்"
1217 #: clutter/clutter-media.c:77
1221 #: clutter/clutter-media.c:78
1222 msgid "URI of a media file"
1223 msgstr "ஒரு ஊடக கோப்பின் URI"
1225 #: clutter/clutter-media.c:91
1227 msgstr "இயக்குகிறது"
1229 #: clutter/clutter-media.c:92
1230 msgid "Whether the actor is playing"
1231 msgstr "நடிகர் இயக்கப்பட்டால்"
1233 #: clutter/clutter-media.c:106
1235 msgstr "முன்னேற்றம்"
1237 #: clutter/clutter-media.c:107
1238 msgid "Current progress of the playback"
1239 msgstr "பின்னணியின் தற்போதைய முன்னேற்றம்"
1241 #: clutter/clutter-media.c:120
1242 msgid "Subtitle URI"
1243 msgstr "துணைத்தலைப்பு URI"
1245 #: clutter/clutter-media.c:121
1246 msgid "URI of a subtitle file"
1247 msgstr "ஒரு துணைத்தலைப்பு கோப்புன் URI"
1249 #: clutter/clutter-media.c:136
1250 msgid "Subtitle Font Name"
1251 msgstr "துணைத்தலைப்பு எழுத்துரு பெயர்"
1253 #: clutter/clutter-media.c:137
1254 msgid "The font used to display subtitles"
1255 msgstr "துணைத்தலைப்புகளை காட்டுவதற்கு எழுத்துரு பயன்படுத்தப்பட்டது"
1257 #: clutter/clutter-media.c:151
1258 msgid "Audio Volume"
1259 msgstr "ஆடியோ ஒலியளவு"
1261 #: clutter/clutter-media.c:152
1262 msgid "The volume of the audio"
1263 msgstr "ஆடியோவின் ஒலியளவு"
1265 #: clutter/clutter-media.c:165
1269 #: clutter/clutter-media.c:166
1270 msgid "Whether the current stream is seekable"
1271 msgstr "தற்போதைய ஸ்ட்ரெம் தேடக்கூடியதாக இருந்தால்"
1273 #: clutter/clutter-media.c:180
1275 msgstr "பஃபரை நிரப்பு"
1277 #: clutter/clutter-media.c:181
1278 msgid "The fill level of the buffer"
1279 msgstr "பஃபர் நிலையை நிரப்பு"
1281 #: clutter/clutter-media.c:195
1282 msgid "The duration of the stream, in seconds"
1283 msgstr "ஸ்ட்ரெம்மின் கால அளவு, விநாடிகளில்"
1285 #: clutter/clutter-path-constraint.c:212
1286 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
1290 #: clutter/clutter-path-constraint.c:213
1291 msgid "The path used to constrain an actor"
1292 msgstr "பாதை ஒரு நடிகரை கட்டுபடுத்த பயன்படுத்தப்பட்டது"
1294 #: clutter/clutter-path-constraint.c:227
1295 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
1296 msgstr "பாதையுடனான ஆஃப்செட், -1.0 மற்றும் 2.0 க்கு இடையே"
1298 #: clutter/clutter-property-transition.c:196
1300 msgid "Property Name"
1301 msgstr "எழுத்துரு பெயர்"
1303 #: clutter/clutter-property-transition.c:197
1305 msgid "The name of the property to animate"
1306 msgstr "மெட்டாவின் பெயர்"
1308 #: clutter/clutter-script.c:464
1309 msgid "Filename Set"
1310 msgstr "கோப்புபெயரை அமை"
1312 #: clutter/clutter-script.c:465
1313 msgid "Whether the :filename property is set"
1314 msgstr "என்பதை: கோப்புபெயர் பண்பை அமைக்கும்"
1316 #: clutter/clutter-script.c:479 clutter/clutter-texture.c:1078
1318 msgstr "கோப்புபெயர்"
1320 #: clutter/clutter-script.c:480
1321 msgid "The path of the currently parsed file"
1322 msgstr "தற்போது பகுக்கப்பட்ட கோப்பின் பாதை"
1324 #: clutter/clutter-script.c:497
1325 msgid "Translation Domain"
1328 #: clutter/clutter-script.c:498
1329 msgid "The translation domain used to localize string"
1332 #: clutter/clutter-settings.c:440
1333 msgid "Double Click Time"
1334 msgstr "இரட்டை கிளிக் நேரம்"
1336 #: clutter/clutter-settings.c:441
1337 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
1338 msgstr "ஒரு பல கிளிக் கண்டறிதலில் தேவையான கிளிக்குகளுக்கு இடையே உள்ள நேரம்"
1340 #: clutter/clutter-settings.c:456
1341 msgid "Double Click Distance"
1342 msgstr "இரட்டை கிளிக் தூரம்"
1344 #: clutter/clutter-settings.c:457
1345 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
1346 msgstr "ஒரு பல கிளிக் கண்டறிதலில் தேவையான கிளிக்குகளுக்கு இடையே உள்ள இடைவெளி"
1348 #: clutter/clutter-settings.c:472
1349 msgid "Drag Threshold"
1350 msgstr "நுழைவாயிலை இழுக்கவும்"
1352 #: clutter/clutter-settings.c:473
1353 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
1354 msgstr "இழுக்க துவங்குவதற்கு முன் கர்சன் செல்லும் தூரம்"
1356 #: clutter/clutter-settings.c:488 clutter/clutter-text.c:2987
1358 msgstr "எழுத்துரு பெயர்"
1360 #: clutter/clutter-settings.c:489
1362 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
1363 msgstr "முன்னிருப்பு எழுத்துருவின் விளக்கம், பாங்கோவால் ஒன்று அலசப்படும்"
1365 #: clutter/clutter-settings.c:504
1366 msgid "Font Antialias"
1367 msgstr "எழுத்துரு ஆண்டியலையாஸ்"
1369 #: clutter/clutter-settings.c:505
1371 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
1374 "ஆன்டிஅலைசிங்கை பயன்படுத்துகிறதா ( லிருந்து செயல்படுத்த, 0 லிருந்து செயல்நீக்க மற்றும் -1 "
1375 "முன்னிருப்பை பயன்படுத்த)"
1377 #: clutter/clutter-settings.c:521
1379 msgstr "DPI எழுத்துரு"
1381 #: clutter/clutter-settings.c:522
1383 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
1384 msgstr "எழுத்துருவின் தீர்மானம், 1024 இல்* dots/inch, அல்லது -1 முன்னிப்பை பயன்படுத்தவும்"
1386 #: clutter/clutter-settings.c:538
1387 msgid "Font Hinting"
