1 # translation of zypp.po to
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-06-13 12:15+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-07-03 16:07+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:151
26 msgid "Url scheme does not allow a %s"
27 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:170
31 msgid "Invalid %s component '%s'"
32 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:177
36 msgid "Invalid %s component"
37 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
39 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:724
40 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
41 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:779 ../zypp/url/UrlBase.cc:1224
44 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:817
48 msgid "Url scheme is a required component"
49 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:823
53 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
54 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:854
57 msgid "Unable to parse Url authority"
58 msgstr "Det gick inte att analysera URL-behörigheten"
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:942
61 msgid "Url scheme does not allow a username"
62 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:976
65 msgid "Url scheme does not allow a password"
66 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1005
69 msgid "Url scheme requires a host component"
70 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1015
73 msgid "Url scheme does not allow a host component"
74 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
76 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1042
78 msgid "Invalid host component '%s'"
79 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1063
82 msgid "Url scheme does not allow a port"
83 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
85 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1074
87 msgid "Invalid port component '%s'"
88 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1091
91 msgid "Url scheme requires path name"
92 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1112 ../zypp/url/UrlBase.cc:1126
95 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
96 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
98 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1179
99 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
100 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
103 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
104 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
107 msgid "Invalid parameter array split separator character"
108 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
111 msgid "Invalid parameter map split separator character"
112 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
114 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
115 msgid "Invalid parameter array join separator character"
116 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
118 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
120 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
121 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
123 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
124 msgid "Invalid user name or password."
125 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
127 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
129 msgid "Authentication required for '%s'"
130 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
132 #: ../zypp/Url.cc:110
133 msgid "Invalid LDAP URL query string"
134 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
136 #: ../zypp/Url.cc:149
138 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
139 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter %s"
141 #: ../zypp/Url.cc:293
142 msgid "Unable to clone Url object"
143 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
145 #: ../zypp/Url.cc:306
146 msgid "Invalid empty Url object reference"
147 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
149 #: ../zypp/Url.cc:319 ../zypp/Url.cc:333
150 msgid "Unable to parse Url components"
151 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
154 msgid "Unknown language: "
155 msgstr "Okänt språk: "
157 #. Defined LanguageCode constants
158 #. Defined CountryCode constants
159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
163 #. language code: aar aa
164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
168 #. language code: abk ab
169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
173 # Libris vill ha achinese här.
174 #. language code: ace
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
179 #. language code: ach
180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
184 #. language code: ada
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
189 #. language code: ady
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
194 #. language code: afa
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
196 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
197 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
199 #. language code: afh
200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
204 #. language code: afr af
205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
209 #. language code: ain
210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
214 #. language code: aka ak
215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
219 #. language code: akk
220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
224 #. language code: alb sqi sq
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
229 #. language code: ale
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
234 #. language code: alg
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
236 msgid "Algonquian Languages"
237 msgstr "Algonkinska språk"
239 #. language code: alt
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
241 msgid "Southern Altai"
244 #. language code: amh am
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
249 #. language code: ang
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
251 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
252 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
254 #. language code: apa
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
256 msgid "Apache Languages"
257 msgstr "Apachiska språk"
259 #. language code: ara ar
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
264 #. language code: arc
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
269 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
270 #. language code: arg an
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
275 #. language code: arm hye hy
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
280 #. language code: arn
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
285 #. language code: arp
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
290 #. language code: art
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
292 msgid "Artificial (Other)"
293 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
295 #. language code: arw
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
300 #. language code: asm as
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
305 #. language code: ast
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
310 #. language code: ath
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
312 msgid "Athapascan Languages"
313 msgstr "Athapaskiska språk"
315 #. language code: aus
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
317 msgid "Australian Languages"
318 msgstr "Australiska språk"
320 #. language code: ava av
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
325 #. language code: ave ae
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
330 #. language code: awa
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
335 #. language code: aym ay
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
340 #. language code: aze az
341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
343 msgstr "Azerbajdzjanska"
345 #. language code: bad
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
350 #. language code: bai
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
352 msgid "Bamileke Languages"
353 msgstr "Bamilekespråk"
355 #. language code: bak ba
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
360 #. language code: bal
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
365 #. language code: bam bm
366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
370 #. language code: ban
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
375 #. language code: baq eus eu
376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
380 # Libris har med den där parentesen
381 #. language code: bas
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
384 msgstr "Basa (bantuspråk)"
386 #. language code: bat
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
388 msgid "Baltic (Other)"
389 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
391 #. language code: bej
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
396 #. language code: bel be
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
401 #. language code: bem
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
406 #. language code: ben bn
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
411 #. language code: ber
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
413 msgid "Berber (Other)"
414 msgstr "Berberspråk (övriga)"
416 #. language code: bho
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
421 #. language code: bih bh
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
426 #. language code: bik
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
431 # Libris har med parentesen
432 #. language code: bin
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
437 #. language code: bis bi
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
443 #. language code: bla
444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
446 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
448 #. language code: bnt
449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
450 msgid "Bantu (Other)"
451 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
453 #. language code: bos bs
454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
458 #. language code: bra
459 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
463 #. language code: bre br
464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
468 #. language code: btk
469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
470 msgid "Batak (Indonesia)"
471 msgstr "Batak (Indonesien)"
473 #. language code: bua
474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
478 #. language code: bug
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
483 #. language code: bul bg
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
488 # Libris vill ha det så.
489 #. language code: bur mya my
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
494 # Libris har med parentesen
495 #. language code: byn
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
500 #. language code: cad
501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
505 #. language code: cai
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
507 msgid "Central American Indian (Other)"
508 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
510 #. language code: car
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
515 #. language code: cat ca
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
520 #. language code: cau
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
522 msgid "Caucasian (Other)"
523 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
525 #. language code: ceb
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
530 #. language code: cel
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
532 msgid "Celtic (Other)"
533 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
535 #. language code: cha ch
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
540 #. language code: chb
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
545 #. language code: che ce
546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
550 #. language code: chg
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
555 #. language code: chi zho zh
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
560 # Libris vill ha det så.
561 #. language code: chk
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
566 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
567 #. language code: chm
568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
572 #. language code: chn
573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
574 msgid "Chinook Jargon"
577 #. language code: cho
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
582 #. language code: chp
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
587 # Libris vill ha det så.
