1 # translation of zypp.sv.po to Swedish
2 # translation of zypp.po to
3 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
8 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
9 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
10 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
13 "Project-Id-Version: zypp.sv\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2008-11-21 09:10+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2008-11-06 22:12+0100\n"
18 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
25 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
28 "uninstallable providers: "
31 "oinstallerbar leverantör: "
33 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
35 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 msgstr "SSL-certifikatsproblem, kontrollera att CA-certifikatet för '%s' är OK."
38 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:88
42 # %s is either BOOTP or DHCP
43 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:110
44 msgid " execution failed"
45 msgstr " körningen misslyckades"
47 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:196
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr " körning hoppades över under avbrytning"
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s är i konflikt med %s som tillhandahålls av %s"
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "%s är inte installerbar"
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s gör %s tillhandahållen av %s inaktuell"
66 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
68 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
69 msgstr "%s behöver %s, men det behovet kan inte uppfyllas"
71 #. language code: abk ab
72 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
76 # Libris vill ha achinese här.
78 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
83 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
88 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
92 #: ../zypp/RepoManager.cc:1198
94 msgid "Adding repository '%s'"
95 msgstr "Lägger till förrådet \"%s\""
97 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
98 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
99 msgstr "Ytterligare kundkontrakt nödvändigt"
101 #. language code: ady
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
106 #. language code: aar aa
107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
113 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
117 #. language code: afh
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
122 #. language code: afr af
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
127 #. language code: afa
128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
129 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
130 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
132 #. language code: ain
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
137 #. language code: aka ak
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
142 #. language code: akk
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
149 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
150 msgid "Aland Islands"
154 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
158 #. language code: alb sqi sq
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
163 #. language code: ale
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
173 #. language code: alg
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
175 msgid "Algonquian Languages"
176 msgstr "Algonkinska språk"
178 #. language code: tut
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
180 msgid "Altaic (Other)"
181 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
185 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
186 msgid "American Samoa"
187 msgstr "Amerikanska Samoa"
189 #. language code: amh am
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
194 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
195 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
196 msgstr "Ytterligare ett kundkontrakt behövs för att få support"
199 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
205 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
211 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
224 msgid "Antigua and Barbuda"
225 msgstr "Antigua och Barbuda"
227 #. language code: apa
228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
229 msgid "Apache Languages"
230 msgstr "Apachiska språk"
232 #. language code: ara ar
233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
237 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
238 #. language code: arg an
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
243 #. language code: arc
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
248 #. language code: arp
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
253 #. language code: arn
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
258 #. language code: arw
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
264 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
270 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
274 #. language code: arm hye hy
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
279 #. language code: art
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
281 msgid "Artificial (Other)"
282 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
286 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
290 #. language code: asm as
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
295 #. language code: ast
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
300 #. language code: ath
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
302 msgid "Athapascan Languages"
303 msgstr "Athapaskiska språk"
306 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
310 #. language code: aus
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
312 msgid "Australian Languages"
313 msgstr "Australiska språk"
316 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
320 #. language code: map
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
322 msgid "Austronesian (Other)"
323 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
325 #. !\todo add comma to the message for the next release
326 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1702
328 msgid "Authentication required for '%s'"
329 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
331 #. language code: ava av
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
336 #. language code: ave ae
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
341 #. language code: awa
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
346 #. language code: aym ay
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
353 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
355 msgstr "Azerbajdzjan"
357 #. language code: aze az
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
360 msgstr "Azerbajdzjanska"
362 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
364 msgid "Bad file name: %s"
365 msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
368 msgid "Bad media attach point"
369 msgstr "Ogiltigt media på anslutningspunkten"
373 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
382 #. language code: ban
383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
387 #. language code: bat
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
389 msgid "Baltic (Other)"
390 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
392 #. language code: bal
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
397 #. language code: bam bm
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
402 #. language code: bai
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
404 msgid "Bamileke Languages"
405 msgstr "Bamilekespråk"
407 #. language code: bad
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
413 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
417 #. language code: bnt
418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
419 msgid "Bantu (Other)"
420 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
423 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
427 # Libris har med den där parentesen
428 #. language code: bas
429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
431 msgstr "Basa (bantuspråk)"
433 #. language code: bak ba
434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
438 #. language code: baq eus eu
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
443 #. language code: btk
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
445 msgid "Batak (Indonesia)"
446 msgstr "Batak (Indonesien)"
448 #. language code: bej
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
454 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
458 #. language code: bel be
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
464 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
470 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
474 #. language code: bem
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
479 #. language code: ben bn
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
486 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
490 #. language code: ber
491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
492 msgid "Berber (Other)"
493 msgstr "Berberspråk (övriga)"
496 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
500 #. language code: bho
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
507 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
511 #. language code: bih bh
512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
516 #. language code: bik
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
521 # Libris har med parentesen
522 #. language code: bin
523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
527 #. language code: bis bi
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
532 # Libris har med parentesen
533 #. language code: byn
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
539 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
545 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
546 msgid "Bosnia and Herzegovina"
547 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
549 #. language code: bos bs
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
560 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
561 msgid "Bouvet Island"
564 #. language code: bra
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
575 #. language code: bre br
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
582 msgid "British Indian Ocean Territory"
583 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
586 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
587 msgid "British Virgin Islands"
588 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
592 msgid "Brunei Darussalam"
595 #. language code: bug
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
600 #: ../zypp/RepoManager.cc:966
602 msgid "Building repository '%s' cache"
603 msgstr "Bygger cache för förrådet \"%s\""
606 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
610 #. language code: bul bg
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
615 #. language code: bua
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
622 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
624 msgstr "Burkina Faso"
626 # Libris vill ha det så.
