1 # translation of zypp.po to
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:23+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
31 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
33 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
36 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
41 # %s is either BOOTP or DHCP
42 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
44 msgid " execution failed"
45 msgstr "DBI-körning misslyckades: %s"
47 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
48 msgid " execution skipped while aborting"
51 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s är i konflikt med %s"
56 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
58 msgid "%s is not installable"
59 msgstr "inte installerad."
61 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
63 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
64 msgstr "%s gör %s inaktuell"
66 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
68 msgid "%s remove failed"
69 msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
71 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
73 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
76 #. language code: abk ab
77 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
81 # Libris vill ha achinese här.
83 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
88 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
93 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
97 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
99 msgid "Adding repository '%s'"
100 msgstr "Lägger till arkiv \"%s\""
102 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
103 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
106 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
107 msgid "Additional rpm output:"
108 msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
110 #. language code: ady
111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
115 #. language code: aar aa
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
122 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
126 #. language code: afh
127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
131 #. language code: afr af
132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
136 #. language code: afa
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
138 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
139 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
141 #. language code: ain
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
146 #. language code: aka ak
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
151 #. language code: akk
152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
158 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
159 msgid "Aland Islands"
163 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
167 #. language code: alb sqi sq
168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
172 #. language code: ale
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
178 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
182 #. language code: alg
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
184 msgid "Algonquian Languages"
185 msgstr "Algonkinska språk"
187 #. language code: tut
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
189 msgid "Altaic (Other)"
190 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
194 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
195 msgid "American Samoa"
196 msgstr "Amerikanska Samoa"
198 #. language code: amh am
199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
203 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
204 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
208 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
232 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
233 msgid "Antigua and Barbuda"
234 msgstr "Antigua och Barbuda"
236 #. language code: apa
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
238 msgid "Apache Languages"
239 msgstr "Apachiska språk"
241 #. language code: ara ar
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
246 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
247 #. language code: arg an
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
252 #. language code: arc
253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
257 #. language code: arp
258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
262 #. language code: arn
263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
267 #. language code: arw
268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
273 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
279 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
283 #. language code: arm hye hy
284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
288 #. language code: art
289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
290 msgid "Artificial (Other)"
291 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
295 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
299 #. language code: asm as
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
304 #. language code: ast
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
309 #. language code: ath
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
311 msgid "Athapascan Languages"
312 msgstr "Athapaskiska språk"
315 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
319 #. language code: aus
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
321 msgid "Australian Languages"
322 msgstr "Australiska språk"
325 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 #. language code: map
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
331 msgid "Austronesian (Other)"
332 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
334 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
336 msgid "Authentication required for '%s'"
337 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
339 #. language code: ava av
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 #. language code: ave ae
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 #. language code: awa
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
354 #. language code: aym ay
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
361 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
363 msgstr "Azerbajdzjan"
365 #. language code: aze az
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
368 msgstr "Azerbajdzjanska"
370 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
372 msgid "Bad file name: %s"
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
376 msgid "Bad media attach point"
381 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
390 #. language code: ban
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
395 #. language code: bat
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
397 msgid "Baltic (Other)"
398 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
400 #. language code: bal
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
405 #. language code: bam bm
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
410 #. language code: bai
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
412 msgid "Bamileke Languages"
413 msgstr "Bamilekespråk"
415 #. language code: bad
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
421 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
425 #. language code: bnt
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
427 msgid "Bantu (Other)"
428 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
431 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
435 # Libris har med den där parentesen
436 #. language code: bas
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
439 msgstr "Basa (bantuspråk)"
441 #. language code: bak ba
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
446 #. language code: baq eus eu
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
451 #. language code: btk
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
453 msgid "Batak (Indonesia)"
454 msgstr "Batak (Indonesien)"
456 #. language code: bej
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
462 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
466 #. language code: bel be
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
482 #. language code: bem
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
487 #. language code: ben bn
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
498 #. language code: ber
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
500 msgid "Berber (Other)"
501 msgstr "Berberspråk (övriga)"
504 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
508 #. language code: bho
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
515 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
519 #. language code: bih bh
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
524 #. language code: bik
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
529 # Libris har med parentesen
530 #. language code: bin
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
535 #. language code: bis bi
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
540 # Libris har med parentesen
541 #. language code: byn
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
553 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
554 msgid "Bosnia and Herzegovina"
555 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
557 #. language code: bos bs
558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
563 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
568 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
569 msgid "Bouvet Island"
572 #. language code: bra
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
579 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
583 #. language code: bre br
584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
589 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
590 msgid "British Indian Ocean Territory"
591 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
594 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
595 msgid "British Virgin Islands"
596 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
599 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
600 msgid "Brunei Darussalam"
603 #. language code: bug
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
608 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
610 msgid "Building repository '%s' cache"
611 msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\""
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
618 #. language code: bul bg
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
623 #. language code: bua
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
630 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
632 msgstr "Burkina Faso"
634 # Libris vill ha det så.
635 #. language code: bur mya my
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
646 #. language code: cad
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
653 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
659 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
663 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
665 msgid "Can not create sat-pool."
666 msgstr "Det gick inte att skapa filen."
668 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
669 msgid "Can't acquire the mutex lock"
670 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
672 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
674 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
677 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
679 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
682 #. don't want to get here
683 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
685 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
688 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
690 msgid "Can't fork (%s)."
691 msgstr "Kan inte hitta %s."
693 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
694 msgid "Can't initialize mutex attributes"
695 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
697 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
698 msgid "Can't initialize recursive mutex"
699 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
701 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
703 msgid "Can't open lock file: %s"
704 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
708 msgid "Can't open pipe (%s)."
709 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
713 msgid "Can't open pty (%s)."
714 msgstr "Kan inte öppna fil: %s."
716 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
718 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
719 msgstr "Kan inte tillhandahålla fil %s från arkiv %s"
721 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
722 msgid "Can't release the mutex lock"
723 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
725 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
726 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
727 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
730 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
734 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
736 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
739 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
741 msgid "Cannot eject any media"
742 msgstr "Kan inte hitta några scheman."
744 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
746 msgid "Cannot eject media '%s'"
747 msgstr "Det går inte att öppna skrivbordsobjektet %s"
749 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
751 msgid "Cannot write file '%s'."
