update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sv.po
1 # translation of zypp.sv.po to Swedish
2 # translation of zypp.po to
3 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
7 #
8 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
9 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
10 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
11 msgid ""
12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: zypp.sv\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:12+0100\n"
17 "Last-Translator: \n"
18 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
26 msgid ""
27 "\n"
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr ""
30 "\n"
31 "oinstallerbar leverantör: "
32
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
34 #, c-format
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr "SSL-certifikatsproblem, kontrollera att CA-certifikatet för '%s' är OK."
37
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
39 msgid " executed"
40 msgstr " kördes"
41
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
44 msgid " execution failed"
45 msgstr " körningen misslyckades"
46
47 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr " körning hoppades över under avbrytning"
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
52 #, c-format
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s är i konflikt med %s som tillhandahålls av %s"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
57 #, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "%s är inte installerbar"
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
62 #, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s gör %s tillhandahållen av %s inaktuell"
65
66 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
67 #, c-format
68 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
69 msgstr "%s behöver %s, men det behovet kan inte uppfyllas"
70
71 #. language code: abk ab
72 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
73 msgid "Abkhazian"
74 msgstr "Abchaziska"
75
76 # Libris vill ha achinese här.
77 #. language code: ace
78 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
79 msgid "Achinese"
80 msgstr "Achinesiska"
81
82 #. language code: ach
83 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
84 msgid "Acoli"
85 msgstr "Acoli"
86
87 #. language code: ada
88 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
89 msgid "Adangme"
90 msgstr "Adangme"
91
92 #: ../zypp/RepoManager.cc:1198
93 #, c-format
94 msgid "Adding repository '%s'"
95 msgstr "Lägger till förrådet \"%s\""
96
97 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
98 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
99 msgstr "Ytterligare kundkontrakt nödvändigt"
100
101 #. language code: ady
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
103 msgid "Adyghe"
104 msgstr "Adygeiska"
105
106 #. language code: aar aa
107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
108 msgid "Afar"
109 msgstr "Afar"
110
111 # AF
112 #. :ARE:784:
113 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
114 msgid "Afghanistan"
115 msgstr "Afganistan"
116
117 #. language code: afh
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
119 msgid "Afrihili"
120 msgstr "Afrihili"
121
122 #. language code: afr af
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
124 msgid "Afrikaans"
125 msgstr "Afrikaans"
126
127 #. language code: afa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
129 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
130 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
131
132 #. language code: ain
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
134 msgid "Ainu"
135 msgstr "Ainu"
136
137 #. language code: aka ak
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
139 msgid "Akan"
140 msgstr "Akan"
141
142 #. language code: akk
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
144 msgid "Akkadian"
145 msgstr "Akkadiska"
146
147 # KY
148 #. :ABW:533:
149 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
150 msgid "Aland Islands"
151 msgstr "Alandöarna"
152
153 #. :AIA:660:
154 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
155 msgid "Albania"
156 msgstr "Albanien"
157
158 #. language code: alb sqi sq
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
160 msgid "Albanian"
161 msgstr "Albanska"
162
163 #. language code: ale
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
165 msgid "Aleut"
166 msgstr "Aleutiska"
167
168 #. :DOM:214:
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
170 msgid "Algeria"
171 msgstr "Algeriet"
172
173 #. language code: alg
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
175 msgid "Algonquian Languages"
176 msgstr "Algonkinska språk"
177
178 #. language code: tut
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
180 msgid "Altaic (Other)"
181 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
182
183 # AS
184 #. :ARG:032:
185 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
186 msgid "American Samoa"
187 msgstr "Amerikanska Samoa"
188
189 #. language code: amh am
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
191 msgid "Amharic"
192 msgstr "Amhariska"
193
194 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
195 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
196 msgstr "Ytterligare ett kundkontrakt behövs för att få support"
197
198 # AD
199 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
200 msgid "Andorra"
201 msgstr "Andorra"
202
203 # AO
204 #. :ANT:530:
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
206 msgid "Angola"
207 msgstr "Angola"
208
209 # AI
210 #. :ATG:028:
211 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
212 msgid "Anguilla"
213 msgstr "Anguilla"
214
215 # AQ
216 #. :AGO:024:
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
218 msgid "Antarctica"
219 msgstr "Antarktis"
220
221 # AG
222 #. :AFG:004:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
224 msgid "Antigua and Barbuda"
225 msgstr "Antigua och Barbuda"
226
227 #. language code: apa
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
229 msgid "Apache Languages"
230 msgstr "Apachiska språk"
231
232 #. language code: ara ar
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
234 msgid "Arabic"
235 msgstr "Arabiska"
236
237 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
238 #. language code: arg an
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
240 msgid "Aragonese"
241 msgstr "Aragonska"
242
243 #. language code: arc
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
245 msgid "Aramaic"
246 msgstr "Arameiska"
247
248 #. language code: arp
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
250 msgid "Arapaho"
251 msgstr "Arapaho"
252
253 #. language code: arn
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
255 msgid "Araucanian"
256 msgstr "Araukanska"
257
258 #. language code: arw
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
260 msgid "Arawak"
261 msgstr "Arawakiska"
262
263 #. :ATA:010:
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
265 msgid "Argentina"
266 msgstr "Argentina"
267
268 # AM
269 #. :ALB:008:
270 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
271 msgid "Armenia"
272 msgstr "Armenien"
273
274 #. language code: arm hye hy
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
276 msgid "Armenian"
277 msgstr "Armeniska"
278
279 #. language code: art
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
281 msgid "Artificial (Other)"
282 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
283
284 # AW
285 #. :AUS:036:
286 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
287 msgid "Aruba"
288 msgstr "Aruba"
289
290 #. language code: asm as
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
292 msgid "Assamese"
293 msgstr "Assamesiska"
294
295 #. language code: ast
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
297 msgid "Asturian"
298 msgstr "Asturiska"
299
300 #. language code: ath
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
302 msgid "Athapascan Languages"
303 msgstr "Athapaskiska språk"
304
305 #. :AUT:040:
306 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
307 msgid "Australia"
308 msgstr "Australien"
309
310 #. language code: aus
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
312 msgid "Australian Languages"
313 msgstr "Australiska språk"
314
315 #. :ASM:016:
316 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
317 msgid "Austria"
318 msgstr "Österrike"
319
320 #. language code: map
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
322 msgid "Austronesian (Other)"
323 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
324
325 #. !\todo add comma to the message for the next release
326 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1702
327 #, c-format
328 msgid "Authentication required for '%s'"
329 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
330
331 #. language code: ava av
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
333 msgid "Avaric"
334 msgstr "Avariska"
335
336 #. language code: ave ae
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
338 msgid "Avestan"
339 msgstr "Avestiska"
340
341 #. language code: awa
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
343 msgid "Awadhi"
344 msgstr "Awadhi"
345
346 #. language code: aym ay
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
348 msgid "Aymara"
349 msgstr "Aymara"
350
351 # AZ
352 #. :ALA:248:
353 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
354 msgid "Azerbaijan"
355 msgstr "Azerbajdzjan"
356
357 #. language code: aze az
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
359 msgid "Azerbaijani"
360 msgstr "Azerbajdzjanska"
361
362 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
363 #, c-format
364 msgid "Bad file name: %s"
365 msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
366
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
368 msgid "Bad media attach point"
369 msgstr "Ogiltigt media på anslutningspunkten"
370
371 # BS
372 #. :BRA:076:
373 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
374 msgid "Bahamas"
375 msgstr "Bahamas"
376
377 #. :BGR:100:
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
379 msgid "Bahrain"
380 msgstr "Bahrain"
381
382 #. language code: ban
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
384 msgid "Balinese"
385 msgstr "Balinesiska"
386
387 #. language code: bat
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
389 msgid "Baltic (Other)"
390 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
391
392 #. language code: bal
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
394 msgid "Baluchi"
395 msgstr "Baluchi"
396
397 #. language code: bam bm
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
399 msgid "Bambara"
400 msgstr "Bambara"
401
402 #. language code: bai
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
404 msgid "Bamileke Languages"
405 msgstr "Bamilekespråk"
406
407 #. language code: bad
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
409 msgid "Banda"
410 msgstr "Banda"
411
412 #. :BRB:052:
413 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
414 msgid "Bangladesh"
415 msgstr "Bangladesh"
416
417 #. language code: bnt
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
419 msgid "Bantu (Other)"
420 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
421
422 #. :BIH:070:
423 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
424 msgid "Barbados"
425 msgstr "Barbados"
426
427 # Libris har med den där parentesen
428 #. language code: bas
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
430 msgid "Basa"
431 msgstr "Basa (bantuspråk)"
432
433 #. language code: bak ba
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
435 msgid "Bashkir"
436 msgstr "Basjkiriska"
437
438 #. language code: baq eus eu
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
440 msgid "Basque"
441 msgstr "Baskiska"
442
443 #. language code: btk
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
445 msgid "Batak (Indonesia)"
446 msgstr "Batak (Indonesien)"
447
448 #. language code: bej
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
450 msgid "Beja"
451 msgstr "Beyja"
452
453 #. :BWA:072:
454 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
455 msgid "Belarus"
456 msgstr "Vitryssland"
457
458 #. language code: bel be
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
460 msgid "Belarusian"
461 msgstr "Vitryska"
462
463 #. :BGD:050:
464 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
465 msgid "Belgium"
466 msgstr "Belgien"
467
468 # BZ
469 #. :BLR:112:
470 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
471 msgid "Belize"
472 msgstr "Belize"
473
474 #. language code: bem
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
476 msgid "Bemba"
477 msgstr "Bemba"
478
479 #. language code: ben bn
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
481 msgid "Bengali"
482 msgstr "Bengaliska"
483
484 # BJ
485 #. :BDI:108:
486 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
487 msgid "Benin"
488 msgstr "Benin"
489
490 #. language code: ber
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
492 msgid "Berber (Other)"
493 msgstr "Berberspråk (övriga)"
494
495 #. :BEN:204:
496 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
497 msgid "Bermuda"
498 msgstr "Bermuda"
499
500 #. language code: bho
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
502 msgid "Bhojpuri"
503 msgstr "Bhojpuri"
504
505 # BT
506 #. :BHS:044:
507 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
508 msgid "Bhutan"
509 msgstr "Bhutan"
510
511 #. language code: bih bh
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
513 msgid "Bihari"
514 msgstr "Bihari"
515
516 #. language code: bik
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
518 msgid "Bikol"
519 msgstr "Bikol"
520
521 # Libris har med parentesen
522 #. language code: bin
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
524 msgid "Bini"
525 msgstr "Edo (bini)"
526
527 #. language code: bis bi
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
529 msgid "Bislama"
530 msgstr "Bislama"
531
532 # Libris har med parentesen
533 #. language code: byn
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
535 msgid "Blin"
536 msgstr "Blin"
537
538 #. :BRN:096:
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
540 msgid "Bolivia"
541 msgstr "Bolivia"
542
543 # BA
544 #. :AZE:031:
545 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
546 msgid "Bosnia and Herzegovina"
547 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
548
549 #. language code: bos bs
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
551 msgid "Bosnian"
552 msgstr "Bosniska"
553
554 #. :BVT:074:
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
556 msgid "Botswana"
557 msgstr "Botswana"
558
559 #. :BTN:064:
560 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
561 msgid "Bouvet Island"
562 msgstr "Bouvetön"
563
564 #. language code: bra
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
566 msgid "Braj"
567 msgstr "Braj"
568
569 # BR
570 #. :BOL:068:
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
572 msgid "Brazil"
573 msgstr "Brasilien"
574
575 #. language code: bre br
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
577 msgid "Breton"
578 msgstr "Bretonska"
579
580 #. :IND:356:
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
582 msgid "British Indian Ocean Territory"
583 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
584
585 #. :VEN:862:
586 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
587 msgid "British Virgin Islands"
588 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
589
590 #. :BMU:060:
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
592 msgid "Brunei Darussalam"
593 msgstr "Brunei"
594
595 #. language code: bug
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
597 msgid "Buginese"
598 msgstr "Buginesiska"
599
600 #: ../zypp/RepoManager.cc:966
601 #, c-format
602 msgid "Building repository '%s' cache"
603 msgstr "Bygger cache för förrådet \"%s\""
604
605 #. :BFA:854:
606 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
607 msgid "Bulgaria"
608 msgstr "Bulgarien"
609
610 #. language code: bul bg
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
612 msgid "Bulgarian"
613 msgstr "Bulgariska"
614
615 #. language code: bua
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
617 msgid "Buriat"
618 msgstr "Burjatiska"
619
620 # BF
621 #. :BEL:056:
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
623 msgid "Burkina Faso"
624 msgstr "Burkina Faso"
625
626 # Libris vill ha det så.