588 #. language code: chr
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
591 msgstr "Cherokesiska"
593 #. language code: chu cu
594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
595 msgid "Church Slavic"
596 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
598 #. language code: chv cv
599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
603 #. language code: chy
604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
608 #. language code: cmc
609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
610 msgid "Chamic Languages"
613 #. language code: cop
614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
618 #. language code: cor kw
619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
623 #. language code: cos co
624 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
628 #. language code: cpe
629 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
630 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
631 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
633 #. language code: cpf
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
635 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
636 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
638 #. language code: cpp
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
640 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
641 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
643 #. language code: cre cr
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
648 #. language code: crh
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
650 msgid "Crimean Tatar"
651 msgstr "Krimtatariska"
653 #. language code: crp
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
655 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
656 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
660 #. language code: csb
661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
663 msgstr "Kasjubianska"
665 #. language code: cus
666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
667 msgid "Cushitic (Other)"
668 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
670 #. language code: cze ces cs
671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
675 #. language code: dak
676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
680 #. language code: dan da
681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
685 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
686 #. language code: dar
687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
691 #. language code: day
692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
696 #. language code: del
697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
701 #. language code: den
702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
703 msgid "Slave (Athapascan)"
706 #. language code: dgr
707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
711 #. language code: din
712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
716 #. language code: div dv
717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
721 #. language code: doi
722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
726 #. language code: dra
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
728 msgid "Dravidian (Other)"
729 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
731 #. language code: dsb
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
733 msgid "Lower Sorbian"
736 #. language code: dua
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
741 #. language code: dum
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
743 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
744 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
746 #. language code: dut nld nl
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
749 msgstr "Nederländska"
751 #. language code: dyu
752 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
756 # Libris vill ha med parentesen.
757 #. language code: dzo dz
758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
760 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
762 #. language code: efi
763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
767 #. language code: egy
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
769 msgid "Egyptian (Ancient)"
770 msgstr "Fornegyptiska"
772 #. language code: eka
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
777 #. language code: elx
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
782 #. language code: eng en
783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
787 #. language code: enm
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
789 msgid "English, Middle (1100-1500)"
790 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
792 #. language code: epo eo
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
797 #. language code: est et
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
802 #. language code: ewe ee
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
807 #. language code: ewo
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
812 #. language code: fan
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
817 #. language code: fao fo
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
822 #. language code: fat
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
827 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
828 #. language code: fij fj
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
833 #. language code: fil
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
838 #. language code: fin fi
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
843 #. language code: fiu
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
845 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
846 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
848 #. language code: fon
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
853 #. language code: fre fra fr
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
858 #. language code: frm
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
860 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
861 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
863 #. language code: fro
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
865 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
866 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
868 #. language code: fry fy
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
873 #. language code: ful ff
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
878 #. language code: fur
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
883 #. language code: gaa
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
888 #. language code: gay
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
893 #. language code: gba
894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
898 #. language code: gem
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
900 msgid "Germanic (Other)"
901 msgstr "Germanska språk (övriga)"
903 #. language code: geo kat ka
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
908 #. language code: ger deu de
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
913 # Libris vill ha det så.
914 #. language code: gez
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
917 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
919 #. language code: gil
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
922 msgstr "Gilbertesiska"
924 #. language code: gla gd
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
929 #. language code: gle ga
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
934 #. language code: glg gl
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
939 #. language code: glv gv
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
944 #. language code: gmh
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
946 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
947 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
949 #. language code: goh
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
951 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
952 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
954 #. language code: gon
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
959 #. language code: gor
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
964 #. language code: got
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
969 #. language code: grb
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
974 #. language code: grc
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
976 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
977 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
979 #. language code: gre ell el
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
981 msgid "Greek, Modern (1453-)"
982 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
984 #. language code: grn gn
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
989 #. language code: guj gu
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
994 #. language code: gwi
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
999 #. language code: hai
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1005 #. language code: hat ht
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1010 #. language code: hau ha
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1015 #. language code: haw
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1020 #. language code: heb he
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1025 #. language code: her hz
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1030 #. language code: hil
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1035 # Libris vill ha det så.
1036 #. language code: him
1037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1039 msgstr "Pahari (himachali)"
1041 #. language code: hin hi
1042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1046 # Libris vill ha det så.
1047 #. language code: hit
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1050 msgstr "Hettitiska språk"
1052 # Libris vill ha det så.
1053 #. language code: hmn
1054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1058 # Libris vill ha det så.
1059 #. language code: hmo ho
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1064 #. language code: hsb
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1066 msgid "Upper Sorbian"
1067 msgstr "Högsorbiska"
1069 #. language code: hun hu
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1074 #. language code: hup
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1079 #. language code: iba
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1084 # Libris vill ha det så.
1085 #. language code: ibo ig
1086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1090 #. language code: ice isl is
1091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1095 #. language code: ido io
1096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1100 #. language code: iii ii
1101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1105 #. language code: ijo
1106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1110 #. language code: iku iu
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1115 #. language code: ile ie
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1118 msgstr "Interlingue"
1120 #. language code: ilo
1121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1125 #. language code: ina ia
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1127 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1128 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1130 #. language code: inc
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1132 msgid "Indic (Other)"
1133 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1135 #. language code: ind id
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1138 msgstr "Indonesiska"
1140 #. language code: ine
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1142 msgid "Indo-European (Other)"
1143 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1145 #. language code: inh
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1150 #. language code: ipk ik
1151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1155 #. language code: ira
1156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1157 msgid "Iranian (Other)"
1158 msgstr "Iranska språk (övriga)"
1160 #. language code: iro
1161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1162 msgid "Iroquoian Languages"
1163 msgstr "Irokesiska språk"
1165 #. language code: ita it
1166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1170 # Libris vill ha det så.
1171 #. language code: jav jv
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1176 #. language code: jbo
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1181 #. language code: jpn ja
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1186 #. language code: jpr
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1188 msgid "Judeo-Persian"
1189 msgstr "Judepersiska"
1191 #. language code: jrb
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1193 msgid "Judeo-Arabic"
1194 msgstr "Judearabiska"
1196 #. language code: kaa
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1199 msgstr "Karakalpakiska"
1201 #. language code: kab
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1206 #. language code: kac
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1211 #. language code: kal kl
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1214 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
1216 #. language code: kam
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1221 # Även kanaresiska (äldre form)
1222 #. language code: kan kn
1223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1227 #. language code: kar
1228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1232 #. language code: kas ks
1233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1237 #. language code: kau kr
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1242 # Libris vill ha det så.
