update zh_CN translation
[platform/upstream/atk.git] / po / ta.po
1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # Tamil translation of ATK.
3 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 #
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.
9 # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009.
10 # I Felix <ifelix@redhat.com>, 2011.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16 "POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:08+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 18:17+0530\n"
18 "Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>\n"
19 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
25 "\n"
26 "\n"
27 "\n"
28 "\n"
29 "\n"
30 "\n"
31 "Language: ta\n"
32
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
34 msgid "Selected Link"
35 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பு"
36
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
38 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
39 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
40
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
42 msgid "Number of Anchors"
43 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
44
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
46 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
47 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
48
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
50 msgid "End index"
51 msgstr "முடிவு அகரவரிசை"
52
53 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
54 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
55 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் முடிவு அகரவரிசை"
56
57 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
58 msgid "Start index"
59 msgstr "துவக்க அகரவரிசை"
60
61 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
62 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
63 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் துவக்க அகரவரிசை"
64
65 #: ../atk/atkobject.c:74
66 msgid "invalid"
67 msgstr "தவறானது"
68
69 #: ../atk/atkobject.c:75
70 msgid "accelerator label"
71 msgstr "முடக்கி பெயர்"
72
73 #: ../atk/atkobject.c:76
74 msgid "alert"
75 msgstr "எச்சரிக்கை"
76
77 #: ../atk/atkobject.c:77
78 msgid "animation"
79 msgstr "உயிராக்கம்"
80
81 #: ../atk/atkobject.c:78
82 msgid "arrow"
83 msgstr "அம்புக்குறி"
84
85 #: ../atk/atkobject.c:79
86 msgid "calendar"
87 msgstr "நாள்காட்டி"
88
89 #: ../atk/atkobject.c:80
90 msgid "canvas"
91 msgstr "கேன்வாஸ்"
92
93 #: ../atk/atkobject.c:81
94 msgid "check box"
95 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
96
97 #: ../atk/atkobject.c:82
98 msgid "check menu item"
99 msgstr "பட்டி உறுப்புகளை சோதித்தல்"
100
101 #: ../atk/atkobject.c:83
102 msgid "color chooser"
103 msgstr "நிறத் தேர்வி"
104
105 #: ../atk/atkobject.c:84
106 msgid "column header"
107 msgstr "நிரல் தலைப்பு"
108
109 #: ../atk/atkobject.c:85
110 msgid "combo box"
111 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
112
113 #: ../atk/atkobject.c:86
114 msgid "dateeditor"
115 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
116
117 #: ../atk/atkobject.c:87
118 msgid "desktop icon"
119 msgstr "பணிமேடை சின்னம்"
120
121 #: ../atk/atkobject.c:88
122 msgid "desktop frame"
123 msgstr "பணிமேடை சட்டம்"
124
125 #: ../atk/atkobject.c:89
126 msgid "dial"
127 msgstr "டயல்"
128
129 #: ../atk/atkobject.c:90
130 msgid "dialog"
131 msgstr "உரையாடல்"
132
133 #: ../atk/atkobject.c:91
134 msgid "directory pane"
135 msgstr "அடைவுப் பகுதி"
136
137 #: ../atk/atkobject.c:92
138 msgid "drawing area"
139 msgstr "வரையும் பகுதி"
140
141 #: ../atk/atkobject.c:93
142 msgid "file chooser"
143 msgstr "கோப்பு தேர்வி"
144
145 #: ../atk/atkobject.c:94
146 msgid "filler"
147 msgstr "நிரப்பி"
148
149 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
150 #: ../atk/atkobject.c:96
151 msgid "fontchooser"
152 msgstr "எழுத்துரு தேர்வி"
153
154 #: ../atk/atkobject.c:97
155 msgid "frame"
156 msgstr "சட்டம்"
157
158 #: ../atk/atkobject.c:98
159 msgid "glass pane"
160 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
161
162 #: ../atk/atkobject.c:99
163 msgid "html container"
164 msgstr "html பெட்டகம்"
165
166 #: ../atk/atkobject.c:100
167 msgid "icon"
168 msgstr "சின்னம்"
169
170 #: ../atk/atkobject.c:101
171 msgid "image"
172 msgstr "உருவம்"
173
174 #: ../atk/atkobject.c:102
175 msgid "internal frame"
176 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
177
178 #: ../atk/atkobject.c:103
179 msgid "label"
180 msgstr "பெயர்"
181
182 #: ../atk/atkobject.c:104
183 msgid "layered pane"
184 msgstr "அடுக்கிடப்பட்ட பகுதி"
185
186 #: ../atk/atkobject.c:105
187 msgid "list"
188 msgstr "பட்டியல்"
189
190 #: ../atk/atkobject.c:106
191 msgid "list item"
192 msgstr "பட்டியல் உறுப்பு"
193
194 #: ../atk/atkobject.c:107
195 msgid "menu"
196 msgstr "பட்டி"
197
198 #: ../atk/atkobject.c:108
199 msgid "menu bar"
200 msgstr "பட்டி பட்டை"
201
202 #: ../atk/atkobject.c:109
203 msgid "menu item"
204 msgstr "பட்டி உறுப்பு"
205
206 #: ../atk/atkobject.c:110
207 msgid "option pane"
208 msgstr "விருப்பப் பகுதி"
209
210 #: ../atk/atkobject.c:111
211 msgid "page tab"
212 msgstr "பக்கத் தத்தல்"
213
214 #: ../atk/atkobject.c:112
215 msgid "page tab list"
216 msgstr "பக்கத் தத்தல் பட்டியல்"
217
218 #: ../atk/atkobject.c:113