627 #. language code: bur mya my
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
629 msgid "Burmese"
630 msgstr "Burmanska"
631
632 # BI
633 #. :BHR:048:
634 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
635 msgid "Burundi"
636 msgstr "Burundi"
637
638 #. language code: cad
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
640 msgid "Caddo"
641 msgstr "Caddo"
642
643 # KH
644 #. :KGZ:417:
645 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
646 msgid "Cambodia"
647 msgstr "Kambodja"
648
649 # CM
650 #. :CHL:152:
651 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
652 msgid "Cameroon"
653 msgstr "Kamerun"
654
655 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
656 msgid "Can not create sat-pool."
657 msgstr "Kan inte skapa sat-pool"
658
659 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
660 msgid "Can't acquire the mutex lock"
661 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
662
663 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
664 #, c-format
665 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
666 msgstr "Kan inte chdir till '/' i en chroot (%s)."
667
668 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
669 #, c-format
670 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
671 msgstr "Kan inte chroot till '%s' (%s)"
672
673 #. don't want to get here
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
675 #, c-format
676 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
677 msgstr "Kan inte köra '%s' (%s)."
678
679 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
680 #, c-format
681 msgid "Can't fork (%s)."
682 msgstr "Kan inte dela upp (%s)."
683
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
685 msgid "Can't initialize mutex attributes"
686 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
687
688 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
689 msgid "Can't initialize recursive mutex"
690 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
691
692 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
693 #, c-format
694 msgid "Can't open lock file: %s"
695 msgstr "Kan inte öppna låsfilen: %s"
696
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
698 #, c-format
699 msgid "Can't open pipe (%s)."
700 msgstr "Det går inte att öppna rörledningen (%s)."
701
702 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
703 #, c-format
704 msgid "Can't open pty (%s)."
705 msgstr "Kan inte öppna PTY (%s)"
706
707 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
708 #, c-format
709 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
710 msgstr "Kan inte tillhandahålla filen %s från förrådet '%s'"
711
712 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
713 msgid "Can't release the mutex lock"
714 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
715
716 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
717 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
718 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
719
720 #. :BLZ:084:
721 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
722 msgid "Canada"
723 msgstr "Kanada"
724
725 #: ../zypp/KeyRing.cc:275
726 #, c-format
727 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
728 msgstr "Kan inte skapa publik nyckel %s från %s nyckelring till filen %s"
729
730 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
731 msgid "Cannot eject any media"
732 msgstr "Kan inte mata ut media"
733
734 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
735 #, c-format
736 msgid "Cannot eject media '%s'"
737 msgstr "Kan inte mata ut media '%s'"
738
739 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
740 #, c-format
741 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
742 msgstr ""
743
744 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Cannot write file '%s'."
747 msgstr "Det går inte att skriva till filen %1."
748
749 # CV
750 #. :CUB:192:
751 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
752 msgid "Cape Verde"
753 msgstr "Kap Verde"
754
755 #. language code: car
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
757 msgid "Carib"
758 msgstr "Karibiska"
759
760 #. language code: cat ca
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
762 msgid "Catalan"
763 msgstr "Katalanska"
764
765 #. language code: cau
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
767 msgid "Caucasian (Other)"
768 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
769
770 # KY
771 #. :KWT:414:
772 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
773 msgid "Cayman Islands"
774 msgstr "Caymanöarna"
775
776 #. language code: ceb
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
778 msgid "Cebuano"
779 msgstr "Cebuano"
780
781 #. language code: cel
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
783 msgid "Celtic (Other)"
784 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
785
786 # CF
787 #. :COD:180:
788 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
789 msgid "Central African Republic"
790 msgstr "Centralafrikanska republiken"
791
792 #. language code: cai
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
794 msgid "Central American Indian (Other)"
795 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
796
797 # TD
798 #. :TCA:796:
799 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
800 msgid "Chad"
801 msgstr "Tchad"
802
803 #. language code: chg
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
805 msgid "Chagatai"
806 msgstr "Chagatai"
807
808 #. language code: cmc
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
810 msgid "Chamic Languages"
811 msgstr "Chamicspråk"
812
813 #. language code: cha ch
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
815 msgid "Chamorro"
816 msgstr "Chamorro"
817
818 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
819 #. this message.
820 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
821 #, c-format
822 msgid "Changed configuration files for %s:"
823 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
824
825 #. language code: che ce
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
827 msgid "Chechen"
828 msgstr "Tjetjenska"
829
830 # Libris vill ha det så.
831 #. language code: chr
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
833 msgid "Cherokee"
834 msgstr "Cherokesiska"
835
836 #. language code: chy
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
838 msgid "Cheyenne"
839 msgstr "Cheyenne"
840
841 #. language code: chb
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
843 msgid "Chibcha"
844 msgstr "Chibcha"
845
846 #. language code: nya ny
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
848 msgid "Chichewa"
849 msgstr "Chichewa"
850
851 #. :COK:184:
852 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
853 msgid "Chile"
854 msgstr "Chile"
855
856 #. :CMR:120:
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
858 msgid "China"
859 msgstr "Kina"
860
861 #. language code: chi zho zh
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
863 msgid "Chinese"
864 msgstr "Kinesiska"
865
866 #. language code: chn
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
868 msgid "Chinook Jargon"
869 msgstr "Chinook"
870
871 #. language code: chp
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
873 msgid "Chipewyan"
874 msgstr "Chopi"
875
876 #. language code: cho
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
878 msgid "Choctaw"
879 msgstr "Choctaw"
880
881 #. :CPV:132:
882 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
883 msgid "Christmas Island"
884 msgstr "Julön"
885
886 #. language code: chu cu
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
888 msgid "Church Slavic"
889 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
890
891 # Libris vill ha det så.
892 #. language code: chk
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
894 msgid "Chuukese"
895 msgstr "Tjuktjiska"
896
897 #. language code: chv cv
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
899 msgid "Chuvash"
900 msgstr "Tjuvasjiska"
901
902 # Osäker
903 #. language code: nwc
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
905 msgid "Classical Newari"
906 msgstr "Klassisk newariska"
907
908 #. :CAN:124:
909 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
910 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
911 msgstr "Kokosöarna"
912
913 #. :CHN:156:
914 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
915 msgid "Colombia"
916 msgstr "Colombia"
917
918 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
919 #, c-format
920 msgid "Command exited with status %d."
921 msgstr ""
922
923 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
924 #, fuzzy
925 msgid "Command exited with unknown error."
926 msgstr "Kommando som körs vid anslutning"
927
928 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
929 #, c-format
930 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
931 msgstr ""
932
933 # KM
934 #. :KIR:296:
935 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
936 msgid "Comoros"
937 msgstr "Comorerna"
938
939 # CG
940 #. :CCK:166:
941 #. :CAF:140:
942 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
943 msgid "Congo"
944 msgstr "Kongo"
945
946 #. :CIV:384:
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
948 msgid "Cook Islands"
949 msgstr "Cooköarna"
950
951 #. language code: cop
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
953 msgid "Coptic"
954 msgstr "Koptiska"
955
956 #. language code: cor kw
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
958 msgid "Cornish"
959 msgstr "Korniska"
960
961 #. language code: cos co
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
963 msgid "Corsican"
964 msgstr "Korsikanska"
965
966 #. :COL:170:
967 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
968 msgid "Costa Rica"
969 msgstr "Costa Rica"
970
971 #. :CHE:756:
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
973 msgid "Cote D'Ivoire"
974 msgstr "Elfenbenskusten"
975
976 #. language code: cre cr
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
978 msgid "Cree"
979 msgstr "Cree"
980
981 #. language code: mus
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
983 msgid "Creek"
984 msgstr "Muskogee"
985
986 #. language code: crp
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
988 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
989 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
990
991 #. language code: cpe
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
993 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
994 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
995
996 #. language code: cpf
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
998 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
999 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
1000
1001 #. language code: cpp
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1003 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1004 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
1005
1006 #. language code: crh
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1008 msgid "Crimean Tatar"
1009 msgstr "Krimtatariska"
1010
1011 #. :HND:340:
1012 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1013 msgid "Croatia"
1014 msgstr "Kroatien"
1015
1016 #. language code: scr hrv hr
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1018 msgid "Croatian"
1019 msgstr "Kroatiska"
1020
1021 # CU
1022 #. :SCG:891:
1023 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1024 msgid "Cuba"
1025 msgstr "Kuba"
1026
1027 #. language code: cus
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1029 msgid "Cushitic (Other)"
1030 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
1031
1032 # CY
1033 #. :CXR:162:
1034 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1035 msgid "Cyprus"
1036 msgstr "Cypern"
1037
1038 #. language code: cze ces cs
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1040 msgid "Czech"
1041 msgstr "Tjeckiska"
1042
1043 #. :CYP:196:
1044 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1045 msgid "Czech Republic"
1046 msgstr "Tjeckien"
1047
1048 #. language code: dak
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1050 msgid "Dakota"
1051 msgstr "Dakota"
1052
1053 #. language code: dan da
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1055 msgid "Danish"
1056 msgstr "Danska"
1057
1058 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
1059 #. language code: dar
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1061 msgid "Dargwa"
1062 msgstr "Dargwa"
1063
1064 #. language code: day
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1066 msgid "Dayak"
1067 msgstr "Dajakiska"
1068
1069 #. language code: del
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1071 msgid "Delaware"
1072 msgstr "Delaware"
1073
1074 #. :DJI:262:
1075 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1076 msgid "Denmark"
1077 msgstr "Danmark"
1078
1079 #. language code: din
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1081 msgid "Dinka"
1082 msgstr "Dinka"
1083
1084 #. language code: div dv
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1086 msgid "Divehi"
1087 msgstr "Divehi"
1088
1089 #. :DEU:276:
1090 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1091 msgid "Djibouti"
1092 msgstr "Djibouti"
1093
1094 #. language code: doi
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1096 msgid "Dogri"
1097 msgstr "Dogri"
1098
1099 #. language code: dgr
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1101 msgid "Dogrib"
1102 msgstr "Dogrib"
1103
1104 #. :DNK:208:
1105 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1106 msgid "Dominica"
1107 msgstr "Dominica"
1108
1109 #. :DMA:212:
1110 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1111 msgid "Dominican Republic"
1112 msgstr "Dominikanska republiken"
1113
1114 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1115 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1116 #, c-format
1117 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1121 #, c-format
1122 msgid ""
1123 "Download (curl) error for '%s':\n"
1124 "Error code: %s\n"
1125 "Error message: %s\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1129 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1130 #, c-format
1131 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1138 "Error code: %s\n"
1139 "Error message: %s\n"
1140 msgstr ""
1141
1142 #. language code: dra
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1144 msgid "Dravidian (Other)"
1145 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
1146
1147 #. language code: dua
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1149 msgid "Duala"
1150 msgstr "Duala"
1151
1152 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1153 #: ../zypp/CheckSum.cc:98
1154 #, c-format
1155 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1156 msgstr ""
1157
1158 #. language code: dut nld nl
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1160 msgid "Dutch"
1161 msgstr "Nederländska"
1162
1163 #. language code: dum
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1165 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1166 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
1167
1168 #. language code: dyu
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1170 msgid "Dyula"
1171 msgstr "Dyula"
1172
1173 # Libris vill ha med parentesen.
