spec: remove pkg_initdb in post script
[profile/ivi/rygel.git] / po / ta.po
1 # Tamil translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>, 2010, 2012, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rygel master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-14 17:34+0530\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-03-16 11:32+0530\n"
12 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <drtvasudevan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Tamil <<gnome-tamil-translation@googlegroups.com>>\n"
14 "Language: ta\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
22 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
23 msgid "Rygel Preferences"
24 msgstr "ரைஜெல் விருப்பங்கள்"
25
26 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
27 msgid "_Share media through DLNA"
28 msgstr "_S DLNA வழியே ஊடகத்தை பகிரவும்"
29
30 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
31 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
32 msgstr ""
33 "படங்கள், நகர் படங்கள், இசை போன்ற ஊடகங்களை டிஎல்என்ஏ மூலம் பகிர உதவுகிறது."
34
35 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
36 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
37 msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகளுக்கு ஒரு அடைவை சேர்"
38
39 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
40 msgid "Add shared directory"
41 msgstr "பகிர்ந்த அடைவை சேர்"
42
43 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
44 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
45 msgstr "பகிர்ந்த அடைவுகளுகளில் இருந்து ஒரு அடைவை நீக்கு"
46
47 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
48 msgid "Remove shared directory"
49 msgstr "பகிர்ந்த அடைவை நீக்கு"
50
51 #. Network Interface
52 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
53 msgid "_Network:"
54 msgstr "_N பிணையம்:"
55
56 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
57 msgid ""
58 "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
59 "media on all interfaces"
60 msgstr ""
61 "DLNA ஊடகம் பகிரப்படும் வலையமைப்பு இடைமுகத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும், அல்லது எல்லா "
62 "இடைமுகத்திலும் ஊடகத்தை பகிரவு. "
63
64 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
65 msgid "Any"
66 msgstr "ஏதானாலும்"
67
68 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
69 msgid "Select folders"
70 msgstr "அடைவுகளை தேர்வு செய்க"
71
72 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
73 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
74 msgstr "UPnP/DLNA விருப்பங்கள்"
75
76 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
77 msgid "Rygel"
78 msgstr "ரைஜல்"
79
80 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
81 msgid "UPnP/DLNA Services"
82 msgstr "UPnP/DLNA சேவைகள்"
83
84 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
85 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
86 msgstr "ஊடக சேவையகம்;ஊடகவரைவி;பகிர்வு;கேட்பொலி;விடியோ;படங்கள்;"
87
88 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
89 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
90 #, c-format
91 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
92 msgstr "கூறு  '%s' அமர்வு டிபஸ் பஸ்ஸுக்கு இணைப்பதில் தோல்வி அடைந்தது"
93
94 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
95 #, c-format
96 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
97 msgstr "பரிமாற்றத்தை நீக்கி மீள் அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
98
99 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
100 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:210
101 #, c-format
102 msgid "Failed to query content type for '%s'"
103 msgstr "'%s' க்கு உள்ளடக்க வகையை உசாவுவதில் தோல்வி"
104
105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
106 #, c-format
107 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
108 msgstr " %s அடையாளத்துடன் உள்ள உருப்படியை சேர்ப்பதில் தோல்வி: %s"
109
110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:124
111 #, c-format
112 msgid "'%s' harvested"
113 msgstr "'%s' அறுவடை செய்யப்பட்டது"
114
115 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:187
116 #, c-format
117 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
118 msgstr "தரவுத்தள கோப்பிலிருந்து பொருள் '%s' ஐ கொண்டுவருகிறது: %s"
119
120 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:195
121 #, c-format
122 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
123 msgstr " %s  கோப்பின் தகவலை கேட்க தவறியது : %s"
124
125 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:235
126 #, c-format
127 msgid "Error removing object from database: %s"
128 msgstr "தரவுத்தளத்திலிருந்து பொருள் ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
129
130 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
131 msgid "Will not monitor file changes"
132 msgstr "கோப்பு மாற்றங்களை கண்காணிக்காது"
133
134 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
135 #, c-format
136 msgid "Failed to get file info for %s"
137 msgstr "%s க்கு கோப்பு தகவல் பெறுதல் தோல்வியுற்றது"
138
139 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
140 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
141 msgid "Year"
142 msgstr "ஆண்டு"
143
144 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
145 msgid "All"
146 msgstr "அனைத்தும்"
147
148 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
149 msgid "Artist"
150 msgstr "கலைஞர்"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
153 msgid "Album"
154 msgstr "ஆல்பம்"
155
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
157 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
158 msgid "Genre"
159 msgstr "பாணி"
160
161 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
162 msgid "Files & Folders"
163 msgstr "அடைவுகளும் கோப்புகளும்"
164
165 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
166 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
167 msgid "@REALNAME@'s media"
168 msgstr "@REALNAME@ இன் ஊடகம்"
169
170 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
171 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:492
172 #, c-format
173 msgid "Failed to remove entry: %s"
174 msgstr "உள்ளீட்டை நீக்குதல் தோல்வி: %s"
175
176 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:571
177 msgid "Music"
178 msgstr "இசை"
179
180 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:574
181 msgid "Pictures"
182 msgstr "படங்கள்"
183
184 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:576
185 msgid "Videos"
186 msgstr "வீடியோக்கள்"
187
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:578
189 msgid "Playlists"
190 msgstr "வாசிப்பு பட்டியல்கள்"
191
192 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
