update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sv.po
1 # translation of zypp.po to
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:23+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team:  <sv@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
25 #, fuzzy
26 msgid ""
27 "\n"
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
30
31 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
32 #, c-format
33 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
34 msgstr ""
35
36 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
37 #, fuzzy
38 msgid " executed"
39 msgstr "Kör"
40
41 # %s is either BOOTP or DHCP
42 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
43 #, fuzzy
44 msgid " execution failed"
45 msgstr "DBI-körning misslyckades: %s"
46
47 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr ""
50
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s är i konflikt med %s"
55
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "inte installerad."
60
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s gör %s inaktuell"
65
66 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
67 #, c-format
68 msgid "%s remove failed"
69 msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
70
71 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
72 #, c-format
73 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
74 msgstr ""
75
76 #. language code: abk ab
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
78 msgid "Abkhazian"
79 msgstr "Abchaziska"
80
81 # Libris vill ha achinese här.
82 #. language code: ace
83 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
84 msgid "Achinese"
85 msgstr "Achinesiska"
86
87 #. language code: ach
88 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
89 msgid "Acoli"
90 msgstr "Acoli"
91
92 #. language code: ada
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
94 msgid "Adangme"
95 msgstr "Adangme"
96
97 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
98 #, c-format
99 msgid "Adding repository '%s'"
100 msgstr "Lägger till arkiv \"%s\""
101
102 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
103 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
104 msgstr ""
105
106 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
107 msgid "Additional rpm output:"
108 msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
109
110 #. language code: ady
111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
112 msgid "Adyghe"
113 msgstr "Adygeiska"
114
115 #. language code: aar aa
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
117 msgid "Afar"
118 msgstr "Afar"
119
120 # AF
121 #. :ARE:784:
122 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
123 msgid "Afghanistan"
124 msgstr "Afganistan"
125
126 #. language code: afh
127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
128 msgid "Afrihili"
129 msgstr "Afrihili"
130
131 #. language code: afr af
132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
133 msgid "Afrikaans"
134 msgstr "Afrikaans"
135
136 #. language code: afa
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
138 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
139 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
140
141 #. language code: ain
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
143 msgid "Ainu"
144 msgstr "Ainu"
145
146 #. language code: aka ak
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
148 msgid "Akan"
149 msgstr "Akan"
150
151 #. language code: akk
152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
153 msgid "Akkadian"
154 msgstr "Akkadiska"
155
156 # KY
157 #. :ABW:533:
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
159 msgid "Aland Islands"
160 msgstr "Alandöarna"
161
162 #. :AIA:660:
163 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
164 msgid "Albania"
165 msgstr "Albanien"
166
167 #. language code: alb sqi sq
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
169 msgid "Albanian"
170 msgstr "Albanska"
171
172 #. language code: ale
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
174 msgid "Aleut"
175 msgstr "Aleutiska"
176
177 #. :DOM:214:
178 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
179 msgid "Algeria"
180 msgstr "Algeriet"
181
182 #. language code: alg
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
184 msgid "Algonquian Languages"
185 msgstr "Algonkinska språk"
186
187 #. language code: tut
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
189 msgid "Altaic (Other)"
190 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
191
192 # AS
193 #. :ARG:032:
194 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
195 msgid "American Samoa"
196 msgstr "Amerikanska Samoa"
197
198 #. language code: amh am
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
200 msgid "Amharic"
201 msgstr "Amhariska"
202
203 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
204 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
205 msgstr ""
206
207 # AD
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
209 msgid "Andorra"
210 msgstr "Andorra"
211
212 # AO
213 #. :ANT:530:
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
215 msgid "Angola"
216 msgstr "Angola"
217
218 # AI
219 #. :ATG:028:
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
221 msgid "Anguilla"
222 msgstr "Anguilla"
223
224 # AQ
225 #. :AGO:024:
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
227 msgid "Antarctica"
228 msgstr "Antarktis"
229
230 # AG
231 #. :AFG:004:
232 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
233 msgid "Antigua and Barbuda"
234 msgstr "Antigua och Barbuda"
235
236 #. language code: apa
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
238 msgid "Apache Languages"
239 msgstr "Apachiska språk"
240
241 #. language code: ara ar
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
243 msgid "Arabic"
244 msgstr "Arabiska"
245
246 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
247 #. language code: arg an
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
249 msgid "Aragonese"
250 msgstr "Aragonska"
251
252 #. language code: arc
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
254 msgid "Aramaic"
255 msgstr "Arameiska"
256
257 #. language code: arp
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
259 msgid "Arapaho"
260 msgstr "Arapaho"
261
262 #. language code: arn
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
264 msgid "Araucanian"
265 msgstr "Araukanska"
266
267 #. language code: arw
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
269 msgid "Arawak"
270 msgstr "Arawakiska"
271
272 #. :ATA:010:
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
274 msgid "Argentina"
275 msgstr "Argentina"
276
277 # AM
278 #. :ALB:008:
279 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
280 msgid "Armenia"
281 msgstr "Armenien"
282
283 #. language code: arm hye hy
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
285 msgid "Armenian"
286 msgstr "Armeniska"
287
288 #. language code: art
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
290 msgid "Artificial (Other)"
291 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
292
293 # AW
294 #. :AUS:036:
295 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
296 msgid "Aruba"
297 msgstr "Aruba"
298
299 #. language code: asm as
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
301 msgid "Assamese"
302 msgstr "Assamesiska"
303
304 #. language code: ast
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
306 msgid "Asturian"
307 msgstr "Asturiska"
308
309 #. language code: ath
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
311 msgid "Athapascan Languages"
312 msgstr "Athapaskiska språk"
313
314 #. :AUT:040:
315 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
316 msgid "Australia"
317 msgstr "Australien"
318
319 #. language code: aus
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
321 msgid "Australian Languages"
322 msgstr "Australiska språk"
323
324 #. :ASM:016:
325 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
326 msgid "Austria"
327 msgstr "Österrike"
328
329 #. language code: map
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
331 msgid "Austronesian (Other)"
332 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
333
334 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
335 #, c-format
336 msgid "Authentication required for '%s'"
337 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
338
339 #. language code: ava av
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
341 msgid "Avaric"
342 msgstr "Avariska"
343
344 #. language code: ave ae
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
346 msgid "Avestan"
347 msgstr "Avestiska"
348
349 #. language code: awa
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
351 msgid "Awadhi"
352 msgstr "Awadhi"
353
354 #. language code: aym ay
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
356 msgid "Aymara"
357 msgstr "Aymara"
358
359 # AZ
360 #. :ALA:248:
361 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
362 msgid "Azerbaijan"
363 msgstr "Azerbajdzjan"
364
365 #. language code: aze az
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
367 msgid "Azerbaijani"
368 msgstr "Azerbajdzjanska"
369
370 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
371 #, c-format
372 msgid "Bad file name: %s"
373 msgstr ""
374
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
376 msgid "Bad media attach point"
377 msgstr ""
378
379 # BS
380 #. :BRA:076:
381 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
382 msgid "Bahamas"
383 msgstr "Bahamas"
384
385 #. :BGR:100:
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
387 msgid "Bahrain"
388 msgstr "Bahrain"
389
390 #. language code: ban
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
392 msgid "Balinese"
393 msgstr "Balinesiska"
394
395 #. language code: bat
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
397 msgid "Baltic (Other)"
398 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
399
400 #. language code: bal
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
402 msgid "Baluchi"
403 msgstr "Baluchi"
404
405 #. language code: bam bm
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
407 msgid "Bambara"
408 msgstr "Bambara"
409
410 #. language code: bai
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
412 msgid "Bamileke Languages"
413 msgstr "Bamilekespråk"
414
415 #. language code: bad
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
417 msgid "Banda"
418 msgstr "Banda"
419
420 #. :BRB:052:
421 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
422 msgid "Bangladesh"
423 msgstr "Bangladesh"
424
425 #. language code: bnt
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
427 msgid "Bantu (Other)"
428 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
429
430 #. :BIH:070:
431 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
432 msgid "Barbados"
433 msgstr "Barbados"
434
435 # Libris har med den där parentesen
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
438 msgid "Basa"
439 msgstr "Basa (bantuspråk)"
440
441 #. language code: bak ba
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
443 msgid "Bashkir"
444 msgstr "Basjkiriska"
445
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
448 msgid "Basque"
449 msgstr "Baskiska"
450
451 #. language code: btk
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
453 msgid "Batak (Indonesia)"
454 msgstr "Batak (Indonesien)"
455
456 #. language code: bej
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
458 msgid "Beja"
459 msgstr "Beyja"
460
461 #. :BWA:072:
462 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
463 msgid "Belarus"
464 msgstr "Vitryssland"
465
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
468 msgid "Belarusian"
469 msgstr "Vitryska"
470
471 #. :BGD:050:
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
473 msgid "Belgium"
474 msgstr "Belgien"
475
476 # BZ
477 #. :BLR:112:
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
479 msgid "Belize"
480 msgstr "Belize"
481
482 #. language code: bem
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
484 msgid "Bemba"
485 msgstr "Bemba"
486
487 #. language code: ben bn
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
489 msgid "Bengali"
490 msgstr "Bengaliska"
491
492 # BJ
493 #. :BDI:108:
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
495 msgid "Benin"
496 msgstr "Benin"
497
498 #. language code: ber
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
500 msgid "Berber (Other)"
501 msgstr "Berberspråk (övriga)"
502
503 #. :BEN:204:
504 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
505 msgid "Bermuda"
506 msgstr "Bermuda"
507
508 #. language code: bho
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
510 msgid "Bhojpuri"
511 msgstr "Bhojpuri"
512
513 # BT
514 #. :BHS:044:
515 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
516 msgid "Bhutan"
517 msgstr "Bhutan"
518
519 #. language code: bih bh
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
521 msgid "Bihari"
522 msgstr "Bihari"
523
524 #. language code: bik
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
526 msgid "Bikol"
527 msgstr "Bikol"
528
529 # Libris har med parentesen
530 #. language code: bin
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
532 msgid "Bini"
533 msgstr "Edo (bini)"
534
535 #. language code: bis bi
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
537 msgid "Bislama"
538 msgstr "Bislama"
539
540 # Libris har med parentesen
541 #. language code: byn
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
543 msgid "Blin"
544 msgstr "Blin"
545
546 #. :BRN:096:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
548 msgid "Bolivia"
549 msgstr "Bolivia"
550
551 # BA
552 #. :AZE:031:
553 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
554 msgid "Bosnia and Herzegovina"
555 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
556
557 #. language code: bos bs
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
559 msgid "Bosnian"
560 msgstr "Bosniska"
561
562 #. :BVT:074:
563 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
564 msgid "Botswana"
565 msgstr "Botswana"
566
567 #. :BTN:064:
568 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
569 msgid "Bouvet Island"
570 msgstr "Bouvetön"
571
572 #. language code: bra
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
574 msgid "Braj"
575 msgstr "Braj"
576
577 # BR
578 #. :BOL:068:
579 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
580 msgid "Brazil"
581 msgstr "Brasilien"
582
583 #. language code: bre br
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
585 msgid "Breton"
586 msgstr "Bretonska"
587
588 #. :IND:356:
589 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
590 msgid "British Indian Ocean Territory"
591 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
592
593 #. :VEN:862:
594 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
595 msgid "British Virgin Islands"
596 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
597
598 #. :BMU:060:
599 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
600 msgid "Brunei Darussalam"
601 msgstr "Brunei"
602
603 #. language code: bug
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
605 msgid "Buginese"
606 msgstr "Buginesiska"
607
608 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
609 #, c-format
610 msgid "Building repository '%s' cache"
611 msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\""
612
613 #. :BFA:854:
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
615 msgid "Bulgaria"
616 msgstr "Bulgarien"
617
618 #. language code: bul bg
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
620 msgid "Bulgarian"
621 msgstr "Bulgariska"
622
623 #. language code: bua
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
625 msgid "Buriat"
626 msgstr "Burjatiska"
627
628 # BF
629 #. :BEL:056:
630 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
631 msgid "Burkina Faso"
632 msgstr "Burkina Faso"
633
634 # Libris vill ha det så.
635 #. language code: bur mya my
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
637 msgid "Burmese"
638 msgstr "Burmanska"
639
640 # BI
641 #. :BHR:048:
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
643 msgid "Burundi"
644 msgstr "Burundi"
645
646 #. language code: cad
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
648 msgid "Caddo"
649 msgstr "Caddo"
650
651 # KH
652 #. :KGZ:417:
653 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
654 msgid "Cambodia"
655 msgstr "Kambodja"
656
657 # CM
658 #. :CHL:152:
659 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
660 msgid "Cameroon"
661 msgstr "Kamerun"
662
663 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
664 #, fuzzy
665 msgid "Can not create sat-pool."
666 msgstr "Det gick inte att skapa filen."
667
668 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
669 msgid "Can't acquire the mutex lock"
670 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
671
672 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
673 #, c-format
674 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
675 msgstr ""
676
677 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
678 #, c-format
679 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
680 msgstr ""
681
682 #. don't want to get here
683 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
684 #, c-format
685 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
686 msgstr ""
687
688 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "Can't fork (%s)."