1174 #. language code: dzo dz
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1176 msgid "Dzongkha"
1177 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
1178
1179 #. :TON:776:
1180 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1181 msgid "East Timor"
1182 msgstr "Östtimor"
1183
1184 #. :DZA:012:
1185 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1186 msgid "Ecuador"
1187 msgstr "Ecuador"
1188
1189 #. language code: efi
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1191 msgid "Efik"
1192 msgstr "Efik"
1193
1194 #. :EST:233:
1195 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1196 msgid "Egypt"
1197 msgstr "Egypten"
1198
1199 #. language code: egy
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1201 msgid "Egyptian (Ancient)"
1202 msgstr "Fornegyptiska"
1203
1204 #. language code: eka
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1206 msgid "Ekajuk"
1207 msgstr "Ekajuk"
1208
1209 #. :STP:678:
1210 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1211 msgid "El Salvador"
1212 msgstr "El Salvador"
1213
1214 #. language code: elx
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1216 msgid "Elamite"
1217 msgstr "Elamitiska"
1218
1219 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1220 msgid "Empty destination in URI"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1224 msgid "Empty filesystem in URI"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Empty host name in URI"
1230 msgstr "CA-namnet är tomt."
1231
1232 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1233 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1234 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
1235
1236 #. language code: eng en
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1238 msgid "English"
1239 msgstr "Engelska"
1240
1241 #. language code: enm
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1243 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1244 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
1245
1246 #. language code: ang
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1248 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1249 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
1250
1251 # GQ
1252 #. :GLP:312:
1253 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1254 msgid "Equatorial Guinea"
1255 msgstr "Ekvatorialguinea"
1256
1257 # ER
1258 #. :ESH:732:
1259 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1260 msgid "Eritrea"
1261 msgstr "Eritrea"
1262
1263 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1264 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1265 #, c-format
1266 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1267 msgstr ""
1268
1269 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1270 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1271 #, c-format
1272 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1273 msgstr ""
1274
1275 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1276 #. language code: myv
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1278 msgid "Erzya"
1279 msgstr "Erzya"
1280
1281 #. language code: epo eo
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1283 msgid "Esperanto"
1284 msgstr "Esperanto"
1285
1286 #. :ECU:218:
1287 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1288 msgid "Estonia"
1289 msgstr "Estland"
1290
1291 #. language code: est et
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1293 msgid "Estonian"
1294 msgstr "Estländska"
1295
1296 # ET
1297 #. :ESP:724:
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1299 msgid "Ethiopia"
1300 msgstr "Etiopien"
1301
1302 #. language code: ewe ee
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1304 msgid "Ewe"
1305 msgstr "Ewe"
1306
1307 #. language code: ewo
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1309 msgid "Ewondo"
1310 msgstr "Ewondo"
1311
1312 #: ../zypp/KeyRing.cc:577
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Failed to delete key."
1315 msgstr "Det gick inte att starta VM."
1316
1317 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
1318 #, c-format
1319 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1323 #, fuzzy, c-format
1324 msgid "Failed to mount %s on %s"
1325 msgstr "Kunde inte öppna %s - %s\n"
1326
1327 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1141
1328 #, fuzzy, c-format
1329 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1330 msgstr "Det gick inte att hämta den allmänna nyckeln."
1331
1332 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "Failed to unmount %s"
1335 msgstr "Misslyckades med att ladda modulen \"%s\"."
1336
1337 # FK
1338 #. :FJI:242:
1339 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1340 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1341 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1342
1343 #. language code: fan
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1345 msgid "Fang"
1346 msgstr "Fang"
1347
1348 #. language code: fat
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1350 msgid "Fanti"
1351 msgstr "Fanti"
1352
1353 #. :FSM:583:
1354 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1355 msgid "Faroe Islands"
1356 msgstr "Färöarna"
1357
1358 #. language code: fao fo
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1360 msgid "Faroese"
1361 msgstr "Färöiska"
1362
1363 # official_name for FSM
1364 #. :FLK:238:
1365 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1366 msgid "Federated States of Micronesia"
1367 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
1368
1369 #. :FIN:246:
1370 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1371 msgid "Fiji"
1372 msgstr "Fiji"
1373
1374 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
1375 #. language code: fij fj
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1377 msgid "Fijian"
1378 msgstr "Fijianska"
1379
1380 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "File %s does not have a checksum.\n"
1384 "Use the file anyway?"
1385 msgstr ""
1386 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
1387 "Vill du använda filen ändå?"
1388
1389 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1393 "%s|%s|%s\n"
1394 "Use the file anyway?"
1395 msgstr ""
1396 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
1397 "%s|%s|%s\n"
1398 "Vill du använda filen ändå?"
1399
1400 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "File %s has an invalid checksum.\n"
1404 "Expected %s, found %s\n"
1405 "Use the file anyway?"
1406 msgstr ""
1407 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
1408 "%s förväntades, men %s hittades\n"
1409 " Vill du använda filen ändå?"
1410
1411 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1415 "Use the file anyway?"
1416 msgstr ""
1417 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
1418 "Vill du använda filen ändå?"
1419
1420 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "File %s is not signed.\n"
1424 "Use it anyway?"
1425 msgstr ""
1426 "Filen %s har inte signerats.\n"
1427 "Vill du använda den ändå?"
1428
1429 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1433 "%s|%s|%s\n"
1434 "Use the file anyway?"
1435 msgstr ""
1436 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
1437 "%s|%s|%s\n"
1438 "Vill du använda filen ändå?"
1439
1440 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1443 msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i arkivet."
1444
1445 #. language code: fil
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1447 msgid "Filipino"
1448 msgstr "Filippinska"
1449
1450 #. :ETH:231:
1451 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1452 msgid "Finland"
1453 msgstr "Finland"
1454
1455 #. language code: fin fi
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1457 msgid "Finnish"
1458 msgstr "Finska"
1459
1460 #. language code: fiu
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1462 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1463 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
1464
1465 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1466 #, fuzzy
1467 msgid "Following actions will be done:"
1468 msgstr "Följande paket kommer att uppdateras:\n"
1469
1470 #. language code: fon
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1472 msgid "Fon"
1473 msgstr "Fon"
1474
1475 #. :FRO:234:
1476 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1477 msgid "France"
1478 msgstr "Frankrike"
1479
1480 #. language code: fre fra fr
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1482 msgid "French"
1483 msgstr "Franska"
1484
1485 # GF
1486 #. :GEO:268:
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1488 msgid "French Guiana"
1489 msgstr "Franska Guiana"
1490
1491 # PF
1492 #. :PER:604:
1493 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1494 msgid "French Polynesia"
1495 msgstr "Franska Polynesien"
1496
1497 #. :TCD:148:
1498 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1499 msgid "French Southern Territories"
1500 msgstr "Franska sydterritorierna"
1501
1502 #. language code: frm
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1504 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1505 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
1506
1507 #. language code: fro
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1509 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1510 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
1511
1512 #. language code: fry fy
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1514 msgid "Frisian"
1515 msgstr "Frisiska"
1516
1517 #. language code: fur
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1519 msgid "Friulian"
1520 msgstr "Friuliska"
1521
1522 #. language code: ful ff
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1524 msgid "Fulah"
1525 msgstr "Fulani"
1526
1527 #. language code: gaa
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1529 msgid "Ga"
1530 msgstr "Ga"
1531
1532 # GA
1533 #. :FXX:249:
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1535 msgid "Gabon"
1536 msgstr "Gabon"
1537
1538 #. language code: gla gd
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1540 msgid "Gaelic"
1541 msgstr "Gaeliska"
1542
1543 #. language code: glg gl
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1545 msgid "Galician"
1546 msgstr "Galiciska"
1547
1548 # GM
1549 #. :GRL:304:
1550 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1551 msgid "Gambia"
1552 msgstr "Gambia"
1553
1554 #. language code: lug lg
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1556 msgid "Ganda"
1557 msgstr "Luganda"
1558
1559 #. language code: gay
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1561 msgid "Gayo"
1562 msgstr "Gayo"
1563
1564 #. language code: gba
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1566 msgid "Gbaya"
1567 msgstr "Gbaya"
1568
1569 # Libris vill ha det så.
1570 #. language code: gez
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1572 msgid "Geez"
1573 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
1574
1575 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1576 #, fuzzy
1577 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1578 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
1579
1580 #. :GRD:308:
1581 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1582 msgid "Georgia"
1583 msgstr "Georgien"
1584
1585 #. language code: geo kat ka
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1587 msgid "Georgian"
1588 msgstr "Georgiska"
1589
1590 #. language code: ger deu de
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1592 msgid "German"
1593 msgstr "Tyska"
1594
1595 #. language code: gmh
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1597 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1598 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1599
1600 #. language code: goh
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1602 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1603 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1604
1605 #. language code: gem
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1607 msgid "Germanic (Other)"
1608 msgstr "Germanska språk (övriga)"
1609
1610 #. :CZE:203:
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1612 msgid "Germany"
1613 msgstr "Tyskland"
1614
1615 # GH
1616 #. :GUF:254:
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1618 msgid "Ghana"
1619 msgstr "Ghana"
1620
1621 #. :GHA:288:
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1623 msgid "Gibraltar"
1624 msgstr "Gibraltar"
1625
1626 #. language code: gil
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1628 msgid "Gilbertese"
1629 msgstr "Gilbertesiska"
1630
1631 #. language code: gon
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1633 msgid "Gondi"
1634 msgstr "Gondi"
1635
1636 #. language code: gor
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1638 msgid "Gorontalo"
1639 msgstr "Gorontalo"
1640
1641 #. language code: got
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1643 msgid "Gothic"
1644 msgstr "Gotiska"
1645
1646 #. language code: grb
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1648 msgid "Grebo"
1649 msgstr "Grebo"
1650
1651 #. :GNQ:226:
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1653 msgid "Greece"
1654 msgstr "Grekland"
1655
1656 #. language code: grc
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1658 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1659 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1660
1661 #. language code: gre ell el
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1663 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1664 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1665
1666 #. :GIB:292:
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1668 msgid "Greenland"
1669 msgstr "Grönland"
1670
1671 #. :GBR:826:
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1673 msgid "Grenada"
1674 msgstr "Grenada"
1675
1676 #. :GIN:324:
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1678 msgid "Guadeloupe"
1679 msgstr "Guadeloupe"
1680
1681 #. :GTM:320:
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1683 msgid "Guam"
1684 msgstr "Guam"
1685
1686 #. language code: grn gn
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1688 msgid "Guarani"
1689 msgstr "Guarani"
1690
1691 #. :SGS:239:
1692 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1693 msgid "Guatemala"
1694 msgstr "Guatemala"
1695
1696 # GN
1697 #. :GMB:270:
1698 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1699 msgid "Guinea"
1700 msgstr "Guinea"
1701
1702 # GW
1703 #. :GUM:316:
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1705 msgid "Guinea-Bissau"
1706 msgstr "Guinea-Bissau"
1707
1708 #. language code: guj gu
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1710 msgid "Gujarati"
1711 msgstr "Gujarati"
1712
1713 # GY
1714 #. :GNB:624:
1715 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1716 msgid "Guyana"
1717 msgstr "Guyana"
1718
1719 #. language code: gwi
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1721 msgid "Gwich'in"
1722 msgstr "Gwichin"
1723
1724 #. language code: hai
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1726 msgid "Haida"
1727 msgstr "Haida"
1728
1729 # HT
1730 #. :HRV:191:
1731 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1732 msgid "Haiti"
1733 msgstr "Haiti"
1734
1735 # HT
1736 #. language code: hat ht
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1738 msgid "Haitian"
1739 msgstr "Haitiska"
1740
1741 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1742 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1743 msgid "Hal Exception"
1744 msgstr "Hal-undantag"
1745
1746 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1747 msgid "HalContext not connected"
1748 msgstr "HalContext har inte anslutits"
1749
1750 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1751 msgid "HalDrive not initialized"
1752 msgstr "HalDrive har inte initierats"
1753
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1755 msgid "HalVolume not initialized"
1756 msgstr "HalVolume har inte initierats"
1757
1758 #. language code: hau ha
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1760 msgid "Hausa"
1761 msgstr "Haussa"
1762
1763 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1764 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. language code: haw
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1769 msgid "Hawaiian"
1770 msgstr "Hawaiiska"
1771
1772 # HM
1773 #. :HKG:344:
1774 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1775 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1776 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
1777
1778 #. language code: heb he
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1780 msgid "Hebrew"
1781 msgstr "Hebreiska"
1782
1783 #. language code: her hz
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1785 msgid "Herero"
1786 msgstr "Herero"
1787
1788 #. language code: hil
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1790 msgid "Hiligaynon"
1791 msgstr "Hiligaynon"
1792
1793 # Libris vill ha det så.