193 msgid "GStreamer Player"
194 msgstr "ஜிஸ்ட்ரீமர் இயக்கி"
195
196 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
197 #, c-format
198 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
199 msgstr "ஒரு தொடர்வி இணைப்பை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s"
200
201 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
202 #, c-format
203 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
204 msgstr " அடைவு '%s' க்கு யூஆர்ஐ  நிர்மாணிப்பதில் தோல்வி: %s"
205
206 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
207 #, c-format
208 msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
209 msgstr "தொடர்வி சமிக்ஞைகளுக்கு சந்தாதாரராக முடியவில்லை : %s"
210
211 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
212 #, c-format
213 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
214 msgstr ""
215 "தட்த்தொடர்வி சேவையை துவக்குவதில் தோல்வியுற்றது: %s. சொருகி செயலிழந்துள்லது"
216
217 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
218 #, c-format
219 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
220 msgstr "ஒரு தொடர்வி இணைப்பை பெறுதல் தோல்வி: %s"
221
222 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
223 #, c-format
224 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
225 msgstr "'%s' வகையில் உருப்படி எண்ணிக்கையை கொண்டு வருவதில் பிழை: %s"
226
227 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
228 msgid "Albums"
229 msgstr "ஆல்பம்கள்"
230
231 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
232 msgid "Artists"
233 msgstr "கலைஞர்கள்"
234
235 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
236 msgid "Titles"
237 msgstr "தலைப்புகள்"
238
239 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
240 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
241 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
242 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
243 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
244 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
245 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
246 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
247 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
248 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
249 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
250 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
251 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
252 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
253 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
254 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
255 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
256 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
257 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
258 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
259 msgid "Not implemented"
260 msgstr "நிறைவேற்றவில்லை"
261
262 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
263 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
264 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:127
265 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
266 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
267 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:264
268 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:291
269 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:310
270 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:345
271 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:370
272 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:395
273 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
274 msgid "Invalid argument"
275 msgstr "செல்லாத தரு மதிப்புகள்"
276
277 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:121
278 msgid "Invalid connection reference"
279 msgstr "செல்லுபடியாகாத இணைப்பு குறிப்பு"
280
281 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
282 #, c-format
283 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
284 msgstr "வடிவமைப்பிலிருந்து பதிவு மட்டத்தை பெறல் தோல்வி: %s"
285
286 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
287 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
288 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
289 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
290 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
291 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
292 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
293 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
294 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
295 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
296 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
297 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
298 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
299 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
300 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
301 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
302 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
303 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
304 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
305 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
306 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
307 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
308 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
309 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
310 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
311 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
312 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
313 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
314 msgid "No value available"
315 msgstr "மதிப்பு ஏதும் இல்லை"
316
317 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
318 #, c-format
319 msgid "No value set for '%s/enabled'"
320 msgstr "'%s/enabled' க்கு மதிப்பு ஏதும் தரப்படவில்லை"
321
322 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
323 #, c-format
324 msgid "No value set for '%s/title'"
325 msgstr "'%s/title'க்கு மதிப்பு ஏதும் தரப்படவில்லை"
326
327 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
328 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
329 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
330 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
331 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
332 #, c-format
333 msgid "No value available for '%s/%s'"
334 msgstr "'%s/%s' மதிப்பு ஏதும் தரப்படவில்லை"
335
336 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:86
337 #, c-format
338 msgid "New plugin '%s' available"
339 msgstr "புதிய சொருகி '%s' கிடைக்கிறது."