1388 msgstr "எழுத்துரு புலப்படுதல்"
1390 #: clutter/clutter-settings.c:539
1392 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
1394 "குறிப்பை பயன்படுத்துகிறதா (1 லிருந்து செயல்படுத்த, 0 லிருந்து செயல்நீக்க மற்றும் -1 "
1395 "முன்னிருப்பை பயன்படுத்த)"
1397 #: clutter/clutter-settings.c:560
1398 msgid "Font Hint Style"
1399 msgstr "எழுத்துரு குறிப்பு பாணி"
1401 #: clutter/clutter-settings.c:561
1402 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
1403 msgstr "குறிப்பிற்கான பாணி (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
1405 #: clutter/clutter-settings.c:582
1406 msgid "Font Subpixel Order"
1407 msgstr "எழுத்துரு துணைபிக்செல் ஆர்டர்"
1409 #: clutter/clutter-settings.c:583
1410 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
1411 msgstr "துணைபிக்செல் ஆன்டிஅலைசிங் வகை (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
1413 #: clutter/clutter-settings.c:600
1414 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
1415 msgstr "ஒரு நீண்ட அழுத்த சைகையை கண்டறிவதற்கான குறைந்தபட்ச இடைவெளி"
1417 #: clutter/clutter-settings.c:607
1418 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
1419 msgstr "Fontconfig கட்டமைப்பு timestamp"
1421 #: clutter/clutter-settings.c:608
1422 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
1423 msgstr "Timestamp இன் தற்போதைய fontconfig கட்டமைப்பு"
1425 #: clutter/clutter-settings.c:625
1427 msgid "Password Hint Time"
1428 msgstr "கடவுச்சொல் எண்"
1430 #: clutter/clutter-settings.c:626
1431 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
1434 #: clutter/clutter-shader-effect.c:486
1438 #: clutter/clutter-shader-effect.c:487
1439 msgid "The type of shader used"
1440 msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நிழல் வகை"
1442 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
1443 msgid "The source of the constraint"
1444 msgstr "கட்டுப்பாட்டின் மூலம்"
1446 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
1448 msgstr "முனையிலிருந்து"
1450 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
1451 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
1452 msgstr "நடிகரின் முனை நடுவில் இருக்க வேண்டும்"
1454 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
1458 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
1459 msgid "The edge of the source that should be snapped"
1460 msgstr "நடுவில் இருக்கும் மூலத்தின் முனை"
1462 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
1463 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
1464 msgstr "கட்டுபாட்டை செயல்படுத்தும் ஆஃப்செட்டிலுள்ள பிக்செல்கள்"
1466 #: clutter/clutter-stage.c:1896
1467 msgid "Fullscreen Set"
1468 msgstr "முழுத்திரையை அமை"
1470 #: clutter/clutter-stage.c:1897
1471 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
1472 msgstr "முக்கிய நிலை முழுத்திரையாக இருந்தால்"
1474 #: clutter/clutter-stage.c:1911
1478 #: clutter/clutter-stage.c:1912
1479 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
1480 msgstr "முக்கிய நிலை ஆஃப்ஸ்கிரீனை வழங்குமா"
1482 #: clutter/clutter-stage.c:1924 clutter/clutter-text.c:3100
1483 msgid "Cursor Visible"
1484 msgstr "கர்சர் காணக்கூடியது"
1486 #: clutter/clutter-stage.c:1925
1487 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
1488 msgstr "முக்கிய நிலையில் சுட்டி பாயிண்டரை காண முடியுமா"
1490 #: clutter/clutter-stage.c:1939
1491 msgid "User Resizable"
1492 msgstr "பயனர் மறுஅளவிடத்தக்கது"
1494 #: clutter/clutter-stage.c:1940
1495 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
1496 msgstr "பயனர் இடைச்செயல் வழியாக மேடையை மறுஅளவிட முடியுமா"
1498 #: clutter/clutter-stage.c:1955 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
1499 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
1503 #: clutter/clutter-stage.c:1956
1504 msgid "The color of the stage"
1505 msgstr "நிலையின் வண்ணம்"
1507 #: clutter/clutter-stage.c:1971
1511 #: clutter/clutter-stage.c:1972
1512 msgid "Perspective projection parameters"
1513 msgstr "முன்னோகு கணிப்பு அளவுருக்கள்"
1515 #: clutter/clutter-stage.c:1987
1519 #: clutter/clutter-stage.c:1988
1521 msgstr "நிலைத் தலைப்பு"
1523 #: clutter/clutter-stage.c:2005
1525 msgstr "மூடுபனியை பயன்படுத்து"
1527 #: clutter/clutter-stage.c:2006
1528 msgid "Whether to enable depth cueing"
1529 msgstr "நினைவுபடுத்தும் ஆழத்தை செயல்படுத்தவா"
1531 #: clutter/clutter-stage.c:2022
1535 #: clutter/clutter-stage.c:2023
1536 msgid "Settings for the depth cueing"
1537 msgstr "நினைவுபடுத்தும் ஆழத்திற்கான அமைவுகள்"
1539 #: clutter/clutter-stage.c:2039
1541 msgstr "ஆல்ஃபாவை பயன்படுத்து"
1543 #: clutter/clutter-stage.c:2040
1544 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
1545 msgstr "நிலை வண்ணத்தின் ஆஃல்பா கூற்றில் நன்மதிப்புள்ளதா"
1547 #: clutter/clutter-stage.c:2056
1549 msgstr "விசையை குவிக்கவும்"
