1 # translation of zypp.po to
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-08-23 10:21+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-08-25 11:00+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
26 msgid "Url scheme does not allow a %s"
27 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
31 msgid "Invalid %s component '%s'"
32 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
36 msgid "Invalid %s component"
37 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
39 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
40 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
41 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
44 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
48 msgid "Url scheme is a required component"
49 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
54 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
57 msgid "Url scheme does not allow a username"
58 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
61 msgid "Url scheme does not allow a password"
62 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
65 msgid "Url scheme requires a host component"
66 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
69 msgid "Url scheme does not allow a host component"
70 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 msgid "Invalid host component '%s'"
75 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
78 msgid "Url scheme does not allow a port"
79 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 msgid "Invalid port component '%s'"
84 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
86 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
87 msgid "Url scheme requires path name"
88 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
91 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
92 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
95 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
96 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
98 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
99 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
100 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
103 msgid "Invalid parameter array split separator character"
104 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
107 msgid "Invalid parameter map split separator character"
108 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
111 msgid "Invalid parameter array join separator character"
112 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
114 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
115 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:222
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:236
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:303
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:205
134 msgid "No url in repository."
135 msgstr "Ingen URL i arkiv."
137 #. iteration over urls
138 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
140 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
141 msgstr "Kan inte tillhandahålla fil %s från arkiv %s"
143 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:78
145 msgid "Reading '%s' repository cache"
146 msgstr "Läser \"%s\" arkivcache"
148 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:199
150 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
153 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
156 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
158 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
159 msgid "Invalid user name or password."
160 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
164 msgid "Authentication required for '%s'"
165 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
167 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
169 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
170 msgstr "Rensar arkivcache \"%s\""
172 #: ../zypp/RepoManager.cc:614
173 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
174 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
176 #: ../zypp/RepoManager.cc:664
178 msgid "Building repository '%s' cache"
179 msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\""
181 #. progress.sendTo( progressrcv );
182 #: ../zypp/RepoManager.cc:809
184 msgid "Reading repository '%s' cache"
185 msgstr "Läser cache för arkiv \"%s\""
187 #: ../zypp/RepoManager.cc:899
189 msgid "Adding repository '%s'"
190 msgstr "Lägger till arkiv \"%s\""
192 #: ../zypp/RepoManager.cc:1004
194 msgid "Removing repository '%s'"
195 msgstr "Tar bort arkiv \"%s\""
197 #: ../zypp/Url.cc:112
198 msgid "Invalid LDAP URL query string"
199 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
201 #: ../zypp/Url.cc:151
203 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
204 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
206 #: ../zypp/Url.cc:295
207 msgid "Unable to clone Url object"
208 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
210 #: ../zypp/Url.cc:308
211 msgid "Invalid empty Url object reference"
212 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
214 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
215 msgid "Unable to parse Url components"
216 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
219 msgid "Unknown language: "
220 msgstr "Okänt språk: "
222 #. Defined LanguageCode constants
223 #. Defined CountryCode constants
224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
228 #. language code: aar aa
229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
233 #. language code: abk ab
234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
238 # Libris vill ha achinese här.
239 #. language code: ace
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
244 #. language code: ach
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
249 #. language code: ada
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
254 #. language code: ady
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
259 #. language code: afa
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
261 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
262 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
264 #. language code: afh
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
269 #. language code: afr af
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
274 #. language code: ain
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
279 #. language code: aka ak
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
284 #. language code: akk
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
289 #. language code: alb sqi sq
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
294 #. language code: ale
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
299 #. language code: alg
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
301 msgid "Algonquian Languages"
302 msgstr "Algonkinska språk"
304 #. language code: alt
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
306 msgid "Southern Altai"
309 #. language code: amh am
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
314 #. language code: ang
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
316 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
317 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
319 #. language code: apa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
321 msgid "Apache Languages"
322 msgstr "Apachiska språk"
324 #. language code: ara ar
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
329 #. language code: arc
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
334 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
335 #. language code: arg an
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
340 #. language code: arm hye hy
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
345 #. language code: arn
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
350 #. language code: arp
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
355 #. language code: art
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
357 msgid "Artificial (Other)"
358 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
360 #. language code: arw
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
365 #. language code: asm as
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
370 #. language code: ast
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
375 #. language code: ath
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
377 msgid "Athapascan Languages"
378 msgstr "Athapaskiska språk"
380 #. language code: aus
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
382 msgid "Australian Languages"
383 msgstr "Australiska språk"
385 #. language code: ava av
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
390 #. language code: ave ae
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
395 #. language code: awa
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
400 #. language code: aym ay
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
405 #. language code: aze az
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
408 msgstr "Azerbajdzjanska"
410 #. language code: bad
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 msgid "Bamileke Languages"
418 msgstr "Bamilekespråk"
420 #. language code: bak ba
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
425 #. language code: bal
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
430 #. language code: bam bm
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
435 #. language code: ban
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
440 #. language code: baq eus eu
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
445 # Libris har med den där parentesen
446 #. language code: bas
447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
449 msgstr "Basa (bantuspråk)"
451 #. language code: bat
452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
453 msgid "Baltic (Other)"
454 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
456 #. language code: bej
457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
461 #. language code: bel be
462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
466 #. language code: bem
467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
471 #. language code: ben bn
472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
476 #. language code: ber
477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
478 msgid "Berber (Other)"
479 msgstr "Berberspråk (övriga)"
481 #. language code: bho
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
486 #. language code: bih bh
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
491 #. language code: bik
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
496 # Libris har med parentesen
497 #. language code: bin
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
502 #. language code: bis bi
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
508 #. language code: bla
509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
511 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
513 #. language code: bnt
514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
515 msgid "Bantu (Other)"
516 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
518 #. language code: bos bs
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
523 #. language code: bra
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
528 #. language code: bre br
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
533 #. language code: btk
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
535 msgid "Batak (Indonesia)"
536 msgstr "Batak (Indonesien)"
538 #. language code: bua
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
543 #. language code: bug
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
548 #. language code: bul bg
549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
553 # Libris vill ha det så.