340
341 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:101
342 #, c-format
343 msgid "A module named %s is already loaded"
344 msgstr "%s எனப்பெயரிட்ட கூறு ஏற்கெனெவே ஏறப்பட்டது"
345
346 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:110
347 #, c-format
348 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
349 msgstr "பாதை '%s' யிலிருந்து கூற்றை ஏறுவதில் பிழை : %s"
350
351 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:120
352 #, c-format
353 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
354 msgstr "உள் நுழை பங்க்ஷன் '%s' ஐ  '%s' இல் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: %s"
355
356 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:142
357 #, c-format
358 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
359 msgstr "'%s' அடைவில் உள்ளடக்கங்களை பட்டியலிடுவதில் பிழை: %s"
360
361 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:113
362 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:146
363 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:168
364 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:199
365 #, c-format
366 msgid "XML node '%s' not found."
367 msgstr "எக்ஸ்எம்எல் நோட்  '%s' ஐ காணவில்லை"
368
369 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
370 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
371 msgid "Invalid InstanceID"
372 msgstr "செல்லுபடியாகாத நிகழ்வு அடையாளம்"
373
374 #. FIXME: Return a more sensible error here.
375 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:255
376 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:670
377 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:680
378 msgid "Resource not found"
379 msgstr "மூலத்தை காணவில்லை"
380
381 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:266
382 msgid "Illegal MIME-type"
383 msgstr "சட்டவிரோத மைம் வகை"
384
385 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:528
386 msgid "Play speed not supported"
387 msgstr "இயக்க வேகத்துக்கு ஆதரவில்லை"
388
389 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:545
390 msgid "Transition not available"
391 msgstr "நிலை மாற்றம் கிடைக்கவில்லை"
392
393 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
394 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:598
395 msgid "Seek mode not supported"
396 msgstr "நாடல் பாங்குக்கு ஆதரவு இல்லை"
397
398 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:587
399 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
400 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:616
401 msgid "Illegal seek target"
402 msgstr "சட்ட விரோத நாடல் இலக்கு"
403
404 #: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
405 msgid "LibRygelRenderer"
406 msgstr "லிப்ரைஜல் வரைவி"
407
408 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
409 msgid "Invalid Name"
410 msgstr "செல்லுபடியாகாத பெயர்"
411
412 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
413 msgid "Invalid Channel"
414 msgstr "செல்லுபடியாகாத ஓடை"
415
416 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
417 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
418 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
419 msgid "Action Failed"
420 msgstr "செயல் தோல்வியுற்றது"
421
422 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
423 msgid "Invalid Arguments"
424 msgstr "செல்லாத அளவுருக்கள்"
425
426 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
427 msgid "Cannot browse children on item"
428 msgstr "உருப்படியில் சேயை உலாவிக்காண அனுமதி இல்லை"
429
430 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
431 #, c-format
432 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
433 msgstr "'%s' ஐ உலாவல் தோற்றது: %s\n"
434
435 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:283
436 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:302
437 msgid "No such file transfer"
438 msgstr "அப்படி ஒரு கோப்பு இட மாற்றம் இல்லை"
439
440 #. Range header was present but invalid
441 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
442 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
443 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
444 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
445 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
446 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
447 #, c-format
448 msgid "Invalid Range '%s'"
449 msgstr " செல்லுபடியாகாத வீச்சு '%s'"
450
451 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
452 msgid "Invalid Request"
453 msgstr "செல்லுபடியாகாத வேண்டுதல்"
454
455 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
456 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
457 msgid "Not found"
458 msgstr "காணவில்லை"
459
460 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
461 #, c-format
462 msgid "Invalid URI '%s'"
463 msgstr "செல்லுபடியாகாத யூஆர்ஐ '%s'"
464