1551 #: clutter/clutter-stage.c:2057
1552 msgid "The currently key focused actor"
1553 msgstr "தற்போதைய விசை நடிகரில் கவனம் செலுத்தியது"
1555 #: clutter/clutter-stage.c:2073
1556 msgid "No Clear Hint"
1557 msgstr "தெளிவான குறிப்பு இல்லை"
1559 #: clutter/clutter-stage.c:2074
1560 msgid "Whether the stage should clear its contents"
1561 msgstr "மேடை அதனுடைய உள்ளடக்கங்களை தெளிவாக்கிறதா"
1563 #: clutter/clutter-stage.c:2087
1564 msgid "Accept Focus"
1565 msgstr "குவித்தலை ஏற்கவும்"
1567 #: clutter/clutter-stage.c:2088
1568 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
1569 msgstr "காட்சியில் கவனத்தை மேடையானது ஏற்றுக் கொள்கிறதா"
1571 #: clutter/clutter-state.c:1474
1575 #: clutter/clutter-state.c:1475
1576 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
1577 msgstr "தற்போது நிலையை அமைக்கவும், ( இந்த நிலைக்கான மாற்றம் முடிக்கப்படமால் இருக்கலாம்)"
1579 #: clutter/clutter-state.c:1489
1580 msgid "Default transition duration"
1581 msgstr "முன்னிருப்பு மாற்ற இடைவெளி"
1583 #: clutter/clutter-table-layout.c:595
1584 msgid "Column Number"
1587 #: clutter/clutter-table-layout.c:596
1588 msgid "The column the widget resides in"
1589 msgstr "விட்ஜெட்டின் நிரல் உள்ளே உள்ளது"
1591 #: clutter/clutter-table-layout.c:603
1595 #: clutter/clutter-table-layout.c:604
1596 msgid "The row the widget resides in"
1597 msgstr "விட்ஜெட்டின் வரிசை உள்ளே உள்ளது"
1599 #: clutter/clutter-table-layout.c:611
1601 msgstr "நிரல் ஸ்பேன்"
1603 #: clutter/clutter-table-layout.c:612
1604 msgid "The number of columns the widget should span"
1605 msgstr "விட்ஜெட் ஸ்பேன் செய்ய வேண்டிய நிரல்களின் எண்ணிக்கை"
1607 #: clutter/clutter-table-layout.c:619
1609 msgstr "வரிசை ஸ்பேன்"
1611 #: clutter/clutter-table-layout.c:620
1612 msgid "The number of rows the widget should span"
1613 msgstr "விட்ஜெட் ஸ்பேன் செய்ய வேண்டிய வரிசைகளின் எண்ணிக்கை"
1615 #: clutter/clutter-table-layout.c:627
1616 msgid "Horizontal Expand"
1617 msgstr "கிடைமட்ட விரிவாக்கம்"
1619 #: clutter/clutter-table-layout.c:628
1620 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
1621 msgstr "கிடைமட்ட அச்சில் சேய்கான கூடுதல் இடத்தை ஒதுக்கவும்"
1623 #: clutter/clutter-table-layout.c:634
1624 msgid "Vertical Expand"
1625 msgstr "செங்குத்து விரிவாக்கம்"
1627 #: clutter/clutter-table-layout.c:635
1628 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
1629 msgstr "செங்குத்து அச்சில் சேய்கான கூடுதல் இடத்தை ஒதுக்கவும்"
1631 #: clutter/clutter-table-layout.c:1747
1632 msgid "Spacing between columns"
1633 msgstr "நிரல்களுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி"
1635 #: clutter/clutter-table-layout.c:1761
1636 msgid "Spacing between rows"
1637 msgstr "வரிசைகளுக்கு இடையேயுள்ள இடைவெளி"
1639 #: clutter/clutter-text-buffer.c:351 clutter/clutter-text.c:3022
1643 #: clutter/clutter-text-buffer.c:352
1645 msgid "The contents of the buffer"
1646 msgstr "பஃபர் நிலையை நிரப்பு"
1648 #: clutter/clutter-text-buffer.c:365
1651 msgstr "அதிகபட்ச நீளம்"
1653 #: clutter/clutter-text-buffer.c:366
1655 msgid "Length of the text currently in the buffer"
1656 msgstr "தற்போது பகுக்கப்பட்ட கோப்பின் பாதை"
1658 #: clutter/clutter-text-buffer.c:379
1660 msgid "Maximum length"
1661 msgstr "அதிகபட்ச நீளம்"
1663 #: clutter/clutter-text-buffer.c:380
1664 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1667 #: clutter/clutter-text.c:2969
1670 msgstr "பஃபரை நிரப்பு"
1672 #: clutter/clutter-text.c:2970
1674 msgid "The buffer for the text"
1675 msgstr "மெட்டாவின் பெயர்"
1677 #: clutter/clutter-text.c:2988
1678 msgid "The font to be used by the text"
1679 msgstr "உரையால் பயன்படுத்தப்பட்ட எழுத்துரு"
1681 #: clutter/clutter-text.c:3005
1682 msgid "Font Description"
1683 msgstr "எழுத்துரு விளக்கம்"
1685 #: clutter/clutter-text.c:3006
1686 msgid "The font description to be used"
1687 msgstr "பயன்படுத்தப்படும் எழுத்துரு விளக்கம்"
1689 #: clutter/clutter-text.c:3023
1690 msgid "The text to render"
1691 msgstr "கொடுப்பதற்கான உரை"
1693 #: clutter/clutter-text.c:3037
1695 msgstr "எழுத்தரு வண்ணம்"
1697 #: clutter/clutter-text.c:3038
1698 msgid "Color of the font used by the text"
1699 msgstr "உரையால் பயன்படுத்தப்பட்ட எழுத்துருவின் வண்ணம்"
1701 #: clutter/clutter-text.c:3052
1703 msgstr "திருத்தக்கூடியது"
1705 #: clutter/clutter-text.c:3053
1706 msgid "Whether the text is editable"
1707 msgstr "உரை திருத்தக்கூடியதா"
1709 #: clutter/clutter-text.c:3068
1711 msgstr "தேர்ந்தெடுக்ககூடியது"
1713 #: clutter/clutter-text.c:3069
1714 msgid "Whether the text is selectable"
1715 msgstr "உரை தேர்ந்தெடுக்க்ககூடியதா"
1717 #: clutter/clutter-text.c:3083
1719 msgstr "செயல்படுத்தக் கூடியதா"
1721 #: clutter/clutter-text.c:3084
1722 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
1723 msgstr "திரும்பவும் அழுத்துவதால் ஒதுக்கப்பட்ட சிக்னல் மீண்டும் செயல்படுத்துகிறது"
