latest translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sv.po
1 # translation of zypp.po to
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-04-21 18:58+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:23+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team:  <sv@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
25 #, fuzzy
26 msgid ""
27 "\n"
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
30
31 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
32 #, c-format
33 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
34 msgstr ""
35
36 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:880
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
39 msgstr "%s är i konflikt med %s"
40
41 #. %s = filename of rpm package
42 #. timestamp
43 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2054
44 #, c-format
45 msgid "%s install failed"
46 msgstr "Det gick inte att installera %s"
47
48 #. %s = filename of rpm package
49 #. timestamp
50 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
51 #, c-format
52 msgid "%s installed ok"
53 msgstr "%s har installerats"
54
55 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:866
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "%s is not installable"
58 msgstr "inte installerad."
59
60 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:885
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
63 msgstr "%s gör %s inaktuell"
64
65 #. %s = name of rpm package
66 #. timestamp
67 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2174
68 #, c-format
69 msgid "%s remove failed"
70 msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
71
72 #. timestamp
73 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2182
74 #, c-format
75 msgid "%s remove ok"
76 msgstr "%s borttagen OK"
77
78 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
79 #, c-format
80 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
81 msgstr ""
82
83 #. language code: abk ab
84 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
85 msgid "Abkhazian"
86 msgstr "Abchaziska"
87
88 # Libris vill ha achinese här.
89 #. language code: ace
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
91 msgid "Achinese"
92 msgstr "Achinesiska"
93
94 #. language code: ach
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
96 msgid "Acoli"
97 msgstr "Acoli"
98
99 #. language code: ada
100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
101 msgid "Adangme"
102 msgstr "Adangme"
103
104 #: ../zypp/RepoManager.cc:1007
105 #, c-format
106 msgid "Adding repository '%s'"
107 msgstr "Lägger till arkiv \"%s\""
108
109 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2066 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2185
110 msgid "Additional rpm output:"
111 msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
112
113 #. language code: ady
114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
115 msgid "Adyghe"
116 msgstr "Adygeiska"
117
118 #. language code: aar aa
119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
120 msgid "Afar"
121 msgstr "Afar"
122
123 # AF
124 #. :ARE:784:
125 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
126 msgid "Afghanistan"
127 msgstr "Afganistan"
128
129 #. language code: afh
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
131 msgid "Afrihili"
132 msgstr "Afrihili"
133
134 #. language code: afr af
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
136 msgid "Afrikaans"
137 msgstr "Afrikaans"
138
139 #. language code: afa
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
141 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
142 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
143
144 #. language code: ain
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
146 msgid "Ainu"
147 msgstr "Ainu"
148
149 #. language code: aka ak
150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
151 msgid "Akan"
152 msgstr "Akan"
153
154 #. language code: akk
155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
156 msgid "Akkadian"
157 msgstr "Akkadiska"
158
159 # KY
160 #. :ABW:533:
161 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
162 msgid "Aland Islands"
163 msgstr "Alandöarna"
164
165 #. :AIA:660:
166 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
167 msgid "Albania"
168 msgstr "Albanien"
169
170 #. language code: alb sqi sq
171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
172 msgid "Albanian"
173 msgstr "Albanska"
174
175 #. language code: ale
176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
177 msgid "Aleut"
178 msgstr "Aleutiska"
179
180 #. :DOM:214:
181 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
182 msgid "Algeria"
183 msgstr "Algeriet"
184
185 #. language code: alg
186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
187 msgid "Algonquian Languages"
188 msgstr "Algonkinska språk"
189
190 #. language code: tut
191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
192 msgid "Altaic (Other)"
193 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
194
195 # AS
196 #. :ARG:032:
197 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
198 msgid "American Samoa"
199 msgstr "Amerikanska Samoa"
200
201 #. language code: amh am
202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
203 msgid "Amharic"
204 msgstr "Amhariska"
205
206 # AD
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
208 msgid "Andorra"
209 msgstr "Andorra"
210
211 # AO
212 #. :ANT:530:
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
214 msgid "Angola"
215 msgstr "Angola"
216
217 # AI
218 #. :ATG:028:
219 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
220 msgid "Anguilla"
221 msgstr "Anguilla"
222
223 # AQ
224 #. :AGO:024:
225 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
226 msgid "Antarctica"
227 msgstr "Antarktis"
228
229 # AG
230 #. :AFG:004:
231 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
232 msgid "Antigua and Barbuda"
233 msgstr "Antigua och Barbuda"
234
235 #. language code: apa
236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
237 msgid "Apache Languages"
238 msgstr "Apachiska språk"
239
240 #. language code: ara ar
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
242 msgid "Arabic"
243 msgstr "Arabiska"
244
245 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
246 #. language code: arg an
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
248 msgid "Aragonese"
249 msgstr "Aragonska"
250
251 #. language code: arc
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
253 msgid "Aramaic"
254 msgstr "Arameiska"
255
256 #. language code: arp
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
258 msgid "Arapaho"
259 msgstr "Arapaho"
260
261 #. language code: arn
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
263 msgid "Araucanian"
264 msgstr "Araukanska"
265
266 #. language code: arw
267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
268 msgid "Arawak"
269 msgstr "Arawakiska"
270
271 #. :ATA:010:
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
273 msgid "Argentina"
274 msgstr "Argentina"
275
276 # AM
277 #. :ALB:008:
278 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
279 msgid "Armenia"
280 msgstr "Armenien"
281
282 #. language code: arm hye hy
283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
284 msgid "Armenian"
285 msgstr "Armeniska"
286
287 #. language code: art
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
289 msgid "Artificial (Other)"
290 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
291
292 # AW
293 #. :AUS:036:
294 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
295 msgid "Aruba"
296 msgstr "Aruba"
297
298 #. language code: asm as
299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
300 msgid "Assamese"
301 msgstr "Assamesiska"
302
303 #. language code: ast
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
305 msgid "Asturian"
306 msgstr "Asturiska"
307
308 #. language code: ath
309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
310 msgid "Athapascan Languages"
311 msgstr "Athapaskiska språk"
312
313 #. :AUT:040:
314 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
315 msgid "Australia"
316 msgstr "Australien"
317
318 #. language code: aus
319 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
320 msgid "Australian Languages"
321 msgstr "Australiska språk"
322
323 #. :ASM:016:
324 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
325 msgid "Austria"
326 msgstr "Österrike"
327
328 #. language code: map
329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
330 msgid "Austronesian (Other)"
331 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
332
333 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:761 ../zypp/media/MediaCurl.cc:829
334 #, c-format
335 msgid "Authentication required for '%s'"
336 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
337
338 #. language code: ava av
339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
340 msgid "Avaric"
341 msgstr "Avariska"
342
343 #. language code: ave ae
344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
345 msgid "Avestan"
346 msgstr "Avestiska"
347
348 #. language code: awa
349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
350 msgid "Awadhi"
351 msgstr "Awadhi"
352
353 #. language code: aym ay
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
355 msgid "Aymara"
356 msgstr "Aymara"
357
358 # AZ
359 #. :ALA:248:
360 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
361 msgid "Azerbaijan"
362 msgstr "Azerbajdzjan"
363
364 #. language code: aze az
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
366 msgid "Azerbaijani"
367 msgstr "Azerbajdzjanska"
368
369 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
370 #, c-format
371 msgid "Bad file name: %s"
372 msgstr ""
373
374 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
375 msgid "Bad media attach point"
376 msgstr ""
377
378 # BS
379 #. :BRA:076:
380 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
381 msgid "Bahamas"
382 msgstr "Bahamas"
383
384 #. :BGR:100:
385 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
386 msgid "Bahrain"
387 msgstr "Bahrain"
388
389 #. language code: ban
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
391 msgid "Balinese"
392 msgstr "Balinesiska"
393
394 #. language code: bat
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
396 msgid "Baltic (Other)"
397 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
398
399 #. language code: bal
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
401 msgid "Baluchi"
402 msgstr "Baluchi"
403
404 #. language code: bam bm
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
406 msgid "Bambara"
407 msgstr "Bambara"
408
409 #. language code: bai
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
411 msgid "Bamileke Languages"
412 msgstr "Bamilekespråk"
413
414 #. language code: bad
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
416 msgid "Banda"
417 msgstr "Banda"
418
419 #. :BRB:052:
420 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
421 msgid "Bangladesh"
422 msgstr "Bangladesh"
423
424 #. language code: bnt
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
426 msgid "Bantu (Other)"
427 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
428
429 #. :BIH:070:
430 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
431 msgid "Barbados"
432 msgstr "Barbados"
433
434 # Libris har med den där parentesen
435 #. language code: bas
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
437 msgid "Basa"
438 msgstr "Basa (bantuspråk)"
439
440 #. language code: bak ba
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
442 msgid "Bashkir"
443 msgstr "Basjkiriska"
444
445 #. language code: baq eus eu
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
447 msgid "Basque"
448 msgstr "Baskiska"
449
450 #. language code: btk
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
452 msgid "Batak (Indonesia)"
453 msgstr "Batak (Indonesien)"
454
455 #. language code: bej
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
457 msgid "Beja"
458 msgstr "Beyja"
459
460 #. :BWA:072:
461 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
462 msgid "Belarus"
463 msgstr "Vitryssland"
464
465 #. language code: bel be
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
467 msgid "Belarusian"
468 msgstr "Vitryska"
469
470 #. :BGD:050:
471 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
472 msgid "Belgium"
473 msgstr "Belgien"
474
475 # BZ
476 #. :BLR:112:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
478 msgid "Belize"
479 msgstr "Belize"
480
481 #. language code: bem
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
483 msgid "Bemba"
484 msgstr "Bemba"
485
486 #. language code: ben bn
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
488 msgid "Bengali"
489 msgstr "Bengaliska"
490
491 # BJ
492 #. :BDI:108:
493 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
494 msgid "Benin"
495 msgstr "Benin"
496
497 #. language code: ber
498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
499 msgid "Berber (Other)"
500 msgstr "Berberspråk (övriga)"
501
502 #. :BEN:204:
503 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
504 msgid "Bermuda"
505 msgstr "Bermuda"
506
507 #. language code: bho
508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
509 msgid "Bhojpuri"
510 msgstr "Bhojpuri"
511
512 # BT
513 #. :BHS:044:
514 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
515 msgid "Bhutan"
516 msgstr "Bhutan"
517
518 #. language code: bih bh
519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
520 msgid "Bihari"
521 msgstr "Bihari"
522
523 #. language code: bik
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
525 msgid "Bikol"
526 msgstr "Bikol"
527
528 # Libris har med parentesen
529 #. language code: bin
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
531 msgid "Bini"
532 msgstr "Edo (bini)"
533
534 #. language code: bis bi
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
536 msgid "Bislama"
537 msgstr "Bislama"
538
539 # Libris har med parentesen
540 #. language code: byn
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
542 msgid "Blin"
543 msgstr "Blin"
544
545 #. :BRN:096:
546 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
547 msgid "Bolivia"
548 msgstr "Bolivia"
549
550 # BA
551 #. :AZE:031:
552 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
553 msgid "Bosnia and Herzegovina"
554 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
555
556 #. language code: bos bs
557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
558 msgid "Bosnian"
559 msgstr "Bosniska"
560
561 #. :BVT:074:
562 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
563 msgid "Botswana"
564 msgstr "Botswana"
565
566 #. :BTN:064:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
568 msgid "Bouvet Island"
569 msgstr "Bouvetön"
570
571 #. language code: bra
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
573 msgid "Braj"
574 msgstr "Braj"
575
576 # BR
577 #. :BOL:068:
578 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
579 msgid "Brazil"
580 msgstr "Brasilien"
581
582 #. language code: bre br
583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
584 msgid "Breton"
585 msgstr "Bretonska"
586
587 #. :IND:356:
588 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
589 msgid "British Indian Ocean Territory"
590 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
591
592 #. :VEN:862:
593 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
594 msgid "British Virgin Islands"
595 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
596
597 #. :BMU:060:
598 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
599 msgid "Brunei Darussalam"
600 msgstr "Brunei"
601
602 #. language code: bug
603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
604 msgid "Buginese"
605 msgstr "Buginesiska"
606
607 #: ../zypp/RepoManager.cc:719
608 #, c-format
609 msgid "Building repository '%s' cache"
610 msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\""
611
612 #. :BFA:854:
613 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
614 msgid "Bulgaria"
615 msgstr "Bulgarien"
616
617 #. language code: bul bg
618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
619 msgid "Bulgarian"
620 msgstr "Bulgariska"
621
622 #. language code: bua
623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
624 msgid "Buriat"
625 msgstr "Burjatiska"
626
627 # BF
628 #. :BEL:056:
629 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
630 msgid "Burkina Faso"
631 msgstr "Burkina Faso"
632
633 # Libris vill ha det så.