752 msgstr "Det går inte att skriva till filen %1."
756 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
760 #. language code: car
761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
765 #. language code: cat ca
766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
770 #. language code: cau
771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
772 msgid "Caucasian (Other)"
773 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
777 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
778 msgid "Cayman Islands"
781 #. language code: ceb
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
786 #. language code: cel
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
788 msgid "Celtic (Other)"
789 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
793 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
794 msgid "Central African Republic"
795 msgstr "Centralafrikanska republiken"
797 #. language code: cai
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
799 msgid "Central American Indian (Other)"
800 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
804 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
808 #. language code: chg
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
813 #. language code: cmc
814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
815 msgid "Chamic Languages"
818 #. language code: cha ch
819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
823 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
825 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
827 msgid "Changed configuration files for %s:"
828 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
830 #. language code: che ce
831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
835 # Libris vill ha det så.
836 #. language code: chr
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
839 msgstr "Cherokesiska"
841 #. language code: chy
842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
846 #. language code: chb
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
851 #. language code: nya ny
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
857 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
862 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
866 #. language code: chi zho zh
867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
871 #. language code: chn
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
873 msgid "Chinook Jargon"
876 #. language code: chp
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
881 #. language code: cho
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
887 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
888 msgid "Christmas Island"
891 #. language code: chu cu
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
893 msgid "Church Slavic"
894 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
896 # Libris vill ha det så.
897 #. language code: chk
898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
902 #. language code: chv cv
903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
908 #. language code: nwc
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
910 msgid "Classical Newari"
911 msgstr "Klassisk newariska"
914 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
915 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
919 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
923 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
925 msgid "Command exited with status %d."
928 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
930 msgid "Command exited with unknown error."
931 msgstr "Kommando som körs vid anslutning"
933 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
935 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
940 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
947 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
956 #. language code: cop
957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
961 #. language code: cor kw
962 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
966 #. language code: cos co
967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
972 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
977 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
978 msgid "Cote D'Ivoire"
979 msgstr "Elfenbenskusten"
981 #. language code: cre cr
982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
986 #. language code: mus
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
991 #. language code: crp
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
993 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
994 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
996 #. language code: cpe
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
998 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
999 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
1001 #. language code: cpf
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1003 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1004 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
1006 #. language code: cpp
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1008 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1009 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
1011 #. language code: crh
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1013 msgid "Crimean Tatar"
1014 msgstr "Krimtatariska"
1017 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1021 #. language code: scr hrv hr
1022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1028 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1032 #. language code: cus
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1034 msgid "Cushitic (Other)"
1035 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
1039 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1043 #. language code: cze ces cs
1044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1049 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1050 msgid "Czech Republic"
1053 #. language code: dak
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1058 #. language code: dan da
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1063 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
1064 #. language code: dar
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1069 #. language code: day
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1074 #. language code: del
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1080 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1084 #. language code: din
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1089 #. language code: div dv
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1095 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1099 #. language code: doi
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1104 #. language code: dgr
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1110 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1115 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1116 msgid "Dominican Republic"
1117 msgstr "Dominikanska republiken"
1119 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1122 "Download (curl) error for '%s':\n"
1124 "Error message: %s\n"
1127 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1128 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1130 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1133 #. language code: dra
1134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1135 msgid "Dravidian (Other)"
1136 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
1138 #. language code: dua
1139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1143 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1144 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1146 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1149 #. language code: dut nld nl
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1152 msgstr "Nederländska"
1154 #. language code: dum
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1156 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1157 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
1159 #. language code: dyu
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1164 # Libris vill ha med parentesen.
1165 #. language code: dzo dz
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1168 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
1171 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1176 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1180 #. language code: efi
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1186 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1190 #. language code: egy
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1192 msgid "Egyptian (Ancient)"
1193 msgstr "Fornegyptiska"
1195 #. language code: eka
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1201 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1203 msgstr "El Salvador"
1205 #. language code: elx
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1210 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1211 msgid "Empty destination in URI"
1214 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1215 msgid "Empty filesystem in URI"
1218 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1220 msgid "Empty host name in URI"
1221 msgstr "CA-namnet är tomt."
1223 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1224 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1225 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
1227 #. language code: eng en
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1232 #. language code: enm
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1234 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1235 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
1237 #. language code: ang
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1239 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1240 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
1244 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1245 msgid "Equatorial Guinea"
1246 msgstr "Ekvatorialguinea"
1250 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1254 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1255 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1257 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1260 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1261 #. language code: myv
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1266 #. language code: epo eo
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1272 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1276 #. language code: est et
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1283 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1287 #. language code: ewe ee
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1292 #. language code: ewo
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1297 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1299 msgid "Failed to delete key."
1300 msgstr "Det gick inte att starta VM."
1302 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1304 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1307 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1309 msgid "Failed to mount %s on %s"
1310 msgstr "Kunde inte öppna %s - %s\n"
1312 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1314 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1315 msgstr "Det gick inte att hämta den allmänna nyckeln."
1317 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1319 msgid "Failed to unmount %s"
1320 msgstr "Misslyckades med att ladda modulen \"%s\"."
1324 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1325 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1326 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1328 #. language code: fan
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1333 #. language code: fat
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1339 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1340 msgid "Faroe Islands"
1343 #. language code: fao fo
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1348 # official_name for FSM
1350 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1351 msgid "Federated States of Micronesia"
1352 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
1355 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1359 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
1360 #. language code: fij fj
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1365 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1368 "File %s does not have a checksum.\n"
1369 "Use the file anyway?"
1371 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
1372 "Vill du använda filen ändå?"
1374 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1377 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1379 "Use the file anyway?"
1381 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
1383 "Vill du använda filen ändå?"
1385 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1388 "File %s has an invalid checksum.\n"
1389 "Expected %s, found %s\n"
1390 "Use the file anyway?"
1392 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
1393 "%s förväntades, men %s hittades\n"
1394 " Vill du använda filen ändå?"
1396 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1399 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1400 "Use the file anyway?"
1402 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
1403 "Vill du använda filen ändå?"
1405 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1408 "File %s is not signed.\n"
1411 "Filen %s har inte signerats.\n"
1412 "Vill du använda den ändå?"
1414 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1417 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1419 "Use the file anyway?"
