1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # Tamil translation of ATK.
3 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.
9 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
10 # I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16 "POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 18:17+0530\n"
18 "Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
19 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
35 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பு"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
38 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
39 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
42 msgid "Number of Anchors"
43 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
46 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
47 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
51 msgstr "முடிவு அகரவரிசை"
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
54 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் முடிவு அகரவரிசை"
57 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
59 msgstr "துவக்க அகரவரிசை"
61 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
62 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
63 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் துவக்க அகரவரிசை"
65 #: ../atk/atkobject.c:74
69 #: ../atk/atkobject.c:75
70 msgid "accelerator label"
71 msgstr "முடக்கி பெயர்"
73 #: ../atk/atkobject.c:76
77 #: ../atk/atkobject.c:77
81 #: ../atk/atkobject.c:78
85 #: ../atk/atkobject.c:79
89 #: ../atk/atkobject.c:80
93 #: ../atk/atkobject.c:81
95 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
97 #: ../atk/atkobject.c:82
98 msgid "check menu item"
99 msgstr "பட்டி உறுப்புகளை சோதித்தல்"
101 #: ../atk/atkobject.c:83
102 msgid "color chooser"
103 msgstr "நிறத் தேர்வி"
105 #: ../atk/atkobject.c:84
106 msgid "column header"
107 msgstr "நிரல் தலைப்பு"
109 #: ../atk/atkobject.c:85
111 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
113 #: ../atk/atkobject.c:86
115 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
117 #: ../atk/atkobject.c:87
119 msgstr "பணிமேடை சின்னம்"
121 #: ../atk/atkobject.c:88
122 msgid "desktop frame"
123 msgstr "பணிமேடை சட்டம்"
125 #: ../atk/atkobject.c:89
129 #: ../atk/atkobject.c:90
133 #: ../atk/atkobject.c:91
134 msgid "directory pane"
135 msgstr "அடைவுப் பகுதி"
137 #: ../atk/atkobject.c:92
139 msgstr "வரையும் பகுதி"
141 #: ../atk/atkobject.c:93
143 msgstr "கோப்பு தேர்வி"
145 #: ../atk/atkobject.c:94
149 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
150 #: ../atk/atkobject.c:96
152 msgstr "எழுத்துரு தேர்வி"
154 #: ../atk/atkobject.c:97
158 #: ../atk/atkobject.c:98
160 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
162 #: ../atk/atkobject.c:99
163 msgid "html container"
164 msgstr "html பெட்டகம்"
166 #: ../atk/atkobject.c:100
170 #: ../atk/atkobject.c:101
174 #: ../atk/atkobject.c:102
175 msgid "internal frame"
176 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
178 #: ../atk/atkobject.c:103
182 #: ../atk/atkobject.c:104
184 msgstr "அடுக்கிடப்பட்ட பகுதி"
186 #: ../atk/atkobject.c:105
190 #: ../atk/atkobject.c:106
192 msgstr "பட்டியல் உறுப்பு"
194 #: ../atk/atkobject.c:107
198 #: ../atk/atkobject.c:108
202 #: ../atk/atkobject.c:109
204 msgstr "பட்டி உறுப்பு"
206 #: ../atk/atkobject.c:110
208 msgstr "விருப்பப் பகுதி"
210 #: ../atk/atkobject.c:111
212 msgstr "பக்கத் தத்தல்"
214 #: ../atk/atkobject.c:112
215 msgid "page tab list"
216 msgstr "பக்கத் தத்தல் பட்டியல்"
218 #: ../atk/atkobject.c:113
222 #: ../atk/atkobject.c:114
223 msgid "password text"
224 msgstr "கடவுச்சொல் உரை"
226 #: ../atk/atkobject.c:115
228 msgstr "கீழ்விரிப் பட்டி"
230 #: ../atk/atkobject.c:116
232 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
234 #: ../atk/atkobject.c:117
236 msgstr "அழுத்தும் பொத்தான்"
238 #: ../atk/atkobject.c:118
240 msgstr "தேர்வு பொத்தான்"
242 #: ../atk/atkobject.c:119
243 msgid "radio menu item"
244 msgstr "தேர்வு பட்டி உறுப்பு"
246 #: ../atk/atkobject.c:120
250 #: ../atk/atkobject.c:121
252 msgstr "நிரை தலைப்பு"
254 #: ../atk/atkobject.c:122
258 #: ../atk/atkobject.c:123
262 #: ../atk/atkobject.c:124
266 #: ../atk/atkobject.c:125
270 #: ../atk/atkobject.c:126
272 msgstr "பிரிப்புப் பகுதி"
274 #: ../atk/atkobject.c:127
276 msgstr "சுழல் பொத்தான்"
278 #: ../atk/atkobject.c:128
282 #: ../atk/atkobject.c:129
286 #: ../atk/atkobject.c:130
290 #: ../atk/atkobject.c:131
291 msgid "table column header"
292 msgstr "அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
294 #: ../atk/atkobject.c:132
295 msgid "table row header"
296 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு"
298 #: ../atk/atkobject.c:133
299 msgid "tear off menu item"
300 msgstr "tear off பட்டி உறுப்பு"
302 #: ../atk/atkobject.c:134
306 #: ../atk/atkobject.c:135
310 #: ../atk/atkobject.c:136
311 msgid "toggle button"
312 msgstr "மாற்றி பொத்தான்"
314 #: ../atk/atkobject.c:137
316 msgstr "கருவிப்பட்டை"
318 #: ../atk/atkobject.c:138
320 msgstr "கருவிக் குறிப்பு"
322 #: ../atk/atkobject.c:139
326 #: ../atk/atkobject.c:140
328 msgstr "கிளை அட்டவணை"
330 #: ../atk/atkobject.c:141
334 #: ../atk/atkobject.c:142
338 #: ../atk/atkobject.c:143
342 #: ../atk/atkobject.c:144
346 #: ../atk/atkobject.c:145
348 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
350 #: ../atk/atkobject.c:146
354 #: ../atk/atkobject.c:147
358 #: ../atk/atkobject.c:148
362 #: ../atk/atkobject.c:149
364 msgstr "தானாக முடித்தல்"
366 #: ../atk/atkobject.c:150
368 msgstr "திருத்தும் பட்டி"
370 #: ../atk/atkobject.c:151
371 msgid "embedded component"
372 msgstr "உட்பொதிந்த பொருள்"