627 #. language code: bur mya my
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
634 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
638 #. language code: cad
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
645 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
651 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
655 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
656 msgid "Can not create sat-pool."
657 msgstr "Kan inte skapa sat-pool"
659 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
660 msgid "Can't acquire the mutex lock"
661 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
663 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
665 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
666 msgstr "Kan inte chdir till '/' i en chroot (%s)."
668 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
670 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
671 msgstr "Kan inte chroot till '%s' (%s)"
673 #. don't want to get here
674 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
676 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
677 msgstr "Kan inte köra '%s' (%s)."
679 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
681 msgid "Can't fork (%s)."
682 msgstr "Kan inte dela upp (%s)."
684 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
685 msgid "Can't initialize mutex attributes"
686 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
688 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
689 msgid "Can't initialize recursive mutex"
690 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
692 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
694 msgid "Can't open lock file: %s"
695 msgstr "Kan inte öppna låsfilen: %s"
697 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
699 msgid "Can't open pipe (%s)."
700 msgstr "Det går inte att öppna rörledningen (%s)."
702 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
704 msgid "Can't open pty (%s)."
705 msgstr "Kan inte öppna PTY (%s)"
707 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
709 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
710 msgstr "Kan inte tillhandahålla filen %s från förrådet '%s'"
712 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
713 msgid "Can't release the mutex lock"
714 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
716 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
717 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
718 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
721 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
725 #: ../zypp/KeyRing.cc:275
727 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
728 msgstr "Kan inte skapa publik nyckel %s från %s nyckelring till filen %s"
730 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
731 msgid "Cannot eject any media"
732 msgstr "Kan inte mata ut media"
734 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
736 msgid "Cannot eject media '%s'"
737 msgstr "Kan inte mata ut media '%s'"
739 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
741 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
744 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
746 msgid "Cannot write file '%s'."
747 msgstr "Det går inte att skriva till filen %1."
751 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
755 #. language code: car
756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
760 #. language code: cat ca
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
765 #. language code: cau
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
767 msgid "Caucasian (Other)"
768 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
772 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
773 msgid "Cayman Islands"
776 #. language code: ceb
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
781 #. language code: cel
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
783 msgid "Celtic (Other)"
784 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
788 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
789 msgid "Central African Republic"
790 msgstr "Centralafrikanska republiken"
792 #. language code: cai
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
794 msgid "Central American Indian (Other)"
795 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
799 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
803 #. language code: chg
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
808 #. language code: cmc
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
810 msgid "Chamic Languages"
813 #. language code: cha ch
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
818 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
820 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
822 msgid "Changed configuration files for %s:"
823 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
825 #. language code: che ce
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
830 # Libris vill ha det så.
831 #. language code: chr
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
834 msgstr "Cherokesiska"
836 #. language code: chy
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
841 #. language code: chb
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
846 #. language code: nya ny
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
852 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
861 #. language code: chi zho zh
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
866 #. language code: chn
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
868 msgid "Chinook Jargon"
871 #. language code: chp
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
876 #. language code: cho
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
882 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
883 msgid "Christmas Island"
886 #. language code: chu cu
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
888 msgid "Church Slavic"
889 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
891 # Libris vill ha det så.
892 #. language code: chk
893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
897 #. language code: chv cv
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
903 #. language code: nwc
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
905 msgid "Classical Newari"
906 msgstr "Klassisk newariska"
909 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
910 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
914 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
918 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
920 msgid "Command exited with status %d."
923 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
925 msgid "Command exited with unknown error."
926 msgstr "Kommando som körs vid anslutning"
928 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
930 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
935 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
942 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
951 #. language code: cop
952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
956 #. language code: cor kw
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
961 #. language code: cos co
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
967 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
973 msgid "Cote D'Ivoire"
974 msgstr "Elfenbenskusten"
976 #. language code: cre cr
977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
981 #. language code: mus
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
986 #. language code: crp
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
988 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
989 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
991 #. language code: cpe
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
993 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
994 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
996 #. language code: cpf
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
998 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
999 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
1001 #. language code: cpp
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1003 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1004 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
1006 #. language code: crh
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1008 msgid "Crimean Tatar"
1009 msgstr "Krimtatariska"
1012 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1016 #. language code: scr hrv hr
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1023 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1027 #. language code: cus
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1029 msgid "Cushitic (Other)"
1030 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
1034 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1038 #. language code: cze ces cs
1039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1044 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1045 msgid "Czech Republic"
1048 #. language code: dak
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1053 #. language code: dan da
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1058 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
1059 #. language code: dar
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1064 #. language code: day
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1069 #. language code: del
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1075 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1079 #. language code: din
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1084 #. language code: div dv
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1090 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1094 #. language code: doi
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1099 #. language code: dgr
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1105 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1110 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1111 msgid "Dominican Republic"
1112 msgstr "Dominikanska republiken"
1114 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1115 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1117 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1120 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1123 "Download (curl) error for '%s':\n"
1125 "Error message: %s\n"
1128 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1129 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1131 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1134 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1137 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1139 "Error message: %s\n"
1142 #. language code: dra
1143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1144 msgid "Dravidian (Other)"
1145 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
1147 #. language code: dua
1148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1152 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1153 #: ../zypp/CheckSum.cc:98
1155 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1158 #. language code: dut nld nl
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1161 msgstr "Nederländska"
1163 #. language code: dum
1164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1165 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1166 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
1168 #. language code: dyu
1169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1173 # Libris vill ha med parentesen.