465 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
466 msgid "Not Found"
467 msgstr "காணவில்லை"
468
469 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
470 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:189
471 #, c-format
472 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
473 msgstr "காலியாக இல்லாத உருப்படி '%s' க்குன் தரவை தள்ளுவதற்கு அனுமதி இல்லை"
474
475 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
476 #, c-format
477 msgid "No writable URI for %s available"
478 msgstr " %s க்கு எழுதக்கூடிய யூஆர்ஐ ஏதும் கிடக்கவில்லை"
479
480 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
481 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
482 #, c-format
483 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
484 msgstr " %s டாட் கோப்பை நீக்குதல் தோல்வி: %s"
485
486 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
487 #, c-format
488 msgid "Requested item '%s' not found"
489 msgstr "வேண்டிய உருப்படி '%s' காணவில்லை"
490
491 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
492 #, c-format
493 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
494 msgstr "வீச்சை தாண்டி உள்ளது  '%ld' ஐ துவக்குக"
495
496 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
497 #, c-format
498 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
499 msgstr "வீச்சை தாண்டி உள்ளது  '%ld' ஐ நிறுத்துக"
500
501 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
502 #, c-format
503 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
504 msgstr " '%s' க்கு மூல யூஆர்ஐ பெறுதல் தோல்வியுற்றது: %s"
505
506 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:186
507 #, c-format
508 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
509 msgstr "யூஆர்ஐ '%s' உள்ளடக்கங்களை இறக்குமதி செய்ய செல்லுபடியாகாதது."
510
511 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:187
512 msgid "'Elements' argument missing."
513 msgstr "'மூலங்கள்' தருமதிப்பு காணவில்லை"
514
515 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:190
516 msgid "Comments not allowed in XML"
517 msgstr "எக்ஸ்எம்எல் இல் விமர்சனங்களுக்கு அனுமதி இல்லை"
518
519 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:196
520 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:353
521 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
522 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
523 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
524 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
525 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
526 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
527 msgid "No such object"
528 msgstr "அப்படி எந்த பொருளும் இல்லை"
529
530 #. FIXME: Change to object after string freeze
531 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:221
532 #, c-format
533 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
534 msgstr " DIDL-Lite இல் சார்ந்தோனிடமிருந்து ஒரு உருப்படியும் இல்லை: '%s'"
535
536 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:357
537 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:628
538 #, c-format
539 msgid "Object creation in %s not allowed"
540 msgstr "%s இல் பொருள் உருவாக்கம் செய்ய அனுமதி இல்லை"
541
542 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:385
543 #, c-format
544 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
545 msgstr "'%s' இன் கீழ் உருப்படியை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s"
546
547 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
548 #, c-format
549 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
550 msgstr "%s பொருள் வெற்றிகரமாக அழிக்கப்பட்டது "
551
552 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
553 #, c-format
554 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
555 msgstr "'%s' பொருளை அழித்தல் தோற்றது: %s"
556
557 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
558 #, c-format
559 msgid "Removal of object %s not allowed"
560 msgstr "%s பொருளை அழிக்க அனுமதி இல்லை"
561
562 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
563 #, c-format
564 msgid "Object removal from %s not allowed"
565 msgstr "%s இலிருந்து பொருளை நீக்க அனுமதி இல்லை"
566
567 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
568 #, c-format
569 msgid "Successfully updated object '%s'"
570 msgstr "'%s' பொருள் வெற்றிகரமாக இற்றைப்படுத்தப்பட்டது "
571
572 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
573 #, c-format
574 msgid "Failed to update object '%s': %s"
575 msgstr "'%s' பொருளை இற்றைப்படுத்தல் தோற்றது: %s"
576
577 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
578 msgid "Bad current tag value."
579 msgstr "பழுதான நடப்பு சிட்டை மதிப்பு"
580
581 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
582 msgid "Bad new tag value."
583 msgstr "பழுதான புதிய சிட்டை மதிப்பு"
584
585 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
586 msgid "Tried to delete required tag."