374 #: ../atk/atkobject.c:152
378 #: ../atk/atkobject.c:153
382 #: ../atk/atkobject.c:154
386 #: ../atk/atkobject.c:155
387 msgid "document frame"
390 #: ../atk/atkobject.c:156
394 #: ../atk/atkobject.c:157
398 #: ../atk/atkobject.c:158
402 #: ../atk/atkobject.c:159
403 msgid "redundant object"
406 #: ../atk/atkobject.c:160
410 #: ../atk/atkobject.c:161
414 #: ../atk/atkobject.c:162
415 msgid "input method window"
416 msgstr "உள்ளீடு முறை சாளரம்"
418 #: ../atk/atkobject.c:163
419 #| msgid "table row header"
421 msgstr "அட்டவணை நிரை"
423 #: ../atk/atkobject.c:164
424 #| msgid "tree table"
426 msgstr "கிளை உருப்படி"
428 #: ../atk/atkobject.c:165
429 #| msgid "document frame"
430 msgid "document spreadsheet"
431 msgstr "ஆவண விரிதாள்"
433 #: ../atk/atkobject.c:166
434 #| msgid "document frame"
435 msgid "document presentation"
438 #: ../atk/atkobject.c:167
439 #| msgid "document frame"
440 msgid "document text"
443 #: ../atk/atkobject.c:168
444 #| msgid "document frame"
448 #: ../atk/atkobject.c:169
449 #| msgid "document frame"
450 msgid "document email"
451 msgstr "ஆவண மின்னஞ்சல்"
453 #: ../atk/atkobject.c:170
457 #: ../atk/atkobject.c:171
460 msgstr "பட்டியல் பெட்டி"
462 #: ../atk/atkobject.c:172
466 #: ../atk/atkobject.c:173
471 #: ../atk/atkobject.c:174
476 #: ../atk/atkobject.c:175
481 #: ../atk/atkobject.c:514
482 msgid "Accessible Name"
483 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
485 #: ../atk/atkobject.c:515
486 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
487 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
489 #: ../atk/atkobject.c:521
490 msgid "Accessible Description"
491 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
493 #: ../atk/atkobject.c:522
494 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
495 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
497 #: ../atk/atkobject.c:528
498 msgid "Accessible Parent"
499 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
501 #: ../atk/atkobject.c:529
502 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
503 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
505 #: ../atk/atkobject.c:535
506 msgid "Accessible Value"
507 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
509 #: ../atk/atkobject.c:536
510 msgid "Is used to notify that the value has changed"
511 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்து கொள்ள பயன்படும்"
513 #: ../atk/atkobject.c:544
514 msgid "Accessible Role"
515 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
517 #: ../atk/atkobject.c:545
518 msgid "The accessible role of this object"
519 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
521 #: ../atk/atkobject.c:553
522 msgid "Accessible Layer"
523 msgstr "அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
525 #: ../atk/atkobject.c:554
526 msgid "The accessible layer of this object"
527 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
529 #: ../atk/atkobject.c:562
530 msgid "Accessible MDI Value"
531 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
533 #: ../atk/atkobject.c:563
534 msgid "The accessible MDI value of this object"
535 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
537 #: ../atk/atkobject.c:571
538 msgid "Accessible Table Caption"
539 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
541 #: ../atk/atkobject.c:572
543 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
544 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
546 "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்; அதற்குப் பதிலாக "
548 "அட்டவணை-தலைப்பு-பொருள் என பயன்படுத்த வேண்டும்"
550 #: ../atk/atkobject.c:578
551 msgid "Accessible Table Column Header"
552 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
554 #: ../atk/atkobject.c:579
555 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
556 msgstr "இது அட்டவணை நிரல் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
558 #: ../atk/atkobject.c:585
559 msgid "Accessible Table Column Description"
560 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் விளக்கம்"
562 #: ../atk/atkobject.c:586
563 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
564 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
566 #: ../atk/atkobject.c:592
567 msgid "Accessible Table Row Header"
568 msgstr "அணுகக்கூடிய நிரல் அட்டவணை தலைப்பு"
570 #: ../atk/atkobject.c:593
571 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
572 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
574 #: ../atk/atkobject.c:599
575 msgid "Accessible Table Row Description"
576 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம்"
578 #: ../atk/atkobject.c:600
579 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
580 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
582 #: ../atk/atkobject.c:606
583 msgid "Accessible Table Summary"
584 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
586 #: ../atk/atkobject.c:607
587 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
588 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
590 #: ../atk/atkobject.c:613
591 msgid "Accessible Table Caption Object"
592 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
594 #: ../atk/atkobject.c:614
595 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
596 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
598 #: ../atk/atkobject.c:620
599 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
600 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
602 #: ../atk/atkobject.c:621
603 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
604 msgstr "தற்போதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"