554 #. language code: bur mya my
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
559 # Libris har med parentesen
560 #. language code: byn
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
565 #. language code: cad
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
570 #. language code: cai
571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
572 msgid "Central American Indian (Other)"
573 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
575 #. language code: car
576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
580 #. language code: cat ca
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
585 #. language code: cau
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
587 msgid "Caucasian (Other)"
588 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
590 #. language code: ceb
591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
595 #. language code: cel
596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
597 msgid "Celtic (Other)"
598 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
600 #. language code: cha ch
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
605 #. language code: chb
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
610 #. language code: che ce
611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
615 #. language code: chg
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
620 #. language code: chi zho zh
621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
625 # Libris vill ha det så.
626 #. language code: chk
627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
631 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
632 #. language code: chm
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
637 #. language code: chn
638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
639 msgid "Chinook Jargon"
642 #. language code: cho
643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
647 #. language code: chp
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
652 # Libris vill ha det så.
653 #. language code: chr
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
656 msgstr "Cherokesiska"
658 #. language code: chu cu
659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
660 msgid "Church Slavic"
661 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
663 #. language code: chv cv
664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
668 #. language code: chy
669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
673 #. language code: cmc
674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
675 msgid "Chamic Languages"
678 #. language code: cop
679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
683 #. language code: cor kw
684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
688 #. language code: cos co
689 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
693 #. language code: cpe
694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
695 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
696 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
698 #. language code: cpf
699 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
700 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
701 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
703 #. language code: cpp
704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
705 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
706 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
708 #. language code: cre cr
709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
713 #. language code: crh
714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
715 msgid "Crimean Tatar"
716 msgstr "Krimtatariska"
718 #. language code: crp
719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
720 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
721 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
725 #. language code: csb
726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
728 msgstr "Kasjubianska"
730 #. language code: cus
731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
732 msgid "Cushitic (Other)"
733 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
735 #. language code: cze ces cs
736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
740 #. language code: dak
741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
745 #. language code: dan da
746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
750 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
751 #. language code: dar
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
756 #. language code: day
757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
761 #. language code: del
762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
766 #. language code: den
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
768 msgid "Slave (Athapascan)"
771 #. language code: dgr
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
776 #. language code: din
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
781 #. language code: div dv
782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
786 #. language code: doi
787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
791 #. language code: dra
792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
793 msgid "Dravidian (Other)"
794 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
796 #. language code: dsb
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
798 msgid "Lower Sorbian"
801 #. language code: dua
802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
806 #. language code: dum
807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
808 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
809 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
811 #. language code: dut nld nl
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
814 msgstr "Nederländska"
816 #. language code: dyu
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
821 # Libris vill ha med parentesen.
822 #. language code: dzo dz
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
825 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
827 #. language code: efi
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
832 #. language code: egy
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
834 msgid "Egyptian (Ancient)"
835 msgstr "Fornegyptiska"
837 #. language code: eka
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
842 #. language code: elx
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
847 #. language code: eng en
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
852 #. language code: enm
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
854 msgid "English, Middle (1100-1500)"
855 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
857 #. language code: epo eo
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
862 #. language code: est et
863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
867 #. language code: ewe ee
868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
872 #. language code: ewo
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
877 #. language code: fan
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
882 #. language code: fao fo
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
887 #. language code: fat
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
892 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
893 #. language code: fij fj
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
898 #. language code: fil
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
903 #. language code: fin fi
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
908 #. language code: fiu
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
910 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
911 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
913 #. language code: fon
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
918 #. language code: fre fra fr
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
923 #. language code: frm
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
925 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
926 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
928 #. language code: fro
929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
930 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
931 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
933 #. language code: fry fy
934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
938 #. language code: ful ff
939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
943 #. language code: fur
944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
948 #. language code: gaa
949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
953 #. language code: gay
954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
958 #. language code: gba
959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
963 #. language code: gem
964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
965 msgid "Germanic (Other)"
966 msgstr "Germanska språk (övriga)"
968 #. language code: geo kat ka
969 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
973 #. language code: ger deu de
974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
978 # Libris vill ha det så.
979 #. language code: gez
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
982 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
984 #. language code: gil
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
987 msgstr "Gilbertesiska"
989 #. language code: gla gd
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
994 #. language code: gle ga
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
999 #. language code: glg gl
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1004 #. language code: glv gv
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1009 #. language code: gmh
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1011 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1012 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1014 #. language code: goh
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1016 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1017 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1019 #. language code: gon
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1024 #. language code: gor
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1029 #. language code: got
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1034 #. language code: grb
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1039 #. language code: grc
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1041 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1042 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1044 #. language code: gre ell el
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1046 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1047 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1049 #. language code: grn gn
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1054 #. language code: guj gu
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1059 #. language code: gwi
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1064 #. language code: hai
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1070 #. language code: hat ht
1071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1075 #. language code: hau ha
1076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1080 #. language code: haw
1081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1085 #. language code: heb he
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1090 #. language code: her hz
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1095 #. language code: hil
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1100 # Libris vill ha det så.
1101 #. language code: him
1102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1104 msgstr "Pahari (himachali)"
1106 #. language code: hin hi
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1111 # Libris vill ha det så.
1112 #. language code: hit
1113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1115 msgstr "Hettitiska språk"
1117 # Libris vill ha det så.
1118 #. language code: hmn
1119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1123 # Libris vill ha det så.
1124 #. language code: hmo ho
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1129 #. language code: hsb
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1131 msgid "Upper Sorbian"
1132 msgstr "Högsorbiska"
1134 #. language code: hun hu
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1139 #. language code: hup
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1144 #. language code: iba
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1149 # Libris vill ha det så.