1174 #. language code: dzo dz
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1177 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
1180 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1185 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1189 #. language code: efi
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1195 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1199 #. language code: egy
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1201 msgid "Egyptian (Ancient)"
1202 msgstr "Fornegyptiska"
1204 #. language code: eka
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1210 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1212 msgstr "El Salvador"
1214 #. language code: elx
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1219 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1220 msgid "Empty destination in URI"
1223 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1224 msgid "Empty filesystem in URI"
1227 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1229 msgid "Empty host name in URI"
1230 msgstr "CA-namnet är tomt."
1232 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1233 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1234 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
1236 #. language code: eng en
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1241 #. language code: enm
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1243 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1244 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
1246 #. language code: ang
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1248 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1249 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
1253 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1254 msgid "Equatorial Guinea"
1255 msgstr "Ekvatorialguinea"
1259 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1263 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1264 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1266 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1269 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1270 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1272 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1275 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1276 #. language code: myv
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1281 #. language code: epo eo
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1287 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1291 #. language code: est et
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1298 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1302 #. language code: ewe ee
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1307 #. language code: ewo
1308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1312 #: ../zypp/KeyRing.cc:577
1314 msgid "Failed to delete key."
1315 msgstr "Det gick inte att starta VM."
1317 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1064
1319 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1322 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1324 msgid "Failed to mount %s on %s"
1325 msgstr "Kunde inte öppna %s - %s\n"
1327 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1141
1329 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1330 msgstr "Det gick inte att hämta den allmänna nyckeln."
1332 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1334 msgid "Failed to unmount %s"
1335 msgstr "Misslyckades med att ladda modulen \"%s\"."
1339 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1340 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1341 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1343 #. language code: fan
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1348 #. language code: fat
1349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1354 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1355 msgid "Faroe Islands"
1358 #. language code: fao fo
1359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1363 # official_name for FSM
1365 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1366 msgid "Federated States of Micronesia"
1367 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
1370 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1374 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
1375 #. language code: fij fj
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1380 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1383 "File %s does not have a checksum.\n"
1384 "Use the file anyway?"
1386 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
1387 "Vill du använda filen ändå?"
1389 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1392 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1394 "Use the file anyway?"
1396 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
1398 "Vill du använda filen ändå?"
1400 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1403 "File %s has an invalid checksum.\n"
1404 "Expected %s, found %s\n"
1405 "Use the file anyway?"
1407 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
1408 "%s förväntades, men %s hittades\n"
1409 " Vill du använda filen ändå?"
1411 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1414 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1415 "Use the file anyway?"
1417 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
1418 "Vill du använda filen ändå?"
1420 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1423 "File %s is not signed.\n"
1426 "Filen %s har inte signerats.\n"
1427 "Vill du använda den ändå?"
1429 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1432 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1434 "Use the file anyway?"
1436 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
1438 "Vill du använda filen ändå?"
1440 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1442 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1443 msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i arkivet."
1445 #. language code: fil
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1448 msgstr "Filippinska"
1451 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1455 #. language code: fin fi
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1460 #. language code: fiu
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1462 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1463 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
1465 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1467 msgid "Following actions will be done:"
1468 msgstr "Följande paket kommer att uppdateras:\n"
1470 #. language code: fon
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1476 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1480 #. language code: fre fra fr
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1488 msgid "French Guiana"
1489 msgstr "Franska Guiana"
1493 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1494 msgid "French Polynesia"
1495 msgstr "Franska Polynesien"
1498 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1499 msgid "French Southern Territories"
1500 msgstr "Franska sydterritorierna"
1502 #. language code: frm
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1504 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1505 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
1507 #. language code: fro
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1509 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1510 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
1512 #. language code: fry fy
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1517 #. language code: fur
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1522 #. language code: ful ff
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1527 #. language code: gaa
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1538 #. language code: gla gd
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1543 #. language code: glg gl
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1550 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1554 #. language code: lug lg
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1559 #. language code: gay
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1564 #. language code: gba
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1569 # Libris vill ha det så.
1570 #. language code: gez
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1573 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
1575 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1577 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1578 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
1581 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1585 #. language code: geo kat ka
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1590 #. language code: ger deu de
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1595 #. language code: gmh
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1597 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1598 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1600 #. language code: goh
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1602 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1603 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1605 #. language code: gem
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1607 msgid "Germanic (Other)"
1608 msgstr "Germanska språk (övriga)"
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1617 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1622 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1626 #. language code: gil
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1629 msgstr "Gilbertesiska"
1631 #. language code: gon
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1636 #. language code: gor
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1641 #. language code: got
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1646 #. language code: grb
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1656 #. language code: grc
1657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1658 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1659 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1661 #. language code: gre ell el
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1663 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1664 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1672 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1686 #. language code: grn gn
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1692 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1698 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1704 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1705 msgid "Guinea-Bissau"
1706 msgstr "Guinea-Bissau"
1708 #. language code: guj gu
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1715 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1719 #. language code: gwi
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1724 #. language code: hai
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1731 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1736 #. language code: hat ht
1737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1741 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1742 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1743 msgid "Hal Exception"
1744 msgstr "Hal-undantag"
1746 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1747 msgid "HalContext not connected"
1748 msgstr "HalContext har inte anslutits"
1750 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1751 msgid "HalDrive not initialized"
1752 msgstr "HalDrive har inte initierats"
1754 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1755 msgid "HalVolume not initialized"
1756 msgstr "HalVolume har inte initierats"
1758 #. language code: hau ha
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1763 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1764 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1767 #. language code: haw
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1774 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1775 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1776 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
1778 #. language code: heb he
1779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1783 #. language code: her hz
1784 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1788 #. language code: hil
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1793 # Libris vill ha det så.