1794 #. language code: him
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1796 msgid "Himachali"
1797 msgstr "Pahari (himachali)"
1798
1799 #. language code: hin hi
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1801 msgid "Hindi"
1802 msgstr "Hindi"
1803
1804 # Libris vill ha det så.
1805 #. language code: hmo ho
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1807 msgid "Hiri Motu"
1808 msgstr "Hirimotu"
1809
1810 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1811 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1812 msgid "History:"
1813 msgstr "Historik:"
1814
1815 # Libris vill ha det så.
1816 #. language code: hit
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1818 msgid "Hittite"
1819 msgstr "Hettitiska språk"
1820
1821 # Libris vill ha det så.
1822 #. language code: hmn
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1824 msgid "Hmong"
1825 msgstr "Hmongspråk"
1826
1827 # VA
1828 #. :UZB:860:
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1830 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1831 msgstr "Vatikanstaten"
1832
1833 #. :HMD:334:
1834 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1835 msgid "Honduras"
1836 msgstr "Honduras"
1837
1838 #. :GUY:328:
1839 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1840 msgid "Hong Kong"
1841 msgstr "Hong Kong"
1842
1843 #. language code: hun hu
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1845 msgid "Hungarian"
1846 msgstr "Ungerska"
1847
1848 #. :HTI:332:
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1850 msgid "Hungary"
1851 msgstr "Ungern"
1852
1853 #. language code: hup
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1855 msgid "Hupa"
1856 msgstr "Hupa"
1857
1858 #. language code: iba
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1860 msgid "Iban"
1861 msgstr "Iban"
1862
1863 #. :IRN:364:
1864 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1865 msgid "Iceland"
1866 msgstr "Island"
1867
1868 #. language code: ice isl is
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1870 msgid "Icelandic"
1871 msgstr "Isländsk"
1872
1873 #. language code: ido io
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1875 msgid "Ido"
1876 msgstr "Ido"
1877
1878 # Libris vill ha det så.
1879 #. language code: ibo ig
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1881 msgid "Igbo"
1882 msgstr "Ibo (Igbo)"
1883
1884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1885 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1888 msgstr "det gick inte att lösa beroenden"
1889
1890 #. language code: ijo
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1892 msgid "Ijo"
1893 msgstr "Ijo"
1894
1895 #. language code: ilo
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1897 msgid "Iloko"
1898 msgstr "Iloko"
1899
1900 #. language code: smn
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1902 msgid "Inari Sami"
1903 msgstr "Enaresamiska"
1904
1905 #. :ISR:376:
1906 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1907 msgid "India"
1908 msgstr "Indien"
1909
1910 #. language code: inc
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1912 msgid "Indic (Other)"
1913 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1914
1915 #. language code: ine
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1917 msgid "Indo-European (Other)"
1918 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1919
1920 #. :HUN:348:
1921 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1922 msgid "Indonesia"
1923 msgstr "Indonesien"
1924
1925 #. language code: ind id
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1927 msgid "Indonesian"
1928 msgstr "Indonesiska"
1929
1930 #. language code: inh
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1932 msgid "Ingush"
1933 msgstr "Ingusj"
1934
1935 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
1936 msgid "Installation has been aborted as directed."
1937 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
1938
1939 #. language code: ina ia
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1941 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1942 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1943
1944 #. language code: ile ie
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1946 msgid "Interlingue"
1947 msgstr "Interlingue"
1948
1949 #. language code: iku iu
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1951 msgid "Inuktitut"
1952 msgstr "Inuktitut"
1953
1954 #. language code: ipk ik
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1956 msgid "Inupiaq"
1957 msgstr "Inupiaq"
1958
1959 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1960 #, c-format
1961 msgid "Invalid %s component"
1962 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
1963
1964 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1965 #, c-format
1966 msgid "Invalid %s component '%s'"
1967 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
1968
1969 #: ../zypp/Url.cc:152
1970 #, c-format
1971 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1972 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
1973
1974 #: ../zypp/Url.cc:113
1975 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1976 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
1977
1978 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1979 #, c-format
1980 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1981 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
1982
1983 #: ../zypp/Url.cc:309
1984 msgid "Invalid empty Url object reference"
1985 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
1986
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1988 #, c-format
1989 msgid "Invalid host component '%s'"
1990 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
1991
1992 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1993 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1994 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
1995
1996 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1997 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1998 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
1999
2000 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2001 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2002 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
2003
2004 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2005 #, c-format
2006 msgid "Invalid port component '%s'"
2007 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
2008
2009 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2010 #, c-format
2011 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2012 msgstr ""
2013
2014 #. :IRQ:368:
2015 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2016 msgid "Iran"
2017 msgstr "Iran"
2018
2019 #. language code: ira
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2021 msgid "Iranian (Other)"
2022 msgstr "Iranska språk (övriga)"
2023
2024 #. :IOT:086:
2025 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2026 msgid "Iraq"
2027 msgstr "Irak"
2028
2029 #. :IDN:360:
2030 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2031 msgid "Ireland"
2032 msgstr "Irland"
2033
2034 #. language code: gle ga
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2036 msgid "Irish"
2037 msgstr "Iriska"
2038
2039 #. language code: mga
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2041 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2042 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
2043
2044 #. language code: sga
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2046 msgid "Irish, Old (to 900)"
2047 msgstr "Forniriska (-900)"
2048
2049 #. language code: iro
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2051 msgid "Iroquoian Languages"
2052 msgstr "Irokesiska språk"
2053
2054 #. :IRL:372:
2055 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2056 msgid "Israel"
2057 msgstr "Israel"
2058
2059 #. language code: ita it
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2061 msgid "Italian"
2062 msgstr "Italienska"
2063
2064 #. :ISL:352:
2065 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2066 msgid "Italy"
2067 msgstr "Italien"
2068
2069 #. :ITA:380:
2070 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2071 msgid "Jamaica"
2072 msgstr "Jamaica"
2073
2074 #. :JOR:400:
2075 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2076 msgid "Japan"
2077 msgstr "Japan"
2078
2079 #. language code: jpn ja
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2081 msgid "Japanese"
2082 msgstr "Japanska"
2083
2084 # Libris vill ha det så.
2085 #. language code: jav jv
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2087 msgid "Javanese"
2088 msgstr "Javanska"
2089
2090 #. :JAM:388:
2091 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2092 msgid "Jordan"
2093 msgstr "Jordanien"
2094
2095 #. language code: jrb
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2097 msgid "Judeo-Arabic"
2098 msgstr "Judearabiska"
2099
2100 #. language code: jpr
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2102 msgid "Judeo-Persian"
2103 msgstr "Judepersiska"
2104
2105 # Libris vill ha det så.
2106 #. language code: kbd
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2108 msgid "Kabardian"
2109 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
2110
2111 #. language code: kab
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2113 msgid "Kabyle"
2114 msgstr "Kabyliska"
2115
2116 #. language code: kac
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2118 msgid "Kachin"
2119 msgstr "Kachin"
2120
2121 #. language code: kal kl
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2123 msgid "Kalaallisut"
2124 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
2125
2126 # Libris vill ha det så.
2127 #. language code: xal
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2129 msgid "Kalmyk"
2130 msgstr "Kalmuckiska"
2131
2132 #. language code: kam
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2134 msgid "Kamba"
2135 msgstr "Kamba"
2136
2137 # Även kanaresiska (äldre form)
2138 #. language code: kan kn
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2140 msgid "Kannada"
2141 msgstr "Kannada"
2142
2143 #. language code: kau kr
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2145 msgid "Kanuri"
2146 msgstr "Kanuri"
2147
2148 #. language code: kaa
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2150 msgid "Kara-Kalpak"
2151 msgstr "Karakalpakiska"
2152
2153 # Osäker
2154 # Ej verifierat
2155 #. language code: krc
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2157 msgid "Karachay-Balkar"
2158 msgstr "Karatjaj-balkar"
2159
2160 #. language code: kar
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2162 msgid "Karen"
2163 msgstr "Karen"
2164
2165 #. language code: kas ks
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2167 msgid "Kashmiri"
2168 msgstr "Kashmiri"
2169
2170 # Osäker
2171 # Ej verifierat
2172 #. language code: csb
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2174 msgid "Kashubian"
2175 msgstr "Kasjubianska"
2176
2177 # Libris vill ha det så.
2178 #. language code: kaw
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2180 msgid "Kawi"
2181 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
2182
2183 #. language code: kaz kk
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2185 msgid "Kazakh"
2186 msgstr "Kazakiska"
2187
2188 # KZ
2189 #. :CYM:136:
2190 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2191 msgid "Kazakhstan"
2192 msgstr "Kazakstan"
2193
2194 # KE
2195 #. :JPN:392:
2196 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2197 msgid "Kenya"
2198 msgstr "Kenya"
2199
2200 #. language code: kha
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2202 msgid "Khasi"
2203 msgstr "Khasi"
2204
2205 #. language code: khm km
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2207 msgid "Khmer"
2208 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
2209
2210 #. language code: khi
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2212 msgid "Khoisan (Other)"
2213 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
2214
2215 # Libris vill ha det så.
2216 #. language code: kho
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2218 msgid "Khotanese"
2219 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
2220
2221 #. language code: kik ki
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2223 msgid "Kikuyu"
2224 msgstr "Kikuyu"
2225
2226 # Libris vill ha det så.
2227 #. language code: kmb
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2229 msgid "Kimbundu"
2230 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
2231
2232 #. language code: kin rw
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2234 msgid "Kinyarwanda"
2235 msgstr "Rwanda"
2236
2237 #. language code: kir ky
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2239 msgid "Kirghiz"
2240 msgstr "Kirgisiska"
2241
2242 # KI
2243 #. :KHM:116:
2244 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2245 msgid "Kiribati"
2246 msgstr "Kiribati"
2247
2248 #. language code: tlh
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2250 msgid "Klingon"
2251 msgstr "Klingonska"
2252
2253 #. language code: kom kv
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2255 msgid "Komi"
2256 msgstr "Komi"
2257
2258 #. language code: kon kg
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2260 msgid "Kongo"
2261 msgstr "Kikongo"
2262
2263 #. language code: kok
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2265 msgid "Konkani"
2266 msgstr "Konkani"
2267
2268 #. language code: kor ko
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2270 msgid "Korean"
2271 msgstr "Koreanska"
2272
2273 #. language code: kos
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2275 msgid "Kosraean"
2276 msgstr "Kusaie"
2277
2278 #. language code: kpe
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2280 msgid "Kpelle"
2281 msgstr "Kpelle"
2282
2283 #. language code: kro
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2285 msgid "Kru"
2286 msgstr "Kruspråk"
2287
2288 # Libris vill ha det så.
2289 #. language code: kua kj
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2291 msgid "Kuanyama"
2292 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
2293
2294 #. language code: kum
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2296 msgid "Kumyk"
2297 msgstr "Kumyk"
2298
2299 #. language code: kur ku
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2301 msgid "Kurdish"
2302 msgstr "Kurdiska"
2303
2304 #. language code: kru
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2306 msgid "Kurukh"
2307 msgstr "Kurukh"
2308
2309 #. language code: kut
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2311 msgid "Kutenai"
2312 msgstr "Kutenai"
2313
2314 #. :KOR:410:
2315 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2316 msgid "Kuwait"
2317 msgstr "Kuwait"
2318
2319 # KG
2320 #. :KEN:404:
2321 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2322 msgid "Kyrgyzstan"
2323 msgstr "Kirgisistan"
2324
2325 # Libris vill ha det så.