1421 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
1423 "Vill du använda filen ändå?"
1425 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1427 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1428 msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i arkivet."
1430 #. language code: fil
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1433 msgstr "Filippinska"
1436 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1440 #. language code: fin fi
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1445 #. language code: fiu
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1447 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1448 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
1450 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1452 msgid "Following actions will be done:"
1453 msgstr "Följande paket kommer att uppdateras:\n"
1455 #. language code: fon
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1461 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1465 #. language code: fre fra fr
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1472 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1473 msgid "French Guiana"
1474 msgstr "Franska Guiana"
1478 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1479 msgid "French Polynesia"
1480 msgstr "Franska Polynesien"
1483 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1484 msgid "French Southern Territories"
1485 msgstr "Franska sydterritorierna"
1487 #. language code: frm
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1489 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1490 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
1492 #. language code: fro
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1494 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1495 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
1497 #. language code: fry fy
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1502 #. language code: fur
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1507 #. language code: ful ff
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1512 #. language code: gaa
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1519 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1523 #. language code: gla gd
1524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1528 #. language code: glg gl
1529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1535 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1539 #. language code: lug lg
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1544 #. language code: gay
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1549 #. language code: gba
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1554 # Libris vill ha det så.
1555 #. language code: gez
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1558 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
1560 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1562 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1563 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
1566 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1570 #. language code: geo kat ka
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1575 #. language code: ger deu de
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1580 #. language code: gmh
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1582 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1583 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1585 #. language code: goh
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1587 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1588 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1590 #. language code: gem
1591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1592 msgid "Germanic (Other)"
1593 msgstr "Germanska språk (övriga)"
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1602 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1607 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1611 #. language code: gil
1612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1614 msgstr "Gilbertesiska"
1616 #. language code: gon
1617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1621 #. language code: gor
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1626 #. language code: got
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1631 #. language code: grb
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1637 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1641 #. language code: grc
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1643 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1644 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1646 #. language code: gre ell el
1647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1648 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1649 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1652 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1657 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1662 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1667 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1671 #. language code: grn gn
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1677 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1683 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1690 msgid "Guinea-Bissau"
1691 msgstr "Guinea-Bissau"
1693 #. language code: guj gu
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1700 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1704 #. language code: gwi
1705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1709 #. language code: hai
1710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1716 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1721 #. language code: hat ht
1722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1726 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1727 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1728 msgid "Hal Exception"
1729 msgstr "Hal-undantag"
1731 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1732 msgid "HalContext not connected"
1733 msgstr "HalContext har inte anslutits"
1735 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1736 msgid "HalDrive not initialized"
1737 msgstr "HalDrive har inte initierats"
1739 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1740 msgid "HalVolume not initialized"
1741 msgstr "HalVolume har inte initierats"
1743 #. language code: hau ha
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1748 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1749 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1752 #. language code: haw
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1759 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1760 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1761 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
1763 #. language code: heb he
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1768 #. language code: her hz
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1773 #. language code: hil
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1778 # Libris vill ha det så.
1779 #. language code: him
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1782 msgstr "Pahari (himachali)"
1784 #. language code: hin hi
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1789 # Libris vill ha det så.
1790 #. language code: hmo ho
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1795 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1796 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1800 # Libris vill ha det så.
1801 #. language code: hit
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1804 msgstr "Hettitiska språk"
1806 # Libris vill ha det så.
1807 #. language code: hmn
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1814 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1815 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1816 msgstr "Vatikanstaten"
1819 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1828 #. language code: hun hu
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1834 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1838 #. language code: hup
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1843 #. language code: iba
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1853 #. language code: ice isl is
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1858 #. language code: ido io
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1863 # Libris vill ha det så.
1864 #. language code: ibo ig
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1869 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1870 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1872 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1873 msgstr "det gick inte att lösa beroenden"
1875 #. language code: ijo
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1880 #. language code: ilo
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1885 #. language code: smn
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1888 msgstr "Enaresamiska"
1891 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1895 #. language code: inc
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1897 msgid "Indic (Other)"
1898 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1900 #. language code: ine
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1902 msgid "Indo-European (Other)"
1903 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1906 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1910 #. language code: ind id
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1913 msgstr "Indonesiska"
1915 #. language code: inh
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1920 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1921 msgid "Installation has been aborted as directed."
1922 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
1924 #. language code: ina ia
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1926 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1927 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1929 #. language code: ile ie
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1932 msgstr "Interlingue"
1934 #. language code: iku iu
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1939 #. language code: ipk ik
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1944 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1946 msgid "Invalid %s component"
1947 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
1949 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1951 msgid "Invalid %s component '%s'"
1952 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
1954 #: ../zypp/Url.cc:152
1956 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1957 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
1959 #: ../zypp/Url.cc:113
1960 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1961 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
1963 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1965 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1966 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
1968 #: ../zypp/Url.cc:309
1969 msgid "Invalid empty Url object reference"
1970 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
1972 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1974 msgid "Invalid host component '%s'"
1975 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
1977 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1978 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1979 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
1981 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1982 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1983 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
1985 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1986 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1987 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
1989 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1991 msgid "Invalid port component '%s'"
1992 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
1994 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
1996 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1999 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
2000 msgid "Invalid user name or password."
2001 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
2004 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2008 #. language code: ira
2009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2010 msgid "Iranian (Other)"
2011 msgstr "Iranska språk (övriga)"
2014 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2019 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2023 #. language code: gle ga
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2028 #. language code: mga
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2030 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2031 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
2033 #. language code: sga
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2035 msgid "Irish, Old (to 900)"
2036 msgstr "Forniriska (-900)"
2038 #. language code: iro
2039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2040 msgid "Iroquoian Languages"
2041 msgstr "Irokesiska språk"
2044 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2048 #. language code: ita it
2049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2054 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2059 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2064 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2068 #. language code: jpn ja
2069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2073 # Libris vill ha det så.
2074 #. language code: jav jv
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2080 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2084 #. language code: jrb
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2086 msgid "Judeo-Arabic"
2087 msgstr "Judearabiska"
2089 #. language code: jpr
2090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2091 msgid "Judeo-Persian"
2092 msgstr "Judepersiska"
2094 # Libris vill ha det så.