1794 #. language code: him
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1797 msgstr "Pahari (himachali)"
1799 #. language code: hin hi
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1804 # Libris vill ha det så.
1805 #. language code: hmo ho
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1810 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1811 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1815 # Libris vill ha det så.
1816 #. language code: hit
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1819 msgstr "Hettitiska språk"
1821 # Libris vill ha det så.
1822 #. language code: hmn
1823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1830 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1831 msgstr "Vatikanstaten"
1834 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1839 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1843 #. language code: hun hu
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1853 #. language code: hup
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1858 #. language code: iba
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1864 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1868 #. language code: ice isl is
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1873 #. language code: ido io
1874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1878 # Libris vill ha det så.
1879 #. language code: ibo ig
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1884 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1885 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1887 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1888 msgstr "det gick inte att lösa beroenden"
1890 #. language code: ijo
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1895 #. language code: ilo
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1900 #. language code: smn
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1903 msgstr "Enaresamiska"
1906 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1910 #. language code: inc
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1912 msgid "Indic (Other)"
1913 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1915 #. language code: ine
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1917 msgid "Indo-European (Other)"
1918 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1921 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1925 #. language code: ind id
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1928 msgstr "Indonesiska"
1930 #. language code: inh
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1935 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:692 ../zypp/target/TargetImpl.cc:963
1936 msgid "Installation has been aborted as directed."
1937 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
1939 #. language code: ina ia
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1941 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1942 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1944 #. language code: ile ie
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1947 msgstr "Interlingue"
1949 #. language code: iku iu
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1954 #. language code: ipk ik
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1959 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1961 msgid "Invalid %s component"
1962 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
1964 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1966 msgid "Invalid %s component '%s'"
1967 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
1969 #: ../zypp/Url.cc:152
1971 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1972 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
1974 #: ../zypp/Url.cc:113
1975 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1976 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
1978 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1980 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1981 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
1983 #: ../zypp/Url.cc:309
1984 msgid "Invalid empty Url object reference"
1985 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
1987 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1989 msgid "Invalid host component '%s'"
1990 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
1992 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1993 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1994 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
1996 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1997 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1998 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
2000 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2001 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2002 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
2004 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2006 msgid "Invalid port component '%s'"
2007 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
2009 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2011 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2015 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2019 #. language code: ira
2020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2021 msgid "Iranian (Other)"
2022 msgstr "Iranska språk (övriga)"
2025 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2030 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2034 #. language code: gle ga
2035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2039 #. language code: mga
2040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2041 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2042 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
2044 #. language code: sga
2045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2046 msgid "Irish, Old (to 900)"
2047 msgstr "Forniriska (-900)"
2049 #. language code: iro
2050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2051 msgid "Iroquoian Languages"
2052 msgstr "Irokesiska språk"
2055 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2059 #. language code: ita it
2060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2065 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2070 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2075 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2079 #. language code: jpn ja
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2084 # Libris vill ha det så.
2085 #. language code: jav jv
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2091 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2095 #. language code: jrb
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2097 msgid "Judeo-Arabic"
2098 msgstr "Judearabiska"
2100 #. language code: jpr
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2102 msgid "Judeo-Persian"
2103 msgstr "Judepersiska"
2105 # Libris vill ha det så.
2106 #. language code: kbd
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2109 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
2111 #. language code: kab
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2116 #. language code: kac
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2121 #. language code: kal kl
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2124 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
2126 # Libris vill ha det så.
2127 #. language code: xal
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2130 msgstr "Kalmuckiska"
2132 #. language code: kam
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2137 # Även kanaresiska (äldre form)
2138 #. language code: kan kn
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2143 #. language code: kau kr
2144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2148 #. language code: kaa
2149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2151 msgstr "Karakalpakiska"
2155 #. language code: krc
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2157 msgid "Karachay-Balkar"
2158 msgstr "Karatjaj-balkar"
2160 #. language code: kar
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2165 #. language code: kas ks
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2172 #. language code: csb
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2175 msgstr "Kasjubianska"
2177 # Libris vill ha det så.
2178 #. language code: kaw
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2181 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
2183 #. language code: kaz kk
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2190 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2196 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2200 #. language code: kha
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2205 #. language code: khm km
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2208 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
2210 #. language code: khi
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2212 msgid "Khoisan (Other)"
2213 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
2215 # Libris vill ha det så.
2216 #. language code: kho
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2219 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
2221 #. language code: kik ki
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2226 # Libris vill ha det så.
2227 #. language code: kmb
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2230 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
2232 #. language code: kin rw
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2237 #. language code: kir ky
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2244 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2248 #. language code: tlh
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2253 #. language code: kom kv
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2258 #. language code: kon kg
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2263 #. language code: kok
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2268 #. language code: kor ko
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2273 #. language code: kos
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2278 #. language code: kpe
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2283 #. language code: kro
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2288 # Libris vill ha det så.
2289 #. language code: kua kj
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2292 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
2294 #. language code: kum
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2299 #. language code: kur ku
2300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2304 #. language code: kru
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2309 #. language code: kut
2310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2315 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2321 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2323 msgstr "Kirgisistan"
2325 # Libris vill ha det så.