634 #. language code: bur mya my
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
636 msgid "Burmese"
637 msgstr "Burmanska"
638
639 # BI
640 #. :BHR:048:
641 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
642 msgid "Burundi"
643 msgstr "Burundi"
644
645 #. language code: cad
646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
647 msgid "Caddo"
648 msgstr "Caddo"
649
650 # KH
651 #. :KGZ:417:
652 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
653 msgid "Cambodia"
654 msgstr "Kambodja"
655
656 # CM
657 #. :CHL:152:
658 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
659 msgid "Cameroon"
660 msgstr "Kamerun"
661
662 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:147
663 #, fuzzy
664 msgid "Can not create sat-pool."
665 msgstr "Det gick inte att skapa filen."
666
667 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
668 msgid "Can't acquire the mutex lock"
669 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
670
671 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
672 #, c-format
673 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
674 msgstr ""
675
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
677 #, c-format
678 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
679 msgstr ""
680
681 #. don't want to get here
682 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
683 #, c-format
684 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
685 msgstr ""
686
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Can't fork (%s)."
690 msgstr "Kan inte hitta %s."
691
692 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
693 msgid "Can't initialize mutex attributes"
694 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
695
696 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
697 msgid "Can't initialize recursive mutex"
698 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
699
700 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
701 #, fuzzy, c-format
702 msgid "Can't open lock file: %s"
703 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
704
705 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
706 #, fuzzy, c-format
707 msgid "Can't open pipe (%s)."
708 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
709
710 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "Can't open pty (%s)."
713 msgstr "Kan inte öppna fil: %s."
714
715 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
716 #, fuzzy, c-format
717 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
718 msgstr "Kan inte tillhandahålla fil %s från arkiv %s"
719
720 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
721 msgid "Can't release the mutex lock"
722 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
723
724 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
725 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
726 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
727
728 #. :BLZ:084:
729 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
730 msgid "Canada"
731 msgstr "Kanada"
732
733 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
734 #, c-format
735 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
736 msgstr ""
737
738 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
739 #, fuzzy
740 msgid "Cannot eject any media"
741 msgstr "Kan inte hitta några scheman."
742
743 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Cannot eject media '%s'"
746 msgstr "Det går inte att öppna skrivbordsobjektet %s"
747
748 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "Cannot write file '%s'."
751 msgstr "Det går inte att skriva till filen %1."
752
753 # CV
754 #. :CUB:192:
755 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
756 msgid "Cape Verde"
757 msgstr "Kap Verde"
758
759 #. language code: car
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
761 msgid "Carib"
762 msgstr "Karibiska"
763
764 #. language code: cat ca
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
766 msgid "Catalan"
767 msgstr "Katalanska"
768
769 #. language code: cau
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
771 msgid "Caucasian (Other)"
772 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
773
774 # KY
775 #. :KWT:414:
776 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
777 msgid "Cayman Islands"
778 msgstr "Caymanöarna"
779
780 #. language code: ceb
781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
782 msgid "Cebuano"
783 msgstr "Cebuano"
784
785 #. language code: cel
786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
787 msgid "Celtic (Other)"
788 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
789
790 # CF
791 #. :COD:180:
792 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
793 msgid "Central African Republic"
794 msgstr "Centralafrikanska republiken"
795
796 #. language code: cai
797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
798 msgid "Central American Indian (Other)"
799 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
800
801 # TD
802 #. :TCA:796:
803 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
804 msgid "Chad"
805 msgstr "Tchad"
806
807 #. language code: chg
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
809 msgid "Chagatai"
810 msgstr "Chagatai"
811
812 #. language code: cmc
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
814 msgid "Chamic Languages"
815 msgstr "Chamicspråk"
816
817 #. language code: cha ch
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
819 msgid "Chamorro"
820 msgstr "Chamorro"
821
822 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
823 #. this message.
824 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1877
825 #, c-format
826 msgid "Changed configuration files for %s:"
827 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
828
829 #. language code: che ce
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
831 msgid "Chechen"
832 msgstr "Tjetjenska"
833
834 # Libris vill ha det så.
835 #. language code: chr
836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
837 msgid "Cherokee"
838 msgstr "Cherokesiska"
839
840 #. language code: chy
841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
842 msgid "Cheyenne"
843 msgstr "Cheyenne"
844
845 #. language code: chb
846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
847 msgid "Chibcha"
848 msgstr "Chibcha"
849
850 #. language code: nya ny
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
852 msgid "Chichewa"
853 msgstr "Chichewa"
854
855 #. :COK:184:
856 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
857 msgid "Chile"
858 msgstr "Chile"
859
860 #. :CMR:120:
861 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
862 msgid "China"
863 msgstr "Kina"
864
865 #. language code: chi zho zh
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
867 msgid "Chinese"
868 msgstr "Kinesiska"
869
870 #. language code: chn
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
872 msgid "Chinook Jargon"
873 msgstr "Chinook"
874
875 #. language code: chp
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
877 msgid "Chipewyan"
878 msgstr "Chopi"
879
880 #. language code: cho
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
882 msgid "Choctaw"
883 msgstr "Choctaw"
884
885 #. :CPV:132:
886 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
887 msgid "Christmas Island"
888 msgstr "Julön"
889
890 #. language code: chu cu
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
892 msgid "Church Slavic"
893 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
894
895 # Libris vill ha det så.
896 #. language code: chk
897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
898 msgid "Chuukese"
899 msgstr "Tjuktjiska"
900
901 #. language code: chv cv
902 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
903 msgid "Chuvash"
904 msgstr "Tjuvasjiska"
905
906 # Osäker
907 #. language code: nwc
908 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
909 msgid "Classical Newari"
910 msgstr "Klassisk newariska"
911
912 #. :CAN:124:
913 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
914 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
915 msgstr "Kokosöarna"
916
917 #. :CHN:156:
918 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
919 msgid "Colombia"
920 msgstr "Colombia"
921
922 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
923 #, c-format
924 msgid "Command exited with status %d."
925 msgstr ""
926
927 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
928 #, fuzzy
929 msgid "Command exited with unknown error."
930 msgstr "Kommando som körs vid anslutning"
931
932 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
933 #, c-format
934 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
935 msgstr ""
936
937 # KM
938 #. :KIR:296:
939 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
940 msgid "Comoros"
941 msgstr "Comorerna"
942
943 # CG
944 #. :CCK:166:
945 #. :CAF:140:
946 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
947 msgid "Congo"
948 msgstr "Kongo"
949
950 #. :CIV:384:
951 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
952 msgid "Cook Islands"
953 msgstr "Cooköarna"
954
955 #. language code: cop
956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
957 msgid "Coptic"
958 msgstr "Koptiska"
959
960 #. language code: cor kw
961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
962 msgid "Cornish"
963 msgstr "Korniska"
964
965 #. language code: cos co
966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
967 msgid "Corsican"
968 msgstr "Korsikanska"
969
970 #. :COL:170:
971 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
972 msgid "Costa Rica"
973 msgstr "Costa Rica"
974
975 #. :CHE:756:
976 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
977 msgid "Cote D'Ivoire"
978 msgstr "Elfenbenskusten"
979
980 #. language code: cre cr
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
982 msgid "Cree"
983 msgstr "Cree"
984
985 #. language code: mus
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
987 msgid "Creek"
988 msgstr "Muskogee"
989
990 #. language code: crp
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
992 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
993 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
994
995 #. language code: cpe
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
997 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
998 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
999
1000 #. language code: cpf
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1002 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1003 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
1004
1005 #. language code: cpp
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1007 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1008 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
1009
1010 #. language code: crh
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1012 msgid "Crimean Tatar"
1013 msgstr "Krimtatariska"
1014
1015 #. :HND:340:
1016 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1017 msgid "Croatia"
1018 msgstr "Kroatien"
1019
1020 #. language code: scr hrv hr
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1022 msgid "Croatian"
1023 msgstr "Kroatiska"
1024
1025 # CU
1026 #. :SCG:891:
1027 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1028 msgid "Cuba"
1029 msgstr "Kuba"
1030
1031 #. language code: cus
1032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1033 msgid "Cushitic (Other)"
1034 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
1035
1036 # CY
1037 #. :CXR:162:
1038 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1039 msgid "Cyprus"
1040 msgstr "Cypern"
1041
1042 #. language code: cze ces cs
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1044 msgid "Czech"
1045 msgstr "Tjeckiska"
1046
1047 #. :CYP:196:
1048 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1049 msgid "Czech Republic"
1050 msgstr "Tjeckien"
1051
1052 #. language code: dak
1053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1054 msgid "Dakota"
1055 msgstr "Dakota"
1056
1057 #. language code: dan da
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1059 msgid "Danish"
1060 msgstr "Danska"
1061
1062 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
1063 #. language code: dar
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1065 msgid "Dargwa"
1066 msgstr "Dargwa"
1067
1068 #. language code: day
1069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1070 msgid "Dayak"
1071 msgstr "Dajakiska"
1072
1073 #. language code: del
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1075 msgid "Delaware"
1076 msgstr "Delaware"
1077
1078 #. :DJI:262:
1079 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1080 msgid "Denmark"
1081 msgstr "Danmark"
1082
1083 #. language code: din
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1085 msgid "Dinka"
1086 msgstr "Dinka"
1087
1088 #. language code: div dv
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1090 msgid "Divehi"
1091 msgstr "Divehi"
1092
1093 #. :DEU:276:
1094 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1095 msgid "Djibouti"
1096 msgstr "Djibouti"
1097
1098 #. language code: doi
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1100 msgid "Dogri"
1101 msgstr "Dogri"
1102
1103 #. language code: dgr
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1105 msgid "Dogrib"
1106 msgstr "Dogrib"
1107
1108 #. :DNK:208:
1109 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1110 msgid "Dominica"
1111 msgstr "Dominica"
1112
1113 #. :DMA:212:
1114 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1115 msgid "Dominican Republic"
1116 msgstr "Dominikanska republiken"
1117
1118 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "Download (curl) error for '%s':\n"
1122 "Error code: %s\n"
1123 "Error message: %s\n"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1127 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1128 #, c-format
1129 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1130 msgstr ""
1131
1132 #. language code: dra
1133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1134 msgid "Dravidian (Other)"
1135 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
1136
1137 #. language code: dua
1138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1139 msgid "Duala"
1140 msgstr "Duala"
1141
1142 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1143 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1144 #, c-format
1145 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1146 msgstr ""
1147
1148 #. language code: dut nld nl
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1150 msgid "Dutch"
1151 msgstr "Nederländska"
1152
1153 #. language code: dum
1154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1155 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1156 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
1157
1158 #. language code: dyu
1159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1160 msgid "Dyula"
1161 msgstr "Dyula"
1162
1163 # Libris vill ha med parentesen.