691 msgstr "Kan inte hitta %s."
692
693 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
694 msgid "Can't initialize mutex attributes"
695 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
696
697 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
698 msgid "Can't initialize recursive mutex"
699 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
700
701 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
702 #, fuzzy, c-format
703 msgid "Can't open lock file: %s"
704 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
705
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "Can't open pipe (%s)."
709 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
710
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "Can't open pty (%s)."
714 msgstr "Kan inte öppna fil: %s."
715
716 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
717 #, fuzzy, c-format
718 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
719 msgstr "Kan inte tillhandahålla fil %s från arkiv %s"
720
721 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
722 msgid "Can't release the mutex lock"
723 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
724
725 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
726 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
727 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
728
729 #. :BLZ:084:
730 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
731 msgid "Canada"
732 msgstr "Kanada"
733
734 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
735 #, c-format
736 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
737 msgstr ""
738
739 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
740 #, fuzzy
741 msgid "Cannot eject any media"
742 msgstr "Kan inte hitta några scheman."
743
744 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "Cannot eject media '%s'"
747 msgstr "Det går inte att öppna skrivbordsobjektet %s"
748
749 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
750 #, fuzzy, c-format
751 msgid "Cannot write file '%s'."
752 msgstr "Det går inte att skriva till filen %1."
753
754 # CV
755 #. :CUB:192:
756 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
757 msgid "Cape Verde"
758 msgstr "Kap Verde"
759
760 #. language code: car
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
762 msgid "Carib"
763 msgstr "Karibiska"
764
765 #. language code: cat ca
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
767 msgid "Catalan"
768 msgstr "Katalanska"
769
770 #. language code: cau
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
772 msgid "Caucasian (Other)"
773 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
774
775 # KY
776 #. :KWT:414:
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
778 msgid "Cayman Islands"
779 msgstr "Caymanöarna"
780
781 #. language code: ceb
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
783 msgid "Cebuano"
784 msgstr "Cebuano"
785
786 #. language code: cel
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
788 msgid "Celtic (Other)"
789 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
790
791 # CF
792 #. :COD:180:
793 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
794 msgid "Central African Republic"
795 msgstr "Centralafrikanska republiken"
796
797 #. language code: cai
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
799 msgid "Central American Indian (Other)"
800 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
801
802 # TD
803 #. :TCA:796:
804 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
805 msgid "Chad"
806 msgstr "Tchad"
807
808 #. language code: chg
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
810 msgid "Chagatai"
811 msgstr "Chagatai"
812
813 #. language code: cmc
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
815 msgid "Chamic Languages"
816 msgstr "Chamicspråk"
817
818 #. language code: cha ch
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
820 msgid "Chamorro"
821 msgstr "Chamorro"
822
823 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
824 #. this message.
825 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
826 #, c-format
827 msgid "Changed configuration files for %s:"
828 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
829
830 #. language code: che ce
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
832 msgid "Chechen"
833 msgstr "Tjetjenska"
834
835 # Libris vill ha det så.
836 #. language code: chr
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
838 msgid "Cherokee"
839 msgstr "Cherokesiska"
840
841 #. language code: chy
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
843 msgid "Cheyenne"
844 msgstr "Cheyenne"
845
846 #. language code: chb
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
848 msgid "Chibcha"
849 msgstr "Chibcha"
850
851 #. language code: nya ny
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
853 msgid "Chichewa"
854 msgstr "Chichewa"
855
856 #. :COK:184:
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
858 msgid "Chile"
859 msgstr "Chile"
860
861 #. :CMR:120:
862 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
863 msgid "China"
864 msgstr "Kina"
865
866 #. language code: chi zho zh
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
868 msgid "Chinese"
869 msgstr "Kinesiska"
870
871 #. language code: chn
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
873 msgid "Chinook Jargon"
874 msgstr "Chinook"
875
876 #. language code: chp
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
878 msgid "Chipewyan"
879 msgstr "Chopi"
880
881 #. language code: cho
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
883 msgid "Choctaw"
884 msgstr "Choctaw"
885
886 #. :CPV:132:
887 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
888 msgid "Christmas Island"
889 msgstr "Julön"
890
891 #. language code: chu cu
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
893 msgid "Church Slavic"
894 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
895
896 # Libris vill ha det så.
897 #. language code: chk
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
899 msgid "Chuukese"
900 msgstr "Tjuktjiska"
901
902 #. language code: chv cv
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
904 msgid "Chuvash"
905 msgstr "Tjuvasjiska"
906
907 # Osäker
908 #. language code: nwc
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
910 msgid "Classical Newari"
911 msgstr "Klassisk newariska"
912
913 #. :CAN:124:
914 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
915 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
916 msgstr "Kokosöarna"
917
918 #. :CHN:156:
919 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
920 msgid "Colombia"
921 msgstr "Colombia"
922
923 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
924 #, c-format
925 msgid "Command exited with status %d."
926 msgstr ""
927
928 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
929 #, fuzzy
930 msgid "Command exited with unknown error."
931 msgstr "Kommando som körs vid anslutning"
932
933 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
934 #, c-format
935 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
936 msgstr ""
937
938 # KM
939 #. :KIR:296:
940 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
941 msgid "Comoros"
942 msgstr "Comorerna"
943
944 # CG
945 #. :CCK:166:
946 #. :CAF:140:
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
948 msgid "Congo"
949 msgstr "Kongo"
950
951 #. :CIV:384:
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
953 msgid "Cook Islands"
954 msgstr "Cooköarna"
955
956 #. language code: cop
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
958 msgid "Coptic"
959 msgstr "Koptiska"
960
961 #. language code: cor kw
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
963 msgid "Cornish"
964 msgstr "Korniska"
965
966 #. language code: cos co
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
968 msgid "Corsican"
969 msgstr "Korsikanska"
970
971 #. :COL:170:
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
973 msgid "Costa Rica"
974 msgstr "Costa Rica"
975
976 #. :CHE:756:
977 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
978 msgid "Cote D'Ivoire"
979 msgstr "Elfenbenskusten"
980
981 #. language code: cre cr
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
983 msgid "Cree"
984 msgstr "Cree"
985
986 #. language code: mus
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
988 msgid "Creek"
989 msgstr "Muskogee"
990
991 #. language code: crp
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
993 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
994 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
995
996 #. language code: cpe
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
998 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
999 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
1000
1001 #. language code: cpf
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1003 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1004 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
1005
1006 #. language code: cpp
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1008 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1009 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
1010
1011 #. language code: crh
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1013 msgid "Crimean Tatar"
1014 msgstr "Krimtatariska"
1015
1016 #. :HND:340:
1017 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1018 msgid "Croatia"
1019 msgstr "Kroatien"
1020
1021 #. language code: scr hrv hr
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1023 msgid "Croatian"
1024 msgstr "Kroatiska"
1025
1026 # CU
1027 #. :SCG:891:
1028 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1029 msgid "Cuba"
1030 msgstr "Kuba"
1031
1032 #. language code: cus
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1034 msgid "Cushitic (Other)"
1035 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
1036
1037 # CY
1038 #. :CXR:162:
1039 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1040 msgid "Cyprus"
1041 msgstr "Cypern"
1042
1043 #. language code: cze ces cs
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1045 msgid "Czech"
1046 msgstr "Tjeckiska"
1047
1048 #. :CYP:196:
1049 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1050 msgid "Czech Republic"
1051 msgstr "Tjeckien"
1052
1053 #. language code: dak
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1055 msgid "Dakota"
1056 msgstr "Dakota"
1057
1058 #. language code: dan da
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1060 msgid "Danish"
1061 msgstr "Danska"
1062
1063 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
1064 #. language code: dar
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1066 msgid "Dargwa"
1067 msgstr "Dargwa"
1068
1069 #. language code: day
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1071 msgid "Dayak"
1072 msgstr "Dajakiska"
1073
1074 #. language code: del
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1076 msgid "Delaware"
1077 msgstr "Delaware"
1078
1079 #. :DJI:262:
1080 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1081 msgid "Denmark"
1082 msgstr "Danmark"
1083
1084 #. language code: din
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1086 msgid "Dinka"
1087 msgstr "Dinka"
1088
1089 #. language code: div dv
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1091 msgid "Divehi"
1092 msgstr "Divehi"
1093
1094 #. :DEU:276:
1095 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1096 msgid "Djibouti"
1097 msgstr "Djibouti"
1098
1099 #. language code: doi
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1101 msgid "Dogri"
1102 msgstr "Dogri"
1103
1104 #. language code: dgr
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1106 msgid "Dogrib"
1107 msgstr "Dogrib"
1108
1109 #. :DNK:208:
1110 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1111 msgid "Dominica"
1112 msgstr "Dominica"
1113
1114 #. :DMA:212:
1115 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1116 msgid "Dominican Republic"
1117 msgstr "Dominikanska republiken"
1118
1119 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1120 #, c-format
1121 msgid ""
1122 "Download (curl) error for '%s':\n"
1123 "Error code: %s\n"
1124 "Error message: %s\n"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1128 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1129 #, c-format
1130 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1131 msgstr ""
1132
1133 #. language code: dra
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1135 msgid "Dravidian (Other)"
1136 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
1137
1138 #. language code: dua
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1140 msgid "Duala"
1141 msgstr "Duala"
1142
1143 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1144 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1145 #, c-format
1146 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. language code: dut nld nl
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1151 msgid "Dutch"
1152 msgstr "Nederländska"
1153
1154 #. language code: dum
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1156 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1157 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
1158
1159 #. language code: dyu
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1161 msgid "Dyula"
1162 msgstr "Dyula"
1163
1164 # Libris vill ha med parentesen.
1165 #. language code: dzo dz
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1167 msgid "Dzongkha"
1168 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
1169
1170 #. :TON:776:
1171 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1172 msgid "East Timor"
1173 msgstr "Östtimor"
1174
1175 #. :DZA:012:
1176 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1177 msgid "Ecuador"
1178 msgstr "Ecuador"
1179
1180 #. language code: efi
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1182 msgid "Efik"
1183 msgstr "Efik"
1184
1185 #. :EST:233:
1186 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1187 msgid "Egypt"
1188 msgstr "Egypten"
1189
1190 #. language code: egy
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1192 msgid "Egyptian (Ancient)"
1193 msgstr "Fornegyptiska"
1194
1195 #. language code: eka
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1197 msgid "Ekajuk"
1198 msgstr "Ekajuk"
1199
1200 #. :STP:678:
1201 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1202 msgid "El Salvador"
1203 msgstr "El Salvador"
1204
1205 #. language code: elx
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1207 msgid "Elamite"
1208 msgstr "Elamitiska"
1209
1210 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1211 msgid "Empty destination in URI"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1215 msgid "Empty filesystem in URI"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Empty host name in URI"
1221 msgstr "CA-namnet är tomt."
1222
1223 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1224 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1225 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
1226
1227 #. language code: eng en
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1229 msgid "English"
1230 msgstr "Engelska"
1231
1232 #. language code: enm
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1234 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1235 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
1236
1237 #. language code: ang
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1239 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1240 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
1241
1242 # GQ
1243 #. :GLP:312:
1244 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1245 msgid "Equatorial Guinea"
1246 msgstr "Ekvatorialguinea"
1247
1248 # ER
1249 #. :ESH:732:
1250 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1251 msgid "Eritrea"
1252 msgstr "Eritrea"
1253
1254 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1255 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1256 #, c-format
1257 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1258 msgstr ""
1259
1260 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1261 #. language code: myv
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1263 msgid "Erzya"
1264 msgstr "Erzya"
1265
1266 #. language code: epo eo
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1268 msgid "Esperanto"
1269 msgstr "Esperanto"
1270
1271 #. :ECU:218:
1272 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1273 msgid "Estonia"
1274 msgstr "Estland"
1275
1276 #. language code: est et
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1278 msgid "Estonian"
1279 msgstr "Estländska"
1280
1281 # ET
1282 #. :ESP:724:
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1284 msgid "Ethiopia"
1285 msgstr "Etiopien"
1286
1287 #. language code: ewe ee
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1289 msgid "Ewe"
1290 msgstr "Ewe"
1291
1292 #. language code: ewo
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1294 msgid "Ewondo"
1295 msgstr "Ewondo"
1296
1297 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Failed to delete key."
1300 msgstr "Det gick inte att starta VM."
1301
1302 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1303 #, c-format
1304 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "Failed to mount %s on %s"
1310 msgstr "Kunde inte öppna %s - %s\n"
1311
1312 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1313 #, fuzzy, c-format
1314 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1315 msgstr "Det gick inte att hämta den allmänna nyckeln."
1316
1317 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "Failed to unmount %s"
1320 msgstr "Misslyckades med att ladda modulen \"%s\"."
1321
1322 # FK
1323 #. :FJI:242:
1324 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1325 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1326 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1327
1328 #. language code: fan
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1330 msgid "Fang"
1331 msgstr "Fang"
1332
1333 #. language code: fat
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1335 msgid "Fanti"
1336 msgstr "Fanti"
1337
1338 #. :FSM:583:
1339 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1340 msgid "Faroe Islands"
1341 msgstr "Färöarna"
1342
1343 #. language code: fao fo
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1345 msgid "Faroese"
1346 msgstr "Färöiska"
1347
1348 # official_name for FSM
1349 #. :FLK:238:
1350 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1351 msgid "Federated States of Micronesia"
1352 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
1353
1354 #. :FIN:246:
1355 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1356 msgid "Fiji"
1357 msgstr "Fiji"
1358
1359 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
1360 #. language code: fij fj
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1362 msgid "Fijian"
1363 msgstr "Fijianska"
1364
1365 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "File %s does not have a checksum.\n"
1369 "Use the file anyway?"