587 msgstr "தேவையான சிட்டையை நீக்க முயற்சிக்கப்பட்டது"
588
589 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
590 msgid "Tried to change read-only property."
591 msgstr "படிக்க மட்டும் பண்பை மாற்ற முயற்சிக்கப்பட்டது"
592
593 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
594 msgid "Parameter count mismatch."
595 msgstr "அளபுரு எண்ணிக்கை பொருந்தவில்லை."
596
597 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
598 msgid "Unknown error."
599 msgstr "தெரியாத பிழை."
600
601 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
602 #, c-format
603 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
604 msgstr "%s பொருளை மெடாதரவை மாற்ற அனுமதி இல்லை"
605
606 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
607 #, c-format
608 msgid ""
609 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
610 "allowed"
611 msgstr ""
612 " பொருள் %s  கட்டுப்படுத்தப்பட்ட பொருள் %s யின் சேயாக உள்ளதால் மெடாதரவு "
613 "மாற்றம் அனுமதிக்கப்பட மாட்டாது"
614
615 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
616 msgid "No media engine found."
617 msgstr "ஊடக பொறி ஏதுமில்லை."
618
619 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
620 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
621 msgstr "MediaEngine.init அழைக்கபப்டவில்லை. தொடர முடியாது."
622
623 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:312
624 #, c-format
625 msgid "Bad URI: %s"
626 msgstr "மோசமான யூஆர்ஐ: %s"
627
628 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
629 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:324
630 #, c-format
631 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
632 msgstr "%s யூஆர்ஐ க்கு நடைமுறையை காணல் தோல்வியுற்றது. '%s' என கொள்ளப்படுகிறது"
633
634 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
635 msgid "Invalid range"
636 msgstr "செல்லுபடியாகாத வீச்சு"
637
638 #: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
639 msgid "LibRygelServer"
640 msgstr "லிப்ரைஜல் சேவையகம்"
641
642 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
643 #, c-format
644 msgid "Failed to search in '%s': %s"
645 msgstr "'%s' இல் தேட முடியவில்லை: %s"
646
647 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
648 msgid "No subtitle available"
649 msgstr "துணைத் தலைப்புகள் கிடைக்கவில்லை"
650
651 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
652 #, c-format
653 msgid "No thumbnailer available: %s"
654 msgstr "சிறுபடங்கள் உருவாக்கி கிடைக்கவில்லை: %s"
655
656 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
657 msgid "Thumbnailing not supported"
658 msgstr "சிறுசின்னத்துக்கு ஆதரவு இல்லை"
659
660 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
661 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
662 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
663 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
664 msgid "No thumbnail available"
665 msgstr "சிறுபடம் ஏதும் கிடைக்கவில்லை"
666
667 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
668 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
669 msgstr "டி-பஸ் சிறுபடம் உருவாக்கி ஏதும் கிடைக்கவில்லை"
670
671 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
672 #, c-format
673 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
674 msgstr "இடை குறிமற்றி எதுவும் இலக்கு ஒழுங்கு '%s' க்கு கிடைக்கவில்லை"
675
676 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
677 #, c-format
678 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
679 msgstr "யூஆர்ஐ %s க்கு GstElement ஐ உருவாக்க முடியவில்லை."
680
681 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
682 msgid "Failed to create pipeline"
683 msgstr "குழாயை  உருவாக்குவதில் தோல்வி"
684
685 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
686 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
687 #, c-format
688 msgid "Failed to link %s to %s"
689 msgstr "%s ஐ %s க்கு இணைப்பதில் தோல்வி"
690
691 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
692 #, c-format
693 msgid "Failed to link pad %s to %s"
694 msgstr "பாட் %s ஐ %s க்கு இணைப்பதில் தோல்வி"
695
696 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
697 #, c-format
698 msgid "Error from pipeline %s: %s"
699 msgstr "%s குழாய் இலிருந்து பிழை: %s"
700
701 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
702 #, c-format
703 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
704 msgstr "குழாய் %s இலிருந்ஹ்டு எச்சரிக்கை: %s"
705
706 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
707 #, c-format
708 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
709 msgstr "குத்துநீட்டம் %lld ஐ நாடுதல் தோல்வி:%lld "
710
711 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
712 msgid "Failed to seek"
713 msgstr "நாடல் தோல்வி"
714
715 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
716 #, c-format
717 msgid "Required element %s missing"
718 msgstr "தேவையான மூலங்கள் %s காணவில்லை"
719
720 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
721 msgid "Time-based seek not supported"
722 msgstr "நேர அடைப்படை நாடலுக்கு ஆதரவு இல்லை"
723
724 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
725 #, c-format
726 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
727 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
728 msgstr[0] "%d வினாடியில் சொருகியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை; கைவிடுகிறது.."