2326 #. language code: lad
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2328 msgid "Ladino"
2329 msgstr "Spanjolska (ladino)"
2330
2331 #. language code: lah
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2333 msgid "Lahnda"
2334 msgstr "Lahnda"
2335
2336 #. language code: lam
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2338 msgid "Lamba"
2339 msgstr "Lamba"
2340
2341 #. language code: lao lo
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2343 msgid "Lao"
2344 msgstr "Laotiska"
2345
2346 # CD
2347 #. :KAZ:398:
2348 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2349 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2350 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
2351
2352 #. language code: lat la
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2354 msgid "Latin"
2355 msgstr "Latin"
2356
2357 #. :LUX:442:
2358 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2359 msgid "Latvia"
2360 msgstr "Lettland"
2361
2362 #. language code: lav lv
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2364 msgid "Latvian"
2365 msgstr "Lettiska"
2366
2367 #. :LAO:418:
2368 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2369 msgid "Lebanon"
2370 msgstr "Libanon"
2371
2372 # LS
2373 #. :LBR:430:
2374 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2375 msgid "Lesotho"
2376 msgstr "Lesotho"
2377
2378 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2379 msgid "Level 1"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2383 msgid "Level 2"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2387 msgid "Level 3"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. language code: lez
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2392 msgid "Lezghian"
2393 msgstr "Lezginska"
2394
2395 # LR
2396 #. :LKA:144:
2397 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2398 msgid "Liberia"
2399 msgstr "Liberia"
2400
2401 # LR
2402 #. :LVA:428:
2403 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2404 msgid "Libya"
2405 msgstr "Libyen"
2406
2407 #. :LCA:662:
2408 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2409 msgid "Liechtenstein"
2410 msgstr "Liechtenstein"
2411
2412 #. language code: lim li
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2414 msgid "Limburgan"
2415 msgstr "Limburgiska"
2416
2417 #. language code: lin ln
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2419 msgid "Lingala"
2420 msgstr "Lingala"
2421
2422 #. :LSO:426:
2423 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2424 msgid "Lithuania"
2425 msgstr "Litauen"
2426
2427 #. language code: lit lt
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2429 msgid "Lithuanian"
2430 msgstr "Litauiska"
2431
2432 #. language code: jbo
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2434 msgid "Lojban"
2435 msgstr "Lojban"
2436
2437 #. language code: nds
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2439 msgid "Low German"
2440 msgstr "Lågtyska"
2441
2442 #. language code: dsb
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2444 msgid "Lower Sorbian"
2445 msgstr "Lågsorbiska"
2446
2447 #. language code: loz
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2449 msgid "Lozi"
2450 msgstr "Lozi"
2451
2452 #. language code: lub lu
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2454 msgid "Luba-Katanga"
2455 msgstr "Luba-Katanga"
2456
2457 #. language code: lua
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2459 msgid "Luba-Lulua"
2460 msgstr "Luba-Lulua"
2461
2462 #. language code: lui
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2464 msgid "Luiseno"
2465 msgstr "Luiseno"
2466
2467 #. language code: smj
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2469 msgid "Lule Sami"
2470 msgstr "Lulesamiska"
2471
2472 #. language code: lun
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2474 msgid "Lunda"
2475 msgstr "Lunda"
2476
2477 #. language code: luo
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2479 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2480 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
2481
2482 # Libris vill ha det så.
2483 #. language code: lus
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2485 msgid "Lushai"
2486 msgstr "Lushai"
2487
2488 #. :LTU:440:
2489 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2490 msgid "Luxembourg"
2491 msgstr "Luxemburg"
2492
2493 #. language code: ltz lb
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2495 msgid "Luxembourgish"
2496 msgstr "Luxemburgiska"
2497
2498 #. :MNG:496:
2499 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2500 msgid "Macao"
2501 msgstr "Macao"
2502
2503 #. :MHL:584:
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2505 msgid "Macedonia"
2506 msgstr "Makedonien"
2507
2508 #. language code: mac mkd mk
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2510 msgid "Macedonian"
2511 msgstr "Makedonska"
2512
2513 # MG
2514 #. :MDA:498:
2515 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2516 msgid "Madagascar"
2517 msgstr "Madagaskar"
2518
2519 # Libris vill ha det så.
2520 # Även madura.
2521 #. language code: mad
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2523 msgid "Madurese"
2524 msgstr "Madurese"
2525
2526 #. language code: mag
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2528 msgid "Magahi"
2529 msgstr "Magahi"
2530
2531 #. language code: mai
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2533 msgid "Maithili"
2534 msgstr "Maithili"
2535
2536 #. language code: mak
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2538 msgid "Makasar"
2539 msgstr "Makasar"
2540
2541 # Libris vill ha det så.
2542 #. language code: mlg mg
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2544 msgid "Malagasy"
2545 msgstr "Malagasy"
2546
2547 # MW
2548 #. :MDV:462:
2549 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2550 msgid "Malawi"
2551 msgstr "Malawi"
2552
2553 #. language code: may msa ms
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2555 msgid "Malay"
2556 msgstr "Malajiska"
2557
2558 #. language code: mal ml
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2560 msgid "Malayalam"
2561 msgstr "Malayalam"
2562
2563 #. :MEX:484:
2564 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2565 msgid "Malaysia"
2566 msgstr "Malaysia"
2567
2568 # MV
2569 #. :MUS:480:
2570 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2571 msgid "Maldives"
2572 msgstr "Maldiverna"
2573
2574 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2575 msgid "Malformed URI"
2576 msgstr ""
2577
2578 # ML
2579 #. :MKD:807:
2580 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2581 msgid "Mali"
2582 msgstr "Mali"
2583
2584 #. :MSR:500:
2585 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2586 msgid "Malta"
2587 msgstr "Malta"
2588
2589 #. language code: mlt mt
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2591 msgid "Maltese"
2592 msgstr "Maltesiska"
2593
2594 # Även mandju.
2595 #. language code: mnc
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2597 msgid "Manchu"
2598 msgstr "Manchu"
2599
2600 #. language code: mdr
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2602 msgid "Mandar"
2603 msgstr "Mandar"
2604
2605 # Libris vill ha det så.
2606 # Även malinke.
2607 #. language code: man
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2609 msgid "Mandingo"
2610 msgstr "Mande"
2611
2612 #. language code: mni
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2614 msgid "Manipuri"
2615 msgstr "Manipuri"
2616
2617 #. language code: mno
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2619 msgid "Manobo Languages"
2620 msgstr "Manobospråk"
2621
2622 #. language code: glv gv
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2624 msgid "Manx"
2625 msgstr "Manx"
2626
2627 #. language code: mao mri mi
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2629 msgid "Maori"
2630 msgstr "Maori"
2631
2632 #. language code: mar mr
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2634 msgid "Marathi"
2635 msgstr "Marathi"
2636
2637 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
2638 #. language code: chm
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2640 msgid "Mari"
2641 msgstr "Mariska"
2642
2643 # MH
2644 #. :MDG:450:
2645 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2646 msgid "Marshall Islands"
2647 msgstr "Marshallöarna"
2648
2649 #. language code: mah mh
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2651 msgid "Marshallese"
2652 msgstr "Marshallesiska"
2653
2654 #. :MNP:580:
2655 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2656 msgid "Martinique"
2657 msgstr "Martinique"
2658
2659 #. language code: mwr
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2661 msgid "Marwari"
2662 msgstr "Marwari"
2663
2664 #. language code: mas
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2666 msgid "Masai"
2667 msgstr "Massajiska"
2668
2669 # MR
2670 #. :MTQ:474:
2671 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2672 msgid "Mauritania"
2673 msgstr "Mauretanien"
2674
2675 # MU
2676 #. :MLT:470:
2677 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2678 msgid "Mauritius"
2679 msgstr "Mauritius"
2680
2681 #. language code: myn
2682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2683 msgid "Mayan Languages"
2684 msgstr "Mayaspråk"
2685
2686 #. :YEM:887:
2687 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2688 msgid "Mayotte"
2689 msgstr "Mayotte"
2690
2691 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2692 #, c-format
2693 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2697 #, c-format
2698 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2702 msgid "Medium not attached"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2706 #, c-format
2707 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2708 msgstr ""
2709
2710 #. language code: men
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2712 msgid "Mende"
2713 msgstr "Mende"
2714
2715 #. :FRA:250:
2716 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2717 msgid "Metropolitan France"
2718 msgstr "Franska metropolitan"
2719
2720 #. :MWI:454:
2721 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2722 msgid "Mexico"
2723 msgstr "Mexiko"
2724
2725 #. language code: mic
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2727 msgid "Mi'kmaq"
2728 msgstr "Mic-mac"
2729
2730 #. language code: min
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2732 msgid "Minangkabau"
2733 msgstr "Minangkabau"
2734
2735 # Libris vill ha det så.
2736 # Även madura.
2737 #. language code: mwl
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2739 msgid "Mirandese"
2740 msgstr "Mirandesiska"
2741
2742 #. language code: mis
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2744 msgid "Miscellaneous Languages"
2745 msgstr "Diverse språk"
2746
2747 #. language code: moh
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2749 msgid "Mohawk"
2750 msgstr "Mohawk"
2751
2752 # Osäker
2753 # Ej verifierat
2754 #. language code: mdf
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2756 msgid "Moksha"
2757 msgstr "Moksha"
2758
2759 #. language code: mol mo
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2761 msgid "Moldavian"
2762 msgstr "Moldaviska"
2763
2764 #. :MCO:492:
2765 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2766 msgid "Moldova"
2767 msgstr "Moldavien"
2768
2769 #. language code: mkh
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2771 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2772 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
2773
2774 #. :MAR:504:
2775 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2776 msgid "Monaco"
2777 msgstr "Monaco"
2778
2779 # Libris vill ha det så.
2780 #. language code: lol
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2782 msgid "Mongo"
2783 msgstr "Lolo (mongo)"
2784
2785 # MN
2786 #. :MMR:104:
2787 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2788 msgid "Mongolia"
2789 msgstr "Mongoliet"
2790
2791 # Libris vill ha det så.
2792 #. language code: mon mn
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2794 msgid "Mongolian"
2795 msgstr "Mongoliska språk"
2796
2797 # MS
2798 #. :MRT:478:
2799 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2800 msgid "Montserrat"
2801 msgstr "Montserrat"
2802
2803 #. :LBY:434:
2804 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2805 msgid "Morocco"
2806 msgstr "Marocko"
2807
2808 #. language code: mos
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2810 msgid "Mossi"
2811 msgstr "Mossi"
2812
2813 # MZ
2814 #. :MYS:458:
2815 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2816 msgid "Mozambique"
2817 msgstr "Moçambique"
2818
2819 #. language code: mul
2820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2821 msgid "Multiple Languages"
2822 msgstr "Flera språk"
2823
2824 #. language code: mun
2825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2826 msgid "Munda languages"
2827 msgstr "Mundaspråk"
2828
2829 # MM
2830 #. :MLI:466:
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2832 msgid "Myanmar"
2833 msgstr "Myanmar"
2834
2835 #. language code: nah
2836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2837 msgid "Nahuatl"
2838 msgstr "Nahuatl"
2839
2840 # NA
2841 #. :MOZ:508:
2842 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2843 msgid "Namibia"
2844 msgstr "Namibia"
2845
2846 #. language code: nau na
2847 #. :NPL:524:
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2849 msgid "Nauru"
2850 msgstr "Nauru"
2851
2852 #. language code: nav nv
2853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2854 msgid "Navajo"
2855 msgstr "Navajo"
2856
2857 #. language code: nde nd
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2859 msgid "Ndebele, North"
2860 msgstr "Ndebele, nord"
2861
2862 #. language code: nbl nr
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2864 msgid "Ndebele, South"
2865 msgstr "Ndebele, syd"
2866
2867 #. language code: ndo ng
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2869 msgid "Ndonga"
2870 msgstr "Ndonga"
2871
2872 # Libris vill ha det så.