1164 #. language code: dzo dz
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1166 msgid "Dzongkha"
1167 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
1168
1169 #. :TON:776:
1170 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1171 msgid "East Timor"
1172 msgstr "Östtimor"
1173
1174 #. :DZA:012:
1175 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1176 msgid "Ecuador"
1177 msgstr "Ecuador"
1178
1179 #. language code: efi
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1181 msgid "Efik"
1182 msgstr "Efik"
1183
1184 #. :EST:233:
1185 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1186 msgid "Egypt"
1187 msgstr "Egypten"
1188
1189 #. language code: egy
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1191 msgid "Egyptian (Ancient)"
1192 msgstr "Fornegyptiska"
1193
1194 #. language code: eka
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1196 msgid "Ekajuk"
1197 msgstr "Ekajuk"
1198
1199 #. :STP:678:
1200 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1201 msgid "El Salvador"
1202 msgstr "El Salvador"
1203
1204 #. language code: elx
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1206 msgid "Elamite"
1207 msgstr "Elamitiska"
1208
1209 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1210 msgid "Empty destination in URI"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1214 msgid "Empty filesystem in URI"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Empty host name in URI"
1220 msgstr "CA-namnet är tomt."
1221
1222 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1223 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1224 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
1225
1226 #. language code: eng en
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1228 msgid "English"
1229 msgstr "Engelska"
1230
1231 #. language code: enm
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1233 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1234 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
1235
1236 #. language code: ang
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1238 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1239 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
1240
1241 # GQ
1242 #. :GLP:312:
1243 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1244 msgid "Equatorial Guinea"
1245 msgstr "Ekvatorialguinea"
1246
1247 # ER
1248 #. :ESH:732:
1249 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1250 msgid "Eritrea"
1251 msgstr "Eritrea"
1252
1253 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1254 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1255 #, c-format
1256 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1257 msgstr ""
1258
1259 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1260 #. language code: myv
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1262 msgid "Erzya"
1263 msgstr "Erzya"
1264
1265 #. language code: epo eo
1266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1267 msgid "Esperanto"
1268 msgstr "Esperanto"
1269
1270 #. :ECU:218:
1271 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1272 msgid "Estonia"
1273 msgstr "Estland"
1274
1275 #. language code: est et
1276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1277 msgid "Estonian"
1278 msgstr "Estländska"
1279
1280 # ET
1281 #. :ESP:724:
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1283 msgid "Ethiopia"
1284 msgstr "Etiopien"
1285
1286 #. language code: ewe ee
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1288 msgid "Ewe"
1289 msgstr "Ewe"
1290
1291 #. language code: ewo
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1293 msgid "Ewondo"
1294 msgstr "Ewondo"
1295
1296 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Failed to delete key."
1299 msgstr "Det gick inte att starta VM."
1300
1301 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1045
1302 #, c-format
1303 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "Failed to mount %s on %s"
1309 msgstr "Kunde inte öppna %s - %s\n"
1310
1311 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1122
1312 #, fuzzy, c-format
1313 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1314 msgstr "Det gick inte att hämta den allmänna nyckeln."
1315
1316 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "Failed to unmount %s"
1319 msgstr "Misslyckades med att ladda modulen \"%s\"."
1320
1321 # FK
1322 #. :FJI:242:
1323 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1324 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1325 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1326
1327 #. language code: fan
1328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1329 msgid "Fang"
1330 msgstr "Fang"
1331
1332 #. language code: fat
1333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1334 msgid "Fanti"
1335 msgstr "Fanti"
1336
1337 #. :FSM:583:
1338 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1339 msgid "Faroe Islands"
1340 msgstr "Färöarna"
1341
1342 #. language code: fao fo
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1344 msgid "Faroese"
1345 msgstr "Färöiska"
1346
1347 # official_name for FSM
1348 #. :FLK:238:
1349 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1350 msgid "Federated States of Micronesia"
1351 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
1352
1353 #. :FIN:246:
1354 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1355 msgid "Fiji"
1356 msgstr "Fiji"
1357
1358 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
1359 #. language code: fij fj
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1361 msgid "Fijian"
1362 msgstr "Fijianska"
1363
1364 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1365 #, c-format
1366 msgid ""
1367 "File %s does not have a checksum.\n"
1368 "Use the file anyway?"
1369 msgstr ""
1370 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
1371 "Vill du använda filen ändå?"
1372
1373 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1377 "%s|%s|%s\n"
1378 "Use the file anyway?"
1379 msgstr ""
1380 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
1381 "%s|%s|%s\n"
1382 "Vill du använda filen ändå?"
1383
1384 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "File %s has an invalid checksum.\n"
1388 "Expected %s, found %s\n"
1389 "Use the file anyway?"
1390 msgstr ""
1391 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
1392 "%s förväntades, men %s hittades\n"
1393 " Vill du använda filen ändå?"
1394
1395 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1399 "Use the file anyway?"
1400 msgstr ""
1401 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
1402 "Vill du använda filen ändå?"
1403
1404 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "File %s is not signed.\n"
1408 "Use it anyway?"
1409 msgstr ""
1410 "Filen %s har inte signerats.\n"
1411 "Vill du använda den ändå?"
1412
1413 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1417 "%s|%s|%s\n"
1418 "Use the file anyway?"
1419 msgstr ""
1420 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
1421 "%s|%s|%s\n"
1422 "Vill du använda filen ändå?"
1423
1424 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1427 msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i arkivet."
1428
1429 #. language code: fil
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1431 msgid "Filipino"
1432 msgstr "Filippinska"
1433
1434 #. :ETH:231:
1435 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1436 msgid "Finland"
1437 msgstr "Finland"
1438
1439 #. language code: fin fi
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1441 msgid "Finnish"
1442 msgstr "Finska"
1443
1444 #. language code: fiu
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1446 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1447 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
1448
1449 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Following actions will be done:"
1452 msgstr "Följande paket kommer att uppdateras:\n"
1453
1454 #. language code: fon
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1456 msgid "Fon"
1457 msgstr "Fon"
1458
1459 #. :FRO:234:
1460 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1461 msgid "France"
1462 msgstr "Frankrike"
1463
1464 #. language code: fre fra fr
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1466 msgid "French"
1467 msgstr "Franska"
1468
1469 # GF
1470 #. :GEO:268:
1471 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1472 msgid "French Guiana"
1473 msgstr "Franska Guiana"
1474
1475 # PF
1476 #. :PER:604:
1477 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1478 msgid "French Polynesia"
1479 msgstr "Franska Polynesien"
1480
1481 #. :TCD:148:
1482 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1483 msgid "French Southern Territories"
1484 msgstr "Franska sydterritorierna"
1485
1486 #. language code: frm
1487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1488 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1489 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
1490
1491 #. language code: fro
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1493 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1494 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
1495
1496 #. language code: fry fy
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1498 msgid "Frisian"
1499 msgstr "Frisiska"
1500
1501 #. language code: fur
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1503 msgid "Friulian"
1504 msgstr "Friuliska"
1505
1506 #. language code: ful ff
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1508 msgid "Fulah"
1509 msgstr "Fulani"
1510
1511 #. language code: gaa
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1513 msgid "Ga"
1514 msgstr "Ga"
1515
1516 # GA
1517 #. :FXX:249:
1518 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1519 msgid "Gabon"
1520 msgstr "Gabon"
1521
1522 #. language code: gla gd
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1524 msgid "Gaelic"
1525 msgstr "Gaeliska"
1526
1527 #. language code: glg gl
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1529 msgid "Galician"
1530 msgstr "Galiciska"
1531
1532 # GM
1533 #. :GRL:304:
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1535 msgid "Gambia"
1536 msgstr "Gambia"
1537
1538 #. language code: lug lg
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1540 msgid "Ganda"
1541 msgstr "Luganda"
1542
1543 #. language code: gay
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1545 msgid "Gayo"
1546 msgstr "Gayo"
1547
1548 #. language code: gba
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1550 msgid "Gbaya"
1551 msgstr "Gbaya"
1552
1553 # Libris vill ha det så.