1150 #. language code: ibo ig
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1155 #. language code: ice isl is
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1160 #. language code: ido io
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1165 #. language code: iii ii
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1170 #. language code: ijo
1171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1175 #. language code: iku iu
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1180 #. language code: ile ie
1181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1183 msgstr "Interlingue"
1185 #. language code: ilo
1186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1190 #. language code: ina ia
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1192 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1193 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1195 #. language code: inc
1196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1197 msgid "Indic (Other)"
1198 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1200 #. language code: ind id
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1203 msgstr "Indonesiska"
1205 #. language code: ine
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1207 msgid "Indo-European (Other)"
1208 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1210 #. language code: inh
1211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1215 #. language code: ipk ik
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1220 #. language code: ira
1221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1222 msgid "Iranian (Other)"
1223 msgstr "Iranska språk (övriga)"
1225 #. language code: iro
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1227 msgid "Iroquoian Languages"
1228 msgstr "Irokesiska språk"
1230 #. language code: ita it
1231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1235 # Libris vill ha det så.
1236 #. language code: jav jv
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1241 #. language code: jbo
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1246 #. language code: jpn ja
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1251 #. language code: jpr
1252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1253 msgid "Judeo-Persian"
1254 msgstr "Judepersiska"
1256 #. language code: jrb
1257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1258 msgid "Judeo-Arabic"
1259 msgstr "Judearabiska"
1261 #. language code: kaa
1262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1264 msgstr "Karakalpakiska"
1266 #. language code: kab
1267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1271 #. language code: kac
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1276 #. language code: kal kl
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1279 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
1281 #. language code: kam
1282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1286 # Även kanaresiska (äldre form)
1287 #. language code: kan kn
1288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1292 #. language code: kar
1293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1297 #. language code: kas ks
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1302 #. language code: kau kr
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1307 # Libris vill ha det så.
1308 #. language code: kaw
1309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1311 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
1313 #. language code: kaz kk
1314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1318 # Libris vill ha det så.
1319 #. language code: kbd
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1322 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
1324 #. language code: kha
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1329 #. language code: khi
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1331 msgid "Khoisan (Other)"
1332 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
1334 #. language code: khm km
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1337 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
1339 # Libris vill ha det så.
1340 #. language code: kho
1341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1343 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
1345 #. language code: kik ki
1346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1350 #. language code: kin rw
1351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1355 #. language code: kir ky
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1360 # Libris vill ha det så.
1361 #. language code: kmb
1362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1364 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
1366 #. language code: kok
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1371 #. language code: kom kv
1372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1376 #. language code: kon kg
1377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1381 #. language code: kor ko
1382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1386 #. language code: kos
1387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1391 #. language code: kpe
1392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1398 #. language code: krc
1399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1400 msgid "Karachay-Balkar"
1401 msgstr "Karatjaj-balkar"
1403 #. language code: kro
1404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1408 #. language code: kru
1409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1413 # Libris vill ha det så.
1414 #. language code: kua kj
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1417 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
1419 #. language code: kum
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1424 #. language code: kur ku
1425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1429 #. language code: kut
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1434 # Libris vill ha det så.
1435 #. language code: lad
1436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1438 msgstr "Spanjolska (ladino)"
1440 #. language code: lah
1441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1445 #. language code: lam
1446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1450 #. language code: lao lo
1451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1455 #. language code: lat la
1456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1460 #. language code: lav lv
1461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1465 #. language code: lez
1466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1470 #. language code: lim li
1471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1473 msgstr "Limburgiska"
1475 #. language code: lin ln
1476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1480 #. language code: lit lt
1481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1485 # Libris vill ha det så.
1486 #. language code: lol
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1489 msgstr "Lolo (mongo)"
1491 #. language code: loz
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1496 #. language code: ltz lb
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1498 msgid "Luxembourgish"
1499 msgstr "Luxemburgiska"
1501 #. language code: lua
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1506 #. language code: lub lu
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1508 msgid "Luba-Katanga"
1509 msgstr "Luba-Katanga"
1511 #. language code: lug lg
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1516 #. language code: lui
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1521 #. language code: lun
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1526 #. language code: luo
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1528 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1529 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
1531 # Libris vill ha det så.
1532 #. language code: lus
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1537 #. language code: mac mkd mk
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1542 # Libris vill ha det så.
1544 #. language code: mad
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1549 #. language code: mag
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1554 #. language code: mah mh
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1557 msgstr "Marshallesiska"
1559 #. language code: mai
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1564 #. language code: mak
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1569 #. language code: mal ml
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1574 # Libris vill ha det så.
1576 #. language code: man
1577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1581 #. language code: mao mri mi
1582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1586 #. language code: map
1587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1588 msgid "Austronesian (Other)"
1589 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
1591 #. language code: mar mr
1592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1596 #. language code: mas
1597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1601 #. language code: may msa ms
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1608 #. language code: mdf
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1613 #. language code: mdr
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1618 #. language code: men
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1623 #. language code: mga
1624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1625 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1626 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
1628 #. language code: mic
1629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1633 #. language code: min
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1636 msgstr "Minangkabau"
1638 #. language code: mis
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1640 msgid "Miscellaneous Languages"
1641 msgstr "Diverse språk"
1643 #. language code: mkh
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1645 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1646 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
1648 # Libris vill ha det så.
1649 #. language code: mlg mg
1650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1654 #. language code: mlt mt
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1660 #. language code: mnc
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1665 #. language code: mni
1666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1670 #. language code: mno
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1672 msgid "Manobo Languages"
1673 msgstr "Manobospråk"
1675 #. language code: moh
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1680 #. language code: mol mo
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1685 # Libris vill ha det så.
1686 #. language code: mon mn
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1689 msgstr "Mongoliska språk"
1691 #. language code: mos
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1696 #. language code: mul
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1698 msgid "Multiple Languages"
1699 msgstr "Flera språk"
1701 #. language code: mun
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1703 msgid "Munda languages"
1706 #. language code: mus
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1711 # Libris vill ha det så.
1713 #. language code: mwl
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1716 msgstr "Mirandesiska"
1718 #. language code: mwr
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1723 #. language code: myn
1724 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1725 msgid "Mayan Languages"
1728 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1729 #. language code: myv
1730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1734 #. language code: nah
1735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1739 #. language code: nai
1740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1741 msgid "North American Indian"
1742 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
1744 # Libris vill ha det så.