1243 #. language code: kaw
1244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1246 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
1248 #. language code: kaz kk
1249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1253 # Libris vill ha det så.
1254 #. language code: kbd
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1257 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
1259 #. language code: kha
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1264 #. language code: khi
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1266 msgid "Khoisan (Other)"
1267 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
1269 #. language code: khm km
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1272 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
1274 # Libris vill ha det så.
1275 #. language code: kho
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1278 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
1280 #. language code: kik ki
1281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1285 #. language code: kin rw
1286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1290 #. language code: kir ky
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1295 # Libris vill ha det så.
1296 #. language code: kmb
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1299 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
1301 #. language code: kok
1302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1306 #. language code: kom kv
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1311 #. language code: kon kg
1312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1316 #. language code: kor ko
1317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1321 #. language code: kos
1322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1326 #. language code: kpe
1327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1333 #. language code: krc
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1335 msgid "Karachay-Balkar"
1336 msgstr "Karatjaj-balkar"
1338 #. language code: kro
1339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1343 #. language code: kru
1344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1348 # Libris vill ha det så.
1349 #. language code: kua kj
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1352 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
1354 #. language code: kum
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1359 #. language code: kur ku
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1364 #. language code: kut
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1369 # Libris vill ha det så.
1370 #. language code: lad
1371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1373 msgstr "Spanjolska (ladino)"
1375 #. language code: lah
1376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1380 #. language code: lam
1381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1385 #. language code: lao lo
1386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1390 #. language code: lat la
1391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1395 #. language code: lav lv
1396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1400 #. language code: lez
1401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1405 #. language code: lim li
1406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1408 msgstr "Limburgiska"
1410 #. language code: lin ln
1411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1415 #. language code: lit lt
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1420 # Libris vill ha det så.
1421 #. language code: lol
1422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1424 msgstr "Lolo (mongo)"
1426 #. language code: loz
1427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1431 #. language code: ltz lb
1432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1433 msgid "Luxembourgish"
1434 msgstr "Luxemburgiska"
1436 #. language code: lua
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1441 #. language code: lub lu
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1443 msgid "Luba-Katanga"
1444 msgstr "Luba-Katanga"
1446 #. language code: lug lg
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1451 #. language code: lui
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1456 #. language code: lun
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1461 #. language code: luo
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1463 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1464 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
1466 # Libris vill ha det så.
1467 #. language code: lus
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1472 #. language code: mac mkd mk
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1477 # Libris vill ha det så.
1479 #. language code: mad
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1484 #. language code: mag
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1489 #. language code: mah mh
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1492 msgstr "Marshallesiska"
1494 #. language code: mai
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1499 #. language code: mak
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1504 #. language code: mal ml
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1509 # Libris vill ha det så.
1511 #. language code: man
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1516 #. language code: mao mri mi
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1521 #. language code: map
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1523 msgid "Austronesian (Other)"
1524 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
1526 #. language code: mar mr
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1531 #. language code: mas
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1536 #. language code: may msa ms
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1543 #. language code: mdf
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1548 #. language code: mdr
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1553 #. language code: men
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1558 #. language code: mga
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1560 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1561 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
1563 #. language code: mic
1564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1568 #. language code: min
1569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1571 msgstr "Minangkabau"
1573 #. language code: mis
1574 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1575 msgid "Miscellaneous Languages"
1576 msgstr "Diverse språk"
1578 #. language code: mkh
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1580 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1581 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
1583 # Libris vill ha det så.
1584 #. language code: mlg mg
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1589 #. language code: mlt mt
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1595 #. language code: mnc
1596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1600 #. language code: mni
1601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1605 #. language code: mno
1606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1607 msgid "Manobo Languages"
1608 msgstr "Manobospråk"
1610 #. language code: moh
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1615 #. language code: mol mo
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1620 # Libris vill ha det så.
1621 #. language code: mon mn
1622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1624 msgstr "Mongoliska språk"
1626 #. language code: mos
1627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1631 #. language code: mul
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1633 msgid "Multiple Languages"
1634 msgstr "Flera språk"
1636 #. language code: mun
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1638 msgid "Munda languages"
1641 #. language code: mus
1642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1646 # Libris vill ha det så.
1648 #. language code: mwl
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1651 msgstr "Mirandesiska"
1653 #. language code: mwr
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1658 #. language code: myn
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1660 msgid "Mayan Languages"
1663 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1664 #. language code: myv
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1669 #. language code: nah
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1674 #. language code: nai
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1676 msgid "North American Indian"
1677 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
1679 # Libris vill ha det så.
1680 #. language code: nap
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1683 msgstr "Neapolitansk italienska"
1685 #. language code: nau na
1687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1691 #. language code: nav nv
1692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1696 #. language code: nbl nr
1697 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1698 msgid "Ndebele, South"
1699 msgstr "Ndebele, syd"
1701 #. language code: nde nd
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1703 msgid "Ndebele, North"
1704 msgstr "Ndebele, nord"
1706 #. language code: ndo ng
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1711 #. language code: nds
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1716 #. language code: nep ne
1717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1722 #. language code: new
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1725 msgstr "Nepalesisk bhasa"
1727 #. language code: nia
1728 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1732 #. language code: nic
1733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1734 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1735 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
1737 #. language code: niu
1738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1742 #. language code: nno nn
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1744 msgid "Norwegian Nynorsk"
1747 #. language code: nob nb
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1749 msgid "Norwegian Bokmal"
1750 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
1752 # Libris vill ha det så
1753 #. language code: nog
1754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1758 #. language code: non
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1761 msgstr "Fornisländska"
1763 #. language code: nor no
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1768 #. language code: nso
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1770 msgid "Northern Sotho"
1773 #. language code: nub
1774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1775 msgid "Nubian Languages"
1776 msgstr "Nubiska språk"
1779 #. language code: nwc
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1781 msgid "Classical Newari"
1782 msgstr "Klassisk newariska"
1784 #. language code: nya ny
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1789 #. language code: nym
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1794 #. language code: nyn
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1799 #. language code: nyo
1800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1804 #. language code: nzi
1805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1809 # Libris vill ha det så.
1810 #. language code: oci oc
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1812 msgid "Occitan (post 1500)"
1813 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
1815 # Libris vill ha det så.