1725 #: clutter/clutter-text.c:3101
1726 msgid "Whether the input cursor is visible"
1727 msgstr "உள்ளீடு கர்சர் காணக்கூடியதா"
1729 #: clutter/clutter-text.c:3115 clutter/clutter-text.c:3116
1730 msgid "Cursor Color"
1731 msgstr "கர்சர் வண்ணம்"
1733 #: clutter/clutter-text.c:3130
1734 msgid "Cursor Color Set"
1735 msgstr "கர்சர் வண்ணத்தை அமை"
1737 #: clutter/clutter-text.c:3131
1738 msgid "Whether the cursor color has been set"
1739 msgstr "கர்சர் வண்ணம் அமைக்கப்பட்டால்"
1741 #: clutter/clutter-text.c:3146
1743 msgstr "கர்சர் அளவு"
1745 #: clutter/clutter-text.c:3147
1746 msgid "The width of the cursor, in pixels"
1747 msgstr "பிக்செல்களில், கர்சரின் அகலம்"
1749 #: clutter/clutter-text.c:3161
1750 msgid "Cursor Position"
1751 msgstr "கர்சரின் நிலை"
1753 #: clutter/clutter-text.c:3162
1754 msgid "The cursor position"
1755 msgstr "இந்த கர்சரின் நிலை"
1757 #: clutter/clutter-text.c:3177
1758 msgid "Selection-bound"
1759 msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு-பிணைப்பு"
1761 #: clutter/clutter-text.c:3178
1762 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
1763 msgstr "தேர்ந்தெடுப்பின் மற்ற முடிவிலுள்ள கர்சரின் நிலை"
1765 #: clutter/clutter-text.c:3193 clutter/clutter-text.c:3194
1766 msgid "Selection Color"
1767 msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வண்ணம்"
1769 #: clutter/clutter-text.c:3208
1770 msgid "Selection Color Set"
1771 msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வண்ணத்தை தேர்ந்தெடுப்பு"
1773 #: clutter/clutter-text.c:3209
1774 msgid "Whether the selection color has been set"
1775 msgstr "தேர்ந்தெடுப்பு வண்ணம் அமைக்கப்பட்டால்"
1777 #: clutter/clutter-text.c:3224
1781 #: clutter/clutter-text.c:3225
1782 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
1783 msgstr "நடிகரின் உள்ளடக்கங்களில் செயல்படுத்துவதற்கான பாணி பண்புகளின் ஒரு பட்டியல்"
1785 #: clutter/clutter-text.c:3247
1787 msgstr "குறியீட்டை பயன்படுத்து"
1789 #: clutter/clutter-text.c:3248
1790 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
1791 msgstr "உரை பாங்கோ குறியீட்டுடன் சேர்த்து உள்ளதா அல்லது இல்லையா"
1793 #: clutter/clutter-text.c:3264
1795 msgstr "வரி மடிப்பு"
1797 #: clutter/clutter-text.c:3265
1798 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
1799 msgstr "அமைப்பட்டால், உரை மிகப் பரந்திருந்தால் வரிகளை மடிக்கவும்"
1801 #: clutter/clutter-text.c:3280
1802 msgid "Line wrap mode"
1803 msgstr "வரி மடிப்பு முறைமை"
1805 #: clutter/clutter-text.c:3281
1806 msgid "Control how line-wrapping is done"
1807 msgstr "வரிசை எவ்வாறு கட்டுப்படுத்துவது- மடித்தல் நடந்தது"
1809 #: clutter/clutter-text.c:3296
1813 #: clutter/clutter-text.c:3297
1814 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
1815 msgstr "விருப்பமான இடத்தில் சர எலிப்சைஸ் வேண்டும்"
1817 #: clutter/clutter-text.c:3313
1818 msgid "Line Alignment"
1819 msgstr "வரி ஒழுங்குப்படுத்துல் "
1821 #: clutter/clutter-text.c:3314
1822 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
1823 msgstr "பல வரி உரைக்கான, சரத்தின் விருப்பமா ஒழுங்மைத்தல் "
1825 #: clutter/clutter-text.c:3330
1827 msgstr "நியாப்படுத்து"
1829 #: clutter/clutter-text.c:3331
1830 msgid "Whether the text should be justified"
1831 msgstr "உரை நியாயப்படுத்தப்பட்டதா"
1833 #: clutter/clutter-text.c:3346
1834 msgid "Password Character"
1835 msgstr "கடவுச்சொல் எண்"
1837 #: clutter/clutter-text.c:3347
1838 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
1839 msgstr "பூஜ்ஜியமில்லாத, நடிகரின் உள்ளடக்கங்களை காட்ட இந்த எழுத்தை பயன்படுத்தவும்"
1841 #: clutter/clutter-text.c:3361
1843 msgstr "அதிகபட்ச நீளம்"
1845 #: clutter/clutter-text.c:3362
1846 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
1847 msgstr "நடிகருக்கு உள்ளே உள்ள உரையின் அதிகபட்ச நீளம்"
1849 #: clutter/clutter-text.c:3385
1850 msgid "Single Line Mode"
1851 msgstr "வற்றை வரி முறைமை"
1853 #: clutter/clutter-text.c:3386
1854 msgid "Whether the text should be a single line"
1855 msgstr "உரை ஒரு ஒற்றை ஒரி யை கொண்டிருந்தால்"
1857 #: clutter/clutter-text.c:3400 clutter/clutter-text.c:3401
1858 msgid "Selected Text Color"
1859 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை வண்ணம்"
1861 #: clutter/clutter-text.c:3415
1862 msgid "Selected Text Color Set"
1863 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை வண்ணத்தை அமை"
1865 #: clutter/clutter-text.c:3416
1866 msgid "Whether the selected text color has been set"
1867 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரை வண்ணத்தை அமைத்துள்ளதா"
1869 #: clutter/clutter-texture.c:992
1870 msgid "Sync size of actor"
1871 msgstr "நடிகரின் அளவை ஒத்திசை"
1873 #: clutter/clutter-texture.c:993
1874 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
1875 msgstr "pixbuf பரிமாணங்களுக்கு அடிப்படையிலான நடிகரின் தானிநக்க ஒத்திசைவு அளவு"
1877 #: clutter/clutter-texture.c:1000