2095 #. language code: kbd
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2098 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
2100 #. language code: kab
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2105 #. language code: kac
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2110 #. language code: kal kl
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2113 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
2115 # Libris vill ha det så.
2116 #. language code: xal
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2119 msgstr "Kalmuckiska"
2121 #. language code: kam
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2126 # Även kanaresiska (äldre form)
2127 #. language code: kan kn
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2132 #. language code: kau kr
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2137 #. language code: kaa
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2140 msgstr "Karakalpakiska"
2144 #. language code: krc
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2146 msgid "Karachay-Balkar"
2147 msgstr "Karatjaj-balkar"
2149 #. language code: kar
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2154 #. language code: kas ks
2155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2161 #. language code: csb
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2164 msgstr "Kasjubianska"
2166 # Libris vill ha det så.
2167 #. language code: kaw
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2170 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
2172 #. language code: kaz kk
2173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2179 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2185 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2189 #. language code: kha
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2194 #. language code: khm km
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2197 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
2199 #. language code: khi
2200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2201 msgid "Khoisan (Other)"
2202 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
2204 # Libris vill ha det så.
2205 #. language code: kho
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2208 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
2210 #. language code: kik ki
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2215 # Libris vill ha det så.
2216 #. language code: kmb
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2219 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
2221 #. language code: kin rw
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2226 #. language code: kir ky
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2233 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2237 #. language code: tlh
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2242 #. language code: kom kv
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2247 #. language code: kon kg
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2252 #. language code: kok
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2257 #. language code: kor ko
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2262 #. language code: kos
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2267 #. language code: kpe
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2272 #. language code: kro
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2277 # Libris vill ha det så.
2278 #. language code: kua kj
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2281 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
2283 #. language code: kum
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2288 #. language code: kur ku
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2293 #. language code: kru
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2298 #. language code: kut
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2304 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2310 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2312 msgstr "Kirgisistan"
2314 # Libris vill ha det så.
2315 #. language code: lad
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2318 msgstr "Spanjolska (ladino)"
2320 #. language code: lah
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2325 #. language code: lam
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2330 #. language code: lao lo
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2338 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2339 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
2341 #. language code: lat la
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2347 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2351 #. language code: lav lv
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2357 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2363 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2367 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2371 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2375 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2379 #. language code: lez
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2386 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2392 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2397 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2398 msgid "Liechtenstein"
2399 msgstr "Liechtenstein"
2401 #. language code: lim li
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2404 msgstr "Limburgiska"
2406 #. language code: lin ln
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2412 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2416 #. language code: lit lt
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2421 #. language code: jbo
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2426 #. language code: nds
2427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2431 #. language code: dsb
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2433 msgid "Lower Sorbian"
2434 msgstr "Lågsorbiska"
2436 #. language code: loz
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2441 #. language code: lub lu
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2443 msgid "Luba-Katanga"
2444 msgstr "Luba-Katanga"
2446 #. language code: lua
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2451 #. language code: lui
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2456 #. language code: smj
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2459 msgstr "Lulesamiska"
2461 #. language code: lun
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2466 #. language code: luo
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2468 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2469 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
2471 # Libris vill ha det så.
2472 #. language code: lus
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2478 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2482 #. language code: ltz lb
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2484 msgid "Luxembourgish"
2485 msgstr "Luxemburgiska"
2488 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2493 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2497 #. language code: mac mkd mk
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2504 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2508 # Libris vill ha det så.
2510 #. language code: mad
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2515 #. language code: mag
2516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2520 #. language code: mai
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2525 #. language code: mak
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2530 # Libris vill ha det så.
2531 #. language code: mlg mg
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2538 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2542 #. language code: may msa ms
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2547 #. language code: mal ml
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2553 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2559 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2563 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2564 msgid "Malformed URI"
2569 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2574 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2578 #. language code: mlt mt
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2584 #. language code: mnc
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2589 #. language code: mdr
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2594 # Libris vill ha det så.
2596 #. language code: man
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2601 #. language code: mni
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2606 #. language code: mno
2607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2608 msgid "Manobo Languages"
2609 msgstr "Manobospråk"
2611 #. language code: glv gv
2612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2616 #. language code: mao mri mi
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2621 #. language code: mar mr
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2626 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
2627 #. language code: chm
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2634 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2635 msgid "Marshall Islands"
2636 msgstr "Marshallöarna"
2638 #. language code: mah mh
2639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2641 msgstr "Marshallesiska"
2644 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2648 #. language code: mwr
2649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2653 #. language code: mas
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2660 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2662 msgstr "Mauretanien"
2666 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2670 #. language code: myn
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2672 msgid "Mayan Languages"
2676 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2680 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2682 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2685 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2687 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2690 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2691 msgid "Medium not attached"
2694 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2696 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2699 #. language code: men
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2705 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2706 msgid "Metropolitan France"
2707 msgstr "Franska metropolitan"
2710 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2714 #. language code: mic
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2719 #. language code: min
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2722 msgstr "Minangkabau"
2724 # Libris vill ha det så.
2726 #. language code: mwl
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2729 msgstr "Mirandesiska"
2731 #. language code: mis
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2733 msgid "Miscellaneous Languages"
2734 msgstr "Diverse språk"
2736 #. language code: moh
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2743 #. language code: mdf
2744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2748 #. language code: mol mo
2749 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2754 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2758 #. language code: mkh
2759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2760 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2761 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
2764 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2768 # Libris vill ha det så.
2769 #. language code: lol
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2772 msgstr "Lolo (mongo)"
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2780 # Libris vill ha det så.
2781 #. language code: mon mn
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2784 msgstr "Mongoliska språk"
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2793 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2797 #. language code: mos
2798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2804 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2808 #. language code: mul
2809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2810 msgid "Multiple Languages"
2811 msgstr "Flera språk"
2813 #. language code: mun
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2815 msgid "Munda languages"
2820 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2824 #. language code: nah
2825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2835 #. language code: nau na
2837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2841 #. language code: nav nv
2842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2846 #. language code: nde nd
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2848 msgid "Ndebele, North"
2849 msgstr "Ndebele, nord"
2851 #. language code: nbl nr
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2853 msgid "Ndebele, South"
2854 msgstr "Ndebele, syd"
2856 #. language code: ndo ng
2857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2861 # Libris vill ha det så.