2873 #. language code: nap
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2875 msgid "Neapolitan"
2876 msgstr "Neapolitansk italienska"
2877
2878 # NP
2879 #. :NOR:578:
2880 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2881 msgid "Nepal"
2882 msgstr "Nepal"
2883
2884 # NP
2885 #. language code: new
2886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2887 msgid "Nepal Bhasa"
2888 msgstr "Nepalesisk bhasa"
2889
2890 #. language code: nep ne
2891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2892 msgid "Nepali"
2893 msgstr "Nepali"
2894
2895 #. :NIC:558:
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2897 msgid "Netherlands"
2898 msgstr "Nederländerna"
2899
2900 # AN
2901 #. :ARM:051:
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2903 msgid "Netherlands Antilles"
2904 msgstr "Nederländska Antillerna"
2905
2906 # NC
2907 #. :NAM:516:
2908 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2909 msgid "New Caledonia"
2910 msgstr "Nya Kaledonien"
2911
2912 #. :NIU:570:
2913 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2914 msgid "New Zealand"
2915 msgstr "Nya Zeeland"
2916
2917 #. language code: nia
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2919 msgid "Nias"
2920 msgstr "Nias"
2921
2922 #. :NGA:566:
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2924 msgid "Nicaragua"
2925 msgstr "Nicaragua"
2926
2927 # NE
2928 #. :NCL:540:
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2930 msgid "Niger"
2931 msgstr "Niger"
2932
2933 #. language code: nic
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2935 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2936 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
2937
2938 # NG
2939 #. :NFK:574:
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2941 msgid "Nigeria"
2942 msgstr "Nigeria"
2943
2944 #. language code: ssa
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2946 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2947 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2948
2949 # NU
2950 #. :NRU:520:
2951 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2952 msgid "Niue"
2953 msgstr "Niue"
2954
2955 #. language code: niu
2956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2957 msgid "Niuean"
2958 msgstr "Niuean"
2959
2960 #. Defined LanguageCode constants
2961 #. Defined CountryCode constants
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2963 msgid "No Code"
2964 msgstr "Ingen kod"
2965
2966 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2967 msgid "No url in repository."
2968 msgstr "Ingen URL i förrådet"
2969
2970 # Libris vill ha det så
2971 #. language code: nog
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2973 msgid "Nogai"
2974 msgstr "Nogaiska"
2975
2976 #. :NER:562:
2977 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2978 msgid "Norfolk Island"
2979 msgstr "Norfolköarna"
2980
2981 #. language code: non
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2983 msgid "Norse, Old"
2984 msgstr "Fornisländska"
2985
2986 #. language code: nai
2987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2988 msgid "North American Indian"
2989 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
2990
2991 #. :KNA:659:
2992 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2993 msgid "North Korea"
2994 msgstr "Nordkorea"
2995
2996 # MP
2997 #. :MAC:446:
2998 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2999 msgid "Northern Mariana Islands"
3000 msgstr "Nordmarianerna"
3001
3002 #. language code: sme se
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3004 msgid "Northern Sami"
3005 msgstr "Nordsamiska"
3006
3007 #. language code: nso
3008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3009 msgid "Northern Sotho"
3010 msgstr "Nordsotho"
3011
3012 #. :NLD:528:
3013 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3014 msgid "Norway"
3015 msgstr "Norge"
3016
3017 #. language code: nor no
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3019 msgid "Norwegian"
3020 msgstr "Norska"
3021
3022 #. language code: nob nb
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3024 msgid "Norwegian Bokmal"
3025 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
3026
3027 #. language code: nno nn
3028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3029 msgid "Norwegian Nynorsk"
3030 msgstr "Nynorska"
3031
3032 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3033 msgid "Not a CDROM drive"
3034 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
3035
3036 #. language code: nub
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3038 msgid "Nubian Languages"
3039 msgstr "Nubiska språk"
3040
3041 #. language code: nym
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3043 msgid "Nyamwezi"
3044 msgstr "Nyamwezi"
3045
3046 #. language code: nyn
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3048 msgid "Nyankole"
3049 msgstr "Nyankole"
3050
3051 #. language code: nyo
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3053 msgid "Nyoro"
3054 msgstr "Nyoro"
3055
3056 #. language code: nzi
3057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3058 msgid "Nzima"
3059 msgstr "Nzima"
3060
3061 # Libris vill ha det så.
3062 #. language code: oci oc
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3064 msgid "Occitan (post 1500)"
3065 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
3066
3067 # Libris vill ha det så.
3068 #. language code: oji oj
3069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3070 msgid "Ojibwa"
3071 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
3072
3073 #. :NZL:554:
3074 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3075 msgid "Oman"
3076 msgstr "Oman"
3077
3078 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3079 #, c-format
3080 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Operation not supported by medium"
3086 msgstr "Profilversion stöds inte av Apparmor-modul\n"
3087
3088 #. language code: ori or
3089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3090 msgid "Oriya"
3091 msgstr "Oriya"
3092
3093 # Libris vill ha det så.
3094 #. language code: orm om
3095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3096 msgid "Oromo"
3097 msgstr "Oromo"
3098
3099 #. language code: osa
3100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3101 msgid "Osage"
3102 msgstr "Osage"
3103
3104 #. language code: oss os
3105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3106 msgid "Ossetian"
3107 msgstr "Ossetiska"
3108
3109 #. language code: oto
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3111 msgid "Otomian Languages"
3112 msgstr "Otomispråk"
3113
3114 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3115 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3118 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
3119
3120 # Libris vill ha det så.
3121 #. language code: pal
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3123 msgid "Pahlavi"
3124 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
3125
3126 #. :PHL:608:
3127 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3128 msgid "Pakistan"
3129 msgstr "Pakistan"
3130
3131 #. :PRT:620:
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3133 msgid "Palau"
3134 msgstr "Palau"
3135
3136 #. language code: pau
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3138 msgid "Palauan"
3139 msgstr "Palauan"
3140
3141 # official_name for PSE
3142 #. :PRI:630:
3143 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3144 msgid "Palestinian Territory"
3145 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
3146
3147 #. language code: pli pi
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3149 msgid "Pali"
3150 msgstr "Pali"
3151
3152 #. language code: pam
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3154 msgid "Pampanga"
3155 msgstr "Pampanga"
3156
3157 #. :OMN:512:
3158 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3159 msgid "Panama"
3160 msgstr "Panama"
3161
3162 #. language code: pag
3163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3164 msgid "Pangasinan"
3165 msgstr "Pangasinan"
3166
3167 # Även panjabi.
3168 #. language code: pan pa
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3170 msgid "Panjabi"
3171 msgstr "Punjabi"
3172
3173 #. language code: pap
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3175 msgid "Papiamento"
3176 msgstr "Papiamento"
3177
3178 # PG
3179 #. :PYF:258:
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3181 msgid "Papua New Guinea"
3182 msgstr "Papua Nya Guinea"
3183
3184 #. language code: paa
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3186 msgid "Papuan (Other)"
3187 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
3188
3189 #. :PLW:585:
3190 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3191 msgid "Paraguay"
3192 msgstr "Paraguay"
3193
3194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3197 msgstr "%1 är inte en katalog."
3198
3199 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3200 #, c-format
3201 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Permission to access '%s' denied."
3207 msgstr "Åtkomst nekas"
3208
3209 #. language code: per fas fa
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3211 msgid "Persian"
3212 msgstr "Persiska"
3213
3214 #. language code: peo
3215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3216 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3217 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
3218
3219 #. :PAN:591:
3220 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3221 msgid "Peru"
3222 msgstr "Peru"
3223
3224 #. language code: phi
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3226 msgid "Philippine (Other)"
3227 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
3228
3229 #. :PNG:598:
3230 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3231 msgid "Philippines"
3232 msgstr "Filippinerna"
3233
3234 #. language code: phn
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3236 msgid "Phoenician"
3237 msgstr "Feniciska"
3238
3239 #. :SPM:666:
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3241 msgid "Pitcairn"
3242 msgstr "Pitcairn"
3243
3244 # Libris vill ha det så.
3245 #. language code: pon
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3247 msgid "Pohnpeian"
3248 msgstr "Ponape"
3249
3250 #. :PAK:586:
3251 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3252 msgid "Poland"
3253 msgstr "Polen"
3254
3255 #. language code: pol pl
3256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3257 msgid "Polish"
3258 msgstr "Polska"
3259
3260 #. :PSE:275:
3261 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3262 msgid "Portugal"
3263 msgstr "Portugal"
3264
3265 #. language code: por pt
3266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3267 msgid "Portuguese"
3268 msgstr "Portugisiska"
3269
3270 #. language code: pra
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3272 msgid "Prakrit Languages"
3273 msgstr "Prakritspråk"
3274
3275 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3276 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3280 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3284 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3285 msgstr ""
3286
3287 #. language code: pro
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3289 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3290 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
3291
3292 #. :PCN:612:
3293 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3294 msgid "Puerto Rico"
3295 msgstr "Puerto Rico"
3296
3297 #. language code: pus ps
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3299 msgid "Pushto"
3300 msgstr "Pashto"
3301
3302 #. :PRY:600:
3303 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3304 msgid "Qatar"
3305 msgstr "Qatar"
3306
3307 #. language code: que qu
3308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3309 msgid "Quechua"
3310 msgstr "Quechua"
3311
3312 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3313 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3314 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
3315
3316 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3317 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3318 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
3319 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
3320 #, fuzzy
3321 msgid "RPM failed: "
3322 msgstr "misslyckades"
3323
3324 #. language code: roh rm
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3326 msgid "Raeto-Romance"
3327 msgstr "Rätoromanska"
3328
3329 #. language code: raj
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3331 msgid "Rajasthani"
3332 msgstr "Rajasthani"
3333
3334 #. language code: rap
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3336 msgid "Rapanui"
3337 msgstr "Rapanui"
3338
3339 #. language code: rar
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3341 msgid "Rarotongan"
3342 msgstr "Rarotongan"
3343
3344 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3345 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3346 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
3347
3348 #: ../zypp/RepoManager.cc:1328
3349 #, c-format
3350 msgid "Removing repository '%s'"
3351 msgstr "Tar bort förrådet \"%s\""
3352
3353 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3356 msgstr "Fil som krävs saknas: "
3357
3358 #. :QAT:634:
3359 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3360 msgid "Reunion"
3361 msgstr "Réunion"
3362
3363 #. language code: roa
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3365 msgid "Romance (Other)"
3366 msgstr "Romanska språk (övriga)"
3367
3368 #. :REU:638:
3369 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3370 msgid "Romania"
3371 msgstr "Rumänien"
3372
3373 #. language code: rum ron ro
3374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3375 msgid "Romanian"
3376 msgstr "Rumänska"
3377
3378 #. language code: rom
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3380 msgid "Romany"
3381 msgstr "Romani"
3382
3383 #. language code: run rn
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3385 msgid "Rundi"
3386 msgstr "Rundi"
3387
3388 #. language code: rus ru
3389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3390 msgid "Russian"
3391 msgstr "Ryska"
3392
3393 #. :ROU:642:
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3395 msgid "Russian Federation"
3396 msgstr "Ryska federationen"
3397
3398 # RW
3399 #. :RUS:643:
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3401 msgid "Rwanda"
3402 msgstr "Rwanda"
3403
3404 # SH
3405 #. :SGP:702:
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3407 msgid "Saint Helena"
3408 msgstr "Sankt Helena"
3409
3410 # KN
3411 #. :COM:174:
3412 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3413 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3414 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
3415
3416 # LC
3417 #. :LBN:422:
3418 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3419 msgid "Saint Lucia"
3420 msgstr "Sankt Lucia"
3421
3422 # PM
3423 #. :POL:616:
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3425 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3426 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
3427
3428 # VC
3429 #. :VAT:336:
3430 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3431 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3432 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
3433
3434 #. language code: sal
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3436 msgid "Salishan Languages"
3437 msgstr "Salisiska språk"
3438
3439 #. language code: sam
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3441 msgid "Samaritan Aramaic"
3442 msgstr "Samaritanska"
3443
3444 #. language code: smi
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3446 msgid "Sami Languages (Other)"
3447 msgstr "Samiska språk (övriga)"
3448
3449 #. :WLF:876:
3450 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3451 msgid "Samoa"
3452 msgstr "Samoa"
3453
3454 #. language code: smo sm
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3456 msgid "Samoan"
3457 msgstr "Samoanska"
3458
3459 # SM
3460 #. :SLE:694:
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3462 msgid "San Marino"
3463 msgstr "San Marino"
3464
3465 #. language code: sad
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3467 msgid "Sandawe"
3468 msgstr "Sandawe"
3469
3470 #. language code: sag sg
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3472 msgid "Sango"
3473 msgstr "Sango"
3474
3475 #. language code: san sa
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3477 msgid "Sanskrit"
3478 msgstr "Sanskrit"
3479
3480 #. language code: sat
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3482 msgid "Santali"
3483 msgstr "Santali"
3484
3485 # ST
3486 #. :SUR:740:
3487 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3488 msgid "Sao Tome and Principe"
3489 msgstr "São Tomé och Príncipe"
3490
3491 #. language code: srd sc
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3493 msgid "Sardinian"
3494 msgstr "Sardiska"
3495
3496 #. language code: sas
3497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3498 msgid "Sasak"
3499 msgstr "Sasak"
3500
3501 #. :RWA:646:
3502 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3503 msgid "Saudi Arabia"
3504 msgstr "Saudiarabien"
3505
3506 #. language code: sco
3507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3508 msgid "Scots"
3509 msgstr "Skotska"
3510
3511 #. language code: sel
3512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3513 msgid "Selkup"
3514 msgstr "Selkup"
3515
3516 #. language code: sem
3517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3518 msgid "Semitic (Other)"
3519 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
3520
3521 # SN
3522 #. :SMR:674:
3523 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3524 msgid "Senegal"
3525 msgstr "Senegal"
3526
3527 # name for SCG
3528 #. :CRI:188:
3529 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3530 msgid "Serbia and Montenegro"
3531 msgstr "Serbien och Montenegro"
3532
3533 #. language code: scc srp sr
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3535 msgid "Serbian"
3536 msgstr "Serbiska"
3537
3538 #. language code: srr
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3540 msgid "Serer"
3541 msgstr "Serer"
3542
3543 # SC
3544 #. :SLB:090:
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3546 msgid "Seychelles"
3547 msgstr "Seychellerna"
3548
3549 #. language code: shn
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3551 msgid "Shan"
3552 msgstr "Shan"
3553
3554 #. language code: sna sn
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3556 msgid "Shona"
3557 msgstr "Shona"
3558
3559 #. language code: iii ii
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3561 msgid "Sichuan Yi"
3562 msgstr "Sichuan Yi"
3563
3564 #. language code: scn
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3566 msgid "Sicilian"
3567 msgstr "Sicilianska"
3568
3569 #. language code: sid
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3571 msgid "Sidamo"
3572 msgstr "Sidami"
3573
3574 # SL
3575 #. :SVK:703:
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3577 msgid "Sierra Leone"
3578 msgstr "Sierra Leone"
3579
3580 #. language code: sgn
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3582 msgid "Sign Languages"
3583 msgstr "Teckenspråk"
3584
3585 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Signature file %s not found"
3588 msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"."