1878 msgid "Disable Slicing"
1879 msgstr "ஸ்லைசிங்கை செயல்நீக்கவும்"
1881 #: clutter/clutter-texture.c:1001
1883 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
1884 "saving individual textures"
1886 "தனிப்பட்ட அமைப்புகளை குறைந்த இடத்தில் சேமிக்க செய்யாமல் அடிப்படை அமைப்பை ஒற்றையாக "
1889 #: clutter/clutter-texture.c:1010
1893 #: clutter/clutter-texture.c:1011
1894 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
1895 msgstr "ஒரு வெப்பட்ட அமைப்பின் அதிகபட்ச வீணான பகுதி"
1897 #: clutter/clutter-texture.c:1019
1898 msgid "Horizontal repeat"
1899 msgstr "மீண்டும் கிடைமட்டம் "
1901 #: clutter/clutter-texture.c:1020
1902 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
1903 msgstr "கிடைமட்டமாக அளப்பதற்கு பதிலாக உள்ளடக்கங்களை மீண்டும் செய்யவும்"
1905 #: clutter/clutter-texture.c:1027
1906 msgid "Vertical repeat"
1907 msgstr "மீண்டும் செங்குத்து"
1909 #: clutter/clutter-texture.c:1028
1910 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
1911 msgstr "செங்குத்தாக அளப்பதற்கு பதிலாக உள்ளடக்கங்களை மீண்டும் செய்யவும்"
1913 #: clutter/clutter-texture.c:1035
1914 msgid "Filter Quality"
1915 msgstr "வடிப்பி தரம்"
1917 #: clutter/clutter-texture.c:1036
1918 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
1919 msgstr "அமைப்பை வரையும் போது தரத்தை வழங்கும் போது பயன்படுத்தப்பட்டது"
1921 #: clutter/clutter-texture.c:1044
1922 msgid "Pixel Format"
1923 msgstr "பிக்செல் வடிவம்"
1925 #: clutter/clutter-texture.c:1045
1926 msgid "The Cogl pixel format to use"
1927 msgstr "பயன்படுத்துவதற்கான Cogl பிக்செல் வடிவம்"
1929 #: clutter/clutter-texture.c:1053
1930 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:430
1931 msgid "Cogl Texture"
1932 msgstr "Cogl அமைப்பு"
1934 #: clutter/clutter-texture.c:1054
1935 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
1936 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
1937 msgstr "அடிப்படையான Cogl அமைப்பு கைப்பிடி இந்த நடிகரை வரைய பயன்படுத்தப்பட்டது"
1939 #: clutter/clutter-texture.c:1061
1940 msgid "Cogl Material"
1941 msgstr "Cogl பொருள்"
1943 #: clutter/clutter-texture.c:1062
1944 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
1945 msgstr "அடிப்படையான Cogl பொருளை கையாண்டு இந்த நடிகரை வரைய பயன்படுத்தப்பட்டது"
1947 #: clutter/clutter-texture.c:1079
1948 msgid "The path of the file containing the image data"
1949 msgstr "கோப்பு பாதை படத் தரவை கொண்டிருக்கிறது"
1951 #: clutter/clutter-texture.c:1086
1952 msgid "Keep Aspect Ratio"
1953 msgstr "தோற்ற விகித்தத்தை வைத்திரு"
1955 #: clutter/clutter-texture.c:1087
1957 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
1960 "விருப்பமான அகலம் அல்லது உயரத்துடன் கோரும் போது அமைப்பின் தோற்ற விகிதத்தை வைத்திருக்கவும் "
1962 #: clutter/clutter-texture.c:1113
1963 msgid "Load asynchronously"
1964 msgstr "ஒத்திசைக்கப்படாததை ஏற்றவும்"
1966 #: clutter/clutter-texture.c:1114
1968 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
1970 "வட்டிலிருந்து படங்களை ஏற்றும் போது ஒரு நூலிற்கு உள்ளே படத் தரவு கோப்புகளை தடுக்க ஏற்றவும்"
1972 #: clutter/clutter-texture.c:1130
1973 msgid "Load data asynchronously"
1974 msgstr "ஒத்திசைக்கப்படாத தரவை ஏற்றவும்"
1976 #: clutter/clutter-texture.c:1131
1978 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
1981 "வட்டிலிருந்து படங்களை ஏற்றும் போது ஒரு நூலிற்கு உள்ளே படத் தரவு கோப்புகளை தடுக்க "
1984 #: clutter/clutter-texture.c:1155
1985 msgid "Pick With Alpha"
1986 msgstr "ஆல்ஃபாவுடன் எடு"
1988 #: clutter/clutter-texture.c:1156
1989 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
1990 msgstr "எடுக்கும் போது நிழல் நடிகருடன் ஆல்ஃபா தடம்"
1992 #: clutter/clutter-texture.c:1576 clutter/clutter-texture.c:1969
1993 #: clutter/clutter-texture.c:2063 clutter/clutter-texture.c:2347
1994 msgid "Failed to load the image data"
1995 msgstr "படத் தரவை ஏற்ற முடியவில்லை"
1997 #: clutter/clutter-texture.c:1733
1998 msgid "YUV textures are not supported"
1999 msgstr "YUV அமைப்புகள் துணைப்புரியவில்லை"
2001 #: clutter/clutter-texture.c:1742
2002 msgid "YUV2 textues are not supported"
2003 msgstr "YUV2 அமைப்பு துணைப்புரியவில்லை"
2005 #: clutter/clutter-timeline.c:551
2006 msgid "Should the timeline automatically restart"
2007 msgstr "காலக்கெடு தானாக மீண்டும் துவக்கப்படும்"
2009 #: clutter/clutter-timeline.c:565
2013 #: clutter/clutter-timeline.c:566
2014 msgid "Delay before start"
2015 msgstr "துவக்குவதற்கு முன் தாமதம்"
2017 #: clutter/clutter-timeline.c:582
2018 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
2019 msgstr "மில்லி விநாடிகளின் காலவரிசையின் கால அளவு"
2021 #: clutter/clutter-timeline.c:597
2022 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
2023 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
2027 #: clutter/clutter-timeline.c:598
2028 msgid "Direction of the timeline"