2862 #. language code: nap
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2865 msgstr "Neapolitansk italienska"
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2874 #. language code: new
2875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2877 msgstr "Nepalesisk bhasa"
2879 #. language code: nep ne
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2887 msgstr "Nederländerna"
2891 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2892 msgid "Netherlands Antilles"
2893 msgstr "Nederländska Antillerna"
2897 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2898 msgid "New Caledonia"
2899 msgstr "Nya Kaledonien"
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2904 msgstr "Nya Zeeland"
2906 #. language code: nia
2907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2918 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2922 #. language code: nic
2923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2924 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2925 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2933 #. language code: ssa
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2935 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2936 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2944 #. language code: niu
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2949 #. Defined LanguageCode constants
2950 #. Defined CountryCode constants
2951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2955 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2956 msgid "No url in repository."
2957 msgstr "Ingen URL i arkiv."
2959 # Libris vill ha det så
2960 #. language code: nog
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2966 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2967 msgid "Norfolk Island"
2968 msgstr "Norfolköarna"
2970 #. language code: non
2971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2973 msgstr "Fornisländska"
2975 #. language code: nai
2976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2977 msgid "North American Indian"
2978 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
2981 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2987 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2988 msgid "Northern Mariana Islands"
2989 msgstr "Nordmarianerna"
2991 #. language code: sme se
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2993 msgid "Northern Sami"
2994 msgstr "Nordsamiska"
2996 #. language code: nso
2997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2998 msgid "Northern Sotho"
3002 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3006 #. language code: nor no
3007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3011 #. language code: nob nb
3012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3013 msgid "Norwegian Bokmal"
3014 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
3016 #. language code: nno nn
3017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3018 msgid "Norwegian Nynorsk"
3021 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3022 msgid "Not a CDROM drive"
3023 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
3025 #. language code: nub
3026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3027 msgid "Nubian Languages"
3028 msgstr "Nubiska språk"
3030 #. language code: nym
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3035 #. language code: nyn
3036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3040 #. language code: nyo
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3045 #. language code: nzi
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3050 # Libris vill ha det så.
3051 #. language code: oci oc
3052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3053 msgid "Occitan (post 1500)"
3054 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
3056 # Libris vill ha det så.
3057 #. language code: oji oj
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3060 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
3063 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3067 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3069 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3072 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3074 msgid "Operation not supported by medium"
3075 msgstr "Profilversion stöds inte av Apparmor-modul\n"
3077 #. language code: ori or
3078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3082 # Libris vill ha det så.
3083 #. language code: orm om
3084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3088 #. language code: osa
3089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3093 #. language code: oss os
3094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3098 #. language code: oto
3099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3100 msgid "Otomian Languages"
3103 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3104 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3106 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3107 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
3109 # Libris vill ha det så.
3110 #. language code: pal
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3113 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
3116 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3121 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3125 #. language code: pau
3126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3130 # official_name for PSE
3132 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3133 msgid "Palestinian Territory"
3134 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
3136 #. language code: pli pi
3137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3141 #. language code: pam
3142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3147 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3151 #. language code: pag
3152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3157 #. language code: pan pa
3158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3162 #. language code: pap
3163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3169 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3170 msgid "Papua New Guinea"
3171 msgstr "Papua Nya Guinea"
3173 #. language code: paa
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3175 msgid "Papuan (Other)"
3176 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3183 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3185 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3186 msgstr "%1 är inte en katalog."
3188 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3190 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3193 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3195 msgid "Permission to access '%s' denied."
3196 msgstr "Åtkomst nekas"
3198 #. language code: per fas fa
3199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3203 #. language code: peo
3204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3205 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3206 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
3209 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3213 #. language code: phi
3214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3215 msgid "Philippine (Other)"
3216 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
3219 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3221 msgstr "Filippinerna"
3223 #. language code: phn
3224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3229 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3233 # Libris vill ha det så.
3234 #. language code: pon
3235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3240 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3244 #. language code: pol pl
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3254 #. language code: por pt
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3257 msgstr "Portugisiska"
3259 #. language code: pra
3260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3261 msgid "Prakrit Languages"
3262 msgstr "Prakritspråk"
3264 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3265 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3268 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3269 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3272 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3273 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3276 #. language code: pro
3277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3278 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3279 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
3282 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3284 msgstr "Puerto Rico"
3286 #. language code: pus ps
3287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3296 #. language code: que qu
3297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3301 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3302 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3303 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
3305 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3306 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3307 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3309 msgid "RPM failed: "
3310 msgstr "misslyckades"
3312 #. language code: roh rm
3313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3314 msgid "Raeto-Romance"
3315 msgstr "Rätoromanska"
3317 #. language code: raj
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3322 #. language code: rap
3323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3327 #. language code: rar
3328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3332 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3333 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3334 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
3336 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3338 msgid "Removing repository '%s'"
3339 msgstr "Tar bort arkiv \"%s\""
3341 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3343 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3344 msgstr "Fil som krävs saknas: "
3347 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3351 #. language code: roa
3352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3353 msgid "Romance (Other)"
3354 msgstr "Romanska språk (övriga)"
3357 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3361 #. language code: rum ron ro
3362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3366 #. language code: rom
3367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3371 #. language code: run rn
3372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3376 #. language code: rus ru
3377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3382 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3383 msgid "Russian Federation"
3384 msgstr "Ryska federationen"
3388 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3395 msgid "Saint Helena"
3396 msgstr "Sankt Helena"
3400 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3401 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3402 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3408 msgstr "Sankt Lucia"
3412 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3413 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3414 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
3418 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3419 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3420 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
3422 #. language code: sal
3423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3424 msgid "Salishan Languages"
3425 msgstr "Salisiska språk"
3427 #. language code: sam
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3429 msgid "Samaritan Aramaic"
3430 msgstr "Samaritanska"
3432 #. language code: smi
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3434 msgid "Sami Languages (Other)"
3435 msgstr "Samiska språk (övriga)"
3438 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3442 #. language code: smo sm
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3449 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3453 #. language code: sad
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3458 #. language code: sag sg
3459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3463 #. language code: san sa
3464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3468 #. language code: sat
3469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3475 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3476 msgid "Sao Tome and Principe"
3477 msgstr "São Tomé och Príncipe"
3479 #. language code: srd sc
3480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3484 #. language code: sas
3485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3490 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3491 msgid "Saudi Arabia"
3492 msgstr "Saudiarabien"
3494 #. language code: sco
3495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3499 #. language code: sel
3500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3504 #. language code: sem
3505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3506 msgid "Semitic (Other)"
3507 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
3511 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3517 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3518 msgid "Serbia and Montenegro"
3519 msgstr "Serbien och Montenegro"
3521 #. language code: scc srp sr
3522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3526 #. language code: srr
3527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3533 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3535 msgstr "Seychellerna"
3537 #. language code: shn
3538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3542 #. language code: sna sn
3543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3547 #. language code: iii ii
3548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3552 #. language code: scn
3553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3555 msgstr "Sicilianska"
3557 #. language code: sid
3558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3564 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3565 msgid "Sierra Leone"
3566 msgstr "Sierra Leone"
3568 #. language code: sgn
3569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3570 msgid "Sign Languages"
3571 msgstr "Teckenspråk"
3573 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3575 msgid "Signature file %s not found"
3576 msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"."