729 msgstr[1] "%d வினாடிகளில் சொருகியை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை; கைவிடுகிறது.."
730
731 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
732 #, c-format
733 msgid "Failed to create root device factory: %s"
734 msgstr "மூல சாதன தொழிற்சாலையை உருவாக்குதல் தோல்வி: %s"
735
736 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
737 #, c-format
738 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
739 msgstr " %s க்கு மூல சாதனம் உருவாக்க முடியவில்லை. காரணம்: %s"
740
741 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
742 #, c-format
743 msgid "Failed to load user configuration: %s"
744 msgstr "பயனர் வடிவமைப்பை ஏற்றுவதில் தோல்வி: %s"
745
746 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
747 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
748 #, c-format
749 msgid "No value available for '%s'"
750 msgstr "'%s' க்கு மதிப்பு ஏதும் இல்லை"
751
752 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
753 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
754 #, c-format
755 msgid "Value of '%s' out of range"
756 msgstr "'%s' இன் மதிப்பு வீச்சை தாண்டி உள்ளது"
757
758 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
759 #, c-format
760 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
761 msgstr "விருப்பத்தேர்வுகளை உருவாக்குதல்; தோல்வி: %s"
762
763 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
764 #, c-format
765 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
766 msgstr "வடிவமைப்பு தரவை கோப்பு '%s' க்கு சேமித்தல் தோல்வி: %s"
767
768 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
769 #, c-format
770 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
771 msgstr "ரைஜல் சேவையை துவக்குவதில் தோல்வி: %s"
772
773 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
774 #, c-format
775 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
776 msgstr "ரைஜல் சேவையை நிறுத்த முடியவில்லை: %s"
777
778 #~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
779 #~ msgstr "டிபஸ் ஐ அமர்வு பஸ்ஸுக்கு ஒட்டுதல் தோல்வி: %s"
780
781 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
782 #~ msgstr "மெட்டா தரவு பிரித்தெடுப்பி கிடைக்கவில்லை. ஊர்ந்துபோக இயலாது."
783
784 #~ msgid "Failed to access media cache: %s"
785 #~ msgstr "ஊடக இடைநினைவை அணுகுதல் தோல்வி: %s"
786
787 #~ msgid "Failed to remove URI: %s"
788 #~ msgstr "யூஆர்ஐ ஐ நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
789
790 #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
791 #~ msgstr "மீடியா எக்ஸ்போர்ட் டிபஸ் சேவையை உருவாக்குவதில் தோல்வி: %s"
792
793 #~ msgid "General"
794 #~ msgstr "பொது"
795
796 #~ msgid "MPE_G TS"
797 #~ msgstr "_G எம்பெக் டிஎஸ்"
798
799 #~ msgid "Network Options"
800 #~ msgstr "பிணையத் தேர்வுகள்"
801
802 #~ msgid "Plugins"
803 #~ msgstr "சொருகிகள்"
804
805 #~ msgid "Share M_usic"
806 #~ msgstr "_u இசையை பகிர்க"
807
808 #~ msgid "Share _Pictures"
809 #~ msgstr " _P படங்களை பகிர்க"
810
811 #~ msgid "Share _Videos"
812 #~ msgstr "_V விடியோக்களை பகிர்க"
813
814 #~ msgid "Ti_tle"
815 #~ msgstr "_t தலைப்பு"
816
817 #~ msgid ""
818 #~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
819 #~ msgstr ""
820 #~ "%u  ஐ பயனர் பெயருக்கு எழுதுக, %n பயனரின் உண்மை பெயருக்கு மற்றூம் %h புரவலன் "
821 #~ "பெயருக்கு."