1370 msgstr ""
1371 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
1372 "Vill du använda filen ändå?"
1373
1374 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1378 "%s|%s|%s\n"
1379 "Use the file anyway?"
1380 msgstr ""
1381 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
1382 "%s|%s|%s\n"
1383 "Vill du använda filen ändå?"
1384
1385 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1386 #, c-format
1387 msgid ""
1388 "File %s has an invalid checksum.\n"
1389 "Expected %s, found %s\n"
1390 "Use the file anyway?"
1391 msgstr ""
1392 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
1393 "%s förväntades, men %s hittades\n"
1394 " Vill du använda filen ändå?"
1395
1396 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1400 "Use the file anyway?"
1401 msgstr ""
1402 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
1403 "Vill du använda filen ändå?"
1404
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "File %s is not signed.\n"
1409 "Use it anyway?"
1410 msgstr ""
1411 "Filen %s har inte signerats.\n"
1412 "Vill du använda den ändå?"
1413
1414 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1415 #, c-format
1416 msgid ""
1417 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1418 "%s|%s|%s\n"
1419 "Use the file anyway?"
1420 msgstr ""
1421 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
1422 "%s|%s|%s\n"
1423 "Vill du använda filen ändå?"
1424
1425 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1428 msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i arkivet."
1429
1430 #. language code: fil
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1432 msgid "Filipino"
1433 msgstr "Filippinska"
1434
1435 #. :ETH:231:
1436 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1437 msgid "Finland"
1438 msgstr "Finland"
1439
1440 #. language code: fin fi
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1442 msgid "Finnish"
1443 msgstr "Finska"
1444
1445 #. language code: fiu
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1447 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1448 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
1449
1450 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Following actions will be done:"
1453 msgstr "Följande paket kommer att uppdateras:\n"
1454
1455 #. language code: fon
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1457 msgid "Fon"
1458 msgstr "Fon"
1459
1460 #. :FRO:234:
1461 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1462 msgid "France"
1463 msgstr "Frankrike"
1464
1465 #. language code: fre fra fr
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1467 msgid "French"
1468 msgstr "Franska"
1469
1470 # GF
1471 #. :GEO:268:
1472 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1473 msgid "French Guiana"
1474 msgstr "Franska Guiana"
1475
1476 # PF
1477 #. :PER:604:
1478 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1479 msgid "French Polynesia"
1480 msgstr "Franska Polynesien"
1481
1482 #. :TCD:148:
1483 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1484 msgid "French Southern Territories"
1485 msgstr "Franska sydterritorierna"
1486
1487 #. language code: frm
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1489 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1490 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
1491
1492 #. language code: fro
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1494 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1495 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
1496
1497 #. language code: fry fy
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1499 msgid "Frisian"
1500 msgstr "Frisiska"
1501
1502 #. language code: fur
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1504 msgid "Friulian"
1505 msgstr "Friuliska"
1506
1507 #. language code: ful ff
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1509 msgid "Fulah"
1510 msgstr "Fulani"
1511
1512 #. language code: gaa
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1514 msgid "Ga"
1515 msgstr "Ga"
1516
1517 # GA
1518 #. :FXX:249:
1519 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1520 msgid "Gabon"
1521 msgstr "Gabon"
1522
1523 #. language code: gla gd
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1525 msgid "Gaelic"
1526 msgstr "Gaeliska"
1527
1528 #. language code: glg gl
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1530 msgid "Galician"
1531 msgstr "Galiciska"
1532
1533 # GM
1534 #. :GRL:304:
1535 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1536 msgid "Gambia"
1537 msgstr "Gambia"
1538
1539 #. language code: lug lg
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1541 msgid "Ganda"
1542 msgstr "Luganda"
1543
1544 #. language code: gay
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1546 msgid "Gayo"
1547 msgstr "Gayo"
1548
1549 #. language code: gba
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1551 msgid "Gbaya"
1552 msgstr "Gbaya"
1553
1554 # Libris vill ha det så.
1555 #. language code: gez
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1557 msgid "Geez"
1558 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
1559
1560 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1561 #, fuzzy
1562 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1563 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
1564
1565 #. :GRD:308:
1566 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1567 msgid "Georgia"
1568 msgstr "Georgien"
1569
1570 #. language code: geo kat ka
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1572 msgid "Georgian"
1573 msgstr "Georgiska"
1574
1575 #. language code: ger deu de
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1577 msgid "German"
1578 msgstr "Tyska"
1579
1580 #. language code: gmh
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1582 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1583 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1584
1585 #. language code: goh
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1587 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1588 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1589
1590 #. language code: gem
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1592 msgid "Germanic (Other)"
1593 msgstr "Germanska språk (övriga)"
1594
1595 #. :CZE:203:
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1597 msgid "Germany"
1598 msgstr "Tyskland"
1599
1600 # GH
1601 #. :GUF:254:
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1603 msgid "Ghana"
1604 msgstr "Ghana"
1605
1606 #. :GHA:288:
1607 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1608 msgid "Gibraltar"
1609 msgstr "Gibraltar"
1610
1611 #. language code: gil
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1613 msgid "Gilbertese"
1614 msgstr "Gilbertesiska"
1615
1616 #. language code: gon
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1618 msgid "Gondi"
1619 msgstr "Gondi"
1620
1621 #. language code: gor
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1623 msgid "Gorontalo"
1624 msgstr "Gorontalo"
1625
1626 #. language code: got
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1628 msgid "Gothic"
1629 msgstr "Gotiska"
1630
1631 #. language code: grb
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1633 msgid "Grebo"
1634 msgstr "Grebo"
1635
1636 #. :GNQ:226:
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1638 msgid "Greece"
1639 msgstr "Grekland"
1640
1641 #. language code: grc
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1643 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1644 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1645
1646 #. language code: gre ell el
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1648 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1649 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1650
1651 #. :GIB:292:
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1653 msgid "Greenland"
1654 msgstr "Grönland"
1655
1656 #. :GBR:826:
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1658 msgid "Grenada"
1659 msgstr "Grenada"
1660
1661 #. :GIN:324:
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1663 msgid "Guadeloupe"
1664 msgstr "Guadeloupe"
1665
1666 #. :GTM:320:
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1668 msgid "Guam"
1669 msgstr "Guam"
1670
1671 #. language code: grn gn
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1673 msgid "Guarani"
1674 msgstr "Guarani"
1675
1676 #. :SGS:239:
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1678 msgid "Guatemala"
1679 msgstr "Guatemala"
1680
1681 # GN
1682 #. :GMB:270:
1683 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1684 msgid "Guinea"
1685 msgstr "Guinea"
1686
1687 # GW
1688 #. :GUM:316:
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1690 msgid "Guinea-Bissau"
1691 msgstr "Guinea-Bissau"
1692
1693 #. language code: guj gu
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1695 msgid "Gujarati"
1696 msgstr "Gujarati"
1697
1698 # GY
1699 #. :GNB:624:
1700 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1701 msgid "Guyana"
1702 msgstr "Guyana"
1703
1704 #. language code: gwi
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1706 msgid "Gwich'in"
1707 msgstr "Gwichin"
1708
1709 #. language code: hai
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1711 msgid "Haida"
1712 msgstr "Haida"
1713
1714 # HT
1715 #. :HRV:191:
1716 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1717 msgid "Haiti"
1718 msgstr "Haiti"
1719
1720 # HT
1721 #. language code: hat ht
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1723 msgid "Haitian"
1724 msgstr "Haitiska"
1725
1726 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1727 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1728 msgid "Hal Exception"
1729 msgstr "Hal-undantag"
1730
1731 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1732 msgid "HalContext not connected"
1733 msgstr "HalContext har inte anslutits"
1734
1735 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1736 msgid "HalDrive not initialized"
1737 msgstr "HalDrive har inte initierats"
1738
1739 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1740 msgid "HalVolume not initialized"
1741 msgstr "HalVolume har inte initierats"
1742
1743 #. language code: hau ha
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1745 msgid "Hausa"
1746 msgstr "Haussa"
1747
1748 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1749 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1750 msgstr ""
1751
1752 #. language code: haw
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1754 msgid "Hawaiian"
1755 msgstr "Hawaiiska"
1756
1757 # HM
1758 #. :HKG:344:
1759 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1760 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1761 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
1762
1763 #. language code: heb he
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1765 msgid "Hebrew"
1766 msgstr "Hebreiska"
1767
1768 #. language code: her hz
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1770 msgid "Herero"
1771 msgstr "Herero"
1772
1773 #. language code: hil
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1775 msgid "Hiligaynon"
1776 msgstr "Hiligaynon"
1777
1778 # Libris vill ha det så.
1779 #. language code: him
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1781 msgid "Himachali"
1782 msgstr "Pahari (himachali)"
1783
1784 #. language code: hin hi
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1786 msgid "Hindi"
1787 msgstr "Hindi"
1788
1789 # Libris vill ha det så.
1790 #. language code: hmo ho
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1792 msgid "Hiri Motu"
1793 msgstr "Hirimotu"
1794
1795 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1796 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1797 msgid "History:"
1798 msgstr "Historik:"
1799
1800 # Libris vill ha det så.
1801 #. language code: hit
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1803 msgid "Hittite"
1804 msgstr "Hettitiska språk"
1805
1806 # Libris vill ha det så.
1807 #. language code: hmn
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1809 msgid "Hmong"
1810 msgstr "Hmongspråk"
1811
1812 # VA
1813 #. :UZB:860:
1814 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1815 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1816 msgstr "Vatikanstaten"
1817
1818 #. :HMD:334:
1819 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1820 msgid "Honduras"
1821 msgstr "Honduras"
1822
1823 #. :GUY:328:
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1825 msgid "Hong Kong"
1826 msgstr "Hong Kong"
1827
1828 #. language code: hun hu
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1830 msgid "Hungarian"
1831 msgstr "Ungerska"
1832
1833 #. :HTI:332:
1834 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1835 msgid "Hungary"
1836 msgstr "Ungern"
1837
1838 #. language code: hup
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1840 msgid "Hupa"
1841 msgstr "Hupa"
1842
1843 #. language code: iba
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1845 msgid "Iban"
1846 msgstr "Iban"
1847
1848 #. :IRN:364:
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1850 msgid "Iceland"
1851 msgstr "Island"
1852
1853 #. language code: ice isl is
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1855 msgid "Icelandic"
1856 msgstr "Isländsk"
1857
1858 #. language code: ido io
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1860 msgid "Ido"
1861 msgstr "Ido"
1862
1863 # Libris vill ha det så.
1864 #. language code: ibo ig
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1866 msgid "Igbo"
1867 msgstr "Ibo (Igbo)"
1868
1869 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1870 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1873 msgstr "det gick inte att lösa beroenden"
1874
1875 #. language code: ijo
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1877 msgid "Ijo"
1878 msgstr "Ijo"
1879
1880 #. language code: ilo
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1882 msgid "Iloko"
1883 msgstr "Iloko"
1884
1885 #. language code: smn
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1887 msgid "Inari Sami"
1888 msgstr "Enaresamiska"
1889
1890 #. :ISR:376:
1891 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1892 msgid "India"
1893 msgstr "Indien"
1894
1895 #. language code: inc
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1897 msgid "Indic (Other)"
1898 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1899
1900 #. language code: ine
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1902 msgid "Indo-European (Other)"
1903 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1904
1905 #. :HUN:348:
1906 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1907 msgid "Indonesia"
1908 msgstr "Indonesien"
1909
1910 #. language code: ind id
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1912 msgid "Indonesian"
1913 msgstr "Indonesiska"
1914
1915 #. language code: inh
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1917 msgid "Ingush"
1918 msgstr "Ingusj"
1919
1920 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1921 msgid "Installation has been aborted as directed."
1922 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
1923
1924 #. language code: ina ia
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1926 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1927 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1928
1929 #. language code: ile ie
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1931 msgid "Interlingue"
1932 msgstr "Interlingue"
1933
1934 #. language code: iku iu
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1936 msgid "Inuktitut"
1937 msgstr "Inuktitut"
1938
1939 #. language code: ipk ik
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1941 msgid "Inupiaq"
1942 msgstr "Inupiaq"
1943
1944 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1945 #, c-format
1946 msgid "Invalid %s component"
1947 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
1948
1949 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1950 #, c-format
1951 msgid "Invalid %s component '%s'"
1952 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
1953
1954 #: ../zypp/Url.cc:152
1955 #, c-format
1956 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1957 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
1958
1959 #: ../zypp/Url.cc:113
1960 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1961 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
1962
1963 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1964 #, c-format
1965 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1966 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
1967
1968 #: ../zypp/Url.cc:309
1969 msgid "Invalid empty Url object reference"
1970 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
1971
1972 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1973 #, c-format
1974 msgid "Invalid host component '%s'"
1975 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
1976
1977 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1978 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1979 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
1980
1981 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1982 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1983 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
1984
1985 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1986 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1987 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
1988
1989 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1990 #, c-format
1991 msgid "Invalid port component '%s'"
1992 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
1993
1994 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1995 #, c-format
1996 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
2000 msgid "Invalid user name or password."