219 msgid "panel"
220 msgstr "பலகம்"
221
222 #: ../atk/atkobject.c:114
223 msgid "password text"
224 msgstr "கடவுச்சொல் உரை"
225
226 #: ../atk/atkobject.c:115
227 msgid "popup menu"
228 msgstr "கீழ்விரிப் பட்டி"
229
230 #: ../atk/atkobject.c:116
231 msgid "progress bar"
232 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
233
234 #: ../atk/atkobject.c:117
235 msgid "push button"
236 msgstr "அழுத்தும் பொத்தான்"
237
238 #: ../atk/atkobject.c:118
239 msgid "radio button"
240 msgstr "தேர்வு பொத்தான்"
241
242 #: ../atk/atkobject.c:119
243 msgid "radio menu item"
244 msgstr "தேர்வு பட்டி உறுப்பு"
245
246 #: ../atk/atkobject.c:120
247 msgid "root pane"
248 msgstr "மூலப் பகுதி"
249
250 #: ../atk/atkobject.c:121
251 msgid "row header"
252 msgstr "நிரை தலைப்பு"
253
254 #: ../atk/atkobject.c:122
255 msgid "scroll bar"
256 msgstr "உருள் பட்டை"
257
258 #: ../atk/atkobject.c:123
259 msgid "scroll pane"
260 msgstr "உருள் பகுதி"
261
262 #: ../atk/atkobject.c:124
263 msgid "separator"
264 msgstr "பிரிப்பி"
265
266 #: ../atk/atkobject.c:125
267 msgid "slider"
268 msgstr "ஸ்லைடர்"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:126
271 msgid "split pane"
272 msgstr "பிரிப்புப் பகுதி"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:127
275 msgid "spin button"
276 msgstr "சுழல் பொத்தான்"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:128
279 msgid "statusbar"
280 msgstr "நிலைப்பட்டை"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:129
283 msgid "table"
284 msgstr "அட்டவணை"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:130
287 msgid "table cell"
288 msgstr "அட்டவணை அறை"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:131
291 msgid "table column header"
292 msgstr "அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:132
295 msgid "table row header"
296 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:133
299 msgid "tear off menu item"
300 msgstr "tear off பட்டி உறுப்பு"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:134
303 msgid "terminal"
304 msgstr "முனையம்"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:135
307 msgid "text"
308 msgstr "உரை"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:136
311 msgid "toggle button"
312 msgstr "மாற்றி பொத்தான்"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:137
315 msgid "tool bar"
316 msgstr "கருவிப்பட்டை"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:138
319 msgid "tool tip"
320 msgstr "கருவிக் குறிப்பு"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:139
323 msgid "tree"
324 msgstr "கிளை"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:140
327 msgid "tree table"
328 msgstr "கிளை அட்டவணை"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:141
331 msgid "unknown"
332 msgstr "தெரியாதது"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:142
335 msgid "viewport"
336 msgstr "viewport"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:143
339 msgid "window"
340 msgstr "சாளரம்"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:144
343 msgid "header"
344 msgstr "தலைப்பு"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:145
347 msgid "footer"
348 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:146
351 msgid "paragraph"
352 msgstr "பத்தி"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:147
355 msgid "ruler"
356 msgstr "அளவீடு"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:148
359 msgid "application"
360 msgstr "பயன்பாடு"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:149
363 msgid "autocomplete"
364 msgstr "தானாக முடித்தல்"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:150
367 msgid "edit bar"
368 msgstr "திருத்தும் பட்டி"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:151
371 msgid "embedded component"
372 msgstr "உட்பொதிந்த பொருள்"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:152
375 msgid "entry"
376 msgstr "உள்ளீடு"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:153
379 msgid "chart"
380 msgstr "வரைபடம்"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:154
383 msgid "caption"
384 msgstr "தலைப்பு"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:155
387 msgid "document frame"
388 msgstr "ஆவண சட்டம்"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:156
391 msgid "heading"
392 msgstr "தலைப்பு"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:157
395 msgid "page"
396 msgstr "பக்கம்"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:158
399 msgid "section"
400 msgstr "பிரிவு"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:159
403 msgid "redundant object"
404 msgstr "மிகை பொருள்"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:160
407 msgid "form"
408 msgstr "படிவம்"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:161
411 msgid "link"
412 msgstr "இணைப்பு"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:162
415 msgid "input method window"
416 msgstr "உள்ளீடு முறை சாளரம்"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:163
419 #| msgid "table row header"
420 msgid "table row"
421 msgstr "அட்டவணை நிரை"
422
423 #: ../atk/atkobject.c:164
424 #| msgid "tree table"
425 msgid "tree item"
426 msgstr "கிளை உருப்படி"
427
428 #: ../atk/atkobject.c:165
429 #| msgid "document frame"
430 msgid "document spreadsheet"
431 msgstr "ஆவண விரிதாள்"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:166
