1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006.
12 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:19+0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-08-30 16:05+0530\n"
16 "Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27 #: atk/atkhyperlink.c:103
29 msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட இணைப்பு"
31 #: atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
35 #: atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
39 #: atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
43 #: atk/atkhyperlink.c:119
45 msgstr "அட்டவணை முடிவு"
47 #: atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை முடிவு"
51 #: atk/atkhyperlink.c:128
53 msgstr "அட்டவணையை துவக்கு"
55 #: atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் அட்டவணை துவக்கம்"
61 msgstr "செல்லுபடியற்றது"
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "முடக்கல் அடையாளம்ளம்"
69 msgstr "விழிப்புணர்வு"
89 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "மெனு உருப்படிகளை சோதி"
97 msgstr "வண்ண தேர்வாளர்"
100 msgid "column header"
101 msgstr "நெடுவரிசை தலைப்பு"
103 #: atk/atkobject.c:93
105 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
107 #: atk/atkobject.c:94
109 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
111 #: atk/atkobject.c:95
113 msgstr "மேல் மேசை சின்னம்"
115 #: atk/atkobject.c:96
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "மேல் மேசை சட்டம்"
119 #: atk/atkobject.c:97
123 #: atk/atkobject.c:98
127 #: atk/atkobject.c:99
128 msgid "directory pane"
131 #: atk/atkobject.c:100
133 msgstr "வரையும் படம்"
135 #: atk/atkobject.c:101
137 msgstr "கோப்பு தேர்வாளர்"
139 #: atk/atkobject.c:102
141 msgstr "நிரப்புக் கருவி"
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: atk/atkobject.c:104
146 msgstr "எழுத்துரு தேர்வாளர்"
148 #: atk/atkobject.c:105
152 #: atk/atkobject.c:106
154 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
156 #: atk/atkobject.c:107
157 msgid "html container"
160 #: atk/atkobject.c:108
164 #: atk/atkobject.c:109
168 #: atk/atkobject.c:110
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
172 #: atk/atkobject.c:111
176 #: atk/atkobject.c:112
178 msgstr "அடுக்களுடன் பலகம்"
180 #: atk/atkobject.c:113
184 #: atk/atkobject.c:114
186 msgstr "பட்டியல் உருப்படி"
188 #: atk/atkobject.c:115
192 #: atk/atkobject.c:116
196 #: atk/atkobject.c:117
198 msgstr "மெனு உருப்படி"
200 #: atk/atkobject.c:118
202 msgstr "விருப்பப் பலகம்"
204 #: atk/atkobject.c:119
206 msgstr "பக்கம் தத்தல்"
208 #: atk/atkobject.c:120
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "பக்கம் தத்தல் பட்டியல்"
212 #: atk/atkobject.c:121
216 #: atk/atkobject.c:122
217 msgid "password text"
218 msgstr "கடவுச் சொல் உரை"
220 #: atk/atkobject.c:123
222 msgstr "நிறு சாளர பட்டி"
224 #: atk/atkobject.c:124
226 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
228 #: atk/atkobject.c:125
230 msgstr "அழுத்தும் பட்டன்"
232 #: atk/atkobject.c:126
234 msgstr "ஒற்றைத் தேர்வு பெட்டி"
236 #: atk/atkobject.c:127
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "ஒற்றைப் மெனு உருப்படி"
240 #: atk/atkobject.c:128
244 #: atk/atkobject.c:129
246 msgstr "கிடைவரிசை தலைப்பு"
248 #: atk/atkobject.c:130
250 msgstr "உருளல் பட்டி"
252 #: atk/atkobject.c:131
254 msgstr "உருளல் பலகம்"
256 #: atk/atkobject.c:132
260 #: atk/atkobject.c:133
264 #: atk/atkobject.c:134
266 msgstr "பிரிவு பலகம்"
268 #: atk/atkobject.c:135
270 msgstr "சுழல் பட்டன்"
272 #: atk/atkobject.c:136
276 #: atk/atkobject.c:137
280 #: atk/atkobject.c:138
282 msgstr "அட்டவணை செல்"
284 #: atk/atkobject.c:139
285 msgid "table column header"
286 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
288 #: atk/atkobject.c:140
289 msgid "table row header"
290 msgstr "அட்டவணை கிடைவரிசை தலைப்பு"
292 #: atk/atkobject.c:141
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "கிழிக்கக்கூடிய பட்டி உருப்படி"
296 #: atk/atkobject.c:142
300 #: atk/atkobject.c:143
304 #: atk/atkobject.c:144
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "இருநிலை பொத்தான்"
308 #: atk/atkobject.c:145
312 #: atk/atkobject.c:146
316 #: atk/atkobject.c:147
320 #: atk/atkobject.c:148
322 msgstr "கிளை அட்டவணை"
324 #: atk/atkobject.c:149
328 #: atk/atkobject.c:150
330 msgstr "காட்சி சாளரம்"
332 #: atk/atkobject.c:151
336 #: atk/atkobject.c:152
338 msgstr "தலைக்குறிப்பு"
340 #: atk/atkobject.c:153
342 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
344 #: atk/atkobject.c:154
348 #: atk/atkobject.c:155
352 #: atk/atkobject.c:156
356 #: atk/atkobject.c:157
358 msgstr "திருத்தல் பட்டி"
360 #: atk/atkobject.c:158