3578 # Länge leve Libris!
3579 #. language code: bla
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3582 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
3584 #. language code: snd sd
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3594 #. language code: sin si
3595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3597 msgstr "Singalesiska"
3599 #. language code: sit
3600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3601 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3602 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
3604 #. language code: sio
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3606 msgid "Siouan Languages"
3609 #. language code: sms
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3612 msgstr "Skoltsamiska"
3614 #. language code: den
3615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3616 msgid "Slave (Athapascan)"
3619 #. language code: sla
3620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3621 msgid "Slavic (Other)"
3622 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
3624 #. language code: slo slk sk
3625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3639 #. language code: slv sl
3640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3644 #. language code: sog
3645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3651 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3652 msgid "Solomon Islands"
3653 msgstr "Salomonöarna"
3655 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3657 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3658 msgstr "%s är i konflikt med %s"
3660 # Libris vill ha det så.
3661 #. language code: som so
3662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3672 #. language code: son
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3677 #. language code: snk
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3682 #. language code: wen
3683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3684 msgid "Sorbian Languages"
3685 msgstr "Sorbiska språk"
3687 #. language code: sot st
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3689 msgid "Sotho, Southern"
3693 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3694 msgid "South Africa"
3697 #. language code: sai
3698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3699 msgid "South American Indian (Other)"
3700 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3705 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3706 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
3709 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3713 #. language code: alt
3714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3715 msgid "Southern Altai"
3716 msgstr "Sydaltaiska"
3718 #. language code: sma
3719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3720 msgid "Southern Sami"
3724 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3728 #. language code: spa es
3729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3735 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3744 #. language code: suk
3745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3749 #. language code: sux
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3754 #. language code: sun su
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3757 msgstr "Sundanesiska"
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3765 #. language code: sus
3766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3772 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3773 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3774 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
3776 #. language code: swa sw
3777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3781 # Libris vill ha det så.
3782 #. language code: ssw ss
3783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3794 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3798 #. language code: swe sv
3799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3808 # Libris vill ha det så.
3810 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3814 # Libris vill ha det så.
3815 #. language code: syr
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3820 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3822 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3825 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3828 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3829 "Please close this application before trying again."
3832 #. language code: tgl tl
3833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3837 #. language code: tah ty
3838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3842 #. language code: tai
3843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3845 msgstr "Thaispråk (övriga)"
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3852 #. language code: tgk tg
3853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3855 msgstr "Tadzjikiska"
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3860 msgstr "Tadzjikistan"
3862 #. language code: tmh
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3867 #. language code: tam ta
3868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3873 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3877 #. language code: tat tt
3878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3882 #. language code: tel te
3883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3887 #. language code: ter
3888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3892 #. language code: tet
3893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3897 #. language code: tha th
3898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3900 msgstr "Thailändska"
3903 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3907 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3908 msgid "The level of support is unspecified"
3911 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3913 msgid "The vendor does not provide support."
3914 msgstr "Disken finns inte."
3916 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3917 msgid "This action is being run by another program already."
3920 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3921 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3923 msgid "This request will break your system!"
3924 msgstr "Begäran finns redan."
3926 #. language code: tib bod bo
3927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3931 #. language code: tig
3932 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3936 #. language code: tir ti
3937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3941 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3943 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3946 #. language code: tem
3947 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3951 #. language code: tiv
3952 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3956 #. language code: tli
3957 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3967 #. language code: tpi
3968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3972 #. language code: tkl
3974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3980 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3984 #. language code: tog
3985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3986 msgid "Tonga (Nyasa)"
3987 msgstr "Tonga (nyasa)"
3989 #. language code: ton to
3990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3991 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3992 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
3994 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
3996 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4002 msgid "Trinidad and Tobago"
4003 msgstr "Trinidad och Tobago"
4005 # Libris vill ha det så.
4006 #. language code: tsi
4007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4011 #. language code: tso ts
4012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4016 #. language code: tsn tn
4017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4021 #. language code: tum
4022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4031 #. language code: tup
4032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4033 msgid "Tupi Languages"
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4041 #. language code: tur tr
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4046 #. language code: ota
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4048 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4049 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
4051 #. language code: tuk tk
4052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4054 msgstr "Turkmeniska"
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4059 msgid "Turkmenistan"
4060 msgstr "Turkmenistan"
4063 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4064 msgid "Turks and Caicos Islands"
4065 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4067 # Libris vill ha det så.
4068 #. language code: tvl
4070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4074 #. language code: tyv
4075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4079 #. language code: twi tw
4080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4084 #. language code: udm
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4095 #. language code: uga
4096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4100 #. language code: uig ug
4101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4110 #. language code: ukr uk
4111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4115 #. language code: umb
4116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4120 #: ../zypp/Url.cc:296
4121 msgid "Unable to clone Url object"
4122 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
4124 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4125 msgid "Unable to create dbus connection"
4126 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
4128 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4129 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4130 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
4132 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4133 msgid "Unable to parse Url components"
4134 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
4136 #. language code: und
4137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4138 msgid "Undetermined"
4139 msgstr "Odefinierat språk"
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4143 msgid "United Arab Emirates"
4144 msgstr "Förenade Arabemiraten"
4147 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4148 msgid "United Kingdom"
4149 msgstr "Storbritannien"
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4154 msgid "United States"
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4159 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4160 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4162 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4164 msgid "Unknown Distribution"
4165 msgstr "Okänt alternativ för list"
4167 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4168 msgid "Unknown country: "
4169 msgstr "Okänt land: "
4171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4172 msgid "Unknown language: "
4173 msgstr "Okänt språk: "
4175 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4176 msgid "Unknown support option. Description not available"
4179 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4181 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4182 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
4184 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4186 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4187 msgstr "Ogiltigt URL-schema %1."