1554 #. language code: gez
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1556 msgid "Geez"
1557 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
1558
1559 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1560 #, fuzzy
1561 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1562 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
1563
1564 #. :GRD:308:
1565 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1566 msgid "Georgia"
1567 msgstr "Georgien"
1568
1569 #. language code: geo kat ka
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1571 msgid "Georgian"
1572 msgstr "Georgiska"
1573
1574 #. language code: ger deu de
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1576 msgid "German"
1577 msgstr "Tyska"
1578
1579 #. language code: gmh
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1581 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1582 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1583
1584 #. language code: goh
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1586 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1587 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1588
1589 #. language code: gem
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1591 msgid "Germanic (Other)"
1592 msgstr "Germanska språk (övriga)"
1593
1594 #. :CZE:203:
1595 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1596 msgid "Germany"
1597 msgstr "Tyskland"
1598
1599 # GH
1600 #. :GUF:254:
1601 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1602 msgid "Ghana"
1603 msgstr "Ghana"
1604
1605 #. :GHA:288:
1606 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1607 msgid "Gibraltar"
1608 msgstr "Gibraltar"
1609
1610 #. language code: gil
1611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1612 msgid "Gilbertese"
1613 msgstr "Gilbertesiska"
1614
1615 #. language code: gon
1616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1617 msgid "Gondi"
1618 msgstr "Gondi"
1619
1620 #. language code: gor
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1622 msgid "Gorontalo"
1623 msgstr "Gorontalo"
1624
1625 #. language code: got
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1627 msgid "Gothic"
1628 msgstr "Gotiska"
1629
1630 #. language code: grb
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1632 msgid "Grebo"
1633 msgstr "Grebo"
1634
1635 #. :GNQ:226:
1636 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1637 msgid "Greece"
1638 msgstr "Grekland"
1639
1640 #. language code: grc
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1642 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1643 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1644
1645 #. language code: gre ell el
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1647 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1648 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1649
1650 #. :GIB:292:
1651 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1652 msgid "Greenland"
1653 msgstr "Grönland"
1654
1655 #. :GBR:826:
1656 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1657 msgid "Grenada"
1658 msgstr "Grenada"
1659
1660 #. :GIN:324:
1661 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1662 msgid "Guadeloupe"
1663 msgstr "Guadeloupe"
1664
1665 #. :GTM:320:
1666 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1667 msgid "Guam"
1668 msgstr "Guam"
1669
1670 #. language code: grn gn
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1672 msgid "Guarani"
1673 msgstr "Guarani"
1674
1675 #. :SGS:239:
1676 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1677 msgid "Guatemala"
1678 msgstr "Guatemala"
1679
1680 # GN
1681 #. :GMB:270:
1682 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1683 msgid "Guinea"
1684 msgstr "Guinea"
1685
1686 # GW
1687 #. :GUM:316:
1688 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1689 msgid "Guinea-Bissau"
1690 msgstr "Guinea-Bissau"
1691
1692 #. language code: guj gu
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1694 msgid "Gujarati"
1695 msgstr "Gujarati"
1696
1697 # GY
1698 #. :GNB:624:
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1700 msgid "Guyana"
1701 msgstr "Guyana"
1702
1703 #. language code: gwi
1704 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1705 msgid "Gwich'in"
1706 msgstr "Gwichin"
1707
1708 #. language code: hai
1709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1710 msgid "Haida"
1711 msgstr "Haida"
1712
1713 # HT
1714 #. :HRV:191:
1715 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1716 msgid "Haiti"
1717 msgstr "Haiti"
1718
1719 # HT
1720 #. language code: hat ht
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1722 msgid "Haitian"
1723 msgstr "Haitiska"
1724
1725 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1726 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1727 msgid "Hal Exception"
1728 msgstr "Hal-undantag"
1729
1730 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1731 msgid "HalContext not connected"
1732 msgstr "HalContext har inte anslutits"
1733
1734 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1735 msgid "HalDrive not initialized"
1736 msgstr "HalDrive har inte initierats"
1737
1738 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1739 msgid "HalVolume not initialized"
1740 msgstr "HalVolume har inte initierats"
1741
1742 #. language code: hau ha
1743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1744 msgid "Hausa"
1745 msgstr "Haussa"
1746
1747 #. language code: haw
1748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1749 msgid "Hawaiian"
1750 msgstr "Hawaiiska"
1751
1752 # HM
1753 #. :HKG:344:
1754 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1755 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1756 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
1757
1758 #. language code: heb he
1759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1760 msgid "Hebrew"
1761 msgstr "Hebreiska"
1762
1763 #. language code: her hz
1764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1765 msgid "Herero"
1766 msgstr "Herero"
1767
1768 #. language code: hil
1769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1770 msgid "Hiligaynon"
1771 msgstr "Hiligaynon"
1772
1773 # Libris vill ha det så.
1774 #. language code: him
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1776 msgid "Himachali"
1777 msgstr "Pahari (himachali)"
1778
1779 #. language code: hin hi
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1781 msgid "Hindi"
1782 msgstr "Hindi"
1783
1784 # Libris vill ha det så.
1785 #. language code: hmo ho
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1787 msgid "Hiri Motu"
1788 msgstr "Hirimotu"
1789
1790 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1791 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1792 msgid "History:"
1793 msgstr "Historik:"
1794
1795 # Libris vill ha det så.
1796 #. language code: hit
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1798 msgid "Hittite"
1799 msgstr "Hettitiska språk"
1800
1801 # Libris vill ha det så.
1802 #. language code: hmn
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1804 msgid "Hmong"
1805 msgstr "Hmongspråk"
1806
1807 # VA
1808 #. :UZB:860:
1809 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1810 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1811 msgstr "Vatikanstaten"
1812
1813 #. :HMD:334:
1814 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1815 msgid "Honduras"
1816 msgstr "Honduras"
1817
1818 #. :GUY:328:
1819 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1820 msgid "Hong Kong"
1821 msgstr "Hong Kong"
1822
1823 #. language code: hun hu
1824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1825 msgid "Hungarian"
1826 msgstr "Ungerska"
1827
1828 #. :HTI:332:
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1830 msgid "Hungary"
1831 msgstr "Ungern"
1832
1833 #. language code: hup
1834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1835 msgid "Hupa"
1836 msgstr "Hupa"
1837
1838 #. language code: iba
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1840 msgid "Iban"
1841 msgstr "Iban"
1842
1843 #. :IRN:364:
1844 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1845 msgid "Iceland"
1846 msgstr "Island"
1847
1848 #. language code: ice isl is
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1850 msgid "Icelandic"
1851 msgstr "Isländsk"
1852
1853 #. language code: ido io
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1855 msgid "Ido"
1856 msgstr "Ido"
1857
1858 # Libris vill ha det så.
1859 #. language code: ibo ig
1860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1861 msgid "Igbo"
1862 msgstr "Ibo (Igbo)"
1863
1864 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1865 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1868 msgstr "det gick inte att lösa beroenden"
1869
1870 #. language code: ijo
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1872 msgid "Ijo"
1873 msgstr "Ijo"
1874
1875 #. language code: ilo
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1877 msgid "Iloko"
1878 msgstr "Iloko"
1879
1880 #. language code: smn
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1882 msgid "Inari Sami"
1883 msgstr "Enaresamiska"
1884
1885 #. :ISR:376:
1886 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1887 msgid "India"
1888 msgstr "Indien"
1889
1890 #. language code: inc
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1892 msgid "Indic (Other)"
1893 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1894
1895 #. language code: ine
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1897 msgid "Indo-European (Other)"
1898 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1899
1900 #. :HUN:348:
1901 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1902 msgid "Indonesia"
1903 msgstr "Indonesien"
1904
1905 #. language code: ind id
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1907 msgid "Indonesian"
1908 msgstr "Indonesiska"
1909
1910 #. language code: inh
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1912 msgid "Ingush"
1913 msgstr "Ingusj"
1914
1915 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:762
1916 msgid "Installation has been aborted as directed."
1917 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
1918
1919 #. language code: ina ia
1920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1921 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1922 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1923
1924 #. language code: ile ie
1925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1926 msgid "Interlingue"
1927 msgstr "Interlingue"
1928
1929 #. language code: iku iu
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1931 msgid "Inuktitut"
1932 msgstr "Inuktitut"
1933
1934 #. language code: ipk ik
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1936 msgid "Inupiaq"
1937 msgstr "Inupiaq"
1938
1939 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1940 #, c-format
1941 msgid "Invalid %s component"
1942 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
1943
1944 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1945 #, c-format
1946 msgid "Invalid %s component '%s'"
1947 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
1948
1949 #: ../zypp/Url.cc:152
1950 #, c-format
1951 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1952 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
1953
1954 #: ../zypp/Url.cc:113
1955 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1956 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
1957
1958 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1959 #, c-format
1960 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1961 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
1962
1963 #: ../zypp/Url.cc:309
1964 msgid "Invalid empty Url object reference"
1965 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
1966
1967 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1968 #, c-format
1969 msgid "Invalid host component '%s'"
1970 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
1971
1972 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1973 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1974 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
1975
1976 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1977 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1978 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
1979
1980 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1981 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1982 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
1983
1984 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1985 #, c-format
1986 msgid "Invalid port component '%s'"
1987 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
1988
1989 #: ../zypp/PoolQuery.cc:419
1990 #, c-format
1991 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:758 ../zypp/media/MediaCurl.cc:826
1995 msgid "Invalid user name or password."
1996 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
1997
1998 #. :IRQ:368:
1999 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2000 msgid "Iran"
2001 msgstr "Iran"
2002
2003 #. language code: ira
2004 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2005 msgid "Iranian (Other)"
2006 msgstr "Iranska språk (övriga)"
2007
2008 #. :IOT:086:
2009 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2010 msgid "Iraq"
2011 msgstr "Irak"
2012
2013 #. :IDN:360:
2014 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2015 msgid "Ireland"
2016 msgstr "Irland"
2017
2018 #. language code: gle ga
2019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2020 msgid "Irish"
2021 msgstr "Iriska"
2022
2023 #. language code: mga
2024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2025 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2026 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
2027
2028 #. language code: sga
2029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2030 msgid "Irish, Old (to 900)"
2031 msgstr "Forniriska (-900)"
2032
2033 #. language code: iro
2034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2035 msgid "Iroquoian Languages"
2036 msgstr "Irokesiska språk"
2037
2038 #. :IRL:372:
2039 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2040 msgid "Israel"
2041 msgstr "Israel"
2042
2043 #. language code: ita it
2044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2045 msgid "Italian"
2046 msgstr "Italienska"
2047
2048 #. :ISL:352:
2049 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2050 msgid "Italy"
2051 msgstr "Italien"
2052
2053 #. :ITA:380:
2054 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2055 msgid "Jamaica"
2056 msgstr "Jamaica"
2057
2058 #. :JOR:400:
2059 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2060 msgid "Japan"
2061 msgstr "Japan"
2062
2063 #. language code: jpn ja
2064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2065 msgid "Japanese"
2066 msgstr "Japanska"
2067
2068 # Libris vill ha det så.
2069 #. language code: jav jv
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2071 msgid "Javanese"
2072 msgstr "Javanska"
2073
2074 #. :JAM:388:
2075 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2076 msgid "Jordan"
2077 msgstr "Jordanien"
2078
2079 #. language code: jrb
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2081 msgid "Judeo-Arabic"
2082 msgstr "Judearabiska"
2083
2084 #. language code: jpr
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2086 msgid "Judeo-Persian"
2087 msgstr "Judepersiska"
2088
2089 # Libris vill ha det så.
2090 #. language code: kbd
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2092 msgid "Kabardian"
2093 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
2094
2095 #. language code: kab
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2097 msgid "Kabyle"
2098 msgstr "Kabyliska"
2099
2100 #. language code: kac
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2102 msgid "Kachin"
2103 msgstr "Kachin"
2104
2105 #. language code: kal kl
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2107 msgid "Kalaallisut"
2108 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
2109
2110 # Libris vill ha det så.
2111 #. language code: xal
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2113 msgid "Kalmyk"
2114 msgstr "Kalmuckiska"
2115
2116 #. language code: kam
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2118 msgid "Kamba"
2119 msgstr "Kamba"
2120
2121 # Även kanaresiska (äldre form)
2122 #. language code: kan kn
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2124 msgid "Kannada"
2125 msgstr "Kannada"
2126
2127 #. language code: kau kr
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2129 msgid "Kanuri"
2130 msgstr "Kanuri"
2131
2132 #. language code: kaa
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2134 msgid "Kara-Kalpak"
2135 msgstr "Karakalpakiska"
2136
2137 # Osäker
2138 # Ej verifierat
2139 #. language code: krc
2140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2141 msgid "Karachay-Balkar"
2142 msgstr "Karatjaj-balkar"
2143
2144 #. language code: kar
2145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2146 msgid "Karen"
2147 msgstr "Karen"
2148
2149 #. language code: kas ks
2150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2151 msgid "Kashmiri"
2152 msgstr "Kashmiri"
2153
2154 # Osäker
2155 # Ej verifierat
2156 #. language code: csb
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2158 msgid "Kashubian"
2159 msgstr "Kasjubianska"
2160
2161 # Libris vill ha det så.