1816 #. language code: oji oj
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1819 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
1821 #. language code: ori or
1822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1826 # Libris vill ha det så.
1827 #. language code: orm om
1828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1832 #. language code: osa
1833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1837 #. language code: oss os
1838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1842 #. language code: ota
1843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1844 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1845 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
1847 #. language code: oto
1848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1849 msgid "Otomian Languages"
1852 #. language code: paa
1853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1854 msgid "Papuan (Other)"
1855 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
1857 #. language code: pag
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1862 # Libris vill ha det så.
1863 #. language code: pal
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1866 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
1868 #. language code: pam
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1874 #. language code: pan pa
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1879 #. language code: pap
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1884 #. language code: pau
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1889 #. language code: peo
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1891 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1892 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
1894 #. language code: per fas fa
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1899 #. language code: phi
1900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1901 msgid "Philippine (Other)"
1902 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
1904 #. language code: phn
1905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1909 #. language code: pli pi
1910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1914 #. language code: pol pl
1915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1919 # Libris vill ha det så.
1920 #. language code: pon
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1925 #. language code: por pt
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1928 msgstr "Portugisiska"
1930 #. language code: pra
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1932 msgid "Prakrit Languages"
1933 msgstr "Prakritspråk"
1935 #. language code: pro
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1937 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1938 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
1940 #. language code: pus ps
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1945 #. language code: que qu
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1950 #. language code: raj
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1955 #. language code: rap
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1960 #. language code: rar
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1965 #. language code: roa
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1967 msgid "Romance (Other)"
1968 msgstr "Romanska språk (övriga)"
1970 #. language code: roh rm
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1972 msgid "Raeto-Romance"
1973 msgstr "Rätoromanska"
1975 #. language code: rom
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1980 #. language code: rum ron ro
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1985 #. language code: run rn
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
1990 #. language code: rus ru
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
1995 #. language code: sad
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2000 #. language code: sag sg
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2005 #. language code: sah
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2010 #. language code: sai
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2012 msgid "South American Indian (Other)"
2013 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
2015 #. language code: sal
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2017 msgid "Salishan Languages"
2018 msgstr "Salisiska språk"
2020 #. language code: sam
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2022 msgid "Samaritan Aramaic"
2023 msgstr "Samaritanska"
2025 #. language code: san sa
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2030 #. language code: sas
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2035 #. language code: sat
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2040 #. language code: scc srp sr
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2045 #. language code: scn
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2048 msgstr "Sicilianska"
2050 #. language code: sco
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2055 #. language code: scr hrv hr
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2060 #. language code: sel
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2065 #. language code: sem
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2067 msgid "Semitic (Other)"
2068 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
2070 #. language code: sga
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2072 msgid "Irish, Old (to 900)"
2073 msgstr "Forniriska (-900)"
2075 #. language code: sgn
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2077 msgid "Sign Languages"
2078 msgstr "Teckenspråk"
2080 #. language code: shn
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2085 #. language code: sid
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2090 #. language code: sin si
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2093 msgstr "Singalesiska"
2095 #. language code: sio
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2097 msgid "Siouan Languages"
2100 #. language code: sit
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2102 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2103 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
2105 #. language code: sla
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2107 msgid "Slavic (Other)"
2108 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
2110 #. language code: slo slk sk
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2115 #. language code: slv sl
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2120 #. language code: sma
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2122 msgid "Southern Sami"
2125 #. language code: sme se
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2127 msgid "Northern Sami"
2128 msgstr "Nordsamiska"
2130 #. language code: smi
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2132 msgid "Sami Languages (Other)"
2133 msgstr "Samiska språk (övriga)"
2135 #. language code: smj
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2138 msgstr "Lulesamiska"
2140 #. language code: smn
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2143 msgstr "Enaresamiska"
2145 #. language code: smo sm
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2150 #. language code: sms
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2153 msgstr "Skoltsamiska"
2155 #. language code: sna sn
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2160 #. language code: snd sd
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2165 #. language code: snk
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2170 #. language code: sog
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2175 # Libris vill ha det så.
2176 #. language code: som so
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2181 #. language code: son
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2186 #. language code: sot st
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2188 msgid "Sotho, Southern"
2191 #. language code: spa es
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2196 #. language code: srd sc
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2201 #. language code: srr
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2206 #. language code: ssa
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2208 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2209 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2211 # Libris vill ha det så.
2212 #. language code: ssw ss
2213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2217 #. language code: suk
2218 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2222 #. language code: sun su
2223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2225 msgstr "Sundanesiska"
2227 #. language code: sus
2228 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2232 #. language code: sux
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2237 #. language code: swa sw
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2242 #. language code: swe sv
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2247 # Libris vill ha det så.
2248 #. language code: syr
2249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2253 #. language code: tah ty
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2258 #. language code: tai
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2261 msgstr "Thaispråk (övriga)"
2263 #. language code: tam ta
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2268 #. language code: tat tt
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2273 #. language code: tel te
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2278 #. language code: tem
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2283 #. language code: ter
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2288 #. language code: tet
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2293 #. language code: tgk tg
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2296 msgstr "Tadzjikiska"
2298 #. language code: tgl tl
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2303 #. language code: tha th
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2306 msgstr "Thailändska"
2308 #. language code: tib bod bo
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2313 #. language code: tig
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2318 #. language code: tir ti
2319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2323 #. language code: tiv
2324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2328 #. language code: tkl
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2334 #. language code: tlh
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2339 #. language code: tli
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2344 #. language code: tmh
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2349 #. language code: tog
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2351 msgid "Tonga (Nyasa)"
2352 msgstr "Tonga (nyasa)"
2354 #. language code: ton to
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2356 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2357 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
2359 #. language code: tpi
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2364 # Libris vill ha det så.
2365 #. language code: tsi
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2370 #. language code: tsn tn
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2375 #. language code: tso ts
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2380 #. language code: tuk tk
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2383 msgstr "Turkmeniska"
2385 #. language code: tum
2386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2390 #. language code: tup
2391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2392 msgid "Tupi Languages"
2395 #. language code: tur tr
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2400 #. language code: tut
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2402 msgid "Altaic (Other)"
2403 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
2405 # Libris vill ha det så.