1745 #. language code: nap
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1748 msgstr "Neapolitansk italienska"
1750 #. language code: nau na
1752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1756 #. language code: nav nv
1757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1761 #. language code: nbl nr
1762 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1763 msgid "Ndebele, South"
1764 msgstr "Ndebele, syd"
1766 #. language code: nde nd
1767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1768 msgid "Ndebele, North"
1769 msgstr "Ndebele, nord"
1771 #. language code: ndo ng
1772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1776 #. language code: nds
1777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1781 #. language code: nep ne
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1787 #. language code: new
1788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1790 msgstr "Nepalesisk bhasa"
1792 #. language code: nia
1793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1797 #. language code: nic
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1799 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1800 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
1802 #. language code: niu
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1807 #. language code: nno nn
1808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1809 msgid "Norwegian Nynorsk"
1812 #. language code: nob nb
1813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1814 msgid "Norwegian Bokmal"
1815 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
1817 # Libris vill ha det så
1818 #. language code: nog
1819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1823 #. language code: non
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1826 msgstr "Fornisländska"
1828 #. language code: nor no
1829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1833 #. language code: nso
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1835 msgid "Northern Sotho"
1838 #. language code: nub
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1840 msgid "Nubian Languages"
1841 msgstr "Nubiska språk"
1844 #. language code: nwc
1845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1846 msgid "Classical Newari"
1847 msgstr "Klassisk newariska"
1849 #. language code: nya ny
1850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1854 #. language code: nym
1855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1859 #. language code: nyn
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1864 #. language code: nyo
1865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1869 #. language code: nzi
1870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1874 # Libris vill ha det så.
1875 #. language code: oci oc
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1877 msgid "Occitan (post 1500)"
1878 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
1880 # Libris vill ha det så.
1881 #. language code: oji oj
1882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1884 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
1886 #. language code: ori or
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1891 # Libris vill ha det så.
1892 #. language code: orm om
1893 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1897 #. language code: osa
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1902 #. language code: oss os
1903 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1907 #. language code: ota
1908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1909 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1910 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
1912 #. language code: oto
1913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1914 msgid "Otomian Languages"
1917 #. language code: paa
1918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1919 msgid "Papuan (Other)"
1920 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
1922 #. language code: pag
1923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1927 # Libris vill ha det så.
1928 #. language code: pal
1929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1931 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
1933 #. language code: pam
1934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1939 #. language code: pan pa
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1944 #. language code: pap
1945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1949 #. language code: pau
1950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1954 #. language code: peo
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1956 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1957 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
1959 #. language code: per fas fa
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1964 #. language code: phi
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1966 msgid "Philippine (Other)"
1967 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
1969 #. language code: phn
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1974 #. language code: pli pi
1975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1979 #. language code: pol pl
1980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1984 # Libris vill ha det så.
1985 #. language code: pon
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1990 #. language code: por pt
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1993 msgstr "Portugisiska"
1995 #. language code: pra
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1997 msgid "Prakrit Languages"
1998 msgstr "Prakritspråk"
2000 #. language code: pro
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2002 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2003 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
2005 #. language code: pus ps
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2010 #. language code: que qu
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2015 #. language code: raj
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2020 #. language code: rap
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2025 #. language code: rar
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2030 #. language code: roa
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2032 msgid "Romance (Other)"
2033 msgstr "Romanska språk (övriga)"
2035 #. language code: roh rm
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2037 msgid "Raeto-Romance"
2038 msgstr "Rätoromanska"
2040 #. language code: rom
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2045 #. language code: rum ron ro
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2050 #. language code: run rn
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2055 #. language code: rus ru
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2060 #. language code: sad
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2065 #. language code: sag sg
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2070 #. language code: sah
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2075 #. language code: sai
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2077 msgid "South American Indian (Other)"
2078 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
2080 #. language code: sal
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2082 msgid "Salishan Languages"
2083 msgstr "Salisiska språk"
2085 #. language code: sam
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2087 msgid "Samaritan Aramaic"
2088 msgstr "Samaritanska"
2090 #. language code: san sa
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2095 #. language code: sas
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2100 #. language code: sat
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2105 #. language code: scc srp sr
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2110 #. language code: scn
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2113 msgstr "Sicilianska"
2115 #. language code: sco
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2120 #. language code: scr hrv hr
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2125 #. language code: sel
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2130 #. language code: sem
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2132 msgid "Semitic (Other)"
2133 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
2135 #. language code: sga
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2137 msgid "Irish, Old (to 900)"
2138 msgstr "Forniriska (-900)"
2140 #. language code: sgn
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2142 msgid "Sign Languages"
2143 msgstr "Teckenspråk"
2145 #. language code: shn
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2150 #. language code: sid
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2155 #. language code: sin si
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2158 msgstr "Singalesiska"
2160 #. language code: sio
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2162 msgid "Siouan Languages"
2165 #. language code: sit
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2167 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2168 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
2170 #. language code: sla
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2172 msgid "Slavic (Other)"
2173 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
2175 #. language code: slo slk sk
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2180 #. language code: slv sl
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2185 #. language code: sma
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2187 msgid "Southern Sami"
2190 #. language code: sme se
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2192 msgid "Northern Sami"
2193 msgstr "Nordsamiska"
2195 #. language code: smi
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2197 msgid "Sami Languages (Other)"
2198 msgstr "Samiska språk (övriga)"
2200 #. language code: smj
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2203 msgstr "Lulesamiska"
2205 #. language code: smn
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2208 msgstr "Enaresamiska"
2210 #. language code: smo sm
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2215 #. language code: sms
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2218 msgstr "Skoltsamiska"
2220 #. language code: sna sn
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2225 #. language code: snd sd
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2230 #. language code: snk
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2235 #. language code: sog
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2240 # Libris vill ha det så.