2029 msgstr "காலக்கெடுவின் திசை"
2031 #: clutter/clutter-timeline.c:613
2032 msgid "Auto Reverse"
2033 msgstr "தானாக திருப்புதல்"
2035 #: clutter/clutter-timeline.c:614
2036 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
2037 msgstr "முனையை அடையும் போது திசை தலைகீழாக இருந்தால் "
2039 #: clutter/clutter-timeline.c:632
2040 msgid "Repeat Count"
2043 #: clutter/clutter-timeline.c:633
2044 msgid "How many times the timeline should repeat"
2047 #: clutter/clutter-timeline.c:647
2049 msgid "Progress Mode"
2050 msgstr "முன்னேற்ற முறைமை"
2052 #: clutter/clutter-timeline.c:648
2053 msgid "How the timeline should compute the progress"
2056 #: clutter/clutter-transition.c:249
2060 #: clutter/clutter-transition.c:250
2062 msgid "The interval of values to transition"
2063 msgstr "அசைவூட்டத்தின் காலக்கெடு"
2065 #: clutter/clutter-transition.c:264
2068 msgstr "செயல்படுத்தக் கூடியதா"
2070 #: clutter/clutter-transition.c:265
2071 msgid "The animatable object"
2074 #: clutter/clutter-transition.c:286
2075 msgid "Remove on Complete"
2078 #: clutter/clutter-transition.c:287
2080 msgid "Detach the transition when completed"
2081 msgstr "பேரண்டடின் போது நடிகர் காட்டப்படுவாரா"
2083 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
2084 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
2085 msgstr "இயக்கி மனநிலைக்கான ஆல்ஃபா பொருள்"
2087 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
2089 msgstr "ஆழத்தை துவக்கு"
2091 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
2092 msgid "Initial depth to apply"
2093 msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான துவக்க ஆழம்"
2095 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
2097 msgstr "ஆழத்தை முடிவு"
2099 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
2100 msgid "Final depth to apply"
2101 msgstr "செயல்படுத்துவதற்கான கடைசி ஆழம்"
2103 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
2105 msgstr "கோணத்தை துவக்கு"
2107 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
2108 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
2109 msgid "Initial angle"
2110 msgstr "துவக்க கோணம்"
2112 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
2114 msgstr "முடிவு கோணம்"
2116 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
2117 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
2119 msgstr "கடைசி கோணம்"
2121 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
2122 msgid "Angle x tilt"
2123 msgstr "x தலைப்பு கோணம்"
2125 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
2126 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
2127 msgstr "x அச்சு சுற்றியுள்ள நீள்வட்டத்தின் தலைப்பு"
2129 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
2130 msgid "Angle y tilt"
2131 msgstr "Angle y தலைப்பின் கோணம்"
2133 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
2134 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
2135 msgstr "y அச்சு சுற்றியுள்ள நீள்வட்டத்தின் தலைப்பு"
2137 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
2138 msgid "Angle z tilt"
2139 msgstr "z தலைப்பு கோணம்"
2141 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
2142 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
2143 msgstr "z அச்சு சுற்றியுள்ள நீள்வட்டத்தின் தலைப்பு"
2145 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
2146 msgid "Width of the ellipse"
2147 msgstr "நீள்வட்டத்திற்கான அகலம்"
2149 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
2150 msgid "Height of ellipse"
2151 msgstr "நீள்வட்டத்தின் உயரம்"
2153 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
2157 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
2158 msgid "Center of ellipse"
2159 msgstr "நீள்வட்டத்தின் மையம்"
2161 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
2162 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
2163 msgid "Direction of rotation"
2164 msgstr "சுழற்சிக்கான திசை"
2166 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
2167 msgid "Opacity Start"
2168 msgstr "ஒளிபுகா நிலையை துவக்கவும்"
2170 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
2171 msgid "Initial opacity level"
2172 msgstr "துவக்க ஒளிபுகா நிலை"
2174 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
2176 msgstr "முடிவு ஒளிபுகா நிலை"
2178 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
2179 msgid "Final opacity level"
2180 msgstr "கடைசி ஒளிபுகா நிலை"
2182 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
2183 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
2184 msgstr "ClutterPath பொருள் அசைவூட்ட பாதையுடன் பிரதிநிதித்துவமாக்குகிறது"
2186 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
2188 msgstr "கோணத்தை துவக்கம்"
2190 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
2194 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
2198 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