2001 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
2002
2003 #. :IRQ:368:
2004 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2005 msgid "Iran"
2006 msgstr "Iran"
2007
2008 #. language code: ira
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2010 msgid "Iranian (Other)"
2011 msgstr "Iranska språk (övriga)"
2012
2013 #. :IOT:086:
2014 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2015 msgid "Iraq"
2016 msgstr "Irak"
2017
2018 #. :IDN:360:
2019 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2020 msgid "Ireland"
2021 msgstr "Irland"
2022
2023 #. language code: gle ga
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2025 msgid "Irish"
2026 msgstr "Iriska"
2027
2028 #. language code: mga
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2030 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2031 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
2032
2033 #. language code: sga
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2035 msgid "Irish, Old (to 900)"
2036 msgstr "Forniriska (-900)"
2037
2038 #. language code: iro
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2040 msgid "Iroquoian Languages"
2041 msgstr "Irokesiska språk"
2042
2043 #. :IRL:372:
2044 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2045 msgid "Israel"
2046 msgstr "Israel"
2047
2048 #. language code: ita it
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2050 msgid "Italian"
2051 msgstr "Italienska"
2052
2053 #. :ISL:352:
2054 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2055 msgid "Italy"
2056 msgstr "Italien"
2057
2058 #. :ITA:380:
2059 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2060 msgid "Jamaica"
2061 msgstr "Jamaica"
2062
2063 #. :JOR:400:
2064 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2065 msgid "Japan"
2066 msgstr "Japan"
2067
2068 #. language code: jpn ja
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2070 msgid "Japanese"
2071 msgstr "Japanska"
2072
2073 # Libris vill ha det så.
2074 #. language code: jav jv
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2076 msgid "Javanese"
2077 msgstr "Javanska"
2078
2079 #. :JAM:388:
2080 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2081 msgid "Jordan"
2082 msgstr "Jordanien"
2083
2084 #. language code: jrb
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2086 msgid "Judeo-Arabic"
2087 msgstr "Judearabiska"
2088
2089 #. language code: jpr
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2091 msgid "Judeo-Persian"
2092 msgstr "Judepersiska"
2093
2094 # Libris vill ha det så.
2095 #. language code: kbd
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2097 msgid "Kabardian"
2098 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
2099
2100 #. language code: kab
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2102 msgid "Kabyle"
2103 msgstr "Kabyliska"
2104
2105 #. language code: kac
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2107 msgid "Kachin"
2108 msgstr "Kachin"
2109
2110 #. language code: kal kl
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2112 msgid "Kalaallisut"
2113 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
2114
2115 # Libris vill ha det så.
2116 #. language code: xal
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2118 msgid "Kalmyk"
2119 msgstr "Kalmuckiska"
2120
2121 #. language code: kam
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2123 msgid "Kamba"
2124 msgstr "Kamba"
2125
2126 # Även kanaresiska (äldre form)
2127 #. language code: kan kn
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2129 msgid "Kannada"
2130 msgstr "Kannada"
2131
2132 #. language code: kau kr
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2134 msgid "Kanuri"
2135 msgstr "Kanuri"
2136
2137 #. language code: kaa
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2139 msgid "Kara-Kalpak"
2140 msgstr "Karakalpakiska"
2141
2142 # Osäker
2143 # Ej verifierat
2144 #. language code: krc
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2146 msgid "Karachay-Balkar"
2147 msgstr "Karatjaj-balkar"
2148
2149 #. language code: kar
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2151 msgid "Karen"
2152 msgstr "Karen"
2153
2154 #. language code: kas ks
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2156 msgid "Kashmiri"
2157 msgstr "Kashmiri"
2158
2159 # Osäker
2160 # Ej verifierat
2161 #. language code: csb
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2163 msgid "Kashubian"
2164 msgstr "Kasjubianska"
2165
2166 # Libris vill ha det så.
2167 #. language code: kaw
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2169 msgid "Kawi"
2170 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
2171
2172 #. language code: kaz kk
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2174 msgid "Kazakh"
2175 msgstr "Kazakiska"
2176
2177 # KZ
2178 #. :CYM:136:
2179 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2180 msgid "Kazakhstan"
2181 msgstr "Kazakstan"
2182
2183 # KE
2184 #. :JPN:392:
2185 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2186 msgid "Kenya"
2187 msgstr "Kenya"
2188
2189 #. language code: kha
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2191 msgid "Khasi"
2192 msgstr "Khasi"
2193
2194 #. language code: khm km
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2196 msgid "Khmer"
2197 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
2198
2199 #. language code: khi
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2201 msgid "Khoisan (Other)"
2202 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
2203
2204 # Libris vill ha det så.
2205 #. language code: kho
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2207 msgid "Khotanese"
2208 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
2209
2210 #. language code: kik ki
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2212 msgid "Kikuyu"
2213 msgstr "Kikuyu"
2214
2215 # Libris vill ha det så.
2216 #. language code: kmb
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2218 msgid "Kimbundu"
2219 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
2220
2221 #. language code: kin rw
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2223 msgid "Kinyarwanda"
2224 msgstr "Rwanda"
2225
2226 #. language code: kir ky
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2228 msgid "Kirghiz"
2229 msgstr "Kirgisiska"
2230
2231 # KI
2232 #. :KHM:116:
2233 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2234 msgid "Kiribati"
2235 msgstr "Kiribati"
2236
2237 #. language code: tlh
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2239 msgid "Klingon"
2240 msgstr "Klingonska"
2241
2242 #. language code: kom kv
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2244 msgid "Komi"
2245 msgstr "Komi"
2246
2247 #. language code: kon kg
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2249 msgid "Kongo"
2250 msgstr "Kikongo"
2251
2252 #. language code: kok
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2254 msgid "Konkani"
2255 msgstr "Konkani"
2256
2257 #. language code: kor ko
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2259 msgid "Korean"
2260 msgstr "Koreanska"
2261
2262 #. language code: kos
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2264 msgid "Kosraean"
2265 msgstr "Kusaie"
2266
2267 #. language code: kpe
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2269 msgid "Kpelle"
2270 msgstr "Kpelle"
2271
2272 #. language code: kro
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2274 msgid "Kru"
2275 msgstr "Kruspråk"
2276
2277 # Libris vill ha det så.
2278 #. language code: kua kj
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2280 msgid "Kuanyama"
2281 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
2282
2283 #. language code: kum
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2285 msgid "Kumyk"
2286 msgstr "Kumyk"
2287
2288 #. language code: kur ku
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2290 msgid "Kurdish"
2291 msgstr "Kurdiska"
2292
2293 #. language code: kru
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2295 msgid "Kurukh"
2296 msgstr "Kurukh"
2297
2298 #. language code: kut
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2300 msgid "Kutenai"
2301 msgstr "Kutenai"
2302
2303 #. :KOR:410:
2304 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2305 msgid "Kuwait"
2306 msgstr "Kuwait"
2307
2308 # KG
2309 #. :KEN:404:
2310 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2311 msgid "Kyrgyzstan"
2312 msgstr "Kirgisistan"
2313
2314 # Libris vill ha det så.
2315 #. language code: lad
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2317 msgid "Ladino"
2318 msgstr "Spanjolska (ladino)"
2319
2320 #. language code: lah
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2322 msgid "Lahnda"
2323 msgstr "Lahnda"
2324
2325 #. language code: lam
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2327 msgid "Lamba"
2328 msgstr "Lamba"
2329
2330 #. language code: lao lo
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2332 msgid "Lao"
2333 msgstr "Laotiska"
2334
2335 # CD
2336 #. :KAZ:398:
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2338 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2339 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
2340
2341 #. language code: lat la
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2343 msgid "Latin"
2344 msgstr "Latin"
2345
2346 #. :LUX:442:
2347 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2348 msgid "Latvia"
2349 msgstr "Lettland"
2350
2351 #. language code: lav lv
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2353 msgid "Latvian"
2354 msgstr "Lettiska"
2355
2356 #. :LAO:418:
2357 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2358 msgid "Lebanon"
2359 msgstr "Libanon"
2360
2361 # LS
2362 #. :LBR:430:
2363 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2364 msgid "Lesotho"
2365 msgstr "Lesotho"
2366
2367 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2368 msgid "Level 1"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2372 msgid "Level 2"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2376 msgid "Level 3"
2377 msgstr ""
2378
2379 #. language code: lez
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2381 msgid "Lezghian"
2382 msgstr "Lezginska"
2383
2384 # LR
2385 #. :LKA:144:
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2387 msgid "Liberia"
2388 msgstr "Liberia"
2389
2390 # LR
2391 #. :LVA:428:
2392 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2393 msgid "Libya"
2394 msgstr "Libyen"
2395
2396 #. :LCA:662:
2397 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2398 msgid "Liechtenstein"
2399 msgstr "Liechtenstein"
2400
2401 #. language code: lim li
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2403 msgid "Limburgan"
2404 msgstr "Limburgiska"
2405
2406 #. language code: lin ln
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2408 msgid "Lingala"
2409 msgstr "Lingala"
2410
2411 #. :LSO:426:
2412 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2413 msgid "Lithuania"
2414 msgstr "Litauen"
2415
2416 #. language code: lit lt
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2418 msgid "Lithuanian"
2419 msgstr "Litauiska"
2420
2421 #. language code: jbo
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2423 msgid "Lojban"
2424 msgstr "Lojban"
2425
2426 #. language code: nds
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2428 msgid "Low German"
2429 msgstr "Lågtyska"
2430
2431 #. language code: dsb
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2433 msgid "Lower Sorbian"
2434 msgstr "Lågsorbiska"
2435
2436 #. language code: loz
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2438 msgid "Lozi"
2439 msgstr "Lozi"
2440
2441 #. language code: lub lu
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2443 msgid "Luba-Katanga"
2444 msgstr "Luba-Katanga"
2445
2446 #. language code: lua
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2448 msgid "Luba-Lulua"
2449 msgstr "Luba-Lulua"
2450
2451 #. language code: lui
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2453 msgid "Luiseno"
2454 msgstr "Luiseno"
2455
2456 #. language code: smj
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2458 msgid "Lule Sami"
2459 msgstr "Lulesamiska"
2460
2461 #. language code: lun
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2463 msgid "Lunda"
2464 msgstr "Lunda"
2465
2466 #. language code: luo
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2468 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2469 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
2470
2471 # Libris vill ha det så.
2472 #. language code: lus
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2474 msgid "Lushai"
2475 msgstr "Lushai"
2476
2477 #. :LTU:440:
2478 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2479 msgid "Luxembourg"
2480 msgstr "Luxemburg"
2481
2482 #. language code: ltz lb
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2484 msgid "Luxembourgish"
2485 msgstr "Luxemburgiska"
2486
2487 #. :MNG:496:
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2489 msgid "Macao"
2490 msgstr "Macao"
2491
2492 #. :MHL:584:
2493 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2494 msgid "Macedonia"
2495 msgstr "Makedonien"
2496
2497 #. language code: mac mkd mk
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2499 msgid "Macedonian"
2500 msgstr "Makedonska"
2501
2502 # MG
2503 #. :MDA:498:
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2505 msgid "Madagascar"
2506 msgstr "Madagaskar"
2507
2508 # Libris vill ha det så.
2509 # Även madura.
2510 #. language code: mad
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2512 msgid "Madurese"
2513 msgstr "Madurese"
2514
2515 #. language code: mag
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2517 msgid "Magahi"
2518 msgstr "Magahi"
2519
2520 #. language code: mai
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2522 msgid "Maithili"
2523 msgstr "Maithili"
2524
2525 #. language code: mak
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2527 msgid "Makasar"
2528 msgstr "Makasar"
2529
2530 # Libris vill ha det så.
2531 #. language code: mlg mg
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2533 msgid "Malagasy"
2534 msgstr "Malagasy"
2535
2536 # MW
2537 #. :MDV:462:
2538 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2539 msgid "Malawi"
2540 msgstr "Malawi"
2541
2542 #. language code: may msa ms
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2544 msgid "Malay"
2545 msgstr "Malajiska"
2546
2547 #. language code: mal ml
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2549 msgid "Malayalam"
2550 msgstr "Malayalam"
2551
2552 #. :MEX:484:
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2554 msgid "Malaysia"
2555 msgstr "Malaysia"
2556
2557 # MV
2558 #. :MUS:480:
2559 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2560 msgid "Maldives"
2561 msgstr "Maldiverna"
2562
2563 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2564 msgid "Malformed URI"
2565 msgstr ""
2566
2567 # ML
2568 #. :MKD:807:
2569 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2570 msgid "Mali"
2571 msgstr "Mali"
2572
2573 #. :MSR:500:
2574 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2575 msgid "Malta"
2576 msgstr "Malta"
2577
2578 #. language code: mlt mt
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2580 msgid "Maltese"
2581 msgstr "Maltesiska"
2582
2583 # Även mandju.