2162 #. language code: kaw
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2164 msgid "Kawi"
2165 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
2166
2167 #. language code: kaz kk
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2169 msgid "Kazakh"
2170 msgstr "Kazakiska"
2171
2172 # KZ
2173 #. :CYM:136:
2174 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2175 msgid "Kazakhstan"
2176 msgstr "Kazakstan"
2177
2178 # KE
2179 #. :JPN:392:
2180 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2181 msgid "Kenya"
2182 msgstr "Kenya"
2183
2184 #. language code: kha
2185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2186 msgid "Khasi"
2187 msgstr "Khasi"
2188
2189 #. language code: khm km
2190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2191 msgid "Khmer"
2192 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
2193
2194 #. language code: khi
2195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2196 msgid "Khoisan (Other)"
2197 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
2198
2199 # Libris vill ha det så.
2200 #. language code: kho
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2202 msgid "Khotanese"
2203 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
2204
2205 #. language code: kik ki
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2207 msgid "Kikuyu"
2208 msgstr "Kikuyu"
2209
2210 # Libris vill ha det så.
2211 #. language code: kmb
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2213 msgid "Kimbundu"
2214 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
2215
2216 #. language code: kin rw
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2218 msgid "Kinyarwanda"
2219 msgstr "Rwanda"
2220
2221 #. language code: kir ky
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2223 msgid "Kirghiz"
2224 msgstr "Kirgisiska"
2225
2226 # KI
2227 #. :KHM:116:
2228 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2229 msgid "Kiribati"
2230 msgstr "Kiribati"
2231
2232 #. language code: tlh
2233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2234 msgid "Klingon"
2235 msgstr "Klingonska"
2236
2237 #. language code: kom kv
2238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2239 msgid "Komi"
2240 msgstr "Komi"
2241
2242 #. language code: kon kg
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2244 msgid "Kongo"
2245 msgstr "Kikongo"
2246
2247 #. language code: kok
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2249 msgid "Konkani"
2250 msgstr "Konkani"
2251
2252 #. language code: kor ko
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2254 msgid "Korean"
2255 msgstr "Koreanska"
2256
2257 #. language code: kos
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2259 msgid "Kosraean"
2260 msgstr "Kusaie"
2261
2262 #. language code: kpe
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2264 msgid "Kpelle"
2265 msgstr "Kpelle"
2266
2267 #. language code: kro
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2269 msgid "Kru"
2270 msgstr "Kruspråk"
2271
2272 # Libris vill ha det så.
2273 #. language code: kua kj
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2275 msgid "Kuanyama"
2276 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
2277
2278 #. language code: kum
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2280 msgid "Kumyk"
2281 msgstr "Kumyk"
2282
2283 #. language code: kur ku
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2285 msgid "Kurdish"
2286 msgstr "Kurdiska"
2287
2288 #. language code: kru
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2290 msgid "Kurukh"
2291 msgstr "Kurukh"
2292
2293 #. language code: kut
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2295 msgid "Kutenai"
2296 msgstr "Kutenai"
2297
2298 #. :KOR:410:
2299 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2300 msgid "Kuwait"
2301 msgstr "Kuwait"
2302
2303 # KG
2304 #. :KEN:404:
2305 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2306 msgid "Kyrgyzstan"
2307 msgstr "Kirgisistan"
2308
2309 # Libris vill ha det så.
2310 #. language code: lad
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2312 msgid "Ladino"
2313 msgstr "Spanjolska (ladino)"
2314
2315 #. language code: lah
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2317 msgid "Lahnda"
2318 msgstr "Lahnda"
2319
2320 #. language code: lam
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2322 msgid "Lamba"
2323 msgstr "Lamba"
2324
2325 #. language code: lao lo
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2327 msgid "Lao"
2328 msgstr "Laotiska"
2329
2330 # CD
2331 #. :KAZ:398:
2332 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2333 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2334 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
2335
2336 #. language code: lat la
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2338 msgid "Latin"
2339 msgstr "Latin"
2340
2341 #. :LUX:442:
2342 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2343 msgid "Latvia"
2344 msgstr "Lettland"
2345
2346 #. language code: lav lv
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2348 msgid "Latvian"
2349 msgstr "Lettiska"
2350
2351 #. :LAO:418:
2352 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2353 msgid "Lebanon"
2354 msgstr "Libanon"
2355
2356 # LS
2357 #. :LBR:430:
2358 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2359 msgid "Lesotho"
2360 msgstr "Lesotho"
2361
2362 #. language code: lez
2363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2364 msgid "Lezghian"
2365 msgstr "Lezginska"
2366
2367 # LR
2368 #. :LKA:144:
2369 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2370 msgid "Liberia"
2371 msgstr "Liberia"
2372
2373 # LR
2374 #. :LVA:428:
2375 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2376 msgid "Libya"
2377 msgstr "Libyen"
2378
2379 #. :LCA:662:
2380 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2381 msgid "Liechtenstein"
2382 msgstr "Liechtenstein"
2383
2384 #. language code: lim li
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2386 msgid "Limburgan"
2387 msgstr "Limburgiska"
2388
2389 #. language code: lin ln
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2391 msgid "Lingala"
2392 msgstr "Lingala"
2393
2394 #. :LSO:426:
2395 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2396 msgid "Lithuania"
2397 msgstr "Litauen"
2398
2399 #. language code: lit lt
2400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2401 msgid "Lithuanian"
2402 msgstr "Litauiska"
2403
2404 #. language code: jbo
2405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2406 msgid "Lojban"
2407 msgstr "Lojban"
2408
2409 #. language code: nds
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2411 msgid "Low German"
2412 msgstr "Lågtyska"
2413
2414 #. language code: dsb
2415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2416 msgid "Lower Sorbian"
2417 msgstr "Lågsorbiska"
2418
2419 #. language code: loz
2420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2421 msgid "Lozi"
2422 msgstr "Lozi"
2423
2424 #. language code: lub lu
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2426 msgid "Luba-Katanga"
2427 msgstr "Luba-Katanga"
2428
2429 #. language code: lua
2430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2431 msgid "Luba-Lulua"
2432 msgstr "Luba-Lulua"
2433
2434 #. language code: lui
2435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2436 msgid "Luiseno"
2437 msgstr "Luiseno"
2438
2439 #. language code: smj
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2441 msgid "Lule Sami"
2442 msgstr "Lulesamiska"
2443
2444 #. language code: lun
2445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2446 msgid "Lunda"
2447 msgstr "Lunda"
2448
2449 #. language code: luo
2450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2451 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2452 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
2453
2454 # Libris vill ha det så.
2455 #. language code: lus
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2457 msgid "Lushai"
2458 msgstr "Lushai"
2459
2460 #. :LTU:440:
2461 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2462 msgid "Luxembourg"
2463 msgstr "Luxemburg"
2464
2465 #. language code: ltz lb
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2467 msgid "Luxembourgish"
2468 msgstr "Luxemburgiska"
2469
2470 #. :MNG:496:
2471 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2472 msgid "Macao"
2473 msgstr "Macao"
2474
2475 #. :MHL:584:
2476 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2477 msgid "Macedonia"
2478 msgstr "Makedonien"
2479
2480 #. language code: mac mkd mk
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2482 msgid "Macedonian"
2483 msgstr "Makedonska"
2484
2485 # MG
2486 #. :MDA:498:
2487 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2488 msgid "Madagascar"
2489 msgstr "Madagaskar"
2490
2491 # Libris vill ha det så.
2492 # Även madura.
2493 #. language code: mad
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2495 msgid "Madurese"
2496 msgstr "Madurese"
2497
2498 #. language code: mag
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2500 msgid "Magahi"
2501 msgstr "Magahi"
2502
2503 #. language code: mai
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2505 msgid "Maithili"
2506 msgstr "Maithili"
2507
2508 #. language code: mak
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2510 msgid "Makasar"
2511 msgstr "Makasar"
2512
2513 # Libris vill ha det så.
2514 #. language code: mlg mg
2515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2516 msgid "Malagasy"
2517 msgstr "Malagasy"
2518
2519 # MW
2520 #. :MDV:462:
2521 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2522 msgid "Malawi"
2523 msgstr "Malawi"
2524
2525 #. language code: may msa ms
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2527 msgid "Malay"
2528 msgstr "Malajiska"
2529
2530 #. language code: mal ml
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2532 msgid "Malayalam"
2533 msgstr "Malayalam"
2534
2535 #. :MEX:484:
2536 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2537 msgid "Malaysia"
2538 msgstr "Malaysia"
2539
2540 # MV
2541 #. :MUS:480:
2542 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2543 msgid "Maldives"
2544 msgstr "Maldiverna"
2545
2546 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2547 msgid "Malformed URI"
2548 msgstr ""
2549
2550 # ML
2551 #. :MKD:807:
2552 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2553 msgid "Mali"
2554 msgstr "Mali"
2555
2556 #. :MSR:500:
2557 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2558 msgid "Malta"
2559 msgstr "Malta"
2560
2561 #. language code: mlt mt
2562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2563 msgid "Maltese"
2564 msgstr "Maltesiska"
2565
2566 # Även mandju.
2567 #. language code: mnc
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2569 msgid "Manchu"
2570 msgstr "Manchu"
2571
2572 #. language code: mdr
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2574 msgid "Mandar"
2575 msgstr "Mandar"
2576
2577 # Libris vill ha det så.
2578 # Även malinke.
2579 #. language code: man
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2581 msgid "Mandingo"
2582 msgstr "Mande"
2583
2584 #. language code: mni
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2586 msgid "Manipuri"
2587 msgstr "Manipuri"
2588
2589 #. language code: mno
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2591 msgid "Manobo Languages"
2592 msgstr "Manobospråk"
2593
2594 #. language code: glv gv
2595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2596 msgid "Manx"
2597 msgstr "Manx"
2598
2599 #. language code: mao mri mi
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2601 msgid "Maori"
2602 msgstr "Maori"
2603
2604 #. language code: mar mr
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2606 msgid "Marathi"
2607 msgstr "Marathi"
2608
2609 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
2610 #. language code: chm
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2612 msgid "Mari"
2613 msgstr "Mariska"
2614
2615 # MH
2616 #. :MDG:450:
2617 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2618 msgid "Marshall Islands"
2619 msgstr "Marshallöarna"
2620
2621 #. language code: mah mh
2622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2623 msgid "Marshallese"
2624 msgstr "Marshallesiska"
2625
2626 #. :MNP:580:
2627 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2628 msgid "Martinique"
2629 msgstr "Martinique"
2630
2631 #. language code: mwr
2632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2633 msgid "Marwari"
2634 msgstr "Marwari"
2635
2636 #. language code: mas
2637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2638 msgid "Masai"
2639 msgstr "Massajiska"
2640
2641 # MR
2642 #. :MTQ:474:
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2644 msgid "Mauritania"
2645 msgstr "Mauretanien"
2646
2647 # MU
2648 #. :MLT:470:
2649 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2650 msgid "Mauritius"
2651 msgstr "Mauritius"
2652
2653 #. language code: myn
2654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2655 msgid "Mayan Languages"
2656 msgstr "Mayaspråk"
2657
2658 #. :YEM:887:
2659 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2660 msgid "Mayotte"
2661 msgstr "Mayotte"
2662
2663 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2664 #, c-format
2665 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2669 #, c-format
2670 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2674 msgid "Medium not attached"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2678 #, c-format
2679 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. language code: men
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2684 msgid "Mende"
2685 msgstr "Mende"
2686
2687 #. :FRA:250:
2688 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2689 msgid "Metropolitan France"
2690 msgstr "Franska metropolitan"
2691
2692 #. :MWI:454:
2693 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2694 msgid "Mexico"
2695 msgstr "Mexiko"
2696
2697 #. language code: mic
2698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2699 msgid "Mi'kmaq"
2700 msgstr "Mic-mac"
2701
2702 #. language code: min
2703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2704 msgid "Minangkabau"
2705 msgstr "Minangkabau"
2706
2707 # Libris vill ha det så.