2199 msgid "Axis of rotation"
2200 msgstr "சுழற்சியின் கோணம்"
2202 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
2206 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
2207 msgid "X coordinate of the center of rotation"
2208 msgstr "சுழற்சியின் மையத்திற்கான X ஒருங்கமைப்பு"
2210 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
2214 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
2215 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
2216 msgstr "சுழற்சியின் மையத்திற்கான Y ஒருங்கமைப்பு"
2218 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
2222 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
2223 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
2224 msgstr "சுழற்சியின் மையத்திற்கான Z ஒருங்கமைப்பு"
2226 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
2227 msgid "X Start Scale"
2228 msgstr "X துவக்க அளவு"
2230 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
2231 msgid "Initial scale on the X axis"
2232 msgstr "X அச்சின் துவக்க அளவு"
2234 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
2236 msgstr "X முடிவு அளவு"
2238 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
2239 msgid "Final scale on the X axis"
2240 msgstr "X அச்சில் கடைசி அளவு"
2242 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
2243 msgid "Y Start Scale"
2244 msgstr "Y துவக்க அளவு"
2246 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
2247 msgid "Initial scale on the Y axis"
2248 msgstr "Y அச்சின் துவக்க அளவு"
2250 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
2252 msgstr "Y முடிவு அளவு"
2254 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
2255 msgid "Final scale on the Y axis"
2256 msgstr "Y அச்சில் கடைசி அளவு"
2258 #: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
2259 msgid "The background color of the box"
2260 msgstr "பெட்டியின் பின்னணி வண்ணம்"
2262 #: clutter/deprecated/clutter-box.c:274
2264 msgstr "வண்ண அமைப்பு"
2266 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
2267 msgid "The color of the rectangle"
2268 msgstr "நீள்சதுரத்தின் வண்ணம்"
2270 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
2271 msgid "Border Color"
2272 msgstr "எல்லை வண்ணம்"
2274 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
2275 msgid "The color of the border of the rectangle"
2276 msgstr "நீள்சதுர எல்லையின் வண்ணம்"
2278 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
2279 msgid "Border Width"
2280 msgstr "எல்லை அகலம்"
2282 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
2283 msgid "The width of the border of the rectangle"
2284 msgstr "நீள்சதுர எல்லையின் அகலம்"
2286 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
2288 msgstr "எல்லையை கொண்டுள்ளது"
2290 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
2291 msgid "Whether the rectangle should have a border"
2292 msgstr "நீள்சணதுரம் ஒரு எல்லையை கொண்டுள்ளதா"
2294 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
2295 msgid "Vertex Source"
2296 msgstr "உச்சி மூலம்"
2298 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
2299 msgid "Source of vertex shader"
2300 msgstr "உச்சி நிழலின் மூலம்"
2302 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
2303 msgid "Fragment Source"
2304 msgstr "பகுதி மூலம்"
2306 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
2307 msgid "Source of fragment shader"
2308 msgstr "பகுதி நிழலின் மூலம்"
2310 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
2312 msgstr "தொகுக்கப்பட்டது"
2314 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
2315 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
2316 msgstr "நிழல் தொகுக்கப்பட்டு இணைக்கப்பட்டதா"
2318 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
2319 msgid "Whether the shader is enabled"
2320 msgstr "நிழல் செயல்படுத்தப்பட்டதா"
2322 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
2324 msgid "%s compilation failed: %s"
2325 msgstr "%s தொகுப்பு தோல்விநடைந்தது: %s"
2327 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
2328 msgid "Vertex shader"
2329 msgstr "உச்சி நிழல்"
2331 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
2332 msgid "Fragment shader"
2333 msgstr "பகுதி நிழல்"
2335 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
2339 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
2340 msgid "Path of the device in sysfs"
2341 msgstr "sysfs இல் உள்ள சாதனத்தின் பாதை"
2343 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
2347 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
2348 msgid "Path of the device node"
2349 msgstr "சாதன முனையின் பாதை"
2351 #: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
2353 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
2356 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:404
2359 msgstr "மேற்பரப்பு அகலம்"