2584 #. language code: mnc
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2586 msgid "Manchu"
2587 msgstr "Manchu"
2588
2589 #. language code: mdr
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2591 msgid "Mandar"
2592 msgstr "Mandar"
2593
2594 # Libris vill ha det så.
2595 # Även malinke.
2596 #. language code: man
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2598 msgid "Mandingo"
2599 msgstr "Mande"
2600
2601 #. language code: mni
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2603 msgid "Manipuri"
2604 msgstr "Manipuri"
2605
2606 #. language code: mno
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2608 msgid "Manobo Languages"
2609 msgstr "Manobospråk"
2610
2611 #. language code: glv gv
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2613 msgid "Manx"
2614 msgstr "Manx"
2615
2616 #. language code: mao mri mi
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2618 msgid "Maori"
2619 msgstr "Maori"
2620
2621 #. language code: mar mr
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2623 msgid "Marathi"
2624 msgstr "Marathi"
2625
2626 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
2627 #. language code: chm
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2629 msgid "Mari"
2630 msgstr "Mariska"
2631
2632 # MH
2633 #. :MDG:450:
2634 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2635 msgid "Marshall Islands"
2636 msgstr "Marshallöarna"
2637
2638 #. language code: mah mh
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2640 msgid "Marshallese"
2641 msgstr "Marshallesiska"
2642
2643 #. :MNP:580:
2644 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2645 msgid "Martinique"
2646 msgstr "Martinique"
2647
2648 #. language code: mwr
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2650 msgid "Marwari"
2651 msgstr "Marwari"
2652
2653 #. language code: mas
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2655 msgid "Masai"
2656 msgstr "Massajiska"
2657
2658 # MR
2659 #. :MTQ:474:
2660 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2661 msgid "Mauritania"
2662 msgstr "Mauretanien"
2663
2664 # MU
2665 #. :MLT:470:
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2667 msgid "Mauritius"
2668 msgstr "Mauritius"
2669
2670 #. language code: myn
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2672 msgid "Mayan Languages"
2673 msgstr "Mayaspråk"
2674
2675 #. :YEM:887:
2676 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2677 msgid "Mayotte"
2678 msgstr "Mayotte"
2679
2680 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2681 #, c-format
2682 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2686 #, c-format
2687 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2691 msgid "Medium not attached"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2695 #, c-format
2696 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2697 msgstr ""
2698
2699 #. language code: men
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2701 msgid "Mende"
2702 msgstr "Mende"
2703
2704 #. :FRA:250:
2705 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2706 msgid "Metropolitan France"
2707 msgstr "Franska metropolitan"
2708
2709 #. :MWI:454:
2710 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2711 msgid "Mexico"
2712 msgstr "Mexiko"
2713
2714 #. language code: mic
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2716 msgid "Mi'kmaq"
2717 msgstr "Mic-mac"
2718
2719 #. language code: min
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2721 msgid "Minangkabau"
2722 msgstr "Minangkabau"
2723
2724 # Libris vill ha det så.
2725 # Även madura.
2726 #. language code: mwl
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2728 msgid "Mirandese"
2729 msgstr "Mirandesiska"
2730
2731 #. language code: mis
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2733 msgid "Miscellaneous Languages"
2734 msgstr "Diverse språk"
2735
2736 #. language code: moh
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2738 msgid "Mohawk"
2739 msgstr "Mohawk"
2740
2741 # Osäker
2742 # Ej verifierat
2743 #. language code: mdf
2744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2745 msgid "Moksha"
2746 msgstr "Moksha"
2747
2748 #. language code: mol mo
2749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2750 msgid "Moldavian"
2751 msgstr "Moldaviska"
2752
2753 #. :MCO:492:
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2755 msgid "Moldova"
2756 msgstr "Moldavien"
2757
2758 #. language code: mkh
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2760 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2761 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
2762
2763 #. :MAR:504:
2764 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2765 msgid "Monaco"
2766 msgstr "Monaco"
2767
2768 # Libris vill ha det så.
2769 #. language code: lol
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2771 msgid "Mongo"
2772 msgstr "Lolo (mongo)"
2773
2774 # MN
2775 #. :MMR:104:
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2777 msgid "Mongolia"
2778 msgstr "Mongoliet"
2779
2780 # Libris vill ha det så.
2781 #. language code: mon mn
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2783 msgid "Mongolian"
2784 msgstr "Mongoliska språk"
2785
2786 # MS
2787 #. :MRT:478:
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2789 msgid "Montserrat"
2790 msgstr "Montserrat"
2791
2792 #. :LBY:434:
2793 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2794 msgid "Morocco"
2795 msgstr "Marocko"
2796
2797 #. language code: mos
2798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2799 msgid "Mossi"
2800 msgstr "Mossi"
2801
2802 # MZ
2803 #. :MYS:458:
2804 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2805 msgid "Mozambique"
2806 msgstr "Moçambique"
2807
2808 #. language code: mul
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2810 msgid "Multiple Languages"
2811 msgstr "Flera språk"
2812
2813 #. language code: mun
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2815 msgid "Munda languages"
2816 msgstr "Mundaspråk"
2817
2818 # MM
2819 #. :MLI:466:
2820 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2821 msgid "Myanmar"
2822 msgstr "Myanmar"
2823
2824 #. language code: nah
2825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2826 msgid "Nahuatl"
2827 msgstr "Nahuatl"
2828
2829 # NA
2830 #. :MOZ:508:
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2832 msgid "Namibia"
2833 msgstr "Namibia"
2834
2835 #. language code: nau na
2836 #. :NPL:524:
2837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2838 msgid "Nauru"
2839 msgstr "Nauru"
2840
2841 #. language code: nav nv
2842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2843 msgid "Navajo"
2844 msgstr "Navajo"
2845
2846 #. language code: nde nd
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2848 msgid "Ndebele, North"
2849 msgstr "Ndebele, nord"
2850
2851 #. language code: nbl nr
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2853 msgid "Ndebele, South"
2854 msgstr "Ndebele, syd"
2855
2856 #. language code: ndo ng
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2858 msgid "Ndonga"
2859 msgstr "Ndonga"
2860
2861 # Libris vill ha det så.
2862 #. language code: nap
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2864 msgid "Neapolitan"
2865 msgstr "Neapolitansk italienska"
2866
2867 # NP
2868 #. :NOR:578:
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2870 msgid "Nepal"
2871 msgstr "Nepal"
2872
2873 # NP
2874 #. language code: new
2875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2876 msgid "Nepal Bhasa"
2877 msgstr "Nepalesisk bhasa"
2878
2879 #. language code: nep ne
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2881 msgid "Nepali"
2882 msgstr "Nepali"
2883
2884 #. :NIC:558:
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2886 msgid "Netherlands"
2887 msgstr "Nederländerna"
2888
2889 # AN
2890 #. :ARM:051:
2891 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2892 msgid "Netherlands Antilles"
2893 msgstr "Nederländska Antillerna"
2894
2895 # NC
2896 #. :NAM:516:
2897 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2898 msgid "New Caledonia"
2899 msgstr "Nya Kaledonien"
2900
2901 #. :NIU:570:
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2903 msgid "New Zealand"
2904 msgstr "Nya Zeeland"
2905
2906 #. language code: nia
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2908 msgid "Nias"
2909 msgstr "Nias"
2910
2911 #. :NGA:566:
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2913 msgid "Nicaragua"
2914 msgstr "Nicaragua"
2915
2916 # NE
2917 #. :NCL:540:
2918 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2919 msgid "Niger"
2920 msgstr "Niger"
2921
2922 #. language code: nic
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2924 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2925 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
2926
2927 # NG
2928 #. :NFK:574:
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2930 msgid "Nigeria"
2931 msgstr "Nigeria"
2932
2933 #. language code: ssa
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2935 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2936 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2937
2938 # NU
2939 #. :NRU:520:
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2941 msgid "Niue"
2942 msgstr "Niue"
2943
2944 #. language code: niu
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2946 msgid "Niuean"
2947 msgstr "Niuean"
2948
2949 #. Defined LanguageCode constants
2950 #. Defined CountryCode constants
2951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2952 msgid "No Code"
2953 msgstr "Ingen kod"
2954
2955 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2956 msgid "No url in repository."
2957 msgstr "Ingen URL i arkiv."
2958
2959 # Libris vill ha det så
2960 #. language code: nog
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2962 msgid "Nogai"
2963 msgstr "Nogaiska"
2964
2965 #. :NER:562:
2966 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2967 msgid "Norfolk Island"
2968 msgstr "Norfolköarna"
2969
2970 #. language code: non
2971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2972 msgid "Norse, Old"
2973 msgstr "Fornisländska"
2974
2975 #. language code: nai
2976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2977 msgid "North American Indian"
2978 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
2979
2980 #. :KNA:659:
2981 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2982 msgid "North Korea"
2983 msgstr "Nordkorea"
2984
2985 # MP
2986 #. :MAC:446:
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2988 msgid "Northern Mariana Islands"
2989 msgstr "Nordmarianerna"
2990
2991 #. language code: sme se
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2993 msgid "Northern Sami"
2994 msgstr "Nordsamiska"
2995
2996 #. language code: nso
2997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2998 msgid "Northern Sotho"
2999 msgstr "Nordsotho"
3000
3001 #. :NLD:528:
3002 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3003 msgid "Norway"
3004 msgstr "Norge"
3005
3006 #. language code: nor no
3007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3008 msgid "Norwegian"
3009 msgstr "Norska"
3010
3011 #. language code: nob nb
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3013 msgid "Norwegian Bokmal"
3014 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
3015
3016 #. language code: nno nn
3017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3018 msgid "Norwegian Nynorsk"
3019 msgstr "Nynorska"
3020
3021 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3022 msgid "Not a CDROM drive"
3023 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
3024
3025 #. language code: nub
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3027 msgid "Nubian Languages"
3028 msgstr "Nubiska språk"
3029
3030 #. language code: nym
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3032 msgid "Nyamwezi"
3033 msgstr "Nyamwezi"
3034
3035 #. language code: nyn
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3037 msgid "Nyankole"
3038 msgstr "Nyankole"
3039
3040 #. language code: nyo
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3042 msgid "Nyoro"
3043 msgstr "Nyoro"
3044
3045 #. language code: nzi
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3047 msgid "Nzima"
3048 msgstr "Nzima"
3049
3050 # Libris vill ha det så.
3051 #. language code: oci oc
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3053 msgid "Occitan (post 1500)"
3054 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
3055
3056 # Libris vill ha det så.
3057 #. language code: oji oj
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3059 msgid "Ojibwa"
3060 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
3061
3062 #. :NZL:554:
3063 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3064 msgid "Oman"
3065 msgstr "Oman"
3066
3067 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3068 #, c-format
3069 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Operation not supported by medium"
3075 msgstr "Profilversion stöds inte av Apparmor-modul\n"
3076
3077 #. language code: ori or
3078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3079 msgid "Oriya"
3080 msgstr "Oriya"
3081
3082 # Libris vill ha det så.
3083 #. language code: orm om
3084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3085 msgid "Oromo"
3086 msgstr "Oromo"
3087
3088 #. language code: osa
3089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3090 msgid "Osage"
3091 msgstr "Osage"
3092
3093 #. language code: oss os
3094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3095 msgid "Ossetian"
3096 msgstr "Ossetiska"
3097
3098 #. language code: oto
3099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3100 msgid "Otomian Languages"
3101 msgstr "Otomispråk"
3102
3103 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3104 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3105 #, c-format
3106 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3107 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
3108
3109 # Libris vill ha det så.
3110 #. language code: pal
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3112 msgid "Pahlavi"
3113 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
3114
3115 #. :PHL:608:
3116 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3117 msgid "Pakistan"
3118 msgstr "Pakistan"
3119
3120 #. :PRT:620:
3121 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3122 msgid "Palau"
3123 msgstr "Palau"
3124
3125 #. language code: pau
3126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3127 msgid "Palauan"
3128 msgstr "Palauan"
3129
3130 # official_name for PSE
3131 #. :PRI:630:
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3133 msgid "Palestinian Territory"
3134 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
3135
3136 #. language code: pli pi
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3138 msgid "Pali"
3139 msgstr "Pali"
3140
3141 #. language code: pam
3142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3143 msgid "Pampanga"
3144 msgstr "Pampanga"
3145
3146 #. :OMN:512:
3147 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3148 msgid "Panama"
3149 msgstr "Panama"
3150
3151 #. language code: pag
3152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3153 msgid "Pangasinan"
3154 msgstr "Pangasinan"
3155
3156 # Även panjabi.
3157 #. language code: pan pa
3158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3159 msgid "Panjabi"
3160 msgstr "Punjabi"
3161
3162 #. language code: pap
3163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3164 msgid "Papiamento"
3165 msgstr "Papiamento"
3166
3167 # PG
3168 #. :PYF:258:
3169 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3170 msgid "Papua New Guinea"
3171 msgstr "Papua Nya Guinea"
3172
3173 #. language code: paa
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3175 msgid "Papuan (Other)"
3176 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
3177
3178 #. :PLW:585:
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3180 msgid "Paraguay"
3181 msgstr "Paraguay"
3182
3183 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3186 msgstr "%1 är inte en katalog."