2326 #. language code: lad
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2329 msgstr "Spanjolska (ladino)"
2331 #. language code: lah
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2336 #. language code: lam
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2341 #. language code: lao lo
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2348 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2349 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2350 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
2352 #. language code: lat la
2353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2358 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2362 #. language code: lav lv
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2368 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2374 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2378 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2382 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2386 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2390 #. language code: lez
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2397 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2403 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2408 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2409 msgid "Liechtenstein"
2410 msgstr "Liechtenstein"
2412 #. language code: lim li
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2415 msgstr "Limburgiska"
2417 #. language code: lin ln
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2423 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2427 #. language code: lit lt
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2432 #. language code: jbo
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2437 #. language code: nds
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2442 #. language code: dsb
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2444 msgid "Lower Sorbian"
2445 msgstr "Lågsorbiska"
2447 #. language code: loz
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2452 #. language code: lub lu
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2454 msgid "Luba-Katanga"
2455 msgstr "Luba-Katanga"
2457 #. language code: lua
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2462 #. language code: lui
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2467 #. language code: smj
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2470 msgstr "Lulesamiska"
2472 #. language code: lun
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2477 #. language code: luo
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2479 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2480 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
2482 # Libris vill ha det så.
2483 #. language code: lus
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2489 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2493 #. language code: ltz lb
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2495 msgid "Luxembourgish"
2496 msgstr "Luxemburgiska"
2499 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2508 #. language code: mac mkd mk
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2515 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2519 # Libris vill ha det så.
2521 #. language code: mad
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2526 #. language code: mag
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2531 #. language code: mai
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2536 #. language code: mak
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2541 # Libris vill ha det så.
2542 #. language code: mlg mg
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2549 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2553 #. language code: may msa ms
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2558 #. language code: mal ml
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2564 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2570 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2574 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2575 msgid "Malformed URI"
2580 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2585 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2589 #. language code: mlt mt
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2595 #. language code: mnc
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2600 #. language code: mdr
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2605 # Libris vill ha det så.
2607 #. language code: man
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2612 #. language code: mni
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2617 #. language code: mno
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2619 msgid "Manobo Languages"
2620 msgstr "Manobospråk"
2622 #. language code: glv gv
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2627 #. language code: mao mri mi
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2632 #. language code: mar mr
2633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2637 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
2638 #. language code: chm
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2645 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2646 msgid "Marshall Islands"
2647 msgstr "Marshallöarna"
2649 #. language code: mah mh
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2652 msgstr "Marshallesiska"
2655 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2659 #. language code: mwr
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2664 #. language code: mas
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2671 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2673 msgstr "Mauretanien"
2677 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2681 #. language code: myn
2682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2683 msgid "Mayan Languages"
2687 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2691 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2693 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2698 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2701 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2702 msgid "Medium not attached"
2705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2707 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2710 #. language code: men
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2716 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2717 msgid "Metropolitan France"
2718 msgstr "Franska metropolitan"
2721 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2725 #. language code: mic
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2730 #. language code: min
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2733 msgstr "Minangkabau"
2735 # Libris vill ha det så.
2737 #. language code: mwl
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2740 msgstr "Mirandesiska"
2742 #. language code: mis
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2744 msgid "Miscellaneous Languages"
2745 msgstr "Diverse språk"
2747 #. language code: moh
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2754 #. language code: mdf
2755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2759 #. language code: mol mo
2760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2765 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2769 #. language code: mkh
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2771 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2772 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
2775 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2779 # Libris vill ha det så.
2780 #. language code: lol
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2783 msgstr "Lolo (mongo)"
2787 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2791 # Libris vill ha det så.
2792 #. language code: mon mn
2793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2795 msgstr "Mongoliska språk"
2799 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2804 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2808 #. language code: mos
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2815 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2819 #. language code: mul
2820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2821 msgid "Multiple Languages"
2822 msgstr "Flera språk"
2824 #. language code: mun
2825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2826 msgid "Munda languages"
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2835 #. language code: nah
2836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2842 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2846 #. language code: nau na
2848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2852 #. language code: nav nv
2853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2857 #. language code: nde nd
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2859 msgid "Ndebele, North"
2860 msgstr "Ndebele, nord"
2862 #. language code: nbl nr
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2864 msgid "Ndebele, South"
2865 msgstr "Ndebele, syd"
2867 #. language code: ndo ng
2868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2872 # Libris vill ha det så.
2873 #. language code: nap
2874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2876 msgstr "Neapolitansk italienska"
2880 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2885 #. language code: new
2886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2888 msgstr "Nepalesisk bhasa"
2890 #. language code: nep ne
2891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2898 msgstr "Nederländerna"
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2903 msgid "Netherlands Antilles"
2904 msgstr "Nederländska Antillerna"
2908 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2909 msgid "New Caledonia"
2910 msgstr "Nya Kaledonien"
2913 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2915 msgstr "Nya Zeeland"
2917 #. language code: nia
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2933 #. language code: nic
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2935 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2936 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2944 #. language code: ssa
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2946 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2947 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2951 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2955 #. language code: niu
2956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2960 #. Defined LanguageCode constants
2961 #. Defined CountryCode constants
2962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2966 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2967 msgid "No url in repository."