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "பொதிந்த பொருள்"
364 #: atk/atkobject.c:159
368 #: atk/atkobject.c:160
372 #: atk/atkobject.c:161
376 #: atk/atkobject.c:162
377 msgid "document frame"
380 #: atk/atkobject.c:163
384 #: atk/atkobject.c:164
388 #: atk/atkobject.c:165
392 #: atk/atkobject.c:166
393 msgid "redundant object"
396 #: atk/atkobject.c:167
400 #: atk/atkobject.c:356
401 msgid "Accessible Name"
402 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
404 #: atk/atkobject.c:357
405 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
406 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
408 #: atk/atkobject.c:363
409 msgid "Accessible Description"
410 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
412 #: atk/atkobject.c:364
413 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
414 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
416 #: atk/atkobject.c:370
417 msgid "Accessible Parent"
418 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
420 #: atk/atkobject.c:371
421 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
422 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
424 #: atk/atkobject.c:377
425 msgid "Accessible Value"
426 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
428 #: atk/atkobject.c:378
429 msgid "Is used to notify that the value has changed"
430 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்துகொள்ள பயன்படும்"
432 #: atk/atkobject.c:386
433 msgid "Accessible Role"
434 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
436 #: atk/atkobject.c:387
437 msgid "The accessible role of this object"
438 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
440 #: atk/atkobject.c:395
441 msgid "Accessible Layer"
442 msgstr "அணுகக்கூடிய மட்டம்"
444 #: atk/atkobject.c:396
445 msgid "The accessible layer of this object"
446 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய மட்டம்"
448 #: atk/atkobject.c:404
449 msgid "Accessible MDI Value"
450 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
452 #: atk/atkobject.c:405
453 msgid "The accessible MDI value of this object"
454 msgstr "இந்த பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
456 #: atk/atkobject.c:413
457 msgid "Accessible Table Caption"
458 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
460 #: atk/atkobject.c:414
462 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
463 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
465 "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும். அணுகக்கூடிய-அட்டவணை-தலைப்பு-"
466 "பொருளை பயன்படுத்த வேண்டும்"
468 #: atk/atkobject.c:420
469 msgid "Accessible Table Column Header"
470 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு"
472 #: atk/atkobject.c:421
473 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
474 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
476 #: atk/atkobject.c:427
477 msgid "Accessible Table Column Description"
478 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
480 #: atk/atkobject.c:428
481 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
482 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
484 #: atk/atkobject.c:434
485 msgid "Accessible Table Row Header"
486 msgstr "அணுகக்கூடிய நெடுவரிசை அட்டவணை தலைப்பு"
488 #: atk/atkobject.c:435
489 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
490 msgstr "அட்டவணை நெடுவரிசை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
492 #: atk/atkobject.c:441
493 msgid "Accessible Table Row Description"
494 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம்"
496 #: atk/atkobject.c:442
497 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
498 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நெடுவரிசை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிக்க பயன்படும்"
500 #: atk/atkobject.c:448
501 msgid "Accessible Table Summary"
502 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
504 #: atk/atkobject.c:449
505 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
506 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
508 #: atk/atkobject.c:455
509 msgid "Accessible Table Caption Object"
510 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
512 #: atk/atkobject.c:456
513 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
514 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை குறிப்பிட பயன்படும்"
516 #: atk/atkobject.c:462
517 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
518 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
520 #: atk/atkobject.c:463
521 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
522 msgstr "தற்போதுோதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கைext "