3187
3188 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3189 #, c-format
3190 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3194 #, fuzzy, c-format
3195 msgid "Permission to access '%s' denied."
3196 msgstr "Åtkomst nekas"
3197
3198 #. language code: per fas fa
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3200 msgid "Persian"
3201 msgstr "Persiska"
3202
3203 #. language code: peo
3204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3205 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3206 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
3207
3208 #. :PAN:591:
3209 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3210 msgid "Peru"
3211 msgstr "Peru"
3212
3213 #. language code: phi
3214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3215 msgid "Philippine (Other)"
3216 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
3217
3218 #. :PNG:598:
3219 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3220 msgid "Philippines"
3221 msgstr "Filippinerna"
3222
3223 #. language code: phn
3224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3225 msgid "Phoenician"
3226 msgstr "Feniciska"
3227
3228 #. :SPM:666:
3229 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3230 msgid "Pitcairn"
3231 msgstr "Pitcairn"
3232
3233 # Libris vill ha det så.
3234 #. language code: pon
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3236 msgid "Pohnpeian"
3237 msgstr "Ponape"
3238
3239 #. :PAK:586:
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3241 msgid "Poland"
3242 msgstr "Polen"
3243
3244 #. language code: pol pl
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3246 msgid "Polish"
3247 msgstr "Polska"
3248
3249 #. :PSE:275:
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3251 msgid "Portugal"
3252 msgstr "Portugal"
3253
3254 #. language code: por pt
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3256 msgid "Portuguese"
3257 msgstr "Portugisiska"
3258
3259 #. language code: pra
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3261 msgid "Prakrit Languages"
3262 msgstr "Prakritspråk"
3263
3264 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3265 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3269 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3273 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3274 msgstr ""
3275
3276 #. language code: pro
3277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3278 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3279 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
3280
3281 #. :PCN:612:
3282 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3283 msgid "Puerto Rico"
3284 msgstr "Puerto Rico"
3285
3286 #. language code: pus ps
3287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3288 msgid "Pushto"
3289 msgstr "Pashto"
3290
3291 #. :PRY:600:
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3293 msgid "Qatar"
3294 msgstr "Qatar"
3295
3296 #. language code: que qu
3297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3298 msgid "Quechua"
3299 msgstr "Quechua"
3300
3301 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3302 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3303 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
3304
3305 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3306 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3307 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3308 #, fuzzy
3309 msgid "RPM failed: "
3310 msgstr "misslyckades"
3311
3312 #. language code: roh rm
3313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3314 msgid "Raeto-Romance"
3315 msgstr "Rätoromanska"
3316
3317 #. language code: raj
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3319 msgid "Rajasthani"
3320 msgstr "Rajasthani"
3321
3322 #. language code: rap
3323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3324 msgid "Rapanui"
3325 msgstr "Rapanui"
3326
3327 #. language code: rar
3328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3329 msgid "Rarotongan"
3330 msgstr "Rarotongan"
3331
3332 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3333 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3334 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
3335
3336 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3337 #, c-format
3338 msgid "Removing repository '%s'"
3339 msgstr "Tar bort arkiv \"%s\""
3340
3341 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3344 msgstr "Fil som krävs saknas: "
3345
3346 #. :QAT:634:
3347 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3348 msgid "Reunion"
3349 msgstr "Réunion"
3350
3351 #. language code: roa
3352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3353 msgid "Romance (Other)"
3354 msgstr "Romanska språk (övriga)"
3355
3356 #. :REU:638:
3357 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3358 msgid "Romania"
3359 msgstr "Rumänien"
3360
3361 #. language code: rum ron ro
3362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3363 msgid "Romanian"
3364 msgstr "Rumänska"
3365
3366 #. language code: rom
3367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3368 msgid "Romany"
3369 msgstr "Romani"
3370
3371 #. language code: run rn
3372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3373 msgid "Rundi"
3374 msgstr "Rundi"
3375
3376 #. language code: rus ru
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3378 msgid "Russian"
3379 msgstr "Ryska"
3380
3381 #. :ROU:642:
3382 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3383 msgid "Russian Federation"
3384 msgstr "Ryska federationen"
3385
3386 # RW
3387 #. :RUS:643:
3388 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3389 msgid "Rwanda"
3390 msgstr "Rwanda"
3391
3392 # SH
3393 #. :SGP:702:
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3395 msgid "Saint Helena"
3396 msgstr "Sankt Helena"
3397
3398 # KN
3399 #. :COM:174:
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3401 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3402 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
3403
3404 # LC
3405 #. :LBN:422:
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3407 msgid "Saint Lucia"
3408 msgstr "Sankt Lucia"
3409
3410 # PM
3411 #. :POL:616:
3412 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3413 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3414 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
3415
3416 # VC
3417 #. :VAT:336:
3418 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3419 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3420 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
3421
3422 #. language code: sal
3423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3424 msgid "Salishan Languages"
3425 msgstr "Salisiska språk"
3426
3427 #. language code: sam
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3429 msgid "Samaritan Aramaic"
3430 msgstr "Samaritanska"
3431
3432 #. language code: smi
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3434 msgid "Sami Languages (Other)"
3435 msgstr "Samiska språk (övriga)"
3436
3437 #. :WLF:876:
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3439 msgid "Samoa"
3440 msgstr "Samoa"
3441
3442 #. language code: smo sm
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3444 msgid "Samoan"
3445 msgstr "Samoanska"
3446
3447 # SM
3448 #. :SLE:694:
3449 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3450 msgid "San Marino"
3451 msgstr "San Marino"
3452
3453 #. language code: sad
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3455 msgid "Sandawe"
3456 msgstr "Sandawe"
3457
3458 #. language code: sag sg
3459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3460 msgid "Sango"
3461 msgstr "Sango"
3462
3463 #. language code: san sa
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3465 msgid "Sanskrit"
3466 msgstr "Sanskrit"
3467
3468 #. language code: sat
3469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3470 msgid "Santali"
3471 msgstr "Santali"
3472
3473 # ST
3474 #. :SUR:740:
3475 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3476 msgid "Sao Tome and Principe"
3477 msgstr "São Tomé och Príncipe"
3478
3479 #. language code: srd sc
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3481 msgid "Sardinian"
3482 msgstr "Sardiska"
3483
3484 #. language code: sas
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3486 msgid "Sasak"
3487 msgstr "Sasak"
3488
3489 #. :RWA:646:
3490 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3491 msgid "Saudi Arabia"
3492 msgstr "Saudiarabien"
3493
3494 #. language code: sco
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3496 msgid "Scots"
3497 msgstr "Skotska"
3498
3499 #. language code: sel
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3501 msgid "Selkup"
3502 msgstr "Selkup"
3503
3504 #. language code: sem
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3506 msgid "Semitic (Other)"
3507 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
3508
3509 # SN
3510 #. :SMR:674:
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3512 msgid "Senegal"
3513 msgstr "Senegal"
3514
3515 # name for SCG
3516 #. :CRI:188:
3517 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3518 msgid "Serbia and Montenegro"
3519 msgstr "Serbien och Montenegro"
3520
3521 #. language code: scc srp sr
3522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3523 msgid "Serbian"
3524 msgstr "Serbiska"
3525
3526 #. language code: srr
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3528 msgid "Serer"
3529 msgstr "Serer"
3530
3531 # SC
3532 #. :SLB:090:
3533 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3534 msgid "Seychelles"
3535 msgstr "Seychellerna"
3536
3537 #. language code: shn
3538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3539 msgid "Shan"
3540 msgstr "Shan"
3541
3542 #. language code: sna sn
3543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3544 msgid "Shona"
3545 msgstr "Shona"
3546
3547 #. language code: iii ii
3548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3549 msgid "Sichuan Yi"
3550 msgstr "Sichuan Yi"
3551
3552 #. language code: scn
3553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3554 msgid "Sicilian"
3555 msgstr "Sicilianska"
3556
3557 #. language code: sid
3558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3559 msgid "Sidamo"
3560 msgstr "Sidami"
3561
3562 # SL
3563 #. :SVK:703:
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3565 msgid "Sierra Leone"
3566 msgstr "Sierra Leone"
3567
3568 #. language code: sgn
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3570 msgid "Sign Languages"
3571 msgstr "Teckenspråk"
3572
3573 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Signature file %s not found"
3576 msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"."
3577
3578 # Länge leve Libris!
3579 #. language code: bla
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3581 msgid "Siksika"
3582 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
3583
3584 #. language code: snd sd
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3586 msgid "Sindhi"
3587 msgstr "Sindhi"
3588
3589 #. :SWE:752:
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3591 msgid "Singapore"
3592 msgstr "Singapore"
3593
3594 #. language code: sin si
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3596 msgid "Sinhala"
3597 msgstr "Singalesiska"
3598
3599 #. language code: sit
3600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3601 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3602 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
3603
3604 #. language code: sio
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3606 msgid "Siouan Languages"
3607 msgstr "Siouxspråk"
3608
3609 #. language code: sms
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3611 msgid "Skolt Sami"
3612 msgstr "Skoltsamiska"
3613
3614 #. language code: den
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3616 msgid "Slave (Athapascan)"
3617 msgstr "Slave"
3618
3619 #. language code: sla
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3621 msgid "Slavic (Other)"
3622 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
3623
3624 #. language code: slo slk sk
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3626 msgid "Slovak"
3627 msgstr "Slovakiska"
3628
3629 #. :SJM:744:
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3631 msgid "Slovakia"
3632 msgstr "Slovakien"
3633
3634 #. :SHN:654:
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3636 msgid "Slovenia"
3637 msgstr "Slovenien"
3638
3639 #. language code: slv sl
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3641 msgid "Slovenian"
3642 msgstr "Slovenska"
3643
3644 #. language code: sog
3645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3646 msgid "Sogdian"
3647 msgstr "Sogdiska"
3648
3649 # SB
3650 #. :SAU:682:
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3652 msgid "Solomon Islands"
3653 msgstr "Salomonöarna"
3654
3655 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3658 msgstr "%s är i konflikt med %s"
3659
3660 # Libris vill ha det så.
3661 #. language code: som so
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3663 msgid "Somali"
3664 msgstr "Somali"
3665
3666 # SO
3667 #. :SEN:686:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3669 msgid "Somalia"
3670 msgstr "Somalia"
3671
3672 #. language code: son
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3674 msgid "Songhai"
3675 msgstr "Songhai"
3676
3677 #. language code: snk
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3679 msgid "Soninke"
3680 msgstr "Soninke"
3681
3682 #. language code: wen
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3684 msgid "Sorbian Languages"
3685 msgstr "Sorbiska språk"
3686
3687 #. language code: sot st
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3689 msgid "Sotho, Southern"
3690 msgstr "Sotho, syd"
3691
3692 #. :MYT:175:
3693 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3694 msgid "South Africa"
3695 msgstr "Sydafrika"
3696
3697 #. language code: sai
3698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3699 msgid "South American Indian (Other)"
3700 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
3701
3702 # GS
3703 #. :GRC:300:
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3705 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3706 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
3707
3708 #. :PRK:408:
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3710 msgid "South Korea"
3711 msgstr "Sydkorea"
3712
3713 #. language code: alt
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3715 msgid "Southern Altai"
3716 msgstr "Sydaltaiska"
3717
3718 #. language code: sma
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3720 msgid "Southern Sami"
3721 msgstr "Sydsamiska"
3722
3723 #. :ERI:232:
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3725 msgid "Spain"
3726 msgstr "Spanien"
3727
3728 #. language code: spa es
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3730 msgid "Spanish"
3731 msgstr "Spanska"
3732
3733 # LK
3734 #. :LIE:438:
3735 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3736 msgid "Sri Lanka"
3737 msgstr "Sri Lanka"
3738
3739 #. :SYC:690:
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3741 msgid "Sudan"
3742 msgstr "Sudan"
3743
3744 #. language code: suk
3745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3746 msgid "Sukuma"
3747 msgstr "Sukuma"
3748
3749 #. language code: sux
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3751 msgid "Sumerian"
3752 msgstr "Sumeriska"
3753
3754 #. language code: sun su
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3756 msgid "Sundanese"
3757 msgstr "Sundanesiska"
3758
3759 # SR
3760 #. :SOM:706:
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3762 msgid "Suriname"
3763 msgstr "Surinam"
3764
3765 #. language code: sus
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3767 msgid "Susu"
3768 msgstr "Susu"
3769
3770 # SJ
3771 #. :SVN:705:
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3773 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3774 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
3775
3776 #. language code: swa sw
3777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3778 msgid "Swahili"
3779 msgstr "Swahili"
3780
3781 # Libris vill ha det så.
3782 #. language code: ssw ss
3783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3784 msgid "Swati"
3785 msgstr "Swazi"
3786
3787 # SZ
3788 #. :SYR:760:
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3790 msgid "Swaziland"
3791 msgstr "Swaziland"
3792
3793 #. :SDN:736:
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3795 msgid "Sweden"
3796 msgstr "Sverige"
3797
3798 #. language code: swe sv
3799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3800 msgid "Swedish"
3801 msgstr "Svenska"
3802
3803 #. :COG:178:
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3805 msgid "Switzerland"
3806 msgstr "Schweiz"
3807
3808 # Libris vill ha det så.