2708 # Även madura.
2709 #. language code: mwl
2710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2711 msgid "Mirandese"
2712 msgstr "Mirandesiska"
2713
2714 #. language code: mis
2715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2716 msgid "Miscellaneous Languages"
2717 msgstr "Diverse språk"
2718
2719 #. language code: moh
2720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2721 msgid "Mohawk"
2722 msgstr "Mohawk"
2723
2724 # Osäker
2725 # Ej verifierat
2726 #. language code: mdf
2727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2728 msgid "Moksha"
2729 msgstr "Moksha"
2730
2731 #. language code: mol mo
2732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2733 msgid "Moldavian"
2734 msgstr "Moldaviska"
2735
2736 #. :MCO:492:
2737 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2738 msgid "Moldova"
2739 msgstr "Moldavien"
2740
2741 #. language code: mkh
2742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2743 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2744 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
2745
2746 #. :MAR:504:
2747 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2748 msgid "Monaco"
2749 msgstr "Monaco"
2750
2751 # Libris vill ha det så.
2752 #. language code: lol
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2754 msgid "Mongo"
2755 msgstr "Lolo (mongo)"
2756
2757 # MN
2758 #. :MMR:104:
2759 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2760 msgid "Mongolia"
2761 msgstr "Mongoliet"
2762
2763 # Libris vill ha det så.
2764 #. language code: mon mn
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2766 msgid "Mongolian"
2767 msgstr "Mongoliska språk"
2768
2769 # MS
2770 #. :MRT:478:
2771 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2772 msgid "Montserrat"
2773 msgstr "Montserrat"
2774
2775 #. :LBY:434:
2776 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2777 msgid "Morocco"
2778 msgstr "Marocko"
2779
2780 #. language code: mos
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2782 msgid "Mossi"
2783 msgstr "Mossi"
2784
2785 # MZ
2786 #. :MYS:458:
2787 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2788 msgid "Mozambique"
2789 msgstr "Moçambique"
2790
2791 #. language code: mul
2792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2793 msgid "Multiple Languages"
2794 msgstr "Flera språk"
2795
2796 #. language code: mun
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2798 msgid "Munda languages"
2799 msgstr "Mundaspråk"
2800
2801 # MM
2802 #. :MLI:466:
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2804 msgid "Myanmar"
2805 msgstr "Myanmar"
2806
2807 #. language code: nah
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2809 msgid "Nahuatl"
2810 msgstr "Nahuatl"
2811
2812 # NA
2813 #. :MOZ:508:
2814 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2815 msgid "Namibia"
2816 msgstr "Namibia"
2817
2818 #. language code: nau na
2819 #. :NPL:524:
2820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2821 msgid "Nauru"
2822 msgstr "Nauru"
2823
2824 #. language code: nav nv
2825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2826 msgid "Navajo"
2827 msgstr "Navajo"
2828
2829 #. language code: nde nd
2830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2831 msgid "Ndebele, North"
2832 msgstr "Ndebele, nord"
2833
2834 #. language code: nbl nr
2835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2836 msgid "Ndebele, South"
2837 msgstr "Ndebele, syd"
2838
2839 #. language code: ndo ng
2840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2841 msgid "Ndonga"
2842 msgstr "Ndonga"
2843
2844 # Libris vill ha det så.
2845 #. language code: nap
2846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2847 msgid "Neapolitan"
2848 msgstr "Neapolitansk italienska"
2849
2850 # NP
2851 #. :NOR:578:
2852 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2853 msgid "Nepal"
2854 msgstr "Nepal"
2855
2856 # NP
2857 #. language code: new
2858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2859 msgid "Nepal Bhasa"
2860 msgstr "Nepalesisk bhasa"
2861
2862 #. language code: nep ne
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2864 msgid "Nepali"
2865 msgstr "Nepali"
2866
2867 #. :NIC:558:
2868 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2869 msgid "Netherlands"
2870 msgstr "Nederländerna"
2871
2872 # AN
2873 #. :ARM:051:
2874 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2875 msgid "Netherlands Antilles"
2876 msgstr "Nederländska Antillerna"
2877
2878 # NC
2879 #. :NAM:516:
2880 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2881 msgid "New Caledonia"
2882 msgstr "Nya Kaledonien"
2883
2884 #. :NIU:570:
2885 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2886 msgid "New Zealand"
2887 msgstr "Nya Zeeland"
2888
2889 #. language code: nia
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2891 msgid "Nias"
2892 msgstr "Nias"
2893
2894 #. :NGA:566:
2895 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2896 msgid "Nicaragua"
2897 msgstr "Nicaragua"
2898
2899 # NE
2900 #. :NCL:540:
2901 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2902 msgid "Niger"
2903 msgstr "Niger"
2904
2905 #. language code: nic
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2907 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2908 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
2909
2910 # NG
2911 #. :NFK:574:
2912 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2913 msgid "Nigeria"
2914 msgstr "Nigeria"
2915
2916 #. language code: ssa
2917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2918 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2919 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2920
2921 # NU
2922 #. :NRU:520:
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2924 msgid "Niue"
2925 msgstr "Niue"
2926
2927 #. language code: niu
2928 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2929 msgid "Niuean"
2930 msgstr "Niuean"
2931
2932 #. Defined LanguageCode constants
2933 #. Defined CountryCode constants
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2935 msgid "No Code"
2936 msgstr "Ingen kod"
2937
2938 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2939 msgid "No url in repository."
2940 msgstr "Ingen URL i arkiv."
2941
2942 # Libris vill ha det så
2943 #. language code: nog
2944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2945 msgid "Nogai"
2946 msgstr "Nogaiska"
2947
2948 #. :NER:562:
2949 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2950 msgid "Norfolk Island"
2951 msgstr "Norfolköarna"
2952
2953 #. language code: non
2954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2955 msgid "Norse, Old"
2956 msgstr "Fornisländska"
2957
2958 #. language code: nai
2959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2960 msgid "North American Indian"
2961 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
2962
2963 #. :KNA:659:
2964 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2965 msgid "North Korea"
2966 msgstr "Nordkorea"
2967
2968 # MP
2969 #. :MAC:446:
2970 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2971 msgid "Northern Mariana Islands"
2972 msgstr "Nordmarianerna"
2973
2974 #. language code: sme se
2975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2976 msgid "Northern Sami"
2977 msgstr "Nordsamiska"
2978
2979 #. language code: nso
2980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2981 msgid "Northern Sotho"
2982 msgstr "Nordsotho"
2983
2984 #. :NLD:528:
2985 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
2986 msgid "Norway"
2987 msgstr "Norge"
2988
2989 #. language code: nor no
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2991 msgid "Norwegian"
2992 msgstr "Norska"
2993
2994 #. language code: nob nb
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2996 msgid "Norwegian Bokmal"
2997 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
2998
2999 #. language code: nno nn
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3001 msgid "Norwegian Nynorsk"
3002 msgstr "Nynorska"
3003
3004 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3005 msgid "Not a CDROM drive"
3006 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
3007
3008 #. language code: nub
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3010 msgid "Nubian Languages"
3011 msgstr "Nubiska språk"
3012
3013 #. language code: nym
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3015 msgid "Nyamwezi"
3016 msgstr "Nyamwezi"
3017
3018 #. language code: nyn
3019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3020 msgid "Nyankole"
3021 msgstr "Nyankole"
3022
3023 #. language code: nyo
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3025 msgid "Nyoro"
3026 msgstr "Nyoro"
3027
3028 #. language code: nzi
3029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3030 msgid "Nzima"
3031 msgstr "Nzima"
3032
3033 # Libris vill ha det så.
3034 #. language code: oci oc
3035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3036 msgid "Occitan (post 1500)"
3037 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
3038
3039 # Libris vill ha det så.
3040 #. language code: oji oj
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3042 msgid "Ojibwa"
3043 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
3044
3045 #. :NZL:554:
3046 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3047 msgid "Oman"
3048 msgstr "Oman"
3049
3050 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Operation not supported by medium"
3053 msgstr "Profilversion stöds inte av Apparmor-modul\n"
3054
3055 #. language code: ori or
3056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3057 msgid "Oriya"
3058 msgstr "Oriya"
3059
3060 # Libris vill ha det så.
3061 #. language code: orm om
3062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3063 msgid "Oromo"
3064 msgstr "Oromo"
3065
3066 #. language code: osa
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3068 msgid "Osage"
3069 msgstr "Osage"
3070
3071 #. language code: oss os
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3073 msgid "Ossetian"
3074 msgstr "Ossetiska"
3075
3076 #. language code: oto
3077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3078 msgid "Otomian Languages"
3079 msgstr "Otomispråk"
3080
3081 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3082 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3083 #, c-format
3084 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3085 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
3086
3087 # Libris vill ha det så.
3088 #. language code: pal
3089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3090 msgid "Pahlavi"
3091 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
3092
3093 #. :PHL:608:
3094 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3095 msgid "Pakistan"
3096 msgstr "Pakistan"
3097
3098 #. :PRT:620:
3099 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3100 msgid "Palau"
3101 msgstr "Palau"
3102
3103 #. language code: pau
3104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3105 msgid "Palauan"
3106 msgstr "Palauan"
3107
3108 # official_name for PSE
3109 #. :PRI:630:
3110 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3111 msgid "Palestinian Territory"
3112 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
3113
3114 #. language code: pli pi
3115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3116 msgid "Pali"
3117 msgstr "Pali"
3118
3119 #. language code: pam
3120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3121 msgid "Pampanga"
3122 msgstr "Pampanga"
3123
3124 #. :OMN:512:
3125 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3126 msgid "Panama"
3127 msgstr "Panama"
3128
3129 #. language code: pag
3130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3131 msgid "Pangasinan"
3132 msgstr "Pangasinan"
3133
3134 # Även panjabi.
3135 #. language code: pan pa
3136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3137 msgid "Panjabi"
3138 msgstr "Punjabi"
3139
3140 #. language code: pap
3141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3142 msgid "Papiamento"
3143 msgstr "Papiamento"
3144
3145 # PG
3146 #. :PYF:258:
3147 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3148 msgid "Papua New Guinea"
3149 msgstr "Papua Nya Guinea"
3150
3151 #. language code: paa
3152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3153 msgid "Papuan (Other)"
3154 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
3155
3156 #. :PLW:585:
3157 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3158 msgid "Paraguay"
3159 msgstr "Paraguay"
3160
3161 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3164 msgstr "%1 är inte en katalog."
3165
3166 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3167 #, c-format
3168 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3172 #, fuzzy, c-format
3173 msgid "Permission to access '%s' denied."