3589
3590 # Länge leve Libris!
3591 #. language code: bla
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3593 msgid "Siksika"
3594 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
3595
3596 #. language code: snd sd
3597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3598 msgid "Sindhi"
3599 msgstr "Sindhi"
3600
3601 #. :SWE:752:
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3603 msgid "Singapore"
3604 msgstr "Singapore"
3605
3606 #. language code: sin si
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3608 msgid "Sinhala"
3609 msgstr "Singalesiska"
3610
3611 #. language code: sit
3612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3613 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3614 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
3615
3616 #. language code: sio
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3618 msgid "Siouan Languages"
3619 msgstr "Siouxspråk"
3620
3621 #. language code: sms
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3623 msgid "Skolt Sami"
3624 msgstr "Skoltsamiska"
3625
3626 #. language code: den
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3628 msgid "Slave (Athapascan)"
3629 msgstr "Slave"
3630
3631 #. language code: sla
3632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3633 msgid "Slavic (Other)"
3634 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
3635
3636 #. language code: slo slk sk
3637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3638 msgid "Slovak"
3639 msgstr "Slovakiska"
3640
3641 #. :SJM:744:
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3643 msgid "Slovakia"
3644 msgstr "Slovakien"
3645
3646 #. :SHN:654:
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3648 msgid "Slovenia"
3649 msgstr "Slovenien"
3650
3651 #. language code: slv sl
3652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3653 msgid "Slovenian"
3654 msgstr "Slovenska"
3655
3656 #. language code: sog
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3658 msgid "Sogdian"
3659 msgstr "Sogdiska"
3660
3661 # SB
3662 #. :SAU:682:
3663 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3664 msgid "Solomon Islands"
3665 msgstr "Salomonöarna"
3666
3667 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3670 msgstr "%s är i konflikt med %s"
3671
3672 # Libris vill ha det så.
3673 #. language code: som so
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3675 msgid "Somali"
3676 msgstr "Somali"
3677
3678 # SO
3679 #. :SEN:686:
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3681 msgid "Somalia"
3682 msgstr "Somalia"
3683
3684 #. language code: son
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3686 msgid "Songhai"
3687 msgstr "Songhai"
3688
3689 #. language code: snk
3690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3691 msgid "Soninke"
3692 msgstr "Soninke"
3693
3694 #. language code: wen
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3696 msgid "Sorbian Languages"
3697 msgstr "Sorbiska språk"
3698
3699 #. language code: sot st
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3701 msgid "Sotho, Southern"
3702 msgstr "Sotho, syd"
3703
3704 #. :MYT:175:
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3706 msgid "South Africa"
3707 msgstr "Sydafrika"
3708
3709 #. language code: sai
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3711 msgid "South American Indian (Other)"
3712 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
3713
3714 # GS
3715 #. :GRC:300:
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3717 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3718 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
3719
3720 #. :PRK:408:
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3722 msgid "South Korea"
3723 msgstr "Sydkorea"
3724
3725 #. language code: alt
3726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3727 msgid "Southern Altai"
3728 msgstr "Sydaltaiska"
3729
3730 #. language code: sma
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3732 msgid "Southern Sami"
3733 msgstr "Sydsamiska"
3734
3735 #. :ERI:232:
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3737 msgid "Spain"
3738 msgstr "Spanien"
3739
3740 #. language code: spa es
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3742 msgid "Spanish"
3743 msgstr "Spanska"
3744
3745 # LK
3746 #. :LIE:438:
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3748 msgid "Sri Lanka"
3749 msgstr "Sri Lanka"
3750
3751 #. :SYC:690:
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3753 msgid "Sudan"
3754 msgstr "Sudan"
3755
3756 #. language code: suk
3757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3758 msgid "Sukuma"
3759 msgstr "Sukuma"
3760
3761 #. language code: sux
3762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3763 msgid "Sumerian"
3764 msgstr "Sumeriska"
3765
3766 #. language code: sun su
3767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3768 msgid "Sundanese"
3769 msgstr "Sundanesiska"
3770
3771 # SR
3772 #. :SOM:706:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3774 msgid "Suriname"
3775 msgstr "Surinam"
3776
3777 #. language code: sus
3778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3779 msgid "Susu"
3780 msgstr "Susu"
3781
3782 # SJ
3783 #. :SVN:705:
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3785 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3786 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
3787
3788 #. language code: swa sw
3789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3790 msgid "Swahili"
3791 msgstr "Swahili"
3792
3793 # Libris vill ha det så.
3794 #. language code: ssw ss
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3796 msgid "Swati"
3797 msgstr "Swazi"
3798
3799 # SZ
3800 #. :SYR:760:
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3802 msgid "Swaziland"
3803 msgstr "Swaziland"
3804
3805 #. :SDN:736:
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3807 msgid "Sweden"
3808 msgstr "Sverige"
3809
3810 #. language code: swe sv
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3812 msgid "Swedish"
3813 msgstr "Svenska"
3814
3815 #. :COG:178:
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3817 msgid "Switzerland"
3818 msgstr "Schweiz"
3819
3820 # Libris vill ha det så.
3821 #. :SLV:222:
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3823 msgid "Syria"
3824 msgstr "Syrien"
3825
3826 # Libris vill ha det så.
3827 #. language code: syr
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3829 msgid "Syriac"
3830 msgstr "Syriska"
3831
3832 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3833 #, c-format
3834 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3838 #, c-format
3839 msgid ""
3840 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3841 "Close this application before trying again."
3842 msgstr ""
3843
3844 #. language code: tgl tl
3845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3846 msgid "Tagalog"
3847 msgstr "Tagalog"
3848
3849 #. language code: tah ty
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3851 msgid "Tahitian"
3852 msgstr "Tahitiska"
3853
3854 #. language code: tai
3855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3856 msgid "Tai (Other)"
3857 msgstr "Thaispråk (övriga)"
3858
3859 #. :TUV:798:
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3861 msgid "Taiwan"
3862 msgstr "Taiwan"
3863
3864 #. language code: tgk tg
3865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3866 msgid "Tajik"
3867 msgstr "Tadzjikiska"
3868
3869 #. :THA:764:
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3871 msgid "Tajikistan"
3872 msgstr "Tadzjikistan"
3873
3874 #. language code: tmh
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3876 msgid "Tamashek"
3877 msgstr "Tamashek"
3878
3879 #. language code: tam ta
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3881 msgid "Tamil"
3882 msgstr "Tamil"
3883
3884 #. :TWN:158:
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3886 msgid "Tanzania"
3887 msgstr "Tanzania"
3888
3889 #. language code: tat tt
3890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3891 msgid "Tatar"
3892 msgstr "Tatariska"
3893
3894 #. language code: tel te
3895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3896 msgid "Telugu"
3897 msgstr "Telugo"
3898
3899 #. language code: ter
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3901 msgid "Tereno"
3902 msgstr "Tereno"
3903
3904 #. language code: tet
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3906 msgid "Tetum"
3907 msgstr "Tetum"
3908
3909 #. language code: tha th
3910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3911 msgid "Thai"
3912 msgstr "Thailändska"
3913
3914 #. :TGO:768:
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3916 msgid "Thailand"
3917 msgstr "Thailand"
3918
3919 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3920 msgid "The level of support is unspecified"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3924 #, fuzzy
3925 msgid "The vendor does not provide support."
3926 msgstr "Disken finns inte."
3927
3928 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3929 msgid "This action is being run by another program already."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3933 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3934 #, fuzzy
3935 msgid "This request will break your system!"
3936 msgstr "Begäran finns redan."
3937
3938 #. language code: tib bod bo
3939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3940 msgid "Tibetan"
3941 msgstr "Tibetanska"
3942
3943 #. language code: tig
3944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3945 msgid "Tigre"
3946 msgstr "Tigré"
3947
3948 #. language code: tir ti
3949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3950 msgid "Tigrinya"
3951 msgstr "Tigrinja"
3952
3953 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3954 #, c-format
3955 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3956 msgstr ""
3957
3958 #. language code: tem
3959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3960 msgid "Timne"
3961 msgstr "Temne"
3962
3963 #. language code: tiv
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3965 msgid "Tiv"
3966 msgstr "Tivi"
3967
3968 #. language code: tli
3969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3970 msgid "Tlingit"
3971 msgstr "Tlingit"
3972
3973 # TG
3974 #. :ATF:260:
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3976 msgid "Togo"
3977 msgstr "Togo"
3978
3979 #. language code: tpi
3980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3981 msgid "Tok Pisin"
3982 msgstr "Tok Pisin"
3983
3984 #. language code: tkl
3985 #. :TJK:762:
3986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3987 msgid "Tokelau"
3988 msgstr "Tokelau"
3989
3990 # TO
3991 #. :TUN:788:
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3993 msgid "Tonga"
3994 msgstr "Tonga"
3995
3996 #. language code: tog
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3998 msgid "Tonga (Nyasa)"
3999 msgstr "Tonga (nyasa)"
4000
4001 #. language code: ton to
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4003 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4004 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
4005
4006 #: ../zypp/KeyRing.cc:526
4007 #, c-format
4008 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4009 msgstr ""
4010
4011 # TT
4012 #. :TUR:792:
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4014 msgid "Trinidad and Tobago"
4015 msgstr "Trinidad och Tobago"
4016
4017 # Libris vill ha det så.