4189 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4192 "Untrusted key found:\n"
4196 "En osäker nyckel hittades:\n"
4198 "Vill du lita på nyckeln?"
4200 #. language code: hsb
4201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4202 msgid "Upper Sorbian"
4203 msgstr "Högsorbiska"
4205 #. language code: urd ur
4206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4210 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4212 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4213 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
4215 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4216 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4217 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
4219 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4220 msgid "Url scheme does not allow a password"
4221 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
4223 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4224 msgid "Url scheme does not allow a port"
4225 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
4227 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4228 msgid "Url scheme does not allow a username"
4229 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
4231 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4232 msgid "Url scheme is a required component"
4233 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
4235 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4236 msgid "Url scheme requires a host component"
4237 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
4239 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4240 msgid "Url scheme requires path name"
4241 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4248 #. language code: uzb uz
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4258 #. language code: vai
4259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4263 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4264 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4265 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4266 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4274 #. language code: ven ve
4275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4289 #. language code: vie vi
4290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4292 msgstr "Vietnamesiska"
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4297 msgid "Virgin Islands, U.S."
4298 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4300 #. language code: vol vo
4301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4305 #. language code: vot
4306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4310 #. language code: wak
4311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4312 msgid "Wakashan Languages"
4313 msgstr "Wakusjiska språk"
4315 #. language code: wal
4316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4322 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4323 msgid "Wallis and Futuna"
4324 msgstr "Wallis och Futuna"
4326 #. language code: wln wa
4327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4331 #. language code: war
4332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4336 #. language code: was
4337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4341 # Libris vill ha det så.
4342 #. language code: wel cym cy
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4349 msgid "Western Sahara"
4352 #. language code: wol wo
4353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4357 #. language code: xho xh
4358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4362 #. language code: sah
4363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4367 #. language code: yao
4368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4372 #. language code: yap
4373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4382 #. language code: yid yi
4383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4387 #. language code: yor yo
4388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4392 #. language code: ypk
4393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4394 msgid "Yupik Languages"
4395 msgstr "Yupiska språk"
4399 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4403 #. language code: znd
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4408 #. language code: zap
4409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4413 #. language code: zen
4414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4419 #. language code: zha za
4420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4425 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4429 #. language code: zul zu
4430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4434 #. language code: zun
4435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4439 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4440 msgid "applydeltarpm check failed."
4441 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
4443 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4444 msgid "applydeltarpm failed."
4445 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
4447 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4449 msgid "architecture change of %s to %s"
4452 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4454 msgid "cannot install both %s and %s"
4455 msgstr "Det går inte att installera %s"
4457 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4459 msgid "conflicting requests"
4460 msgstr "Anslutningsbegäran till"
4462 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4464 msgid "created backup %s"
4465 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
4467 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4469 msgid "deinstallation of %s"
4470 msgstr "Det gick inte att installera %s:"
4472 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4474 msgid "deleted providers: "
4475 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4477 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4479 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4480 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4482 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4484 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4485 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4487 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4489 msgid "do not forbid installation of %s"
4490 msgstr "installera inte %s"
4492 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4493 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4495 msgid "do not install %s"
4496 msgstr "installera inte %s"
4498 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4500 msgid "do not install most recent version of %s"
4503 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4505 msgid "do not keep %s installed"
4506 msgstr "inte installerad."
4508 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4510 msgid "downgrade of %s to %s"
4511 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
4513 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4514 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4515 msgid "ignore the warning of a broken system"
4518 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4521 "install %s (with vendor change)\n"
4527 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4531 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4532 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4537 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4538 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4539 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
4541 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4542 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4543 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
4545 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4547 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4548 msgstr "%s behövs av %s"
4550 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4552 msgid "nothing provides requested %s"
4553 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4557 msgid "problem with installed package %s"
4558 msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:"
4560 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4562 msgid "replacement of %s with %s"
4566 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4568 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4569 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4572 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4575 "rpm created %s as %s.\n"
4576 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4578 "rpm skapade %s som %s.\n"
4579 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4581 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4583 msgstr "rpm-utmatning:"
4586 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4588 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4589 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4592 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4595 "rpm saved %s as %s.\n"
4596 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4598 "rpm sparade %s som %s.\n"
4599 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4601 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4603 msgid "some dependency problem"
4604 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
4606 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4608 msgid "uninstallable providers: "
4609 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4611 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4615 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4618 msgstr " - stöds inte"
4620 #~ msgid "%s install failed"
4621 #~ msgstr "Det gick inte att installera %s"
4623 #~ msgid "%s installed ok"
4624 #~ msgstr "%s har installerats"
4626 #~ msgid "%s remove ok"
4627 #~ msgstr "%s borttagen OK"
4629 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4630 #~ msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra arkitekturen för det installerade objektet"
4632 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4633 #~ msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra leverantören för det installerade objektet"
4635 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4636 #~ msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4638 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4639 #~ msgstr "Ignorera att %s redan har angetts för installation"
4641 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4642 #~ msgstr "Ignorera det inaktuella %s i %s"
4644 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4645 #~ msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
4647 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4648 #~ msgstr "Ignorera det här kravet här"
4650 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4651 #~ msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
4653 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4654 #~ msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra leverantören"
4656 #~ msgid "Install missing resolvables"
4657 #~ msgstr "Installera resurser som saknas"
4659 #~ msgid "Keep resolvables"
4660 #~ msgstr "Behåll resurser"
4662 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4663 #~ msgstr "Lås upp dessa resurser"
4665 #~ msgid "delete %s"
4666 #~ msgstr "ta bort %s"
4668 #~ msgid "install %s"
4669 #~ msgstr "installera %s"
4671 #~ msgid "unlock %s"
4672 #~ msgstr "lås upp %s"
4674 #~ msgid "unlock all resolvables"
4675 #~ msgstr "lås upp alla resurser"
4678 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4679 #~ msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
4682 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4683 #~ msgstr "Fel vid läsning av arkiv:"
4685 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4686 #~ msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
4688 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4689 #~ msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
4691 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4692 #~ msgstr "Läser \"%s\" arkivcache"
4694 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4695 #~ msgstr "Rensar arkivcache \"%s\""
4697 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4698 #~ msgstr "Läser cache för arkiv \"%s\""
4700 #~ msgid "Software management is already running."