3174 msgstr "Åtkomst nekas"
3175
3176 #. language code: per fas fa
3177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3178 msgid "Persian"
3179 msgstr "Persiska"
3180
3181 #. language code: peo
3182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3183 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3184 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
3185
3186 #. :PAN:591:
3187 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3188 msgid "Peru"
3189 msgstr "Peru"
3190
3191 #. language code: phi
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3193 msgid "Philippine (Other)"
3194 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
3195
3196 #. :PNG:598:
3197 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3198 msgid "Philippines"
3199 msgstr "Filippinerna"
3200
3201 #. language code: phn
3202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3203 msgid "Phoenician"
3204 msgstr "Feniciska"
3205
3206 #. :SPM:666:
3207 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3208 msgid "Pitcairn"
3209 msgstr "Pitcairn"
3210
3211 # Libris vill ha det så.
3212 #. language code: pon
3213 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3214 msgid "Pohnpeian"
3215 msgstr "Ponape"
3216
3217 #. :PAK:586:
3218 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3219 msgid "Poland"
3220 msgstr "Polen"
3221
3222 #. language code: pol pl
3223 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3224 msgid "Polish"
3225 msgstr "Polska"
3226
3227 #. :PSE:275:
3228 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3229 msgid "Portugal"
3230 msgstr "Portugal"
3231
3232 #. language code: por pt
3233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3234 msgid "Portuguese"
3235 msgstr "Portugisiska"
3236
3237 #. language code: pra
3238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3239 msgid "Prakrit Languages"
3240 msgstr "Prakritspråk"
3241
3242 #. language code: pro
3243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3244 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3245 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
3246
3247 #. :PCN:612:
3248 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3249 msgid "Puerto Rico"
3250 msgstr "Puerto Rico"
3251
3252 #. language code: pus ps
3253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3254 msgid "Pushto"
3255 msgstr "Pashto"
3256
3257 #. :PRY:600:
3258 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3259 msgid "Qatar"
3260 msgstr "Qatar"
3261
3262 #. language code: que qu
3263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3264 msgid "Quechua"
3265 msgstr "Quechua"
3266
3267 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3268 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3269 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
3270
3271 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3272 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:888 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057
3273 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
3274 #, fuzzy
3275 msgid "RPM failed: "
3276 msgstr "misslyckades"
3277
3278 #. language code: roh rm
3279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3280 msgid "Raeto-Romance"
3281 msgstr "Rätoromanska"
3282
3283 #. language code: raj
3284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3285 msgid "Rajasthani"
3286 msgstr "Rajasthani"
3287
3288 #. language code: rap
3289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3290 msgid "Rapanui"
3291 msgstr "Rapanui"
3292
3293 #. language code: rar
3294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3295 msgid "Rarotongan"
3296 msgstr "Rarotongan"
3297
3298 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3299 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3300 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
3301
3302 #: ../zypp/RepoManager.cc:1114
3303 #, c-format
3304 msgid "Removing repository '%s'"
3305 msgstr "Tar bort arkiv \"%s\""
3306
3307 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3308 msgid "Required file is missing: "
3309 msgstr "Fil som krävs saknas: "
3310
3311 #. :QAT:634:
3312 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3313 msgid "Reunion"
3314 msgstr "Réunion"
3315
3316 #. language code: roa
3317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3318 msgid "Romance (Other)"
3319 msgstr "Romanska språk (övriga)"
3320
3321 #. :REU:638:
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3323 msgid "Romania"
3324 msgstr "Rumänien"
3325
3326 #. language code: rum ron ro
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3328 msgid "Romanian"
3329 msgstr "Rumänska"
3330
3331 #. language code: rom
3332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3333 msgid "Romany"
3334 msgstr "Romani"
3335
3336 #. language code: run rn
3337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3338 msgid "Rundi"
3339 msgstr "Rundi"
3340
3341 #. language code: rus ru
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3343 msgid "Russian"
3344 msgstr "Ryska"
3345
3346 #. :ROU:642:
3347 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3348 msgid "Russian Federation"
3349 msgstr "Ryska federationen"
3350
3351 # RW
3352 #. :RUS:643:
3353 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3354 msgid "Rwanda"
3355 msgstr "Rwanda"
3356
3357 # SH
3358 #. :SGP:702:
3359 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3360 msgid "Saint Helena"
3361 msgstr "Sankt Helena"
3362
3363 # KN
3364 #. :COM:174:
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3366 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3367 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
3368
3369 # LC
3370 #. :LBN:422:
3371 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3372 msgid "Saint Lucia"
3373 msgstr "Sankt Lucia"
3374
3375 # PM
3376 #. :POL:616:
3377 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3378 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3379 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
3380
3381 # VC
3382 #. :VAT:336:
3383 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3384 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3385 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
3386
3387 #. language code: sal
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3389 msgid "Salishan Languages"
3390 msgstr "Salisiska språk"
3391
3392 #. language code: sam
3393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3394 msgid "Samaritan Aramaic"
3395 msgstr "Samaritanska"
3396
3397 #. language code: smi
3398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3399 msgid "Sami Languages (Other)"
3400 msgstr "Samiska språk (övriga)"
3401
3402 #. :WLF:876:
3403 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3404 msgid "Samoa"
3405 msgstr "Samoa"
3406
3407 #. language code: smo sm
3408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3409 msgid "Samoan"
3410 msgstr "Samoanska"
3411
3412 # SM
3413 #. :SLE:694:
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3415 msgid "San Marino"
3416 msgstr "San Marino"
3417
3418 #. language code: sad
3419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3420 msgid "Sandawe"
3421 msgstr "Sandawe"
3422
3423 #. language code: sag sg
3424 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3425 msgid "Sango"
3426 msgstr "Sango"
3427
3428 #. language code: san sa
3429 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3430 msgid "Sanskrit"
3431 msgstr "Sanskrit"
3432
3433 #. language code: sat
3434 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3435 msgid "Santali"
3436 msgstr "Santali"
3437
3438 # ST
3439 #. :SUR:740:
3440 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3441 msgid "Sao Tome and Principe"
3442 msgstr "São Tomé och Príncipe"
3443
3444 #. language code: srd sc
3445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3446 msgid "Sardinian"
3447 msgstr "Sardiska"
3448
3449 #. language code: sas
3450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3451 msgid "Sasak"
3452 msgstr "Sasak"
3453
3454 #. :RWA:646:
3455 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3456 msgid "Saudi Arabia"
3457 msgstr "Saudiarabien"
3458
3459 #. language code: sco
3460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3461 msgid "Scots"
3462 msgstr "Skotska"
3463
3464 #. language code: sel
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3466 msgid "Selkup"
3467 msgstr "Selkup"
3468
3469 #. language code: sem
3470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3471 msgid "Semitic (Other)"
3472 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
3473
3474 # SN
3475 #. :SMR:674:
3476 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3477 msgid "Senegal"
3478 msgstr "Senegal"
3479
3480 # name for SCG
3481 #. :CRI:188:
3482 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3483 msgid "Serbia and Montenegro"
3484 msgstr "Serbien och Montenegro"
3485
3486 #. language code: scc srp sr
3487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3488 msgid "Serbian"
3489 msgstr "Serbiska"
3490
3491 #. language code: srr
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3493 msgid "Serer"
3494 msgstr "Serer"
3495
3496 # SC
3497 #. :SLB:090:
3498 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3499 msgid "Seychelles"
3500 msgstr "Seychellerna"
3501
3502 #. language code: shn
3503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3504 msgid "Shan"
3505 msgstr "Shan"
3506
3507 #. language code: sna sn
3508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3509 msgid "Shona"
3510 msgstr "Shona"
3511
3512 #. language code: iii ii
3513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3514 msgid "Sichuan Yi"
3515 msgstr "Sichuan Yi"
3516
3517 #. language code: scn
3518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3519 msgid "Sicilian"
3520 msgstr "Sicilianska"
3521
3522 #. language code: sid
3523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3524 msgid "Sidamo"
3525 msgstr "Sidami"
3526
3527 # SL
3528 #. :SVK:703:
3529 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3530 msgid "Sierra Leone"
3531 msgstr "Sierra Leone"
3532
3533 #. language code: sgn
3534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3535 msgid "Sign Languages"
3536 msgstr "Teckenspråk"
3537
3538 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3539 #, fuzzy, c-format
3540 msgid "Signature file %s not found"
3541 msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"."
3542
3543 # Länge leve Libris!
3544 #. language code: bla
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3546 msgid "Siksika"
3547 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
3548
3549 #. language code: snd sd
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3551 msgid "Sindhi"
3552 msgstr "Sindhi"
3553
3554 #. :SWE:752:
3555 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3556 msgid "Singapore"
3557 msgstr "Singapore"
3558
3559 #. language code: sin si
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3561 msgid "Sinhala"
3562 msgstr "Singalesiska"
3563
3564 #. language code: sit
3565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3566 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3567 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
3568
3569 #. language code: sio
3570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3571 msgid "Siouan Languages"
3572 msgstr "Siouxspråk"
3573
3574 #. language code: sms
3575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3576 msgid "Skolt Sami"
3577 msgstr "Skoltsamiska"
3578
3579 #. language code: den
3580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3581 msgid "Slave (Athapascan)"
3582 msgstr "Slave"
3583
3584 #. language code: sla
3585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3586 msgid "Slavic (Other)"
3587 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
3588
3589 #. language code: slo slk sk
3590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3591 msgid "Slovak"
3592 msgstr "Slovakiska"
3593
3594 #. :SJM:744:
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3596 msgid "Slovakia"
3597 msgstr "Slovakien"
3598
3599 #. :SHN:654:
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3601 msgid "Slovenia"
3602 msgstr "Slovenien"
3603
3604 #. language code: slv sl
3605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3606 msgid "Slovenian"
3607 msgstr "Slovenska"
3608
3609 #. language code: sog
3610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3611 msgid "Sogdian"
3612 msgstr "Sogdiska"
3613
3614 # SB
3615 #. :SAU:682:
3616 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3617 msgid "Solomon Islands"
3618 msgstr "Salomonöarna"
3619
3620 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:889
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3623 msgstr "%s är i konflikt med %s"
3624
3625 # Libris vill ha det så.
