Updated Swedish translation.
[platform/upstream/atk.git] / po / sv.po
1 # Swedish messages for atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004.
5 #
6 # $Id$
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-01-26 18:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-01-26 18:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
20 msgid "Selected Link"
21 msgstr "Markerad länk"
22
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Anger huruvida AtkHyperlink-objektet är markerat"
26
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Antal ankare"
30
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Antalet ankare som är associerat med AtkHyperlink-objektet"
34
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
36 msgid "End index"
37 msgstr "Slutindex"
38
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Slutindexet för AtkHyperlink-objektet"
42
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
44 msgid "Start index"
45 msgstr "Startindex"
46
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Startindexet för AtkHyperlink-objektet"
50
51 #: atk/atkobject.c:82
52 msgid "invalid"
53 msgstr "ogiltig"
54
55 #: atk/atkobject.c:83
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "genvägsetikett"
58
59 #: atk/atkobject.c:84
60 msgid "alert"
61 msgstr "varning"
62
63 #: atk/atkobject.c:85
64 msgid "animation"
65 msgstr "animering"
66
67 #: atk/atkobject.c:86
68 msgid "arrow"
69 msgstr "pil"
70
71 #: atk/atkobject.c:87
72 msgid "calendar"
73 msgstr "kalender"
74
75 #: atk/atkobject.c:88
76 msgid "canvas"
77 msgstr "rityta"
78
79 #: atk/atkobject.c:89
80 msgid "check box"
81 msgstr "kryssruta"
82
83 #: atk/atkobject.c:90
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "kryssmenypost"
86
87 #: atk/atkobject.c:91
88 msgid "color chooser"
89 msgstr "färgväljare"
90
91 #: atk/atkobject.c:92
92 msgid "column header"
93 msgstr "kolumnrubrik"
94
95 #: atk/atkobject.c:93
96 msgid "combo box"
97 msgstr "komboruta"
98
99 #: atk/atkobject.c:94
100 msgid "dateeditor"
101 msgstr "datumredigerare"
102
103 #: atk/atkobject.c:95
104 msgid "desktop icon"
105 msgstr "skrivbordsikon"
106
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "skrivbordsram"
110
111 #: atk/atkobject.c:97
112 msgid "dial"
113 msgstr "mätare"
114
115 #: atk/atkobject.c:98
116 msgid "dialog"
117 msgstr "dialog"
118
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "katalogpanel"
122
123 #: atk/atkobject.c:100
124 msgid "drawing area"
125 msgstr "rityta"
126
127 #: atk/atkobject.c:101
128 msgid "file chooser"
129 msgstr "filväljare"
130
131 #: atk/atkobject.c:102
132 msgid "filler"
133 msgstr "ifyllare"
134
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
137 msgid "fontchooser"
138 msgstr "typsnittsväljare"
139
140 #: atk/atkobject.c:105
141 msgid "frame"
142 msgstr "ram"
143
144 #: atk/atkobject.c:106
145 msgid "glass pane"
146 msgstr "glaspanel"
147
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "html-behållare"
151
152 #: atk/atkobject.c:108
153 msgid "icon"
154 msgstr "ikon"
155
156 #: atk/atkobject.c:109
157 msgid "image"
158 msgstr "bild"
159
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "intern ram"
163
164 #: atk/atkobject.c:111
165 msgid "label"
166 msgstr "etikett"
167
168 #: atk/atkobject.c:112
169 msgid "layered pane"
170 msgstr "lagerpanel"
171
172 #: atk/atkobject.c:113
173 msgid "list"
174 msgstr "lista"
175
176 #: atk/atkobject.c:114
177 msgid "list item"
178 msgstr "listpost"
179
180 #: atk/atkobject.c:115
181 msgid "menu"
182 msgstr "meny"
183
184 #: atk/atkobject.c:116
185 msgid "menu bar"
186 msgstr "menyrad"
187
188 #: atk/atkobject.c:117
189 msgid "menu item"
190 msgstr "menypost"
191
192 #: atk/atkobject.c:118
193 msgid "option pane"
194 msgstr "alternativpanel"
195
196 #: atk/atkobject.c:119