4701 #~ msgstr "Programvaruhantering körs redan."
4703 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4704 #~ msgstr "%s ersätts av %s"
4706 #~ msgid "%s replaced by %s"
4707 #~ msgstr "%s ersatt av %s"
4709 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4710 #~ msgstr "%s kommer att tas bort av användaren.\n"
4712 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4713 #~ msgstr "%s kommer att installeras av användaren.\n"
4715 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4716 #~ msgstr "Ingen giltig lösning hittades inom %d sekunder"
4718 #~ msgid "Invalid information"
4719 #~ msgstr "Ogiltig information"
4721 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4722 #~ msgstr "%s behövs av andra resurser"
4725 #~ "%s is needed by:\n"
4731 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4732 #~ msgstr "%s är i konflikt med andra resurser"
4735 #~ "%s conflicts with:\n"
4738 #~ "%s är i konflikt med:\n"
4741 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4742 #~ msgstr "%s gör andra resurser inaktuella"
4744 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4745 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell"
4749 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4752 #~ "Dessa resurser tas bort från systemet."
4754 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4755 #~ msgstr "%s beror på andra resurser"
4757 #~ msgid "%s depends on %s"
4758 #~ msgstr "%s är beroende av %s"
4760 #~ msgid "%s depends on:%s"
4761 #~ msgstr "%s är beroende av: %s"
4764 #~ msgstr "Barn till"
4768 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4771 #~ "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
4773 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4774 #~ msgstr "På grund av problemen som beskrivs ovan/nedan, löser inte den här resursen alla beroenden"
4776 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4777 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
4779 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4780 #~ msgstr "%s har inte installerats och har markerats som avinstallerbar"
4782 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4783 #~ msgstr "%s har ouppfyllda krav"
4785 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4786 #~ msgstr "%s har beroenden som saknas"
4788 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4789 #~ msgstr "%s kan inte installeras på grund av att beroenden saknas"
4791 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4792 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att avinstalleras"
4794 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4795 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att lämnas kvar på systemet"
4797 #~ msgid "No need to install %s"
4798 #~ msgstr "%s behöver inte installeras"
4800 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4801 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4803 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4804 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4806 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4807 #~ msgstr "%s kommer inte att avinstalleras eftersom den fortfarande krävs"
4809 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4810 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell. Det går dock inte att ta bort %s eftersom det är låst."
4812 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4813 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
4815 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4816 #~ msgstr "%s är avinstallerbart på grund av konflikter med %s"
4818 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4819 #~ msgstr "Kravet %s kan inte uppfyllas."
4821 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4822 #~ msgstr "för krav av %s för %s när %s uppgraderas"
4824 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4825 #~ msgstr "%s saknar kravet %s"
4827 #~ msgid ", Action: "
4828 #~ msgstr ", Åtgärd:"
4830 #~ msgid ", Trigger: "
4831 #~ msgstr ", Utlösare: "
4836 #~ msgid "selection"
4846 #~ msgstr "programfix"
4852 #~ msgstr "meddelande"
4860 #~ msgid "Resolvable"
4863 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4864 #~ msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
4866 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4867 #~ msgstr "Resursen %s markeras som avinstallerbar"
4869 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4870 #~ msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
4872 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4873 #~ msgstr "Det går inte att installera %s eftersom det redan har markerats som att vara i behov av avinstallation"
4875 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4876 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
4878 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4879 #~ msgstr "Det går inte att installera %s, eftersom %s redan har markerats som att vara i behov av installation"
4881 #~ msgid "This would invalidate %s."
4882 #~ msgstr "Detta skulle göra %s ogiltigt."
4884 #~ msgid "Establishing %s"
4885 #~ msgstr "Etablerar %s"
4887 #~ msgid "Installing %s"
4888 #~ msgstr "Installerar %s"
4890 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4891 #~ msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats"
4893 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4894 #~ msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
4899 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4900 #~ msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
4902 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4903 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
4905 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4906 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men en annan version av detta %s har redan installerats."
4908 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4909 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är avinstallerbart. Försök installera det ensamt om du vill ha mer information."
4911 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4912 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
4914 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4915 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har schemalagts för att behållas."
4917 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4918 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
4920 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4921 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan leverantör (%s)."
4923 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4924 #~ msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
4926 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4927 #~ msgstr "%s krävs av en annan resurs vald för installation, så länken tas inte bort."
4929 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4930 #~ msgstr "%s krävs av en annan installerad resurs, så länken tas inte bort."
4932 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4933 #~ msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
4935 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4936 #~ msgstr "En konflikt över %s (%s) kräver att %s som ska installeras tas bort"
4938 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4939 #~ msgstr "%s markeras som avinstallerbart på grund av konflikter över %s"
4947 #~ msgid " Important!"
4948 #~ msgstr "Viktigt!"
4950 #~ msgid "%s depended on %s"
4951 #~ msgstr "%s var beroende av %s"
4953 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4954 #~ msgstr "%s rekommenderas av %s"
4956 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4957 #~ msgstr "%s föreslås av %s"
4959 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4960 #~ msgstr "%s kommer att utvärderas för installation (uppdaterad) av %s"
4962 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4963 #~ msgstr "%s utökas av %s"
4965 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4966 #~ msgstr "%s kompletteras av %s"
4968 #~ msgid "%s part of %s"
4969 #~ msgstr "%s del av %s"
4972 #~ msgid "Double timeout"
4973 #~ msgstr "<b>Tidsgräns för dubbelklick </b>"