3809 #. :SLV:222:
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3811 msgid "Syria"
3812 msgstr "Syrien"
3813
3814 # Libris vill ha det så.
3815 #. language code: syr
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3817 msgid "Syriac"
3818 msgstr "Syriska"
3819
3820 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3821 #, c-format
3822 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3826 #, c-format
3827 msgid ""
3828 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3829 "Please close this application before trying again."
3830 msgstr ""
3831
3832 #. language code: tgl tl
3833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3834 msgid "Tagalog"
3835 msgstr "Tagalog"
3836
3837 #. language code: tah ty
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3839 msgid "Tahitian"
3840 msgstr "Tahitiska"
3841
3842 #. language code: tai
3843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3844 msgid "Tai (Other)"
3845 msgstr "Thaispråk (övriga)"
3846
3847 #. :TUV:798:
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3849 msgid "Taiwan"
3850 msgstr "Taiwan"
3851
3852 #. language code: tgk tg
3853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3854 msgid "Tajik"
3855 msgstr "Tadzjikiska"
3856
3857 #. :THA:764:
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3859 msgid "Tajikistan"
3860 msgstr "Tadzjikistan"
3861
3862 #. language code: tmh
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3864 msgid "Tamashek"
3865 msgstr "Tamashek"
3866
3867 #. language code: tam ta
3868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3869 msgid "Tamil"
3870 msgstr "Tamil"
3871
3872 #. :TWN:158:
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3874 msgid "Tanzania"
3875 msgstr "Tanzania"
3876
3877 #. language code: tat tt
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3879 msgid "Tatar"
3880 msgstr "Tatariska"
3881
3882 #. language code: tel te
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3884 msgid "Telugu"
3885 msgstr "Telugo"
3886
3887 #. language code: ter
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3889 msgid "Tereno"
3890 msgstr "Tereno"
3891
3892 #. language code: tet
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3894 msgid "Tetum"
3895 msgstr "Tetum"
3896
3897 #. language code: tha th
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3899 msgid "Thai"
3900 msgstr "Thailändska"
3901
3902 #. :TGO:768:
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3904 msgid "Thailand"
3905 msgstr "Thailand"
3906
3907 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3908 msgid "The level of support is unspecified"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3912 #, fuzzy
3913 msgid "The vendor does not provide support."
3914 msgstr "Disken finns inte."
3915
3916 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3917 msgid "This action is being run by another program already."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3921 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3922 #, fuzzy
3923 msgid "This request will break your system!"
3924 msgstr "Begäran finns redan."
3925
3926 #. language code: tib bod bo
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3928 msgid "Tibetan"
3929 msgstr "Tibetanska"
3930
3931 #. language code: tig
3932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3933 msgid "Tigre"
3934 msgstr "Tigré"
3935
3936 #. language code: tir ti
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3938 msgid "Tigrinya"
3939 msgstr "Tigrinja"
3940
3941 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3942 #, c-format
3943 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3944 msgstr ""
3945
3946 #. language code: tem
3947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3948 msgid "Timne"
3949 msgstr "Temne"
3950
3951 #. language code: tiv
3952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3953 msgid "Tiv"
3954 msgstr "Tivi"
3955
3956 #. language code: tli
3957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3958 msgid "Tlingit"
3959 msgstr "Tlingit"
3960
3961 # TG
3962 #. :ATF:260:
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3964 msgid "Togo"
3965 msgstr "Togo"
3966
3967 #. language code: tpi
3968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3969 msgid "Tok Pisin"
3970 msgstr "Tok Pisin"
3971
3972 #. language code: tkl
3973 #. :TJK:762:
3974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3975 msgid "Tokelau"
3976 msgstr "Tokelau"
3977
3978 # TO
3979 #. :TUN:788:
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3981 msgid "Tonga"
3982 msgstr "Tonga"
3983
3984 #. language code: tog
3985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3986 msgid "Tonga (Nyasa)"
3987 msgstr "Tonga (nyasa)"
3988
3989 #. language code: ton to
3990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3991 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3992 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
3993
3994 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3995 #, c-format
3996 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3997 msgstr ""
3998
3999 # TT
4000 #. :TUR:792:
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4002 msgid "Trinidad and Tobago"
4003 msgstr "Trinidad och Tobago"
4004
4005 # Libris vill ha det så.
4006 #. language code: tsi
4007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4008 msgid "Tsimshian"
4009 msgstr "Tsimshian"
4010
4011 #. language code: tso ts
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4013 msgid "Tsonga"
4014 msgstr "Tsonga"
4015
4016 #. language code: tsn tn
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4018 msgid "Tswana"
4019 msgstr "Tswana"
4020
4021 #. language code: tum
4022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4023 msgid "Tumbuka"
4024 msgstr "Tumbuka"
4025
4026 #. :TKM:795:
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4028 msgid "Tunisia"
4029 msgstr "Tunisien"
4030
4031 #. language code: tup
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4033 msgid "Tupi Languages"
4034 msgstr "Tupíspråk"
4035
4036 #. :TLS:626:
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4038 msgid "Turkey"
4039 msgstr "Turkiet"
4040
4041 #. language code: tur tr
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4043 msgid "Turkish"
4044 msgstr "Turkiska"
4045
4046 #. language code: ota
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4048 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4049 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
4050
4051 #. language code: tuk tk
4052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4053 msgid "Turkmen"
4054 msgstr "Turkmeniska"
4055
4056 # TM
4057 #. :TKL:772:
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4059 msgid "Turkmenistan"
4060 msgstr "Turkmenistan"
4061
4062 #. :SWZ:748:
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4064 msgid "Turks and Caicos Islands"
4065 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4066
4067 # Libris vill ha det så.
4068 #. language code: tvl
4069 #. :TTO:780:
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4071 msgid "Tuvalu"
4072 msgstr "Tuvaluan"
4073
4074 #. language code: tyv
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4076 msgid "Tuvinian"
4077 msgstr "Tuvinska"
4078
4079 #. language code: twi tw
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4081 msgid "Twi"
4082 msgstr "Twi"
4083
4084 #. language code: udm
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4086 msgid "Udmurt"
4087 msgstr "Udmurtiska"
4088
4089 # UG
4090 #. :UKR:804:
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4092 msgid "Uganda"
4093 msgstr "Uganda"
4094
4095 #. language code: uga
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4097 msgid "Ugaritic"
4098 msgstr "Ugaritiska"
4099
4100 #. language code: uig ug
4101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4102 msgid "Uighur"
4103 msgstr "Uiguriska"
4104
4105 #. :TZA:834:
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4107 msgid "Ukraine"
4108 msgstr "Ukraina"
4109
4110 #. language code: ukr uk
4111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4112 msgid "Ukrainian"
4113 msgstr "Ukrainska"
4114
4115 #. language code: umb
4116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4117 msgid "Umbundu"
4118 msgstr "Umbundu"
4119
4120 #: ../zypp/Url.cc:296
4121 msgid "Unable to clone Url object"
4122 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
4123
4124 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4125 msgid "Unable to create dbus connection"
4126 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
4127
4128 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4129 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4130 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
4131
4132 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4133 msgid "Unable to parse Url components"
4134 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
4135
4136 #. language code: und
4137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4138 msgid "Undetermined"
4139 msgstr "Odefinierat språk"
4140
4141 #. :AND:020:
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4143 msgid "United Arab Emirates"
4144 msgstr "Förenade Arabemiraten"
4145
4146 #. :GAB:266:
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4148 msgid "United Kingdom"
4149 msgstr "Storbritannien"
4150
4151 # US
4152 #. :UMI:581:
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4154 msgid "United States"
4155 msgstr "USA"
4156
4157 #. :UGA:800:
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4159 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4160 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4161
4162 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Unknown Distribution"
4165 msgstr "Okänt alternativ för list"
4166
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4168 msgid "Unknown country: "
4169 msgstr "Okänt land: "
4170
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4172 msgid "Unknown language: "
4173 msgstr "Okänt språk: "
4174
4175 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4176 msgid "Unknown support option. Description not available"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4180 #, c-format
4181 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4182 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
4183
4184 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4187 msgstr "Ogiltigt URL-schema %1."
4188
4189 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4190 #, c-format
4191 msgid ""
4192 "Untrusted key found:\n"
4193 "%s|%s|%s\n"
4194 "Trust key?"
4195 msgstr ""
4196 "En osäker nyckel hittades:\n"
4197 "%s|%s|%s\n"
4198 "Vill du lita på nyckeln?"
4199
4200 #. language code: hsb
4201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4202 msgid "Upper Sorbian"
4203 msgstr "Högsorbiska"
4204
4205 #. language code: urd ur
4206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4207 msgid "Urdu"
4208 msgstr "Urdu"
4209
4210 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4211 #, c-format
4212 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4213 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
4214
4215 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4216 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4217 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
4218
4219 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4220 msgid "Url scheme does not allow a password"
4221 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
4222
4223 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4224 msgid "Url scheme does not allow a port"
4225 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
4226
4227 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4228 msgid "Url scheme does not allow a username"
4229 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
4230
4231 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4232 msgid "Url scheme is a required component"
4233 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
4234
4235 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4236 msgid "Url scheme requires a host component"
4237 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
4238
4239 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4240 msgid "Url scheme requires path name"
4241 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
4242
4243 #. :USA:840:
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4245 msgid "Uruguay"
4246 msgstr "Uruguay"
4247
4248 #. language code: uzb uz
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4250 msgid "Uzbek"
4251 msgstr "Uzbekiska"
4252
4253 #. :URY:858:
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4255 msgid "Uzbekistan"
4256 msgstr "Uzbekistan"
4257
4258 #. language code: vai
4259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4260 msgid "Vai"
4261 msgstr "Vai"
4262
4263 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4264 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4265 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4266 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
4267
4268 # VU
4269 #. :VNM:704:
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4271 msgid "Vanuatu"
4272 msgstr "Vanuatu"
4273
4274 #. language code: ven ve
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4276 msgid "Venda"
4277 msgstr "Venda"
4278
4279 #. :VCT:670:
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4281 msgid "Venezuela"
4282 msgstr "Venezuela"
4283
4284 #. :VIR:850:
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4286 msgid "Vietnam"
4287 msgstr "Vietnam"
4288
4289 #. language code: vie vi
4290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4291 msgid "Vietnamese"
4292 msgstr "Vietnamesiska"
4293
4294 # VI
4295 #. :VGB:092:
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4297 msgid "Virgin Islands, U.S."
4298 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4299
4300 #. language code: vol vo
4301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4302 msgid "Volapuk"
4303 msgstr "Volapük"
4304
4305 #. language code: vot
4306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4307 msgid "Votic"
4308 msgstr "Votiska"
4309
4310 #. language code: wak
4311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4312 msgid "Wakashan Languages"
4313 msgstr "Wakusjiska språk"
4314
4315 #. language code: wal
4316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4317 msgid "Walamo"
4318 msgstr "Walamo"
4319
4320 # WF
4321 #. :VUT:548:
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4323 msgid "Wallis and Futuna"
4324 msgstr "Wallis och Futuna"
4325
4326 #. language code: wln wa
4327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4328 msgid "Walloon"
4329 msgstr "Vallonska"
4330
4331 #. language code: war
4332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4333 msgid "Waray"
4334 msgstr "Waray"
4335
4336 #. language code: was
4337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4338 msgid "Washo"
4339 msgstr "Washo"
4340
4341 # Libris vill ha det så.
4342 #. language code: wel cym cy
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4344 msgid "Welsh"
4345 msgstr "Kymriska"
4346
4347 #. :EGY:818:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4349 msgid "Western Sahara"
4350 msgstr "Västsahara"
4351
4352 #. language code: wol wo
4353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4354 msgid "Wolof"
4355 msgstr "Wolof"
4356
4357 #. language code: xho xh
4358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4359 msgid "Xhosa"
4360 msgstr "Xhosa"
4361
4362 #. language code: sah
4363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4364 msgid "Yakut"
4365 msgstr "Jakutiska"
4366
4367 #. language code: yao
4368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4369 msgid "Yao"
4370 msgstr "Yao"
4371
4372 #. language code: yap
4373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4374 msgid "Yapese"
4375 msgstr "Yap"
4376
4377 #. :WSM:882:
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4379 msgid "Yemen"
4380 msgstr "Jemen"
4381
4382 #. language code: yid yi
4383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4384 msgid "Yiddish"
4385 msgstr "Jiddisch"
4386
4387 #. language code: yor yo
4388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4389 msgid "Yoruba"
4390 msgstr "Yoruba"
4391
4392 #. language code: ypk
4393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4394 msgid "Yupik Languages"
4395 msgstr "Yupiska språk"
4396
4397 # ZM
4398 #. :ZAF:710:
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4400 msgid "Zambia"
4401 msgstr "Zambia"
4402
4403 #. language code: znd
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4405 msgid "Zande"
4406 msgstr "Zande"
4407
4408 #. language code: zap
4409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4410 msgid "Zapotec"
4411 msgstr "Zapotek"
4412
4413 #. language code: zen
4414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4415 msgid "Zenaga"
4416 msgstr "Zenaga"
4417
4418 # BT
4419 #. language code: zha za
4420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4421 msgid "Zhuang"
4422 msgstr "Zhuang"
4423
4424 #. :ZMB:894:
4425 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4426 msgid "Zimbabwe"
4427 msgstr "Zimbabwe"
4428
4429 #. language code: zul zu
4430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4431 msgid "Zulu"
4432 msgstr "Zulu"
4433
4434 #. language code: zun
4435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4436 msgid "Zuni"
4437 msgstr "Zuni"
4438
4439 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4440 msgid "applydeltarpm check failed."