822
823 #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
824 #~ msgstr "_E UPnP/DLNA ஐ செயல்படுத்து"
825
826 #~ msgid "_Interface"
827 #~ msgstr "_I இடைமுகம்"
828
829 #~ msgid "_LPCM"
830 #~ msgstr "_LPCM"
831
832 #~ msgid "_MP3"
833 #~ msgstr "_M எம்பி3"
834
835 #~ msgid "_Media Export"
836 #~ msgstr "_M ஊடக ஏற்றுமதி"
837
838 #~ msgid "_Port"
839 #~ msgstr "_P துறை"
840
841 #~ msgid "_Transcoding support"
842 #~ msgstr "_T குறிமாற்ற ஆதரவு"
843
844 #~ msgid "_URIs"
845 #~ msgstr "_U யூஆர்ஐகள்"
846
847 #~ msgid "Changing playback state to %s."
848 #~ msgstr "%s க்கு மீள் இயக்கநிலையை மாற்றுகிறது."
849
850 #~ msgid "URI set to %s."
851 #~ msgstr "யூஆர்ஐ %s க்கு அமைக்கப்பட்டது"
852
853 #~ msgid "volume set to %f."
854 #~ msgstr "ஒலியளவு %f க்கு அமைக்கப்பட்டது."
855
856 #~ msgid "Using database file %s"
857 #~ msgstr "தரவுத்தள கோப்பு %s ஐ பயன்படுத்துகிறது."
858
859 #~ msgid "Failed to open database: %d (%s)"
860 #~ msgstr "தரவுத்தளத்தை திறப்பதில் தோல்வி: %d (%s)"
861
862 #~ msgid "Unsupported type %s"
863 #~ msgstr "ஆதரவில்லாத வகை %s"
864
865 #~ msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
866 #~ msgstr "%s இலிருந்து மெட்டா தரவை பிரித்தெடுப்பதில் தோல்வி: %s"
867
868 #~ msgid "Object %s is not an item"
869 #~ msgstr "பொருள் %s ஒரு உருப்படி இல்லை"
870
871 #~ msgid "Original search: %s"
872 #~ msgstr "முதன்மை தேடல்: %s"
873
874 #~ msgid "Parsed search expression: %s"
875 #~ msgstr "தேடல் தருமதிப்பை அலகிட்டது: %s"
876
877 #~ msgid "Trying to harvest %s because of %d"
878 #~ msgstr "%s ஐ அறுவடை செய்ய முயற்சிக்கிறது %d ஆல்"
879
880 #~ msgid "Folder %s gone; removing watch"
881 #~ msgstr "அடைவு %s போய்விட்டது, கண்காணிப்பு விலக்கப்படுகிறது"
882
883 #~ msgid "Failed to create instance of database"
884 #~ msgstr "தரவுத்தளத்தின் ஒரு நிகழ்வை உருவாக்குவதில் தோல்வி"
885
886 #~ msgid "ID %s no longer in config; deleting..."
887 #~ msgstr "%s அடையாளம் இனி வடிவமைப்பில் இல்லை; நீக்குகிறது..."
888
889 #~ msgid "Changing playback state to %s.."
890 #~ msgstr "%s க்கு மீள் இயக்கநிலையை மாற்றுகிறது.."
891
892 #~ msgid "Executing SPARQL query: %s"
893 #~ msgstr "SPARQL உசாவலை செயலாக்குகிறது: %s"
894
895 #~ msgid "Error getting all values for '%s': %s"
896 #~ msgstr "`'%s' க்கான எல்லா மதிப்புகளையும் பெறுவதில் பிழை: %s"
897
898 #~ msgid "Seeking to %s."
