1 # translation of atk.HEAD.ta.po to Tamil
2 # translation of ta.po to Tamil
3 # Tamil translation of ATK.
4 # Copyright (C) 2003 ATK'S COPYRIGHT HOLDER
5 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>, 2003.
7 # Jayaradha N <jaya@pune.redhat.com>, 2004.
8 # Felix <ifelix@redhat.com>, 2006, 2007.
12 "Project-Id-Version: atk.HEAD.ta\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 18:09+0530\n"
16 "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
17 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
29 #: atk/atkhyperlink.c:103
31 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட இணைப்பு"
33 #: atk/atkhyperlink.c:104
34 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
35 msgstr "AtkHyperlink பொருள் தேர்வு செய்யப்பட்டதா என குறிப்பிடவும்"
37 #: atk/atkhyperlink.c:110
38 msgid "Number of Anchors"
39 msgstr "இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
41 #: atk/atkhyperlink.c:111
42 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
43 msgstr "AtkHyperlink பொருளோடு தொடர்புடைய இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
45 #: atk/atkhyperlink.c:119
47 msgstr "முடிவு அகரவரிசை"
49 #: atk/atkhyperlink.c:120
50 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் முடிவு அகரவரிசை"
53 #: atk/atkhyperlink.c:128
55 msgstr "துவக்க அகரவரிசை"
57 #: atk/atkhyperlink.c:129
58 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
59 msgstr "AtkHyperlink பொருளின் துவக்க அகரவரிசை"
66 msgid "accelerator label"
67 msgstr "முடக்கி பெயர்"
91 msgstr "சோதனைப்பெட்டி"
94 msgid "check menu item"
95 msgstr "பட்டி உறுப்புகளை சோதித்தல்"
101 #: atk/atkobject.c:84
102 msgid "column header"
103 msgstr "நிரல் தலைப்பு"
105 #: atk/atkobject.c:85
107 msgstr "தேர்வுப்பெட்டி"
109 #: atk/atkobject.c:86
111 msgstr "தேதி தொகுப்பி"
113 #: atk/atkobject.c:87
115 msgstr "பணிமேடை சின்னம்"
117 #: atk/atkobject.c:88
118 msgid "desktop frame"
119 msgstr "பணிமேடை சட்டம்"
121 #: atk/atkobject.c:89
125 #: atk/atkobject.c:90
129 #: atk/atkobject.c:91
130 msgid "directory pane"
131 msgstr "அடைவுப் பகுதி"
133 #: atk/atkobject.c:92
135 msgstr "வரையும் பகுதி"
137 #: atk/atkobject.c:93
139 msgstr "கோப்பு தேர்வி"
141 #: atk/atkobject.c:94
145 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
146 #: atk/atkobject.c:96
148 msgstr "எழுத்துரு தேர்வி"
150 #: atk/atkobject.c:97
154 #: atk/atkobject.c:98
156 msgstr "கண்ணாடி பகுதி"
158 #: atk/atkobject.c:99
159 msgid "html container"
160 msgstr "html பெட்டகம்"
162 #: atk/atkobject.c:100
166 #: atk/atkobject.c:101
170 #: atk/atkobject.c:102
171 msgid "internal frame"
172 msgstr "உள்ளமை சட்டம்"
174 #: atk/atkobject.c:103
178 #: atk/atkobject.c:104
180 msgstr "அடுக்கிடப்பட்ட பகுதி"
182 #: atk/atkobject.c:105
186 #: atk/atkobject.c:106
188 msgstr "பட்டியல் உறுப்பு"
190 #: atk/atkobject.c:107
194 #: atk/atkobject.c:108
198 #: atk/atkobject.c:109
200 msgstr "பட்டி உறுப்பு"
202 #: atk/atkobject.c:110
204 msgstr "விருப்பப் பகுதி"
206 #: atk/atkobject.c:111
208 msgstr "பக்கத் தத்தல்"
210 #: atk/atkobject.c:112
211 msgid "page tab list"
212 msgstr "பக்கத் தத்தல் பட்டியல்"
214 #: atk/atkobject.c:113
218 #: atk/atkobject.c:114
219 msgid "password text"
220 msgstr "கடவுச்சொல் உரை"
222 #: atk/atkobject.c:115
224 msgstr "கீழ்விரிப் பட்டி"