2968 msgstr "Ingen URL i förrådet"
2970 # Libris vill ha det så
2971 #. language code: nog
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2977 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2978 msgid "Norfolk Island"
2979 msgstr "Norfolköarna"
2981 #. language code: non
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2984 msgstr "Fornisländska"
2986 #. language code: nai
2987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2988 msgid "North American Indian"
2989 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
2992 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2998 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2999 msgid "Northern Mariana Islands"
3000 msgstr "Nordmarianerna"
3002 #. language code: sme se
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3004 msgid "Northern Sami"
3005 msgstr "Nordsamiska"
3007 #. language code: nso
3008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3009 msgid "Northern Sotho"
3013 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3017 #. language code: nor no
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3022 #. language code: nob nb
3023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3024 msgid "Norwegian Bokmal"
3025 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
3027 #. language code: nno nn
3028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3029 msgid "Norwegian Nynorsk"
3032 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3033 msgid "Not a CDROM drive"
3034 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
3036 #. language code: nub
3037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3038 msgid "Nubian Languages"
3039 msgstr "Nubiska språk"
3041 #. language code: nym
3042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3046 #. language code: nyn
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3051 #. language code: nyo
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3056 #. language code: nzi
3057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3061 # Libris vill ha det så.
3062 #. language code: oci oc
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3064 msgid "Occitan (post 1500)"
3065 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
3067 # Libris vill ha det så.
3068 #. language code: oji oj
3069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3071 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
3074 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3078 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3080 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3083 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3085 msgid "Operation not supported by medium"
3086 msgstr "Profilversion stöds inte av Apparmor-modul\n"
3088 #. language code: ori or
3089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3093 # Libris vill ha det så.
3094 #. language code: orm om
3095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3099 #. language code: osa
3100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3104 #. language code: oss os
3105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3109 #. language code: oto
3110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3111 msgid "Otomian Languages"
3114 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3115 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3117 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3118 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
3120 # Libris vill ha det så.
3121 #. language code: pal
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3124 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
3127 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3136 #. language code: pau
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3141 # official_name for PSE
3143 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3144 msgid "Palestinian Territory"
3145 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
3147 #. language code: pli pi
3148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3152 #. language code: pam
3153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3158 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3162 #. language code: pag
3163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3168 #. language code: pan pa
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3173 #. language code: pap
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3181 msgid "Papua New Guinea"
3182 msgstr "Papua Nya Guinea"
3184 #. language code: paa
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3186 msgid "Papuan (Other)"
3187 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
3190 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3196 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3197 msgstr "%1 är inte en katalog."
3199 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3201 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3204 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3206 msgid "Permission to access '%s' denied."
3207 msgstr "Åtkomst nekas"
3209 #. language code: per fas fa
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3214 #. language code: peo
3215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3216 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3217 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
3220 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3224 #. language code: phi
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3226 msgid "Philippine (Other)"
3227 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
3230 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3232 msgstr "Filippinerna"
3234 #. language code: phn
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3244 # Libris vill ha det så.
3245 #. language code: pon
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3251 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3255 #. language code: pol pl
3256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3261 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3265 #. language code: por pt
3266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3268 msgstr "Portugisiska"
3270 #. language code: pra
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3272 msgid "Prakrit Languages"
3273 msgstr "Prakritspråk"
3275 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3276 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3279 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3280 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3283 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3284 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3287 #. language code: pro
3288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3289 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3290 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
3293 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3295 msgstr "Puerto Rico"
3297 #. language code: pus ps
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3303 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3307 #. language code: que qu
3308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3312 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3313 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3314 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
3316 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3317 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3318 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2084
3319 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2220
3321 msgid "RPM failed: "
3322 msgstr "misslyckades"
3324 #. language code: roh rm
3325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3326 msgid "Raeto-Romance"
3327 msgstr "Rätoromanska"
3329 #. language code: raj
3330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3334 #. language code: rap
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3339 #. language code: rar
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3344 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3345 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3346 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
3348 #: ../zypp/RepoManager.cc:1328
3350 msgid "Removing repository '%s'"
3351 msgstr "Tar bort förrådet \"%s\""
3353 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3355 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3356 msgstr "Fil som krävs saknas: "
3359 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3363 #. language code: roa
3364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3365 msgid "Romance (Other)"
3366 msgstr "Romanska språk (övriga)"
3369 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3373 #. language code: rum ron ro
3374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3378 #. language code: rom
3379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3383 #. language code: run rn
3384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3388 #. language code: rus ru
3389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3395 msgid "Russian Federation"
3396 msgstr "Ryska federationen"
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3407 msgid "Saint Helena"
3408 msgstr "Sankt Helena"
3412 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3413 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3414 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
3418 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3420 msgstr "Sankt Lucia"
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3425 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3426 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
3430 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3431 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3432 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
3434 #. language code: sal
3435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3436 msgid "Salishan Languages"
3437 msgstr "Salisiska språk"
3439 #. language code: sam
3440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3441 msgid "Samaritan Aramaic"
3442 msgstr "Samaritanska"
3444 #. language code: smi
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3446 msgid "Sami Languages (Other)"
3447 msgstr "Samiska språk (övriga)"
3450 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3454 #. language code: smo sm
3455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3461 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3465 #. language code: sad
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3470 #. language code: sag sg
3471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3475 #. language code: san sa
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3480 #. language code: sat
3481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3487 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3488 msgid "Sao Tome and Principe"
3489 msgstr "São Tomé och Príncipe"
3491 #. language code: srd sc
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3496 #. language code: sas
3497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3502 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3503 msgid "Saudi Arabia"
3504 msgstr "Saudiarabien"
3506 #. language code: sco
3507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3511 #. language code: sel
3512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3516 #. language code: sem
3517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3518 msgid "Semitic (Other)"
3519 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
3523 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3529 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3530 msgid "Serbia and Montenegro"
3531 msgstr "Serbien och Montenegro"
3533 #. language code: scc srp sr
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3538 #. language code: srr
3539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3545 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3547 msgstr "Seychellerna"
3549 #. language code: shn
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3554 #. language code: sna sn
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3559 #. language code: iii ii
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3564 #. language code: scn
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3567 msgstr "Sicilianska"
3569 #. language code: sid
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3576 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3577 msgid "Sierra Leone"
3578 msgstr "Sierra Leone"
3580 #. language code: sgn
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3582 msgid "Sign Languages"
3583 msgstr "Teckenspråk"
3585 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
3587 msgid "Signature file %s not found"
3588 msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"."