899 #~ msgstr "%s க்கு நாடுகிறது"
900
901 #~ msgid "Following HTTP headers appended to response:"
902 #~ msgstr "பதிலில் பின் வரும் ஹெச்டிடிபி தலைப்புகள் சேர்க்கப்பட்டன:"
903
904 #~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
905 #~ msgstr "உருப்படி '%s' ஒரு யுஆர்ஐ யை தரவில்லை"
906
907 #~ msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
908 #~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு ஹெச்டிடிபி %s வேண்டுதல் கையாளப்பட்டது"
909
910 #~ msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
911 #~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு ஹெச்டிடிபி %s வேண்டுதல். தலைப்புகள்:"
912
913 #~ msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
914 #~ msgstr "ஹெச்டிடிபி சார்ந்தோன் '%s' யூஆர்ஐ க்கு %s வேண்டுதல் ஐ  கைவிட்டது"
915
916 #~ msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
917 #~ msgstr "'%s' யூஆர்ஐ க்கு HTTP POST வேண்டுதல்"
918
919 #~ msgid "Import of '%s' to '%s' completed"
920 #~ msgstr " '%s' ஐ '%s' க்கு இறக்குமதி செய்தல் தோல்வியுற்றது"
921
922 #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
923 #~ msgstr "'பேக்சிங்க்' சொருகியை காணவில்லை"
924
925 #~ msgid "new network context %s (%s) available."
926 #~ msgstr "புதிய வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) கிடப்பில் உள்ளது"
927
928 #~ msgid "Ignoring network context %s (%s)."
929 #~ msgstr " புதிய வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) ஐ உதாசீனம் செய்கிறது"
930
931 #~ msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
932 #~ msgstr "வலைஅமைப்பு சூழல் %s (%s) இப்போது கிடைக்கவில்லை"
933
934 #~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
935 #~ msgstr "டிபஸ் சேவையை துவக்குவதில் தோல்வி: %s"
936
937 #~ msgid "Plugin '%s' disabled in user configuration; ignoring.."
938 #~ msgstr "சொருகி '%s' பயனர் வடிவமைப்பில் செயல்நீக்கப்பட்டது; உதாசீனம் செய்யப்படுகிறது.."
939
940 #~ msgid "Searching for modules in folder '%s'."
941 #~ msgstr "'%s' அடைவில் கூறுகளை தேடுகிறது ."
942
943 #~ msgid "Finished searching for modules in folder '%s'"
944 #~ msgstr "'%s' அடைவில் கூறுகளை தேடுதல் முடிந்தது"
945
946 #~ msgid "Loaded module source: '%s'"
947 #~ msgstr "கூற்று மூலத்தை ஏற்றியது: '%s'"
948
949 #~ msgid "No icon provided by plugin '%s'. Using Rygel logo."
950 #~ msgstr "சொருகி '%s' எந்த சின்னத்தையும் தரவில்லை. ரைகல் சின்னத்தை பயன்படுத்துகிறது.."
951
952 #~ msgid "Failed to write modified description to %s"
953 #~ msgstr "%s க்கு மாற்றிய விவரத்தை எழுதுகிறது"
954
955 #~ msgid "Executing search request: %s"
956 #~ msgstr "தேடல் வேண்டுதலை செயலாக்குகிறது: %s"
957
958 #~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
959 #~ msgstr "யூஆர்ஐ யிலிருந்து படிக்க முடியவில்லை: %s: %s"
960
961 #~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
962 #~ msgstr " இதை நாடல் தோற்றது %s-%s யூஆர்ஐ %sஇல்: %s"
963
964 #~ msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
965 #~ msgstr "யூஆர்ஐ யிலிருந்து உள்ளடக்கங்களை படிக்க முடியவில்லை: %s: %s"
966
967 #~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
968 #~ msgstr "யூஆர்ஐ %s க்கு ஓடையை மூடுதல் தோல்வி: %s"
969
970 #~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
971 #~ msgstr "சிறுபடங்கள் அடைவை காண முடியவில்லை"
972
973 #~ msgid "Loaded user configuration from file '%s'"
974 #~ msgstr "கோப்பு '%s' யிலிருந்து பயனர் வடிவமைப்பு ஏற்றப்பட்டது "
975
976 #~ msgid "Not Applicable"
977 #~ msgstr "பொருந்தாது"
978
979 #~ msgid "Failed to write modified description to %s."
980 #~ msgstr "%s க்கு மாற்றிய விவரத்தை எழுதுவது தோல்வி."
981
982 #~ msgid "Setting up timeout for LastChange"
983 #~ msgstr "லாஸ்ட்சேஞ்ச் க்கு வடிவமைப்பு நேரம் காலாவதியானது"