2406 #. language code: tvl
2408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2412 #. language code: twi tw
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2417 #. language code: tyv
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2422 #. language code: udm
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2427 #. language code: uga
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2432 #. language code: uig ug
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2437 #. language code: ukr uk
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2442 #. language code: umb
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2447 #. language code: und
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2449 msgid "Undetermined"
2450 msgstr "Odefinierat språk"
2452 #. language code: urd ur
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2457 #. language code: uzb uz
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2462 #. language code: vai
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2467 #. language code: ven ve
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2472 #. language code: vie vi
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2475 msgstr "Vietnamesiska"
2477 #. language code: vol vo
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2482 #. language code: vot
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2487 #. language code: wak
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2489 msgid "Wakashan Languages"
2490 msgstr "Wakusjiska språk"
2492 #. language code: wal
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2497 #. language code: war
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2502 #. language code: was
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2507 # Libris vill ha det så.
2508 #. language code: wel cym cy
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2513 #. language code: wen
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2515 msgid "Sorbian Languages"
2516 msgstr "Sorbiska språk"
2518 #. language code: wln wa
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2523 #. language code: wol wo
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2528 # Libris vill ha det så.
2529 #. language code: xal
2530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2532 msgstr "Kalmuckiska"
2534 #. language code: xho xh
2535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2539 #. language code: yao
2540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2544 #. language code: yap
2545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2549 #. language code: yid yi
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2554 #. language code: yor yo
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2559 #. language code: ypk
2560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2561 msgid "Yupik Languages"
2562 msgstr "Yupiska språk"
2564 #. language code: zap
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2569 #. language code: zen
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2575 #. language code: zha za
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2580 #. language code: znd
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2585 #. language code: zul zu
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2590 #. language code: zun
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2595 #: ../zypp/SourceManager.h:42
2596 msgid "Unable to restore all sources."
2597 msgstr "Kunde inte återställa alla källor."
2599 #: ../zypp/SourceManager.h:68
2600 msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
2601 msgstr "Minst en källa har redan registrerats. Det går inte att återställa lagrade källor."
2603 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2604 msgid "Software management is already running."
2605 msgstr "Programvaruhantering körs redan."
2607 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2608 msgid "HalContext not connected"
2609 msgstr "HalContext har inte anslutits"
2611 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2612 msgid "HalDrive not initialized"
2613 msgstr "HalDrive har inte initierats"
2615 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2616 msgid "HalVolume not initialized"
2617 msgstr "HalVolume har inte initierats"
2619 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2620 msgid "Unable to create dbus connection"
2621 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
2623 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2624 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2625 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
2627 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2628 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2629 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
2631 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2632 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2633 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
2635 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2636 msgid "Not a CDROM drive"
2637 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
2639 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2640 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2641 msgid "Hal Exception"
2642 msgstr "Hal-undantag"
2644 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2646 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1738
2648 msgid "Changed configuration files for %s:"
2649 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
2652 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1902
2654 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2655 msgstr "rpm sparade %s som %s men det gick inte att avgöra skillnaden"
2658 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1904
2661 "rpm saved %s as %s.\n"
2662 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2664 "rpm sparade %s som %s.\n"
2665 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
2668 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1907
2670 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2671 msgstr "rpm skapade %s som %s men det gick inte att avgöra skillnaden"
2674 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909
2677 "rpm created %s as %s.\n"
2678 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2680 "rpm skapade %s som %s.\n"
2681 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
2683 #. %s = filename of rpm package
2685 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1915
2687 msgid "%s install failed"
2688 msgstr "Det gick inte att installera %s"
2690 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1916 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2692 msgstr "rpm-utmatning:"
2694 #. %s = filename of rpm package
2696 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1922
2698 msgid "%s installed ok"
2699 msgstr "%s har installerats"
2701 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2042
2702 msgid "Additional rpm output:"
2703 msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
2705 #. %s = name of rpm package
2707 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2033
2709 msgid "%s remove failed"
2710 msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
2713 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2039
2715 msgid "%s remove ok"
2716 msgstr "%s borttagen OK"
2719 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
2721 msgid "created backup %s"
2722 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
2724 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:969
2725 #: ../zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:976
2726 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78
2727 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
2728 msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
2729 msgstr "Det går inte att skapa en fil som behövs när uppdateringen ska installeras."
2731 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:710
2732 msgid "Installation has been aborted as directed."
2733 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
2735 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2736 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2738 msgid "%s is replaced by %s"
2739 msgstr "%s ersätts av %s"
2741 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2742 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2743 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2745 msgid "%s replaced by %s"
2746 msgstr "%s ersatt av %s"
2748 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2749 #. possible other solutions skipped
2750 #. give the user an additional solution for trying all branches
2751 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:259
2752 msgid "No valid solution found with only resolvables of best architecture."
2755 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2756 msgid "With this run only resolvables with the best architecture has been regarded.\n"
2759 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2760 msgid "Regarding all possible resolvables takes time but can come to a valid result."
2763 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2764 msgid "Invalid information"
2765 msgstr "Ogiltig information"
2767 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2768 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:292
2770 msgid "%s is needed by other resolvables"
2771 msgstr "%s behövs av andra resurser"
2773 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2774 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2775 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2776 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2778 msgid "%s is needed by %s"
2779 msgstr "%s behövs av %s"
2781 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2784 "%s is needed by:\n"
2790 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2791 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:303
2793 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2794 msgstr "%s är i konflikt med andra resurser"
2796 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2797 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2798 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2799 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:306
2801 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2802 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2804 msgid "%s conflicts with %s"
2805 msgstr "%s är i konflikt med %s"
2807 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:307
2810 "%s conflicts with:\n"
2813 "%s är i konflikt med:\n"
2816 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2817 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:330
2819 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2820 msgstr "%s gör andra resurser inaktuella"
2822 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2823 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2825 msgid "%s obsoletes %s"
2826 msgstr "%s gör %s inaktuell"
2828 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2829 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:335
2831 msgid "%s obsoletes:%s"
2832 msgstr "%s gör %s inaktuell"
2834 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2837 "These resolvables will be deleted from the system."
2840 "Dessa resurser tas bort från systemet."