434 #| msgid "document frame"
435 msgid "document presentation"
436 msgstr "ஆவண வழங்கல்"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:167
439 #| msgid "document frame"
440 msgid "document text"
441 msgstr "ஆவண உரை"
442
443 #: ../atk/atkobject.c:168
444 #| msgid "document frame"
445 msgid "document web"
446 msgstr "ஆவண வலை"
447
448 #: ../atk/atkobject.c:169
449 #| msgid "document frame"
450 msgid "document email"
451 msgstr "ஆவண மின்னஞ்சல்"
452
453 #: ../atk/atkobject.c:170
454 msgid "comment"
455 msgstr "கருத்து"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:171
458 #| msgid "list"
459 msgid "list box"
460 msgstr "பட்டியல் பெட்டி"
461
462 #: ../atk/atkobject.c:172
463 msgid "grouping"
464 msgstr "தொகுத்தல்"
465
466 #: ../atk/atkobject.c:173
467 #| msgid "image"
468 msgid "image map"
469 msgstr "பட மேப்"
470
471 #: ../atk/atkobject.c:174
472 #| msgid "animation"
473 msgid "notification"
474 msgstr "அறிவிப்பு"
475
476 #: ../atk/atkobject.c:175
477 #| msgid "menu bar"
478 msgid "info bar"
479 msgstr "தகவல் பட்டை"
480
481 #: ../atk/atkobject.c:514
482 msgid "Accessible Name"
483 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
484
485 #: ../atk/atkobject.c:515
486 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
487 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:521
490 msgid "Accessible Description"
491 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:522
494 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
495 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:528
498 msgid "Accessible Parent"
499 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:529
502 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
503 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:535
506 msgid "Accessible Value"
507 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:536
510 msgid "Is used to notify that the value has changed"
511 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்து கொள்ள பயன்படும்"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:544
514 msgid "Accessible Role"
515 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:545
518 msgid "The accessible role of this object"
519 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:553
522 msgid "Accessible Layer"
523 msgstr "அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
524
525 #: ../atk/atkobject.c:554
526 msgid "The accessible layer of this object"
527 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
528
529 #: ../atk/atkobject.c:562
530 msgid "Accessible MDI Value"
531 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
532
533 #: ../atk/atkobject.c:563
534 msgid "The accessible MDI value of this object"
535 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
536
537 #: ../atk/atkobject.c:571
538 msgid "Accessible Table Caption"
539 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
540
541 #: ../atk/atkobject.c:572
542 msgid ""
543 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
544 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
545 msgstr ""
546 "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்; அதற்குப் பதிலாக "
547 "அணுகக்கூடிய-"
548 "அட்டவணை-தலைப்பு-பொருள் என பயன்படுத்த வேண்டும்"
549
550 #: ../atk/atkobject.c:578
551 msgid "Accessible Table Column Header"
552 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
553
554 #: ../atk/atkobject.c:579
555 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
556 msgstr "இது அட்டவணை நிரல் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
557
558 #: ../atk/atkobject.c:585
559 msgid "Accessible Table Column Description"
560 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் விளக்கம்"
561
562 #: ../atk/atkobject.c:586
563 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
564 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
565
566 #: ../atk/atkobject.c:592
567 msgid "Accessible Table Row Header"
568 msgstr "அணுகக்கூடிய நிரல் அட்டவணை தலைப்பு"
569
570 #: ../atk/atkobject.c:593
571 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
572 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
573
574 #: ../atk/atkobject.c:599
575 msgid "Accessible Table Row Description"
576 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம்"
577
578 #: ../atk/atkobject.c:600
579 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
580 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
581
582 #: ../atk/atkobject.c:606
583 msgid "Accessible Table Summary"
584 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
585
586 #: ../atk/atkobject.c:607
587 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
588 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
589
590 #: ../atk/atkobject.c:613
591 msgid "Accessible Table Caption Object"
592 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
593
594 #: ../atk/atkobject.c:614
595 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
596 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
597
598 #: ../atk/atkobject.c:620
599 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
600 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
601
602 #: ../atk/atkobject.c:621
603 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
604 msgstr "தற்போதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
605
606