4018 #. language code: tsi
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4020 msgid "Tsimshian"
4021 msgstr "Tsimshian"
4022
4023 #. language code: tso ts
4024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4025 msgid "Tsonga"
4026 msgstr "Tsonga"
4027
4028 #. language code: tsn tn
4029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4030 msgid "Tswana"
4031 msgstr "Tswana"
4032
4033 #. language code: tum
4034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4035 msgid "Tumbuka"
4036 msgstr "Tumbuka"
4037
4038 #. :TKM:795:
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4040 msgid "Tunisia"
4041 msgstr "Tunisien"
4042
4043 #. language code: tup
4044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4045 msgid "Tupi Languages"
4046 msgstr "Tupíspråk"
4047
4048 #. :TLS:626:
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4050 msgid "Turkey"
4051 msgstr "Turkiet"
4052
4053 #. language code: tur tr
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4055 msgid "Turkish"
4056 msgstr "Turkiska"
4057
4058 #. language code: ota
4059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4060 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4061 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
4062
4063 #. language code: tuk tk
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4065 msgid "Turkmen"
4066 msgstr "Turkmeniska"
4067
4068 # TM
4069 #. :TKL:772:
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4071 msgid "Turkmenistan"
4072 msgstr "Turkmenistan"
4073
4074 #. :SWZ:748:
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4076 msgid "Turks and Caicos Islands"
4077 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4078
4079 # Libris vill ha det så.
4080 #. language code: tvl
4081 #. :TTO:780:
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4083 msgid "Tuvalu"
4084 msgstr "Tuvaluan"
4085
4086 #. language code: tyv
4087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4088 msgid "Tuvinian"
4089 msgstr "Tuvinska"
4090
4091 #. language code: twi tw
4092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4093 msgid "Twi"
4094 msgstr "Twi"
4095
4096 #. language code: udm
4097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4098 msgid "Udmurt"
4099 msgstr "Udmurtiska"
4100
4101 # UG
4102 #. :UKR:804:
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4104 msgid "Uganda"
4105 msgstr "Uganda"
4106
4107 #. language code: uga
4108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4109 msgid "Ugaritic"
4110 msgstr "Ugaritiska"
4111
4112 #. language code: uig ug
4113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4114 msgid "Uighur"
4115 msgstr "Uiguriska"
4116
4117 #. :TZA:834:
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4119 msgid "Ukraine"
4120 msgstr "Ukraina"
4121
4122 #. language code: ukr uk
4123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4124 msgid "Ukrainian"
4125 msgstr "Ukrainska"
4126
4127 #. language code: umb
4128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4129 msgid "Umbundu"
4130 msgstr "Umbundu"
4131
4132 #: ../zypp/Url.cc:296
4133 msgid "Unable to clone Url object"
4134 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
4135
4136 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4137 msgid "Unable to create dbus connection"
4138 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
4139
4140 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4141 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4142 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
4143
4144 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4145 msgid "Unable to parse Url components"
4146 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
4147
4148 #. language code: und
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4150 msgid "Undetermined"
4151 msgstr "Odefinierat språk"
4152
4153 #. :AND:020:
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4155 msgid "United Arab Emirates"
4156 msgstr "Förenade Arabemiraten"
4157
4158 #. :GAB:266:
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4160 msgid "United Kingdom"
4161 msgstr "Storbritannien"
4162
4163 # US
4164 #. :UMI:581:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4166 msgid "United States"
4167 msgstr "USA"
4168
4169 #. :UGA:800:
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4171 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4172 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4173
4174 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Unknown Distribution"
4177 msgstr "Okänt alternativ för list"
4178
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4180 msgid "Unknown country: "
4181 msgstr "Okänt land: "
4182
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4184 msgid "Unknown language: "
4185 msgstr "Okänt språk: "
4186
4187 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4188 msgid "Unknown support option. Description not available"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4192 #, c-format
4193 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4194 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
4195
4196 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4199 msgstr "Ogiltigt URL-schema %1."
4200
4201 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4202 #, c-format
4203 msgid ""
4204 "Untrusted key found:\n"
4205 "%s|%s|%s\n"
4206 "Trust key?"
4207 msgstr ""
4208 "En osäker nyckel hittades:\n"
4209 "%s|%s|%s\n"
4210 "Vill du lita på nyckeln?"
4211
4212 #. language code: hsb
4213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4214 msgid "Upper Sorbian"
4215 msgstr "Högsorbiska"
4216
4217 #. language code: urd ur
4218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4219 msgid "Urdu"
4220 msgstr "Urdu"
4221
4222 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4223 #, c-format
4224 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4225 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
4226
4227 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4228 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4229 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
4230
4231 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4232 msgid "Url scheme does not allow a password"
4233 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
4234
4235 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4236 msgid "Url scheme does not allow a port"
4237 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
4238
4239 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4240 msgid "Url scheme does not allow a username"
4241 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
4242
4243 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4244 msgid "Url scheme is a required component"
4245 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
4246
4247 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4248 msgid "Url scheme requires a host component"
4249 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
4250
4251 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4252 msgid "Url scheme requires path name"
4253 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
4254
4255 #. :USA:840:
4256 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4257 msgid "Uruguay"
4258 msgstr "Uruguay"
4259
4260 #. language code: uzb uz
4261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4262 msgid "Uzbek"
4263 msgstr "Uzbekiska"
4264
4265 #. :URY:858:
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4267 msgid "Uzbekistan"
4268 msgstr "Uzbekistan"
4269
4270 #. language code: vai
4271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4272 msgid "Vai"
4273 msgstr "Vai"
4274
4275 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4276 #: ../zypp/RepoManager.cc:778
4277 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4278 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
4279
4280 # VU
4281 #. :VNM:704:
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4283 msgid "Vanuatu"
4284 msgstr "Vanuatu"
4285
4286 #. language code: ven ve
4287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4288 msgid "Venda"
4289 msgstr "Venda"
4290
4291 #. :VCT:670:
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4293 msgid "Venezuela"
4294 msgstr "Venezuela"
4295
4296 #. :VIR:850:
4297 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4298 msgid "Vietnam"
4299 msgstr "Vietnam"
4300
4301 #. language code: vie vi
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4303 msgid "Vietnamese"
4304 msgstr "Vietnamesiska"
4305
4306 # VI
4307 #. :VGB:092:
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4309 msgid "Virgin Islands, U.S."
4310 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4311
4312 #. language code: vol vo
4313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4314 msgid "Volapuk"
4315 msgstr "Volapük"
4316
4317 #. language code: vot
4318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4319 msgid "Votic"
4320 msgstr "Votiska"
4321
4322 #. language code: wak
4323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4324 msgid "Wakashan Languages"
4325 msgstr "Wakusjiska språk"
4326
4327 #. language code: wal
4328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4329 msgid "Walamo"
4330 msgstr "Walamo"
4331
4332 # WF
4333 #. :VUT:548:
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4335 msgid "Wallis and Futuna"
4336 msgstr "Wallis och Futuna"
4337
4338 #. language code: wln wa
4339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4340 msgid "Walloon"
4341 msgstr "Vallonska"
4342
4343 #. language code: war
4344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4345 msgid "Waray"
4346 msgstr "Waray"
4347
4348 #. language code: was
4349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4350 msgid "Washo"
4351 msgstr "Washo"
4352
4353 # Libris vill ha det så.
4354 #. language code: wel cym cy
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4356 msgid "Welsh"
4357 msgstr "Kymriska"
4358
4359 #. :EGY:818:
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4361 msgid "Western Sahara"
4362 msgstr "Västsahara"
4363
4364 #. language code: wol wo
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4366 msgid "Wolof"
4367 msgstr "Wolof"
4368
4369 #. language code: xho xh
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4371 msgid "Xhosa"
4372 msgstr "Xhosa"
4373
4374 #. language code: sah
4375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4376 msgid "Yakut"
4377 msgstr "Jakutiska"
4378
4379 #. language code: yao
4380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4381 msgid "Yao"
4382 msgstr "Yao"
4383
4384 #. language code: yap
4385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4386 msgid "Yapese"
4387 msgstr "Yap"
4388
4389 #. :WSM:882:
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4391 msgid "Yemen"
4392 msgstr "Jemen"
4393
4394 #. language code: yid yi
4395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4396 msgid "Yiddish"
4397 msgstr "Jiddisch"
4398
4399 #. language code: yor yo
4400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4401 msgid "Yoruba"
4402 msgstr "Yoruba"
4403
4404 #. language code: ypk
4405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4406 msgid "Yupik Languages"
4407 msgstr "Yupiska språk"
4408
4409 # ZM
4410 #. :ZAF:710:
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4412 msgid "Zambia"
4413 msgstr "Zambia"
4414
4415 #. language code: znd
4416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4417 msgid "Zande"
4418 msgstr "Zande"
4419
4420 #. language code: zap
4421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4422 msgid "Zapotec"
4423 msgstr "Zapotek"
4424
4425 #. language code: zen
4426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4427 msgid "Zenaga"
4428 msgstr "Zenaga"
4429
4430 # BT
4431 #. language code: zha za
4432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4433 msgid "Zhuang"
4434 msgstr "Zhuang"
4435
4436 #. :ZMB:894:
4437 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4438 msgid "Zimbabwe"
4439 msgstr "Zimbabwe"
4440
4441 #. language code: zul zu
4442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4443 msgid "Zulu"
4444 msgstr "Zulu"
4445
4446 #. language code: zun
4447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4448 msgid "Zuni"
4449 msgstr "Zuni"
4450
4451 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4452 msgid "applydeltarpm check failed."
4453 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
4454
4455 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4456 msgid "applydeltarpm failed."
4457 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
4458
4459 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4460 #, c-format
4461 msgid "architecture change of %s to %s"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "cannot install both %s and %s"
4467 msgstr "Det går inte att installera %s"
4468
4469 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4470 #, fuzzy
4471 msgid "conflicting requests"
4472 msgstr "Anslutningsbegäran till"
4473
4474 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
4475 #, c-format
4476 msgid "created backup %s"
4477 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
4478
4479 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4480 #, fuzzy, c-format
4481 msgid "deinstallation of %s"
4482 msgstr "Det gick inte att installera %s:"
4483
4484 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4485 #, fuzzy
4486 msgid "deleted providers: "
4487 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4488
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4492 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4493
4494 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4497 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4498
4499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4500 #, fuzzy, c-format
4501 msgid "do not forbid installation of %s"
4502 msgstr "installera inte %s"
4503
4504 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4505 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4506 #, c-format
4507 msgid "do not install %s"
4508 msgstr "installera inte %s"
4509
4510 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4511 #, c-format
4512 msgid "do not install most recent version of %s"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4516 #, fuzzy, c-format
4517 msgid "do not keep %s installed"
4518 msgstr "inte installerad."
4519
4520 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "downgrade of %s to %s"
4523 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
4524
4525 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4526 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4527 msgid "ignore the warning of a broken system"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4531 #, c-format
4532 msgid ""
4533 "install %s (with vendor change)\n"
4534 "  %s\n"
4535 "-->\n"
4536 "  %s"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4540 msgid "invalid"
4541 msgstr ""
4542
4543 #. for solver reason: NOT weak lock.
4544 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4545 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4546 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4547 #, c-format
4548 msgid "keep %s"
4549 msgstr "behåll %s"
4550
4551 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4552 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4553 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
4554
4555 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4556 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4557 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
4558
4559 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4562 msgstr "%s behövs av %s"
4563
4564 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4565 #, fuzzy, c-format
4566 msgid "nothing provides requested %s"
4567 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4568
4569 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "problem with installed package %s"
4572 msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:"
4573
4574 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4575 #, c-format
4576 msgid "replacement of %s with %s"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. %s = filenames
4580 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4581 #, c-format
4582 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4583 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4584
4585 #. %s = filenames
4586 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072
4587 #, c-format
4588 msgid ""
4589 "rpm created %s as %s.\n"
4590 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4591 msgstr ""
4592 "rpm skapade %s som %s.\n"
4593 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4594
4595 #. %s = filenames
4596 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4597 #, c-format
4598 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4599 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4600
4601 #. %s = filenames
4602 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "rpm saved %s as %s.\n"
4606 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4607 msgstr ""
4608 "rpm sparade %s som %s.\n"
4609 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4610
4611 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4612 #, fuzzy
4613 msgid "some dependency problem"
4614 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
4615
4616 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4617 #, fuzzy
4618 msgid "uninstallable providers: "
4619 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4620
4621 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4622 msgid "unknown"
4623 msgstr "okänd"
4624
4625 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4626 #, fuzzy
4627 msgid "unsupported"
4628 msgstr " - stöds inte"