2842 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2845 msgid "%s depends on other resolvables"
2846 msgstr "%s beror på andra resurser"
2848 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:347
2851 msgid "%s depends on %s"
2852 msgstr "%s är beroende av %s"
2854 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:350
2857 msgid "%s depends on:%s"
2858 msgstr "%s är beroende av: %s"
2860 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2861 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2865 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2866 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2867 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:362
2868 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:442
2870 msgid "Cannot install %s"
2871 msgstr "Det går inte att installera %s"
2873 #. TranslatorExplanation %s = capability
2874 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:364
2876 msgid "None provides %s"
2877 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
2879 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:365
2882 "There is no resource available which support this requirement."
2885 "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
2887 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:373
2888 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
2889 msgstr "På grund av problemen som beskrivs ovan/nedan löser inte den här resursen alla beroenden"
2891 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2892 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:746
2894 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2895 msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
2897 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2898 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:401
2900 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2901 msgstr "%s har inte installerats och har markerats som avinstallerbar"
2903 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2904 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:412
2906 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2907 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
2909 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2910 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:450
2911 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:460
2912 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2913 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2918 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:453
2920 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2921 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2922 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2924 msgid "do not install %s"
2925 msgstr "installera inte %s"
2927 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2928 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:476
2930 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2931 msgstr "%s har ouppfyllda krav"
2933 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2934 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:514
2936 msgid "%s has missing dependencies"
2937 msgstr "%s har beroenden som saknas"
2939 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:561
2942 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2943 msgstr "%s kan inte installeras på grund av att beroenden saknas"
2945 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2946 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:609
2948 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2949 msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men avinstalleras"
2951 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2952 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:619
2954 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be kept on your system"
2955 msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men lämnas kvar på systemet"
2957 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2958 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:629
2960 msgid "No need to install %s"
2961 msgstr "%s behöver inte installeras"
2963 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2964 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2966 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2967 msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
2969 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2970 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:652
2972 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2973 msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
2975 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2976 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
2977 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:697
2979 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2980 msgstr "%s kommer inte att avinstalleras eftersom den fortfarande krävs"
2982 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2983 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:719
2985 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2986 msgstr "%s gör %s inaktuellt. Det går dock inte att ta bort %s eftersom det är låst."
2988 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:750
2990 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
2991 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
2993 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2994 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:769
2996 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2997 msgstr "%s är avinstallerbart på grund av konflikter med %s"
2999 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3000 msgid "Ignore this requirement just here"
3001 msgstr "Ignorera det här kravet här"
3003 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3004 msgid "Ignore this requirement generally"
3005 msgstr "Ignorera det här kravet generellt"
3007 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3008 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3010 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3011 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
3013 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3014 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3016 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
3017 msgstr "%s tillhandahåller detta beroende men skulle förändra arkitekturen för det installerade objektet"
3019 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3020 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3021 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3023 msgid "Ignore this conflict of %s"
3024 msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
3026 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3027 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3029 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3030 msgstr "Ignorera det inaktuella %s i %s"
3032 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3033 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3035 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3036 msgstr "Ignorera att %s redan har angetts för installation"
3038 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3039 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
3040 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
3042 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3043 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:732
3045 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3046 msgstr "för krav av %s för %s när %s uppgraderas"
3048 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3049 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3051 msgid "%s is missing the requirement %s"
3052 msgstr "%s saknar kravet %s"
3054 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3058 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3060 msgstr ", Utlösare: "
3062 #. Translator: Notation for (RPM) package
3063 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3067 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3068 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3072 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3073 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3077 #. Translator: Notation for product
3078 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3082 #. Translator: Notation for patch
3083 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3087 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3088 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3092 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3093 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3097 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3098 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3102 #. Translator: Notation for computer system
3103 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3107 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3108 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3112 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3113 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3114 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3115 msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
3117 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3118 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3119 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3121 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3122 msgstr "Resursen %s markeras som avinstallerbar"
3124 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3125 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3126 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3128 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3129 msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
3131 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3132 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3133 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3135 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3136 msgstr "Det går inte att installera %s eftersom det redan har markerats som att vara i behov av avinstallation"
3138 #. Translator: %s = name of patch
3139 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3140 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3141 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3142 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3143 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3144 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3146 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3147 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
3149 #. affected() = item 1 which has to be installed
3151 #. other() = item 2 which has to be installed
3152 #. other_capability() =
3153 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3154 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3156 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3157 msgstr "Det går inte att installera %s, eftersom %s redan har markerats som att vara i behov av installation"
3159 #. Translator: %s = name of patch,product
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3162 msgid "This would invalidate %s."
3163 msgstr "Detta skulle göra %s ogiltigt."
3165 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3166 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3167 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3168 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3169 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3170 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3172 msgid "Establishing %s"
3173 msgstr "Etablerar %s"
3175 #. affected() = resolvable to be installed
3178 #. other_capability() =
3179 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3180 #. TranslatorExample: Installing foo
3181 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3182 #. Translator: %s = packagename
3183 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3185 msgid "Installing %s"
3186 msgstr "Installerar %s"
3188 #. affected() = updated resolvable
3190 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3191 #. other_capability() =
3192 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3193 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3194 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3195 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3197 msgid "Updating %s to %s"
3198 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
3203 #. other_capability() =
3204 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3205 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3206 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3207 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3209 msgid "Skipping %s: already installed"
3210 msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats"
3212 #. affected() = is set
3213 #. _capability = is set
3215 #. other_capability() =
3216 #. Translator: 1.%s = dependency
3217 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3218 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3219 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3220 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3221 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3222 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3224 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3225 msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
3227 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3228 #. TranslatorExample: for bar
3229 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3231 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3239 #. other_capability() =
3240 #. Translator: 1.%s = dependency
3241 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3242 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3243 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3244 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3245 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3247 msgid "There are no installable providers of %s"
3248 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
3250 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3251 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3252 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3253 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3255 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3256 msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
3258 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3259 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3261 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3262 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
3264 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3265 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3267 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3268 msgstr "%s tillhandahåller %s, men en annan version av detta %s har redan installerats."
3270 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3271 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3273 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3274 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är avinstallerbart. Försök installera det ensamt om du vill ha mer information."
3276 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3277 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3279 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3280 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
3282 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3283 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3285 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3286 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har schemalagts för att behållas."
3288 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3289 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3291 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3292 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
3294 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3295 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3297 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3298 msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
3300 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3303 #. other_capability() =
3304 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3305 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3306 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3307 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:490
3309 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3310 msgstr "%s krävs av en annan resurs som ska installeras, så länken tas inte bort."