4441 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
4442
4443 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4444 msgid "applydeltarpm failed."
4445 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
4446
4447 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4448 #, c-format
4449 msgid "architecture change of %s to %s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "cannot install both %s and %s"
4455 msgstr "Det går inte att installera %s"
4456
4457 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4458 #, fuzzy
4459 msgid "conflicting requests"
4460 msgstr "Anslutningsbegäran till"
4461
4462 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4463 #, c-format
4464 msgid "created backup %s"
4465 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
4466
4467 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4468 #, fuzzy, c-format
4469 msgid "deinstallation of %s"
4470 msgstr "Det gick inte att installera %s:"
4471
4472 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4473 #, fuzzy
4474 msgid "deleted providers: "
4475 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4476
4477 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4480 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4481
4482 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4485 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4486
4487 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "do not forbid installation of %s"
4490 msgstr "installera inte %s"
4491
4492 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4493 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4494 #, c-format
4495 msgid "do not install %s"
4496 msgstr "installera inte %s"
4497
4498 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4499 #, c-format
4500 msgid "do not install most recent version of %s"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "do not keep %s installed"
4506 msgstr "inte installerad."
4507
4508 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "downgrade of %s to %s"
4511 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
4512
4513 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4514 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4515 msgid "ignore the warning of a broken system"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4519 #, c-format
4520 msgid ""
4521 "install %s (with vendor change)\n"
4522 "  %s\n"
4523 "-->\n"
4524 "  %s"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4528 msgid "invalid"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4532 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4533 #, c-format
4534 msgid "keep %s"
4535 msgstr "behåll %s"
4536
4537 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4538 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4539 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
4540
4541 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4542 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4543 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
4544
4545 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4548 msgstr "%s behövs av %s"
4549
4550 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4551 #, fuzzy, c-format
4552 msgid "nothing provides requested %s"
4553 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4554
4555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "problem with installed package %s"
4558 msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:"
4559
4560 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4561 #, c-format
4562 msgid "replacement of %s with %s"
4563 msgstr ""
4564
4565 #. %s = filenames
4566 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4567 #, c-format
4568 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4569 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4570
4571 #. %s = filenames
4572 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4573 #, c-format
4574 msgid ""
4575 "rpm created %s as %s.\n"
4576 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4577 msgstr ""
4578 "rpm skapade %s som %s.\n"
4579 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4580
4581 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4582 msgid "rpm output:"
4583 msgstr "rpm-utmatning:"
4584
4585 #. %s = filenames
4586 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4587 #, c-format
4588 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4589 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4590
4591 #. %s = filenames
4592 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4593 #, c-format
4594 msgid ""
4595 "rpm saved %s as %s.\n"
4596 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4597 msgstr ""
4598 "rpm sparade %s som %s.\n"
4599 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4600
4601 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4602 #, fuzzy
4603 msgid "some dependency problem"
4604 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
4605
4606 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4607 #, fuzzy
4608 msgid "uninstallable providers: "
4609 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4610
4611 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4612 msgid "unknown"
4613 msgstr "okänd"
4614
4615 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4616 #, fuzzy
4617 msgid "unsupported"
4618 msgstr " - stöds inte"
4619
4620 #~ msgid "%s install failed"
4621 #~ msgstr "Det gick inte att installera %s"
4622
4623 #~ msgid "%s installed ok"
4624 #~ msgstr "%s har installerats"
4625
4626 #~ msgid "%s remove ok"
4627 #~ msgstr "%s borttagen OK"
4628
4629 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4630 #~ msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra arkitekturen för det installerade objektet"
4631
4632 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4633 #~ msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra leverantören för det installerade objektet"
4634
4635 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4636 #~ msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4637
4638 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4639 #~ msgstr "Ignorera att %s redan har angetts för installation"
4640
4641 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4642 #~ msgstr "Ignorera det inaktuella %s i %s"
4643
4644 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4645 #~ msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
4646
4647 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4648 #~ msgstr "Ignorera det här kravet här"
4649
4650 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4651 #~ msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
4652
4653 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4654 #~ msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra leverantören"
4655
4656 #~ msgid "Install missing resolvables"
4657 #~ msgstr "Installera resurser som saknas"
4658
4659 #~ msgid "Keep resolvables"
4660 #~ msgstr "Behåll resurser"
4661
4662 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4663 #~ msgstr "Lås upp dessa resurser"
4664
4665 #~ msgid "delete %s"
4666 #~ msgstr "ta bort %s"
4667
4668 #~ msgid "install %s"
4669 #~ msgstr "installera %s"
4670
4671 #~ msgid "unlock %s"
4672 #~ msgstr "lås upp %s"
4673
4674 #~ msgid "unlock all resolvables"
4675 #~ msgstr "lås upp alla resurser"
4676
4677 #, fuzzy
4678 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4679 #~ msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
4680
4681 #, fuzzy
4682 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4683 #~ msgstr "Fel vid läsning av arkiv:"
4684
4685 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4686 #~ msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
4687
4688 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4689 #~ msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
4690
4691 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4692 #~ msgstr "Läser \"%s\" arkivcache"
4693
4694 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4695 #~ msgstr "Rensar arkivcache \"%s\""
4696
4697 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4698 #~ msgstr "Läser cache för arkiv \"%s\""
4699
4700 #~ msgid "Software management is already running."
4701 #~ msgstr "Programvaruhantering körs redan."
4702
4703 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4704 #~ msgstr "%s ersätts av %s"
4705
4706 #~ msgid "%s replaced by %s"
4707 #~ msgstr "%s ersatt av %s"
4708
4709 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4710 #~ msgstr "%s kommer att tas bort av användaren.\n"
4711
4712 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4713 #~ msgstr "%s kommer att installeras av användaren.\n"
4714
4715 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4716 #~ msgstr "Ingen giltig lösning hittades inom %d sekunder"
4717
4718 #~ msgid "Invalid information"
4719 #~ msgstr "Ogiltig information"
4720
4721 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4722 #~ msgstr "%s behövs av andra resurser"
4723
4724 #~ msgid ""
4725 #~ "%s is needed by:\n"
4726 #~ "%s"
4727 #~ msgstr ""
4728 #~ "%s krävs av:\n"
4729 #~ "%s"
4730
4731 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4732 #~ msgstr "%s är i konflikt med andra resurser"
4733
4734 #~ msgid ""
4735 #~ "%s conflicts with:\n"
4736 #~ "%s"
4737 #~ msgstr ""
4738 #~ "%s är i konflikt med:\n"
4739 #~ "%s"
4740
4741 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4742 #~ msgstr "%s gör andra resurser inaktuella"
4743
4744 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4745 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell"
4746
4747 #~ msgid ""
4748 #~ "\n"
4749 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4750 #~ msgstr ""
4751 #~ "\n"
4752 #~ "Dessa resurser tas bort från systemet."
4753
4754 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4755 #~ msgstr "%s beror på andra resurser"
4756
4757 #~ msgid "%s depends on %s"
4758 #~ msgstr "%s är beroende av %s"
4759
4760 #~ msgid "%s depends on:%s"
4761 #~ msgstr "%s är beroende av: %s"
4762
4763 #~ msgid "Child of"
4764 #~ msgstr "Barn till"
4765
4766 #~ msgid ""
4767 #~ "\n"
4768 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4769 #~ msgstr ""
4770 #~ "\n"
4771 #~ "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
4772
4773 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4774 #~ msgstr "På grund av problemen som beskrivs ovan/nedan, löser inte den här resursen alla beroenden"
4775
4776 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4777 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
4778
4779 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4780 #~ msgstr "%s har inte installerats och har markerats som avinstallerbar"
4781
4782 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4783 #~ msgstr "%s har ouppfyllda krav"
4784
4785 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4786 #~ msgstr "%s har beroenden som saknas"
4787
4788 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4789 #~ msgstr "%s kan inte installeras på grund av att beroenden saknas"
4790
4791 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4792 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att avinstalleras"
4793
4794 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4795 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att lämnas kvar på systemet"
4796
4797 #~ msgid "No need to install %s"
4798 #~ msgstr "%s behöver inte installeras"
4799
4800 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4801 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4802
4803 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4804 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4805
4806 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4807 #~ msgstr "%s kommer inte att avinstalleras eftersom den fortfarande krävs"
4808
4809 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4810 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell. Det går dock inte att ta bort %s eftersom det är låst."
4811
4812 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4813 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
4814
4815 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4816 #~ msgstr "%s är avinstallerbart på grund av konflikter med %s"
4817
4818 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4819 #~ msgstr "Kravet %s kan inte uppfyllas."
4820
4821 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4822 #~ msgstr "för krav av %s för %s när %s uppgraderas"
4823
4824 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4825 #~ msgstr "%s saknar kravet %s"
4826
4827 #~ msgid ", Action: "
4828 #~ msgstr ", Åtgärd:"
4829
4830 #~ msgid ", Trigger: "
4831 #~ msgstr ", Utlösare: "
4832
4833 #~ msgid "package"
4834 #~ msgstr "paket"
4835
4836 #~ msgid "selection"
4837 #~ msgstr "val"
4838
4839 #~ msgid "pattern"
4840 #~ msgstr "mönster"
4841
4842 #~ msgid "product"
4843 #~ msgstr "produkt"
4844
4845 #~ msgid "patch"
4846 #~ msgstr "programfix"
4847
4848 #~ msgid "script"
4849 #~ msgstr "skript"
4850
4851 #~ msgid "message"
4852 #~ msgstr "meddelande"
4853
4854 #~ msgid "atom"
4855 #~ msgstr "atom"
4856
4857 #~ msgid "system"
4858 #~ msgstr "system"
4859
4860 #~ msgid "Resolvable"
4861 #~ msgstr "Resurs"
4862
4863 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4864 #~ msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
4865
4866 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4867 #~ msgstr "Resursen %s markeras som avinstallerbar"
4868
4869 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4870 #~ msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
4871
4872 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4873 #~ msgstr "Det går inte att installera %s eftersom det redan har markerats som att vara i behov av avinstallation"
4874
4875 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4876 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
4877
4878 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4879 #~ msgstr "Det går inte att installera %s, eftersom %s redan har markerats som att vara i behov av installation"
4880
4881 #~ msgid "This would invalidate %s."
4882 #~ msgstr "Detta skulle göra %s ogiltigt."
4883
4884 #~ msgid "Establishing %s"
4885 #~ msgstr "Etablerar %s"
4886
4887 #~ msgid "Installing %s"
4888 #~ msgstr "Installerar %s"
4889
4890 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4891 #~ msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats"
4892
4893 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4894 #~ msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
4895
4896 #~ msgid "for %s"
4897 #~ msgstr "för %s"
4898
4899 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4900 #~ msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
4901
4902 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4903 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
4904
4905 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4906 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men en annan version av detta %s har redan installerats."
4907
4908 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4909 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är avinstallerbart. Försök installera det ensamt om du vill ha mer information."
4910
4911 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4912 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
4913
4914 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4915 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har schemalagts för att behållas."
4916
4917 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4918 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
4919
4920 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4921 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan leverantör (%s)."
4922
4923 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4924 #~ msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
4925
4926 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4927 #~ msgstr "%s krävs av en annan resurs vald för installation, så länken tas inte bort."
4928
4929 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4930 #~ msgstr "%s krävs av en annan installerad resurs, så länken tas inte bort."
4931
4932 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4933 #~ msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
4934
4935 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4936 #~ msgstr "En konflikt över %s (%s) kräver att %s som ska installeras tas bort"
4937
4938 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4939 #~ msgstr "%s markeras som avinstallerbart på grund av konflikter över %s"
4940
4941 #~ msgid "from %s"
4942 #~ msgstr "från %s"
4943
4944 #~ msgid " Error!"
4945 #~ msgstr "Fel!"
4946
4947 #~ msgid " Important!"
4948 #~ msgstr "Viktigt!"
4949
4950 #~ msgid "%s depended on %s"
4951 #~ msgstr "%s var beroende av %s"
4952
4953 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4954 #~ msgstr "%s rekommenderas av %s"
4955
4956 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4957 #~ msgstr "%s föreslås av %s"
4958
4959 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4960 #~ msgstr "%s kommer att utvärderas för installation (uppdaterad) av %s"
4961
4962 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4963 #~ msgstr "%s utökas av %s"
4964
4965 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4966 #~ msgstr "%s kompletteras av %s"
4967
4968 #~ msgid "%s part of %s"
4969 #~ msgstr "%s del av %s"
4970
4971 #, fuzzy
4972 #~ msgid "Double timeout"
4973 #~ msgstr "<b>Tidsgräns för dubbelklick </b>"