2241 #. language code: som so
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2246 #. language code: son
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2251 #. language code: sot st
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2253 msgid "Sotho, Southern"
2256 #. language code: spa es
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2261 #. language code: srd sc
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2266 #. language code: srr
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2271 #. language code: ssa
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2273 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2274 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2276 # Libris vill ha det så.
2277 #. language code: ssw ss
2278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2282 #. language code: suk
2283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2287 #. language code: sun su
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2290 msgstr "Sundanesiska"
2292 #. language code: sus
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2297 #. language code: sux
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2302 #. language code: swa sw
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2307 #. language code: swe sv
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2312 # Libris vill ha det så.
2313 #. language code: syr
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2318 #. language code: tah ty
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2323 #. language code: tai
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2326 msgstr "Thaispråk (övriga)"
2328 #. language code: tam ta
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2333 #. language code: tat tt
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2338 #. language code: tel te
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2343 #. language code: tem
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2348 #. language code: ter
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2353 #. language code: tet
2354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2358 #. language code: tgk tg
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2361 msgstr "Tadzjikiska"
2363 #. language code: tgl tl
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2368 #. language code: tha th
2369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2371 msgstr "Thailändska"
2373 #. language code: tib bod bo
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2378 #. language code: tig
2379 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2383 #. language code: tir ti
2384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2388 #. language code: tiv
2389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2393 #. language code: tkl
2395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2399 #. language code: tlh
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2404 #. language code: tli
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2409 #. language code: tmh
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2414 #. language code: tog
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2416 msgid "Tonga (Nyasa)"
2417 msgstr "Tonga (nyasa)"
2419 #. language code: ton to
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2421 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2422 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
2424 #. language code: tpi
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2429 # Libris vill ha det så.
2430 #. language code: tsi
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2435 #. language code: tsn tn
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2440 #. language code: tso ts
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2445 #. language code: tuk tk
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2448 msgstr "Turkmeniska"
2450 #. language code: tum
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2455 #. language code: tup
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2457 msgid "Tupi Languages"
2460 #. language code: tur tr
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2465 #. language code: tut
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2467 msgid "Altaic (Other)"
2468 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
2470 # Libris vill ha det så.
2471 #. language code: tvl
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2477 #. language code: twi tw
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2482 #. language code: tyv
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2487 #. language code: udm
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2492 #. language code: uga
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2497 #. language code: uig ug
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2502 #. language code: ukr uk
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2507 #. language code: umb
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2512 #. language code: und
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2514 msgid "Undetermined"
2515 msgstr "Odefinierat språk"
2517 #. language code: urd ur
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2522 #. language code: uzb uz
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2527 #. language code: vai
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2532 #. language code: ven ve
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2537 #. language code: vie vi
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2540 msgstr "Vietnamesiska"
2542 #. language code: vol vo
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2547 #. language code: vot
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2552 #. language code: wak
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2554 msgid "Wakashan Languages"
2555 msgstr "Wakusjiska språk"
2557 #. language code: wal
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2562 #. language code: war
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2567 #. language code: was
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2572 # Libris vill ha det så.
2573 #. language code: wel cym cy
2574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2578 #. language code: wen
2579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2580 msgid "Sorbian Languages"
2581 msgstr "Sorbiska språk"
2583 #. language code: wln wa
2584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2588 #. language code: wol wo
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2593 # Libris vill ha det så.
2594 #. language code: xal
2595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2597 msgstr "Kalmuckiska"
2599 #. language code: xho xh
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2604 #. language code: yao
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2609 #. language code: yap
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2614 #. language code: yid yi
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2619 #. language code: yor yo
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2624 #. language code: ypk
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2626 msgid "Yupik Languages"
2627 msgstr "Yupiska språk"
2629 #. language code: zap
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2634 #. language code: zen
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2640 #. language code: zha za
2641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2645 #. language code: znd
2646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2650 #. language code: zul zu
2651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2655 #. language code: zun
2656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2660 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2661 msgid "Software management is already running."
2662 msgstr "Programvaruhantering körs redan."
2664 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2665 msgid "Required file is missing: "
2666 msgstr "Fil som krävs saknas: "
2668 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2669 msgid "HalContext not connected"
2670 msgstr "HalContext har inte anslutits"
2672 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2673 msgid "HalDrive not initialized"
2674 msgstr "HalDrive har inte initierats"
2676 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2677 msgid "HalVolume not initialized"
2678 msgstr "HalVolume har inte initierats"
2680 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2681 msgid "Unable to create dbus connection"
2682 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
2684 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2685 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2686 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
2688 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2689 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2690 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
2692 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2693 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2694 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
2696 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2697 msgid "Not a CDROM drive"
2698 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
2700 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2701 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2702 msgid "Hal Exception"
2703 msgstr "Hal-undantag"
2705 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2707 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1749
2709 msgid "Changed configuration files for %s:"
2710 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
2713 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1913
2715 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2716 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
2719 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2722 "rpm saved %s as %s.\n"
2723 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2725 "rpm sparade %s som %s.\n"
2726 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
2729 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1918
2731 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2732 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
2735 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1920
2738 "rpm created %s as %s.\n"
2739 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2741 "rpm skapade %s som %s.\n"
2742 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
2744 #. %s = filename of rpm package
2746 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2748 msgid "%s install failed"
2749 msgstr "Det gick inte att installera %s"
2751 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1927 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
2753 msgstr "rpm-utmatning:"
2755 #. %s = filename of rpm package
2757 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1933
2759 msgid "%s installed ok"
2760 msgstr "%s har installerats"
2762 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1936 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2053
2763 msgid "Additional rpm output:"
2764 msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
2766 #. %s = name of rpm package
2768 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
2770 msgid "%s remove failed"
2771 msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
2774 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
2776 msgid "%s remove ok"
2777 msgstr "%s borttagen OK"
2780 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2195
2782 msgid "created backup %s"
2783 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
2785 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:730
2786 msgid "Installation has been aborted as directed."