3312 #. affected() = provider of cap
3315 #. other_capability() =
3316 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3317 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3318 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3319 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:507
3321 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3322 msgstr "%s krävs av en annan installerad resurs, så länken tas inte bort."
3324 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3327 #. other_capability() =
3328 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3329 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3330 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3331 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3333 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3334 msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
3336 #. affected() = provider of capability
3337 #. _capability = provided by provider
3338 #. other() = conflict issuer
3339 #. other_capability() = conflict capability
3340 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3341 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3342 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:543
3344 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3345 msgstr "En konflikt över %s (%s) kräver att %s som ska installeras tas bort"
3347 #. affected() = provider of capability
3348 #. _capability = provided by provider
3349 #. other() = conflict issuer
3350 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3351 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3352 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3353 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3355 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3356 msgstr "%s markeras som avinstallerbart på grund av konflikter över %s"
3358 #. Translator: %s = name of package,patch
3359 #. TranslatorExample: from abc
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:569
3365 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3369 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:192
3373 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3374 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3375 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3380 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3381 msgid "Keep resolvables"
3382 msgstr "Behåll resurser"
3384 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3385 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3386 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3389 msgstr "installera %s"
3391 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3392 msgid "Install missing resolvables"
3393 msgstr "Installera resurser som saknas"
3395 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:50
3396 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3399 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:51
3400 msgid "Regarding all resolvables with compatible architecture."
3403 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3404 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3406 msgid "%s depended on %s"
3407 msgstr "%s var beroende av %s"
3409 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3410 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
3411 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3413 msgid "%s dependend on %s"
3414 msgstr "%s var beroende av %s"
3416 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3417 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
3418 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3420 msgid "%s needed by %s"
3421 msgstr "%s behövs av %s"
3423 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3424 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3425 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3426 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3427 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3429 msgid "%s part of %s"
3430 msgstr "%s del av %s"
3432 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3433 msgid "unlock all resolvables"
3434 msgstr "lås upp alla resurser"
3436 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3437 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3442 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3443 msgid "Unlock these resolvables"
3444 msgstr "Lås upp dessa resurser"
3446 #. end of single patch parsing
3447 #. end of patches file parsing
3449 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216
3450 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3451 msgid "Reading index files"
3452 msgstr "Läser indexfiler"
3454 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3455 msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
3456 msgstr "Signaturkontrollen misslyckades för den signerade filen repomd.xml."
3458 #. TranslatorExplanation %s = product file
3459 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464
3460 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3461 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482
3462 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3464 msgid "Reading product from %s"
3465 msgstr "Läser produkt från %s"
3467 #. TranslatorExplanation %s = package file list
3468 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520
3469 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3470 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541
3471 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3473 msgid "Reading filelist from %s"
3474 msgstr "Läser fillista från %s"
3476 #. TranslatorExplanation %s = packages file
3477 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565
3478 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3479 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611
3480 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3482 msgid "Reading packages from %s"
3483 msgstr "Läser paket från %s"
3485 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
3486 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643
3487 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3488 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661
3489 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3491 msgid "Reading selection from %s"
3492 msgstr "Läser val från %s"
3494 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
3495 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693
3496 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3497 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711
3498 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3500 msgid "Reading pattern from %s"
3501 msgstr "Läser mönster från %s"
3503 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
3504 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746
3505 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3506 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764
3507 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
3509 msgid "Reading patches index %s"
3510 msgstr "Läser programfixindex %s"
3512 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
3513 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795
3514 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
3515 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818
3516 #: ../zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
3518 msgid "Reading patch %s"
3519 msgstr "Läser programfix %s"
3521 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89
3522 #: ../zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3523 msgid "The script file failed the checksum test."
3524 msgstr "Kontrollsummetestet misslyckades för skriptfilen."
3526 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:737
3527 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:747
3528 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:750
3529 msgid "Reading packages file"
3530 msgstr "Läser paketfil"
3532 # progress indicator label
3533 #. TranslatorExplanation %s = language name
3534 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:800
3535 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:804
3536 #: ../zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:818
3538 msgid "Reading translation: %s"
3539 msgstr "Läser översättning: %s"
3541 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:201
3542 msgid "applydeltarpm check failed."
3543 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
3545 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:214
3546 msgid "applydeltarpm failed."
3547 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
3549 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3550 #: ../zypp/source/PackageProvider.cc:281
3552 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3553 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
3555 #. TranslatorExplanation %s = package
3556 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:339
3558 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
3559 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen eller avbryta installationen?"
3561 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:394
3562 msgid " miss checksum."
3563 msgstr " saknar kontrollsumma."
3565 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:400
3566 msgid " fails checksum verification."
3567 msgstr "misslyckades med verifiering av kontrollsumman."