197 msgid "page tab"
198 msgstr "sidflik"
199
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "sidflikslist"
203
204 #: atk/atkobject.c:121
205 msgid "panel"
206 msgstr "panel"
207
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "lösenordstext"
211
212 #: atk/atkobject.c:123
213 msgid "popup menu"
214 msgstr "popupmeny"
215
216 #: atk/atkobject.c:124
217 msgid "progress bar"
218 msgstr "förloppsmätare"
219
220 #: atk/atkobject.c:125
221 msgid "push button"
222 msgstr "tryckknapp"
223
224 #: atk/atkobject.c:126
225 msgid "radio button"
226 msgstr "radioknapp"
227
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "radiomenypost"
231
232 #: atk/atkobject.c:128
233 msgid "root pane"
234 msgstr "rotpanel"
235
236 #: atk/atkobject.c:129
237 msgid "row header"
238 msgstr "radhuvud"
239
240 #: atk/atkobject.c:130
241 msgid "scroll bar"
242 msgstr "rullningslist"
243
244 #: atk/atkobject.c:131
245 msgid "scroll pane"
246 msgstr "rullningspanel"
247
248 #: atk/atkobject.c:132
249 msgid "separator"
250 msgstr "avskiljare"
251
252 #: atk/atkobject.c:133
253 msgid "slider"
254 msgstr "skjutreglage"
255
256 #: atk/atkobject.c:134
257 msgid "split pane"
258 msgstr "delad panel"
259
260 #: atk/atkobject.c:135
261 msgid "spin button"
262 msgstr "spinnknapp"
263
264 #: atk/atkobject.c:136
265 msgid "statusbar"
266 msgstr "statusrad"
267
268 #: atk/atkobject.c:137
269 msgid "table"
270 msgstr "tabell"
271
272 #: atk/atkobject.c:138
273 msgid "table cell"
274 msgstr "tabellcell"
275
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "tabellkolumnhuvud"
279
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "tabellradshuvud"
283
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "avtagbar menypost"
287
288 #: atk/atkobject.c:142
289 msgid "terminal"
290 msgstr "terminal"
291
292 #: atk/atkobject.c:143
293 msgid "text"
294 msgstr "text"
295
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "växlingsknapp"
299
300 #: atk/atkobject.c:145
301 msgid "tool bar"
302 msgstr "verktygsrad"
303
304 #: atk/atkobject.c:146
305 msgid "tool tip"
306 msgstr "verktygstips"
307
308 #: atk/atkobject.c:147
309 msgid "tree"
310 msgstr "träd"
311
312 #: atk/atkobject.c:148
313 msgid "tree table"
314 msgstr "trädtabell"
315
316 #: atk/atkobject.c:149
317 msgid "unknown"
318 msgstr "okänd"
319
320 #: atk/atkobject.c:150
321 msgid "viewport"
322 msgstr "skrivbordsvy"
323
324 #: atk/atkobject.c:151
325 msgid "window"
326 msgstr "fönster"
327
328 #: atk/atkobject.c:152
329 msgid "header"
330 msgstr "huvud"
331
332 #: atk/atkobject.c:153
333 msgid "footer"
334 msgstr "fot"
335
336 #: atk/atkobject.c:154
337 msgid "paragraph"
338 msgstr "stycke"
339
340 #: atk/atkobject.c:155
341 msgid "application"
342 msgstr "program"
343
344 #: atk/atkobject.c:156
345 msgid "autocomplete"
346 msgstr "komplettera automatiskt"
347
348 #: atk/atkobject.c:157
349 msgid "edit bar"
350 msgstr "redigeringsrad"
351
352 #: atk/atkobject.c:295
353 msgid "Accessible Name"
354 msgstr "Tillgängligt namn"
355
356 #: atk/atkobject.c:296
357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
358 msgstr "Objektinstansens namn formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"
359
360 #: atk/atkobject.c:302
361 msgid "Accessible Description"
362 msgstr "Tillgänglig beskrivning"
363
364 #: atk/atkobject.c:303
365 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
366 msgstr "Beskrivning av ett objekt, formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"
367
368 #: atk/atkobject.c:309
369 msgid "Accessible Parent"
370 msgstr "Tillgänglig förälder"
371
372 #: atk/atkobject.c:310
373 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
374 msgstr "Används för att meddela att föräldern har ändrats"
375
376 #: atk/atkobject.c:316
377 msgid "Accessible Value"
378 msgstr "Tillgängligt värde"