2787 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
2789 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2790 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2792 msgid "%s is replaced by %s"
2793 msgstr "%s ersätts av %s"
2795 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2796 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2797 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2799 msgid "%s replaced by %s"
2800 msgstr "%s ersatt av %s"
2802 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2803 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2805 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2806 msgstr "%s kommer att tas bort av användaren.\n"
2808 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2809 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:267
2811 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2814 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2815 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:273
2817 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2818 msgstr "%s kommer att installeras av användaren.\n"
2820 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2821 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:278
2823 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2826 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2827 #. possible other solutions skipped
2828 #. give the user an additional solution for trying all branches
2829 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:337
2830 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2833 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:338
2834 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2837 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:339
2838 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2841 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2842 msgid "Invalid information"
2843 msgstr "Ogiltig information"
2845 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2846 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:372
2848 msgid "%s is needed by other resolvables"
2849 msgstr "%s behövs av andra resurser"
2851 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2852 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2853 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:375
2854 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2855 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2857 msgid "%s is needed by %s"
2858 msgstr "%s behövs av %s"
2860 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:376
2863 "%s is needed by:\n"
2869 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2870 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2872 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2873 msgstr "%s är i konflikt med andra resurser"
2875 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2876 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2877 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2878 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:386
2880 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2881 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2883 msgid "%s conflicts with %s"
2884 msgstr "%s är i konflikt med %s"
2886 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:388
2889 "%s conflicts with:\n"
2892 "%s är i konflikt med:\n"
2895 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2896 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:417
2898 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2899 msgstr "%s gör andra resurser inaktuella"
2901 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2902 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:420
2904 msgid "%s obsoletes %s"
2905 msgstr "%s gör %s inaktuell"
2907 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2910 msgid "%s obsoletes:%s"
2911 msgstr "%s gör %s inaktuell"
2913 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:423
2916 "These resolvables will be deleted from the system."
2919 "Dessa resurser tas bort från systemet."
2921 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2922 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:431
2924 msgid "%s depends on other resolvables"
2925 msgstr "%s beror på andra resurser"
2927 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2928 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2929 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2930 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2931 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2933 msgid "%s depends on %s"
2934 msgstr "%s är beroende av %s"
2936 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2937 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:438
2939 msgid "%s depends on:%s"
2940 msgstr "%s är beroende av: %s"
2942 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2943 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:444
2947 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2948 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2949 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2950 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:534
2952 msgid "Cannot install %s"
2953 msgstr "Det går inte att installera %s"
2955 #. TranslatorExplanation %s = capability
2956 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:452
2958 msgid "None provides %s"
2959 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
2961 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2964 "There is no resource available which supports this requirement."
2967 "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
2969 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2970 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2971 msgstr "På grund av problemen som beskrivs ovan/nedan, löser inte den här resursen alla beroenden"
2973 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2974 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:854
2976 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2977 msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
2979 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2982 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2983 msgstr "%s har inte installerats och har markerats som avinstallerbar"
2985 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2986 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:502
2988 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2989 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
2991 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2992 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:544
2993 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:554
2994 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2995 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3000 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3001 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:547
3002 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:557
3003 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3004 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3006 msgid "do not install %s"
3007 msgstr "installera inte %s"
3009 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3010 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:570
3012 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3013 msgstr "%s har ouppfyllda krav"
3015 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3016 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
3018 msgid "%s has missing dependencies"
3019 msgstr "%s har beroenden som saknas"
3021 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3022 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:657
3024 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3025 msgstr "%s kan inte installeras på grund av att beroenden saknas"
3027 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3028 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:714
3030 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3031 msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att avinstalleras"
3033 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3034 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:724
3036 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3037 msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att lämnas kvar på systemet"
3039 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3040 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:734
3042 msgid "No need to install %s"
3043 msgstr "%s behöver inte installeras"
3045 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3046 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:742
3048 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3049 msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
3051 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3052 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:757
3054 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3055 msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
3057 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3058 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:795
3059 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3061 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3062 msgstr "%s kommer inte att avinstalleras eftersom den fortfarande krävs"
3064 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3065 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:826
3067 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3068 msgstr "%s gör %s inaktuell. Det går dock inte att ta bort %s eftersom det är låst."
3070 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:858
3072 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3073 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
3075 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3076 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:880
3078 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3079 msgstr "%s är avinstallerbart på grund av konflikter med %s"
3081 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3082 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:894
3084 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3085 msgstr "Kravet %s kan inte uppfyllas."
3087 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3088 msgid "Ignore this requirement just here"
3089 msgstr "Ignorera det här kravet här"
3091 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3092 msgid "Generally ignore this requirement"
3093 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
3095 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3096 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3098 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3099 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
3101 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3102 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3104 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3105 msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra arkitekturen för det installerade objektet"
3107 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3108 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3110 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3111 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra leverantören"
3113 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3114 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3116 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3117 msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra leverantören för det installerade objektet"
3119 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3120 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3121 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3123 msgid "Ignore this conflict of %s"
3124 msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
3126 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3127 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3129 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3130 msgstr "Ignorera det inaktuella %s i %s"
3132 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3133 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3135 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3136 msgstr "Ignorera att %s redan har angetts för installation"
3138 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3139 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3140 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
3142 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3143 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:763
3145 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3146 msgstr "för krav av %s för %s när %s uppgraderas"
3148 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3149 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3151 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3152 msgstr "%s saknar kravet %s"
3154 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3158 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3160 msgstr ", Utlösare: "
3162 #. Translator: Notation for (RPM) package
3163 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3167 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3168 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3172 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3173 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3177 #. Translator: Notation for product
3178 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3182 #. Translator: Notation for patch
3183 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3187 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3188 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3192 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3193 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3197 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3198 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3202 #. Translator: Notation for computer system
3203 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3207 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3208 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3212 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3213 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3214 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3215 msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
3217 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3218 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3219 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3221 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3222 msgstr "Resursen %s markeras som avinstallerbar"
3224 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3225 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3226 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3228 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3229 msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
3231 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3232 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3233 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3235 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3236 msgstr "Det går inte att installera %s eftersom det redan har markerats som att vara i behov av avinstallation"
3238 #. Translator: %s = name of patch
3239 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3240 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3241 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3242 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3243 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3244 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3246 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3247 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
3249 #. affected() = item 1 which has to be installed
3251 #. other() = item 2 which has to be installed
3252 #. other_capability() =
3253 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3254 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3256 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3257 msgstr "Det går inte att installera %s, eftersom %s redan har markerats som att vara i behov av installation"
3259 #. Translator: %s = name of patch,product
3260 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3262 msgid "This would invalidate %s."