3569 #. TranslatorExplanation %s = file being downloaded
3570 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:441 ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3571 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3573 msgid "Downloading %s"
3576 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:445
3578 msgid "Downloaded %s from %s"
3579 msgstr "%s har hämtats från %s"
3581 #. TranslatorExplanation %s = file that was not able to download
3582 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:451 ../zypp/source/SourceImpl.cc:457
3583 #: ../zypp/source/SourceImpl.cc:459
3585 msgid "Can't provide %s from %s"
3586 msgstr "Det går inte att leverera %s från %s"
3588 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3589 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3590 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
3592 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3593 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3594 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
3596 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3597 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3598 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
3600 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3601 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3602 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
3604 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3605 msgid "Can't release the mutex lock"
3606 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
3608 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3609 msgid "Unknown country: "
3610 msgstr "Okänt land: "
3613 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3618 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3619 msgid "United Arab Emirates"
3620 msgstr "Förenade Arabemiraten"
3624 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3631 msgid "Antigua and Barbuda"
3632 msgstr "Antigua och Barbuda"
3636 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3641 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3647 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3654 msgid "Netherlands Antilles"
3655 msgstr "Nederländska Antillerna"
3659 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3670 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3676 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3677 msgid "American Samoa"
3678 msgstr "Amerikanska Samoa"
3681 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3686 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3692 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3698 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3699 msgid "Aland Islands"
3704 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3706 msgstr "Azerbajdzjan"
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3711 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3712 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3720 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3725 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3731 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3732 msgid "Burkina Faso"
3733 msgstr "Burkina Faso"
3736 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3741 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3747 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3753 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3758 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3764 msgid "Brunei Darussalam"
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3774 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3791 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3792 msgid "Bouvet Island"
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3803 msgstr "Vitryssland"
3807 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3812 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3818 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3831 msgid "Central African Republic"
3832 msgstr "Centralafrikanska republiken"
3835 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3841 msgid "Cote D'Ivoire"
3842 msgstr "Elfenbenskusten"
3845 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3846 msgid "Cook Islands"
3850 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3861 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3877 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3878 msgid "Serbia and Montenegro"
3879 msgstr "Serbien och Montenegro"
3883 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3889 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3895 msgid "Christmas Island"
3900 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3905 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3906 msgid "Czech Republic"
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3915 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3920 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3925 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3931 msgid "Dominican Republic"
3932 msgstr "Dominikanska republiken"
3935 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3940 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3950 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3955 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3956 msgid "Western Sahara"
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3972 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3977 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3989 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3990 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
3992 # official_name for FSM
3994 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3995 msgid "Federated States of Micronesia"
3996 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
3999 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4000 msgid "Faroe Islands"
4004 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4010 msgid "Metropolitan France"
4011 msgstr "Franska metropolitan"
4015 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4020 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4021 msgid "United Kingdom"
4022 msgstr "Storbritannien"
4025 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4030 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4037 msgid "French Guiana"
4038 msgstr "Franska Guiana"
4042 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4047 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4052 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4058 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4064 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4069 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4075 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4076 msgid "Equatorial Guinea"
4077 msgstr "Ekvatorialguinea"
4080 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4086 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4087 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4088 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4102 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4103 msgid "Guinea-Bissau"
4104 msgstr "Guinea-Bissau"
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4113 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4120 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4121 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
4124 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4135 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4145 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4150 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4166 msgid "British Indian Ocean Territory"
4167 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
4170 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4175 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4180 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4190 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4195 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4200 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4212 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4214 msgstr "Kirgisistan"
4218 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4230 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4236 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4237 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4238 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
4241 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4246 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4257 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4258 msgid "Cayman Islands"
4259 msgstr "Caymanöarna"
4263 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4269 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4270 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4271 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
4274 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4282 msgstr "Sankt Lucia"
4285 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4286 msgid "Liechtenstein"
4287 msgstr "Liechtenstein"
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4297 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4308 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4313 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4318 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4324 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4334 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4339 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4352 msgid "Marshall Islands"
4353 msgstr "Marshallöarna"
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4379 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4385 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4386 msgid "Northern Mariana Islands"
4387 msgstr "Nordmarianerna"
4390 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4398 msgstr "Mauretanien"
4402 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4407 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4413 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4419 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4425 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4430 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4435 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4447 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4454 msgid "New Caledonia"
4455 msgstr "Nya Kaledonien"
4459 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4464 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4465 msgid "Norfolk Island"
4466 msgstr "Norfolköarna"
4470 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4475 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4480 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4482 msgstr "Nederländerna"
4485 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4497 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4504 msgstr "Nya Zeeland"
4507 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4512 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4517 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4523 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4524 msgid "French Polynesia"
4525 msgstr "Franska Polynesien"
4529 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4530 msgid "Papua New Guinea"
4531 msgstr "Papua Nya Guinea"
4534 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4536 msgstr "Filippinerna"
4539 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4544 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4550 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4551 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4552 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
4555 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4560 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4562 msgstr "Puerto Rico"
4564 # official_name for PSE
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4567 msgid "Palestinian Territory"
4568 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4581 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4602 msgid "Russian Federation"
4603 msgstr "Ryska federationen"
4607 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4612 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4613 msgid "Saudi Arabia"
4614 msgstr "Saudiarabien"
4618 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4619 msgid "Solomon Islands"
4620 msgstr "Salomonöarna"
4624 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4626 msgstr "Seychellerna"
4629 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4634 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4639 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4645 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4646 msgid "Saint Helena"
4647 msgstr "Sankt Helena"
4650 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4657 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4658 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4667 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4668 msgid "Sierra Leone"
4669 msgstr "Sierra Leone"
4673 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4679 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4685 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4691 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4697 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4698 msgid "Sao Tome and Principe"
4699 msgstr "São Tomé och Príncipe"
4702 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4704 msgstr "El Salvador"
4706 # Libris vill ha det så.
4708 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4714 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4719 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4720 msgid "Turks and Caicos Islands"
4721 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4725 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4730 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4731 msgid "French Southern Territories"
4732 msgstr "Franska sydterritorierna"
4736 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4741 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4746 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4748 msgstr "Tadzjikistan"
4752 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4753 msgid "Turkmenistan"
4754 msgstr "Turkmenistan"
4757 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4763 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4768 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4773 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4779 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4780 msgid "Trinidad and Tobago"
4781 msgstr "Trinidad och Tobago"
4784 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4789 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4794 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4800 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4805 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4806 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4807 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4811 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4812 msgid "United States"
4816 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4821 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4827 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4828 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4829 msgstr "Vatikanstaten"
4833 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4834 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4835 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
4838 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4843 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4844 msgid "British Virgin Islands"
4845 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
4849 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4850 msgid "Virgin Islands, U.S."
4851 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4854 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4860 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4866 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4867 msgid "Wallis and Futuna"
4868 msgstr "Wallis och Futuna"
4871 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4876 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4881 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4886 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4887 msgid "South Africa"
4892 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4897 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4901 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4904 "File %s is not signed.\n"
4907 "Filen %s har inte signerats.\n"
4908 "Vill du använda den ändå?"
4910 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4913 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4915 "Use the file anyway?"
4917 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
4919 " Vill du använda filen ändå?"
4921 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4924 "Untrusted key found:\n"
4928 "En osäker nyckel hittades:\n"
4930 " Vill du lita på nyckeln?"
4932 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4935 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4937 "Use the file anyway?"
4939 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
4941 " Vill du använda filen ändå?"
4943 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4946 "File %s does not have a checksum.\n"
4947 "Use the file anyway?"
4949 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
4950 "Vill du använda filen ändå?"
4952 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4955 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4956 "Use the file anyway?"
4958 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
4959 "Vill du använda filen ändå?"
4961 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4964 "File %s has an invalid checksum.\n"
4965 "Expected %s, found %s\n"
4966 "Use the file anyway?"
4968 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
4969 "%s förväntades, men %s hittades\n"
4970 " Vill du använda filen ändå?"