2361 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
2362 msgid "The underlying wayland surface"
2365 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:412
2367 msgid "Surface width"
2368 msgstr "மேற்பரப்பு அகலம்"
2370 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
2372 msgid "The width of the underlying wayland surface"
2373 msgstr "Cairo தளத்தின் அகலம்"
2375 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:421
2377 msgid "Surface height"
2378 msgstr "மேற்பரப்பு உயரம்"
2380 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
2382 msgid "The height of the underlying wayland surface"
2383 msgstr "Cairo தளத்தின் உயரம்"
2385 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
2386 msgid "X display to use"
2387 msgstr "பயன்படுத்துவதற்கான X காட்சி"
2389 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
2390 msgid "X screen to use"
2391 msgstr "பயன்படுத்துவதற்கான X திரை"
2393 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
2394 msgid "Make X calls synchronous"
2395 msgstr "X அழைப்புகளை ஒத்திசைக்க செய்கிறது"
2397 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
2398 msgid "Enable XInput support"
2399 msgstr "XInput துணையை செயல்படுத்து"
2401 #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
2402 msgid "The Clutter backend"
2403 msgstr "Clutter பின்முனை"
2405 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
2409 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
2410 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
2411 msgstr "X11 பிக்ஸ்மேப் பிணைக்கப்படும்"
2413 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
2414 msgid "Pixmap width"
2415 msgstr "பிக்ஸ்மேப் அகலம்"
2417 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
2418 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
2419 msgstr "இந்த அமைப்பிற்கு பிணைக்கப்படும் பிக்ஸ்மேப்பின் அகலம் "
2421 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
2422 msgid "Pixmap height"
2423 msgstr "பிக்ஸ்மேப் உயரம்"
2425 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
2426 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
2427 msgstr "இந்த அமைப்பிற்கு பிணைக்கப்படும் பிக்ஸ்மேப்பின் உயரம் "
2429 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
2430 msgid "Pixmap Depth"
2431 msgstr "பிக்ஸ்மேப் ஆழம்"
2433 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
2434 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
2435 msgstr "இந்த அமைப்பிற்கு பிணைக்கப்படும் பிக்ஸ்மேப்பின் ஆழம் (பிட்டுகளின் எண்ணிக்கையில்) "
2437 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
2438 msgid "Automatic Updates"
2439 msgstr "தானியக்க புதுப்பித்தல்கள்"
2441 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
2442 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
2443 msgstr "ஏதாவது பிக்ஸ்மேப் மாற்றங்களுடன் அமைப்பை ஒத்திசைக்க வைத்திருந்தால்"
2445 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
2449 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
2450 msgid "The X11 Window to be bound"
2451 msgstr "X11 சாளரம் பிணைக்கப்படும்"
2453 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
2454 msgid "Window Redirect Automatic"
2455 msgstr "சாளரம் தானாக திருப்புதல்"
2457 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
2458 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
2459 msgstr "கலப்பு சாளரம் தானாக மீண்டும் திருப்பிவிடப்பட்டால் (அல்லது கைமுறை தவறாக இருந்தால்)"
2461 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
2462 msgid "Window Mapped"
2463 msgstr "சாளரம் வரைபடமாக்கப்பட்டது"
2465 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
2466 msgid "If window is mapped"
2467 msgstr "சாளரம் வரைபடமாக்கப்பட்டால்"
2469 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
2471 msgstr "அழிக்கப்பட்டது"
2473 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
2474 msgid "If window has been destroyed"
2475 msgstr "சாளரம் அழிக்கப்பட்டால்"
2477 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
2481 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
2482 msgid "X position of window on screen according to X11"
2483 msgstr "X11 சார்ந்து திரையில் சாளரத்தின் X நிலை"
2485 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
2489 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
2490 msgid "Y position of window on screen according to X11"
2491 msgstr "X11 சார்ந்து திரையில் சாளரத்தின் Y நிலை"
2493 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
2494 msgid "Window Override Redirect"
2495 msgstr "சாளரம் புறக்கணிக்கும் திருப்புதல்"
2497 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
2498 msgid "If this is an override-redirect window"
2499 msgstr "ஒரு புறக்கணிக்கும்-மீண்டும்திருப்புதல் சாளரமாக இருந்தால்"
2501 #~ msgid "The layout manager used by the box"
2502 #~ msgstr "தளவமைப்பு நிர்வாகி பெட்டியால் பயன்படுத்தப்படுவர்"