3263 msgstr "Detta skulle göra %s ogiltigt."
3265 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3266 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3267 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3268 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3269 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3270 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3272 msgid "Establishing %s"
3273 msgstr "Etablerar %s"
3275 #. affected() = resolvable to be installed
3278 #. other_capability() =
3279 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3280 #. TranslatorExample: Installing foo
3281 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3282 #. Translator: %s = packagename
3283 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3285 msgid "Installing %s"
3286 msgstr "Installerar %s"
3288 #. affected() = updated resolvable
3290 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3291 #. other_capability() =
3292 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3293 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3294 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3295 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3297 msgid "Updating %s to %s"
3298 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
3303 #. other_capability() =
3304 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3305 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3306 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3309 msgid "Skipping %s: already installed"
3310 msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats"
3312 #. affected() = is set
3313 #. _capability = is set
3315 #. other_capability() =
3316 #. Translator: 1.%s = dependency
3317 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3318 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3319 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3320 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3321 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3322 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3324 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3325 msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
3327 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3328 #. TranslatorExample: for bar
3329 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3339 #. other_capability() =
3340 #. Translator: 1.%s = dependency
3341 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3342 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3343 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3344 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3345 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3347 msgid "There are no installable providers of %s"
3348 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
3350 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3351 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3352 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3353 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3355 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3356 msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
3358 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3359 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3361 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3362 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
3364 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3367 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3368 msgstr "%s tillhandahåller %s, men en annan version av detta %s har redan installerats."
3370 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3371 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3373 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3374 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är avinstallerbart. Försök installera det ensamt om du vill ha mer information."
3376 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3377 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3379 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3380 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
3382 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3383 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3385 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3386 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har schemalagts för att behållas."
3388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3389 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3391 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3392 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
3394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3395 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3397 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3398 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan leverantör (%s)."
3400 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3401 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3403 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3404 msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
3406 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3409 #. other_capability() =
3410 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3411 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3412 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3415 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3416 msgstr "%s krävs av en annan resurs vald för installation, så länken tas inte bort."
3418 #. affected() = provider of cap
3421 #. other_capability() =
3422 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3423 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3424 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3425 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3427 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3428 msgstr "%s krävs av en annan installerad resurs, så länken tas inte bort."
3430 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3433 #. other_capability() =
3434 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3435 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3436 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3437 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3439 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3440 msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
3442 #. affected() = provider of capability
3443 #. _capability = provided by provider
3444 #. other() = conflict issuer
3445 #. other_capability() = conflict capability
3446 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3447 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3448 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3450 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3451 msgstr "En konflikt över %s (%s) kräver att %s som ska installeras tas bort"
3453 #. affected() = provider of capability
3454 #. _capability = provided by provider
3455 #. other() = conflict issuer
3456 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3457 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3458 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3461 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3462 msgstr "%s markeras som avinstallerbart på grund av konflikter över %s"
3464 #. Translator: %s = name of package,patch
3465 #. TranslatorExample: from abc
3466 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3475 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3479 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3480 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3481 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3486 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3487 msgid "Keep resolvables"
3488 msgstr "Behåll resurser"
3490 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3492 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3495 msgstr "installera %s"
3497 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3498 msgid "Install missing resolvables"
3499 msgstr "Installera resurser som saknas"
3501 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3502 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3505 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3506 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3509 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3510 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3512 msgid "%s depended on %s"
3513 msgstr "%s var beroende av %s"
3515 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3516 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3517 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3519 msgid "%s is recommended by %s"
3520 msgstr "%s rekommenderas av %s"
3522 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3523 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3524 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3526 msgid "%s is suggested by %s"
3527 msgstr "%s föreslås av %s"
3529 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3530 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3531 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3533 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3534 msgstr "%s kommer att utvärderas för installation (uppdaterad) av %s"
3536 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3537 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3538 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3540 msgid "%s is enhanced by %s"
3541 msgstr "%s utökas av %s"
3543 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3544 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3545 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3547 msgid "%s is supplemented by %s"
3548 msgstr "%s kompletteras av %s"
3550 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3551 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3552 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3553 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3554 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3556 msgid "%s part of %s"
3557 msgstr "%s del av %s"
3559 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3560 msgid "unlock all resolvables"
3561 msgstr "lås upp alla resurser"
3563 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3564 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3569 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3570 msgid "Unlock these resolvables"
3571 msgstr "Lås upp dessa resurser"
3573 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3574 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3575 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
3577 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3578 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3579 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
3581 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3582 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3583 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
3585 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3586 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3587 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
3589 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3590 msgid "Can't release the mutex lock"
3591 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
3593 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3594 msgid "Unknown country: "
3595 msgstr "Okänt land: "
3598 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3603 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3604 msgid "United Arab Emirates"
3605 msgstr "Förenade Arabemiraten"
3609 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3615 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3616 msgid "Antigua and Barbuda"
3617 msgstr "Antigua och Barbuda"
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3632 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3638 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3639 msgid "Netherlands Antilles"
3640 msgstr "Nederländska Antillerna"
3644 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3655 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3661 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3662 msgid "American Samoa"
3663 msgstr "Amerikanska Samoa"
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3671 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3677 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3683 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3684 msgid "Aland Islands"
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3691 msgstr "Azerbajdzjan"
3695 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3696 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3697 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3717 msgid "Burkina Faso"
3718 msgstr "Burkina Faso"
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3749 msgid "Brunei Darussalam"