226 #: atk/atkobject.c:116
228 msgstr "முன்னேற்ற பட்டி"
230 #: atk/atkobject.c:117
232 msgstr "அழுத்தும் பொத்தான்"
234 #: atk/atkobject.c:118
236 msgstr "தேர்வு பொத்தான்"
238 #: atk/atkobject.c:119
239 msgid "radio menu item"
240 msgstr "தேர்வு பட்டி உறுப்பு"
242 #: atk/atkobject.c:120
246 #: atk/atkobject.c:121
248 msgstr "நிரை தலைப்பு"
250 #: atk/atkobject.c:122
254 #: atk/atkobject.c:123
258 #: atk/atkobject.c:124
262 #: atk/atkobject.c:125
266 #: atk/atkobject.c:126
268 msgstr "பிரிப்புப் பகுதி"
270 #: atk/atkobject.c:127
272 msgstr "சுழல் பொத்தான்"
274 #: atk/atkobject.c:128
278 #: atk/atkobject.c:129
282 #: atk/atkobject.c:130
286 #: atk/atkobject.c:131
287 msgid "table column header"
288 msgstr "அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
290 #: atk/atkobject.c:132
291 msgid "table row header"
292 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு"
294 #: atk/atkobject.c:133
295 msgid "tear off menu item"
296 msgstr "tear off பட்டி உறுப்பு"
298 #: atk/atkobject.c:134
302 #: atk/atkobject.c:135
306 #: atk/atkobject.c:136
307 msgid "toggle button"
308 msgstr "மாற்றி பொத்தான்"
310 #: atk/atkobject.c:137
312 msgstr "கருவிப்பட்டை"
314 #: atk/atkobject.c:138
316 msgstr "கருவிக் குறிப்பு"
318 #: atk/atkobject.c:139
322 #: atk/atkobject.c:140
324 msgstr "கிளை அட்டவணை"
326 #: atk/atkobject.c:141
330 #: atk/atkobject.c:142
334 #: atk/atkobject.c:143
338 #: atk/atkobject.c:144
342 #: atk/atkobject.c:145
344 msgstr "அடிக்குறிப்பு"
346 #: atk/atkobject.c:146
350 #: atk/atkobject.c:147
355 #: atk/atkobject.c:148
359 #: atk/atkobject.c:149
361 msgstr "தானாக முடித்தல்"
363 #: atk/atkobject.c:150
365 msgstr "திருத்தும் பட்டி"
367 #: atk/atkobject.c:151
368 msgid "embedded component"
369 msgstr "உட்பொதிந்த பொருள்"
371 #: atk/atkobject.c:152
375 #: atk/atkobject.c:153
379 #: atk/atkobject.c:154
383 #: atk/atkobject.c:155
384 msgid "document frame"
387 #: atk/atkobject.c:156
391 #: atk/atkobject.c:157
395 #: atk/atkobject.c:158
399 #: atk/atkobject.c:159
400 msgid "redundant object"
403 #: atk/atkobject.c:160
407 #: atk/atkobject.c:161
411 #: atk/atkobject.c:162
412 msgid "input method window"
415 #: atk/atkobject.c:488
416 msgid "Accessible Name"
417 msgstr "அணுகக்கூடிய பெயர்"
419 #: atk/atkobject.c:489
420 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
421 msgstr "தொழில்நுட்ப அணுகலுக்காக நிகழ்வின் பெயர் வடிவமைக்கப்பட்டது"
423 #: atk/atkobject.c:495
424 msgid "Accessible Description"
425 msgstr "அணுகக்கூடிய விளக்கம்"
427 #: atk/atkobject.c:496
428 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
429 msgstr "தொழில் நுட்ப அணுகலுக்காக வடிவமைக்கப்பட்ட பொருளின் விளக்கம்"
431 #: atk/atkobject.c:502
432 msgid "Accessible Parent"
433 msgstr "அணுகக்கூடிய முதன்மை"
435 #: atk/atkobject.c:503
436 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
437 msgstr "முதன்மை அடைவு மாற்றப்பட்டதா என்பதை குறிப்பிட பயன்படும்"
439 #: atk/atkobject.c:509
440 msgid "Accessible Value"
441 msgstr "அணுகக்கூடிய மதிப்பு"
443 #: atk/atkobject.c:510
444 msgid "Is used to notify that the value has changed"
445 msgstr "மதிப்பு மாற்றப்பட்டதா என்பதை தெரிந்து கொள்ள பயன்படும்"
447 #: atk/atkobject.c:518
448 msgid "Accessible Role"
449 msgstr "அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