379
380 #: atk/atkobject.c:317
381 msgid "Is used to notify that the value has changed"
382 msgstr "Används för att meddela att värdet har ändrats"
383
384 #: atk/atkobject.c:325
385 msgid "Accessible Role"
386 msgstr "Tillgänglig roll"
387
388 #: atk/atkobject.c:326
389 msgid "The accessible role of this object"
390 msgstr "Den tillgängliga rollen för detta objekt"
391
392 #: atk/atkobject.c:334
393 msgid "Accessible Layer"
394 msgstr "Tillgängligt lager"
395
396 #: atk/atkobject.c:335
397 msgid "The accessible layer of this object"
398 msgstr "Det tillgängliga lagret för detta objekt"
399
400 #: atk/atkobject.c:343
401 msgid "Accessible MDI Value"
402 msgstr "Tillgängligt MDI-värde"
403
404 #: atk/atkobject.c:344
405 msgid "The accessible MDI value of this object"
406 msgstr "Det tillgängliga MDI-värdet för detta objekt"
407
408 #: atk/atkobject.c:352
409 msgid "Accessible Table Caption"
410 msgstr "Tillgänglig tabellrubrik"
411
412 #: atk/atkobject.c:353
413 msgid ""
414 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
415 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
416 msgstr ""
417 "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats; denna egenskap ska "
418 "inte användas. accessible-table-caption-object ska användas istället"
419
420 #: atk/atkobject.c:359
421 msgid "Accessible Table Column Header"
422 msgstr "Tillgängligt tabellkolumnhuvud"
423
424 #: atk/atkobject.c:360
425 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
426 msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnrubriken har ändrats"
427
428 #: atk/atkobject.c:366
429 msgid "Accessible Table Column Description"
430 msgstr "Tillgänglig tabellkolumnbeskrivning"
431
432 #: atk/atkobject.c:367
433 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
434 msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnbeskrivningen har ändrats"
435
436 #: atk/atkobject.c:373
437 msgid "Accessible Table Row Header"
438 msgstr "Tillgängligt tabellradshuvud"
439
440 #: atk/atkobject.c:374
441 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
442 msgstr "Används för att meddela att tabellradshuvudet har ändrats"
443
444 #: atk/atkobject.c:380
445 msgid "Accessible Table Row Description"
446 msgstr "Tillgänglig tabellradsbeskrivning"
447
448 #: atk/atkobject.c:381
449 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
450 msgstr "Används för att meddela att tabellradsbeskrivningen har ändrats"
451
452 #: atk/atkobject.c:387
453 msgid "Accessible Table Summary"
454 msgstr "Tillgänglig tabellsammanfattning"
455
456 #: atk/atkobject.c:388
457 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
458 msgstr "Används för att meddela att tabellsammanfattningen har ändrats"
459
460 #: atk/atkobject.c:394
461 msgid "Accessible Table Caption Object"
462 msgstr "Tillgängligt tabellrubriksobjekt"
463
464 #: atk/atkobject.c:395
465 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
466 msgstr "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats"
467
468 #: atk/atkobject.c:401
469 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
470 msgstr "Antal tillgängliga hypertextlänkar"
471
472 #: atk/atkobject.c:402
473 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
474 msgstr "Antalet länkar som den aktuella AtkHypertext har"
475
476 #~ msgid "accel label"
477 #~ msgstr "genvägsetikett"
478
479 #~ msgid "font chooser"
480 #~ msgstr "typsnittsväljare"
481
482 #~ msgid "internal-frame"
483 #~ msgstr "intern-ram"
484
485 #~ msgid "split-pane"
486 #~ msgstr "delad-panel"
487
488 #~ msgid "toolbar"
489 #~ msgstr "verktygsrad"
490
491 #~ msgid "tooltip"
492 #~ msgstr "verktygstips"
493
494 #~ msgid "tool-bar"
495 #~ msgstr "verktygsrad"
496
497 #~ msgid "ruler"
498 #~ msgstr "linjal"
499
500 #~ msgid "folder-pane"
501 #~ msgstr "mappanel"