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3765 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3777 msgid "Bouvet Island"
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3788 msgstr "Vitryssland"
3792 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3802 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3803 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3816 msgid "Central African Republic"
3817 msgstr "Centralafrikanska republiken"
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3825 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3826 msgid "Cote D'Ivoire"
3827 msgstr "Elfenbenskusten"
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3831 msgid "Cook Islands"
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3851 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3862 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3863 msgid "Serbia and Montenegro"
3864 msgstr "Serbien och Montenegro"
3868 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3880 msgid "Christmas Island"
3885 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3891 msgid "Czech Republic"
3895 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3900 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3905 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3916 msgid "Dominican Republic"
3917 msgstr "Dominikanska republiken"
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3941 msgid "Western Sahara"
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3957 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3962 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3967 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3973 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3974 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3975 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
3977 # official_name for FSM
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3980 msgid "Federated States of Micronesia"
3981 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
3984 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3985 msgid "Faroe Islands"
3989 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3995 msgid "Metropolitan France"
3996 msgstr "Franska metropolitan"
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4005 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4006 msgid "United Kingdom"
4007 msgstr "Storbritannien"
4010 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4021 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4022 msgid "French Guiana"
4023 msgstr "Franska Guiana"
4027 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4032 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4037 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4061 msgid "Equatorial Guinea"
4062 msgstr "Ekvatorialguinea"
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4072 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4073 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
4076 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4087 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4088 msgid "Guinea-Bissau"
4089 msgstr "Guinea-Bissau"
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4098 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4105 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4106 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4120 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4130 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4151 msgid "British Indian Ocean Territory"
4152 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4197 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4199 msgstr "Kirgisistan"
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4215 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4222 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4223 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4231 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4236 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4242 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4243 msgid "Cayman Islands"
4244 msgstr "Caymanöarna"
4248 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4255 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4256 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4265 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4267 msgstr "Sankt Lucia"
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4271 msgid "Liechtenstein"
4272 msgstr "Liechtenstein"
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4288 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4309 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4314 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4330 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4336 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4337 msgid "Marshall Islands"
4338 msgstr "Marshallöarna"
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4347 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4353 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4359 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4370 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4371 msgid "Northern Mariana Islands"
4372 msgstr "Nordmarianerna"
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4383 msgstr "Mauretanien"
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4404 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4410 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4439 msgid "New Caledonia"
4440 msgstr "Nya Kaledonien"
4444 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4449 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4450 msgid "Norfolk Island"
4451 msgstr "Norfolköarna"
4455 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4465 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4467 msgstr "Nederländerna"
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4476 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4482 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4487 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4489 msgstr "Nya Zeeland"
4492 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4508 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4509 msgid "French Polynesia"
4510 msgstr "Franska Polynesien"
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4515 msgid "Papua New Guinea"
4516 msgstr "Papua Nya Guinea"
4519 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4521 msgstr "Filippinerna"
4524 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4535 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4536 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4537 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
4540 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4545 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4547 msgstr "Puerto Rico"
4549 # official_name for PSE
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4552 msgid "Palestinian Territory"
4553 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4581 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4587 msgid "Russian Federation"
4588 msgstr "Ryska federationen"
4592 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4597 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4598 msgid "Saudi Arabia"
4599 msgstr "Saudiarabien"
4603 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4604 msgid "Solomon Islands"
4605 msgstr "Salomonöarna"
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4611 msgstr "Seychellerna"
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4619 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4630 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4631 msgid "Saint Helena"
4632 msgstr "Sankt Helena"
4635 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4641 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4642 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4643 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
4646 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4652 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4653 msgid "Sierra Leone"
4654 msgstr "Sierra Leone"
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4664 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4670 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4676 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4682 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4683 msgid "Sao Tome and Principe"
4684 msgstr "São Tomé och Príncipe"
4687 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4689 msgstr "El Salvador"
4691 # Libris vill ha det så.
4693 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4699 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4705 msgid "Turks and Caicos Islands"
4706 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4716 msgid "French Southern Territories"
4717 msgstr "Franska sydterritorierna"
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4726 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4731 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4733 msgstr "Tadzjikistan"
4737 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4738 msgid "Turkmenistan"
4739 msgstr "Turkmenistan"
4742 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4748 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4753 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4758 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4764 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4765 msgid "Trinidad and Tobago"
4766 msgstr "Trinidad och Tobago"
4769 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4774 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4779 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4785 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4790 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4791 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4792 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4796 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4797 msgid "United States"
4801 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4806 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4812 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4813 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4814 msgstr "Vatikanstaten"
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4819 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4820 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
4823 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4828 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4829 msgid "British Virgin Islands"
4830 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
4834 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4835 msgid "Virgin Islands, U.S."
4836 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4839 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4845 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4851 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4852 msgid "Wallis and Futuna"
4853 msgstr "Wallis och Futuna"
4856 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4861 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4866 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4871 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4872 msgid "South Africa"
4877 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4882 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4886 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4889 "File %s is not signed.\n"
4892 "Filen %s har inte signerats.\n"
4893 "Vill du använda den ändå?"
4895 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4898 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4900 "Use the file anyway?"
4902 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
4904 "Vill du använda filen ändå?"
4906 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4909 "Untrusted key found:\n"
4913 "En osäker nyckel hittades:\n"
4915 "Vill du lita på nyckeln?"
4917 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4920 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4922 "Use the file anyway?"
4924 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
4926 "Vill du använda filen ändå?"
4928 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4931 "File %s does not have a checksum.\n"
4932 "Use the file anyway?"
4934 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
4935 "Vill du använda filen ändå?"
4937 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4940 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4941 "Use the file anyway?"
4943 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
4944 "Vill du använda filen ändå?"
4946 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4949 "File %s has an invalid checksum.\n"
4950 "Expected %s, found %s\n"
4951 "Use the file anyway?"
4953 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
4954 "%s förväntades, men %s hittades\n"
4955 " Vill du använda filen ändå?"