3590 # Länge leve Libris!
3591 #. language code: bla
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3594 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
3596 #. language code: snd sd
3597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3602 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3606 #. language code: sin si
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3609 msgstr "Singalesiska"
3611 #. language code: sit
3612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3613 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3614 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
3616 #. language code: sio
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3618 msgid "Siouan Languages"
3621 #. language code: sms
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3624 msgstr "Skoltsamiska"
3626 #. language code: den
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3628 msgid "Slave (Athapascan)"
3631 #. language code: sla
3632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3633 msgid "Slavic (Other)"
3634 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
3636 #. language code: slo slk sk
3637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3642 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3651 #. language code: slv sl
3652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3656 #. language code: sog
3657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3663 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3664 msgid "Solomon Islands"
3665 msgstr "Salomonöarna"
3667 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3669 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3670 msgstr "%s är i konflikt med %s"
3672 # Libris vill ha det så.
3673 #. language code: som so
3674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3684 #. language code: son
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3689 #. language code: snk
3690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3694 #. language code: wen
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3696 msgid "Sorbian Languages"
3697 msgstr "Sorbiska språk"
3699 #. language code: sot st
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3701 msgid "Sotho, Southern"
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3706 msgid "South Africa"
3709 #. language code: sai
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3711 msgid "South American Indian (Other)"
3712 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3717 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3718 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3725 #. language code: alt
3726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3727 msgid "Southern Altai"
3728 msgstr "Sydaltaiska"
3730 #. language code: sma
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3732 msgid "Southern Sami"
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3740 #. language code: spa es
3741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3756 #. language code: suk
3757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3761 #. language code: sux
3762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3766 #. language code: sun su
3767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3769 msgstr "Sundanesiska"
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3777 #. language code: sus
3778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3784 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3785 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3786 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
3788 #. language code: swa sw
3789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3793 # Libris vill ha det så.
3794 #. language code: ssw ss
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3810 #. language code: swe sv
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3820 # Libris vill ha det så.
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3826 # Libris vill ha det så.
3827 #. language code: syr
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3832 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3834 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3837 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3840 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3841 "Close this application before trying again."
3844 #. language code: tgl tl
3845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3849 #. language code: tah ty
3850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3854 #. language code: tai
3855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3857 msgstr "Thaispråk (övriga)"
3860 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3864 #. language code: tgk tg
3865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3867 msgstr "Tadzjikiska"
3870 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3872 msgstr "Tadzjikistan"
3874 #. language code: tmh
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3879 #. language code: tam ta
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3889 #. language code: tat tt
3890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3894 #. language code: tel te
3895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3899 #. language code: ter
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3904 #. language code: tet
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3909 #. language code: tha th
3910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3912 msgstr "Thailändska"
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3919 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3920 msgid "The level of support is unspecified"
3923 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3925 msgid "The vendor does not provide support."
3926 msgstr "Disken finns inte."
3928 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3929 msgid "This action is being run by another program already."
3932 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3933 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3935 msgid "This request will break your system!"
3936 msgstr "Begäran finns redan."
3938 #. language code: tib bod bo
3939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3943 #. language code: tig
3944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3948 #. language code: tir ti
3949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3953 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3955 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3958 #. language code: tem
3959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3963 #. language code: tiv
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3968 #. language code: tli
3969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3979 #. language code: tpi
3980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3984 #. language code: tkl
3986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3992 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3996 #. language code: tog
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3998 msgid "Tonga (Nyasa)"
3999 msgstr "Tonga (nyasa)"
4001 #. language code: ton to
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4003 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4004 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
4006 #: ../zypp/KeyRing.cc:526
4008 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4013 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4014 msgid "Trinidad and Tobago"
4015 msgstr "Trinidad och Tobago"
4017 # Libris vill ha det så.
4018 #. language code: tsi
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4023 #. language code: tso ts
4024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4028 #. language code: tsn tn
4029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4033 #. language code: tum
4034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4043 #. language code: tup
4044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4045 msgid "Tupi Languages"
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4053 #. language code: tur tr
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4058 #. language code: ota
4059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4060 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4061 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
4063 #. language code: tuk tk
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4066 msgstr "Turkmeniska"
4070 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4071 msgid "Turkmenistan"
4072 msgstr "Turkmenistan"
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4076 msgid "Turks and Caicos Islands"
4077 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4079 # Libris vill ha det så.