451 #: atk/atkobject.c:519
452 msgid "The accessible role of this object"
453 msgstr "பொருளின் அணுகக்கூடிய பங்களிப்பு"
455 #: atk/atkobject.c:527
456 msgid "Accessible Layer"
457 msgstr "அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
459 #: atk/atkobject.c:528
460 msgid "The accessible layer of this object"
461 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய அடுக்கு"
463 #: atk/atkobject.c:536
464 msgid "Accessible MDI Value"
465 msgstr "அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
467 #: atk/atkobject.c:537
468 msgid "The accessible MDI value of this object"
469 msgstr "இந்தப் பொருளின் அணுகக்கூடிய MDI மதிப்பு"
471 #: atk/atkobject.c:545
472 msgid "Accessible Table Caption"
473 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு"
475 #: atk/atkobject.c:546
477 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
478 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
480 "இது பட்டியலின் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்; அதற்குப் பதிலாக அணுகக்கூடிய-"
481 "அட்டவணை-தலைப்பு-பொருள் என பயன்படுத்த வேண்டும்"
483 #: atk/atkobject.c:552
484 msgid "Accessible Table Column Header"
485 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் தலைப்பு"
487 #: atk/atkobject.c:553
488 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
489 msgstr "இது அட்டவணை நிரல் தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
491 #: atk/atkobject.c:559
492 msgid "Accessible Table Column Description"
493 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரல் விளக்கம்"
495 #: atk/atkobject.c:560
496 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
497 msgstr "இது அட்டவணை தலைப்பு விளக்கம் மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
499 #: atk/atkobject.c:566
500 msgid "Accessible Table Row Header"
501 msgstr "அணுகக்கூடிய நிரல் அட்டவணை தலைப்பு"
503 #: atk/atkobject.c:567
504 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
505 msgstr "அட்டவணை நிரை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதை அறிவிக்க பயன்படும்"
507 #: atk/atkobject.c:573
508 msgid "Accessible Table Row Description"
509 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம்"
511 #: atk/atkobject.c:574
512 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
513 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை நிரை விளக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிக்க பயன்படும்"
515 #: atk/atkobject.c:580
516 msgid "Accessible Table Summary"
517 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை சுருக்கம்"
519 #: atk/atkobject.c:581
520 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
521 msgstr "அட்டவணை சுருக்கம் மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
523 #: atk/atkobject.c:587
524 msgid "Accessible Table Caption Object"
525 msgstr "அணுகக்கூடிய அட்டவணை தலைப்பு பொருள்"
527 #: atk/atkobject.c:588
528 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
529 msgstr "அட்டவணை தலைப்பு மாற்றப்பட்டதைக் குறிப்பிட பயன்படும்"
531 #: atk/atkobject.c:594
532 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
533 msgstr "அணுகக்கூடிய மீஉரை இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"
535 #: atk/atkobject.c:595
536 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
537 msgstr "தற்போதைய AtkHypertஇல் உள்ள இணைப்புகளின் எண்ணிக்கை"