4080 #. language code: tvl
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4086 #. language code: tyv
4087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4091 #. language code: twi tw
4092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4096 #. language code: udm
4097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4103 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4107 #. language code: uga
4108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4112 #. language code: uig ug
4113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4118 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4122 #. language code: ukr uk
4123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4127 #. language code: umb
4128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4132 #: ../zypp/Url.cc:296
4133 msgid "Unable to clone Url object"
4134 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
4136 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4137 msgid "Unable to create dbus connection"
4138 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
4140 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4141 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4142 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
4144 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4145 msgid "Unable to parse Url components"
4146 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
4148 #. language code: und
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4150 msgid "Undetermined"
4151 msgstr "Odefinierat språk"
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4155 msgid "United Arab Emirates"
4156 msgstr "Förenade Arabemiraten"
4159 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4160 msgid "United Kingdom"
4161 msgstr "Storbritannien"
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4166 msgid "United States"
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4171 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4172 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4174 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:997
4176 msgid "Unknown Distribution"
4177 msgstr "Okänt alternativ för list"
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4180 msgid "Unknown country: "
4181 msgstr "Okänt land: "
4183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4184 msgid "Unknown language: "
4185 msgstr "Okänt språk: "
4187 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4188 msgid "Unknown support option. Description not available"
4191 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4193 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4194 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
4196 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4198 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4199 msgstr "Ogiltigt URL-schema %1."
4201 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4204 "Untrusted key found:\n"
4208 "En osäker nyckel hittades:\n"
4210 "Vill du lita på nyckeln?"
4212 #. language code: hsb
4213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4214 msgid "Upper Sorbian"
4215 msgstr "Högsorbiska"
4217 #. language code: urd ur
4218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4222 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4224 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4225 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
4227 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4228 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4229 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
4231 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4232 msgid "Url scheme does not allow a password"
4233 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
4235 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4236 msgid "Url scheme does not allow a port"
4237 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
4239 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4240 msgid "Url scheme does not allow a username"
4241 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
4243 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4244 msgid "Url scheme is a required component"
4245 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
4247 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4248 msgid "Url scheme requires a host component"
4249 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
4251 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4252 msgid "Url scheme requires path name"
4253 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
4256 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4260 #. language code: uzb uz
4261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4270 #. language code: vai
4271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4275 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4276 #: ../zypp/RepoManager.cc:778
4277 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4278 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4286 #. language code: ven ve
4287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4292 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4297 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4301 #. language code: vie vi
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4304 msgstr "Vietnamesiska"
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4309 msgid "Virgin Islands, U.S."
4310 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4312 #. language code: vol vo
4313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4317 #. language code: vot
4318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4322 #. language code: wak
4323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4324 msgid "Wakashan Languages"
4325 msgstr "Wakusjiska språk"
4327 #. language code: wal
4328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4335 msgid "Wallis and Futuna"
4336 msgstr "Wallis och Futuna"
4338 #. language code: wln wa
4339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4343 #. language code: war
4344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4348 #. language code: was
4349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4353 # Libris vill ha det så.
4354 #. language code: wel cym cy
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4360 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4361 msgid "Western Sahara"
4364 #. language code: wol wo
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4369 #. language code: xho xh
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4374 #. language code: sah
4375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4379 #. language code: yao
4380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4384 #. language code: yap
4385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4394 #. language code: yid yi
4395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4399 #. language code: yor yo
4400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4404 #. language code: ypk
4405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4406 msgid "Yupik Languages"
4407 msgstr "Yupiska språk"
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4415 #. language code: znd
4416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4420 #. language code: zap
4421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4425 #. language code: zen
4426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4431 #. language code: zha za
4432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4437 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4441 #. language code: zul zu
4442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4446 #. language code: zun
4447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4451 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4452 msgid "applydeltarpm check failed."
4453 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
4455 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4456 msgid "applydeltarpm failed."
4457 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
4459 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4461 msgid "architecture change of %s to %s"
4464 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4466 msgid "cannot install both %s and %s"
4467 msgstr "Det går inte att installera %s"
4469 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4471 msgid "conflicting requests"
4472 msgstr "Anslutningsbegäran till"
4474 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
4476 msgid "created backup %s"
4477 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
4479 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4481 msgid "deinstallation of %s"
4482 msgstr "Det gick inte att installera %s:"
4484 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4486 msgid "deleted providers: "
4487 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4491 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4492 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4494 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4496 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4497 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4499 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4501 msgid "do not forbid installation of %s"
4502 msgstr "installera inte %s"
4504 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4505 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4507 msgid "do not install %s"
4508 msgstr "installera inte %s"
4510 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4512 msgid "do not install most recent version of %s"
4515 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4517 msgid "do not keep %s installed"
4518 msgstr "inte installerad."
4520 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4522 msgid "downgrade of %s to %s"
4523 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
4525 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4526 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4527 msgid "ignore the warning of a broken system"
4530 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4533 "install %s (with vendor change)\n"
4539 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4543 #. for solver reason: NOT weak lock.
4544 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4545 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4546 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4551 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4552 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4553 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
4555 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4556 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4557 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
4559 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4561 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4562 msgstr "%s behövs av %s"
4564 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4566 msgid "nothing provides requested %s"
4567 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4569 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4571 msgid "problem with installed package %s"
4572 msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:"
4574 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4576 msgid "replacement of %s with %s"
4580 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4582 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4583 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4586 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2072
4589 "rpm created %s as %s.\n"
4590 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4592 "rpm skapade %s som %s.\n"
4593 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4596 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
4598 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4599 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4602 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4605 "rpm saved %s as %s.\n"
4606 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4608 "rpm sparade %s som %s.\n"
4609 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4611 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4613 msgid "some dependency problem"
4614 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
4616 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4618 msgid "uninstallable providers: "
4619 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4621 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4625 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4628 msgstr " - stöds inte"