3626 #. language code: som so
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3628 msgid "Somali"
3629 msgstr "Somali"
3630
3631 # SO
3632 #. :SEN:686:
3633 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3634 msgid "Somalia"
3635 msgstr "Somalia"
3636
3637 #. language code: son
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3639 msgid "Songhai"
3640 msgstr "Songhai"
3641
3642 #. language code: snk
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3644 msgid "Soninke"
3645 msgstr "Soninke"
3646
3647 #. language code: wen
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3649 msgid "Sorbian Languages"
3650 msgstr "Sorbiska språk"
3651
3652 #. language code: sot st
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3654 msgid "Sotho, Southern"
3655 msgstr "Sotho, syd"
3656
3657 #. :MYT:175:
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3659 msgid "South Africa"
3660 msgstr "Sydafrika"
3661
3662 #. language code: sai
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3664 msgid "South American Indian (Other)"
3665 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
3666
3667 # GS
3668 #. :GRC:300:
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3670 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3671 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
3672
3673 #. :PRK:408:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3675 msgid "South Korea"
3676 msgstr "Sydkorea"
3677
3678 #. language code: alt
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3680 msgid "Southern Altai"
3681 msgstr "Sydaltaiska"
3682
3683 #. language code: sma
3684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3685 msgid "Southern Sami"
3686 msgstr "Sydsamiska"
3687
3688 #. :ERI:232:
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3690 msgid "Spain"
3691 msgstr "Spanien"
3692
3693 #. language code: spa es
3694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3695 msgid "Spanish"
3696 msgstr "Spanska"
3697
3698 # LK
3699 #. :LIE:438:
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3701 msgid "Sri Lanka"
3702 msgstr "Sri Lanka"
3703
3704 #. :SYC:690:
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3706 msgid "Sudan"
3707 msgstr "Sudan"
3708
3709 #. language code: suk
3710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3711 msgid "Sukuma"
3712 msgstr "Sukuma"
3713
3714 #. language code: sux
3715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3716 msgid "Sumerian"
3717 msgstr "Sumeriska"
3718
3719 #. language code: sun su
3720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3721 msgid "Sundanese"
3722 msgstr "Sundanesiska"
3723
3724 # SR
3725 #. :SOM:706:
3726 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3727 msgid "Suriname"
3728 msgstr "Surinam"
3729
3730 #. language code: sus
3731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3732 msgid "Susu"
3733 msgstr "Susu"
3734
3735 # SJ
3736 #. :SVN:705:
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3738 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3739 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
3740
3741 #. language code: swa sw
3742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3743 msgid "Swahili"
3744 msgstr "Swahili"
3745
3746 # Libris vill ha det så.
3747 #. language code: ssw ss
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3749 msgid "Swati"
3750 msgstr "Swazi"
3751
3752 # SZ
3753 #. :SYR:760:
3754 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3755 msgid "Swaziland"
3756 msgstr "Swaziland"
3757
3758 #. :SDN:736:
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3760 msgid "Sweden"
3761 msgstr "Sverige"
3762
3763 #. language code: swe sv
3764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3765 msgid "Swedish"
3766 msgstr "Svenska"
3767
3768 #. :COG:178:
3769 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3770 msgid "Switzerland"
3771 msgstr "Schweiz"
3772
3773 # Libris vill ha det så.
3774 #. :SLV:222:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3776 msgid "Syria"
3777 msgstr "Syrien"
3778
3779 # Libris vill ha det så.
3780 #. language code: syr
3781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3782 msgid "Syriac"
3783 msgstr "Syriska"
3784
3785 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3786 #, c-format
3787 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3791 #, c-format
3792 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3793 msgstr ""
3794
3795 #. language code: tgl tl
3796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3797 msgid "Tagalog"
3798 msgstr "Tagalog"
3799
3800 #. language code: tah ty
3801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3802 msgid "Tahitian"
3803 msgstr "Tahitiska"
3804
3805 #. language code: tai
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3807 msgid "Tai (Other)"
3808 msgstr "Thaispråk (övriga)"
3809
3810 #. :TUV:798:
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3812 msgid "Taiwan"
3813 msgstr "Taiwan"
3814
3815 #. language code: tgk tg
3816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3817 msgid "Tajik"
3818 msgstr "Tadzjikiska"
3819
3820 #. :THA:764:
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3822 msgid "Tajikistan"
3823 msgstr "Tadzjikistan"
3824
3825 #. language code: tmh
3826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3827 msgid "Tamashek"
3828 msgstr "Tamashek"
3829
3830 #. language code: tam ta
3831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3832 msgid "Tamil"
3833 msgstr "Tamil"
3834
3835 #. :TWN:158:
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3837 msgid "Tanzania"
3838 msgstr "Tanzania"
3839
3840 #. language code: tat tt
3841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3842 msgid "Tatar"
3843 msgstr "Tatariska"
3844
3845 #. language code: tel te
3846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3847 msgid "Telugu"
3848 msgstr "Telugo"
3849
3850 #. language code: ter
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3852 msgid "Tereno"
3853 msgstr "Tereno"
3854
3855 #. language code: tet
3856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3857 msgid "Tetum"
3858 msgstr "Tetum"
3859
3860 #. language code: tha th
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3862 msgid "Thai"
3863 msgstr "Thailändska"
3864
3865 #. :TGO:768:
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3867 msgid "Thailand"
3868 msgstr "Thailand"
3869
3870 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3871 msgid "This action is being run by another program already."
3872 msgstr ""
3873
3874 #. language code: tib bod bo
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3876 msgid "Tibetan"
3877 msgstr "Tibetanska"
3878
3879 #. language code: tig
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3881 msgid "Tigre"
3882 msgstr "Tigré"
3883
3884 #. language code: tir ti
3885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3886 msgid "Tigrinya"
3887 msgstr "Tigrinja"
3888
3889 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3890 #, c-format
3891 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3892 msgstr ""
3893
3894 #. language code: tem
3895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3896 msgid "Timne"
3897 msgstr "Temne"
3898
3899 #. language code: tiv
3900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3901 msgid "Tiv"
3902 msgstr "Tivi"
3903
3904 #. language code: tli
3905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3906 msgid "Tlingit"
3907 msgstr "Tlingit"
3908
3909 # TG
3910 #. :ATF:260:
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3912 msgid "Togo"
3913 msgstr "Togo"
3914
3915 #. language code: tpi
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3917 msgid "Tok Pisin"
3918 msgstr "Tok Pisin"
3919
3920 #. language code: tkl
3921 #. :TJK:762:
3922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
3923 msgid "Tokelau"
3924 msgstr "Tokelau"
3925
3926 # TO
3927 #. :TUN:788:
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3929 msgid "Tonga"
3930 msgstr "Tonga"
3931
3932 #. language code: tog
3933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3934 msgid "Tonga (Nyasa)"
3935 msgstr "Tonga (nyasa)"
3936
3937 #. language code: ton to
3938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3939 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3940 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
3941
3942 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3943 #, c-format
3944 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3945 msgstr ""
3946
3947 # TT
3948 #. :TUR:792:
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3950 msgid "Trinidad and Tobago"
3951 msgstr "Trinidad och Tobago"
3952
3953 # Libris vill ha det så.
3954 #. language code: tsi
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3956 msgid "Tsimshian"
3957 msgstr "Tsimshian"
3958
3959 #. language code: tso ts
3960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3961 msgid "Tsonga"
3962 msgstr "Tsonga"
3963
3964 #. language code: tsn tn
3965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3966 msgid "Tswana"
3967 msgstr "Tswana"
3968
3969 #. language code: tum
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3971 msgid "Tumbuka"
3972 msgstr "Tumbuka"
3973
3974 #. :TKM:795:
3975 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3976 msgid "Tunisia"
3977 msgstr "Tunisien"
3978
3979 #. language code: tup
3980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3981 msgid "Tupi Languages"
3982 msgstr "Tupíspråk"
3983
3984 #. :TLS:626:
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3986 msgid "Turkey"
3987 msgstr "Turkiet"
3988
3989 #. language code: tur tr
3990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3991 msgid "Turkish"
3992 msgstr "Turkiska"
3993
3994 #. language code: ota
3995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3996 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3997 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
3998
3999 #. language code: tuk tk
4000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4001 msgid "Turkmen"
4002 msgstr "Turkmeniska"
4003
4004 # TM
4005 #. :TKL:772:
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4007 msgid "Turkmenistan"
4008 msgstr "Turkmenistan"
4009
4010 #. :SWZ:748:
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4012 msgid "Turks and Caicos Islands"
4013 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4014
4015 # Libris vill ha det så.
4016 #. language code: tvl
4017 #. :TTO:780:
4018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4019 msgid "Tuvalu"
4020 msgstr "Tuvaluan"
4021
4022 #. language code: tyv
4023 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4024 msgid "Tuvinian"
4025 msgstr "Tuvinska"
4026
4027 #. language code: twi tw
4028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4029 msgid "Twi"
4030 msgstr "Twi"
4031
4032 #. language code: udm
4033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4034 msgid "Udmurt"
4035 msgstr "Udmurtiska"
4036
4037 # UG
4038 #. :UKR:804:
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4040 msgid "Uganda"
4041 msgstr "Uganda"
4042
4043 #. language code: uga
4044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4045 msgid "Ugaritic"
4046 msgstr "Ugaritiska"
4047
4048 #. language code: uig ug
4049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4050 msgid "Uighur"
4051 msgstr "Uiguriska"
4052
4053 #. :TZA:834:
4054 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4055 msgid "Ukraine"
4056 msgstr "Ukraina"
4057
4058 #. language code: ukr uk
4059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4060 msgid "Ukrainian"
4061 msgstr "Ukrainska"
4062
4063 #. language code: umb
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4065 msgid "Umbundu"
4066 msgstr "Umbundu"
4067
4068 #: ../zypp/Url.cc:296
4069 msgid "Unable to clone Url object"
4070 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
4071
4072 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4073 msgid "Unable to create dbus connection"
4074 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
4075
4076 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4077 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4078 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
4079
4080 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4081 msgid "Unable to parse Url components"
4082 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
4083
4084 #. language code: und
4085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4086 msgid "Undetermined"
4087 msgstr "Odefinierat språk"
4088
4089 #. :AND:020:
4090 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4091 msgid "United Arab Emirates"
4092 msgstr "Förenade Arabemiraten"
4093
4094 #. :GAB:266:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4096 msgid "United Kingdom"
4097 msgstr "Storbritannien"
4098
4099 # US
4100 #. :UMI:581:
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4102 msgid "United States"
4103 msgstr "USA"
4104
4105 #. :UGA:800:
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4107 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4108 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4109
4110 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4111 msgid "Unknown country: "
4112 msgstr "Okänt land: "
4113
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4115 msgid "Unknown language: "
4116 msgstr "Okänt språk: "
4117
4118 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4119 #, c-format
4120 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4121 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
4122
4123 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4126 msgstr "Ogiltigt URL-schema %1."
4127
4128 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "Untrusted key found:\n"
4132 "%s|%s|%s\n"
4133 "Trust key?"
4134 msgstr ""
4135 "En osäker nyckel hittades:\n"
4136 "%s|%s|%s\n"
4137 "Vill du lita på nyckeln?"
4138
4139 #. language code: hsb
4140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4141 msgid "Upper Sorbian"
4142 msgstr "Högsorbiska"
4143
4144 #. language code: urd ur
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4146 msgid "Urdu"
4147 msgstr "Urdu"
4148
4149 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4150 #, c-format
4151 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4152 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
4153
4154 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4155 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4156 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
4157
4158 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4159 msgid "Url scheme does not allow a password"
4160 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
4161
4162 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4163 msgid "Url scheme does not allow a port"
4164 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
4165
4166 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4167 msgid "Url scheme does not allow a username"
4168 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
4169
4170 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4171 msgid "Url scheme is a required component"
4172 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
4173
4174 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4175 msgid "Url scheme requires a host component"
4176 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
4177
4178 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4179 msgid "Url scheme requires path name"
4180 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
4181
4182 #. :USA:840:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4184 msgid "Uruguay"
4185 msgstr "Uruguay"
4186
4187 #. language code: uzb uz
4188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4189 msgid "Uzbek"
4190 msgstr "Uzbekiska"
4191
4192 #. :URY:858:
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4194 msgid "Uzbekistan"
4195 msgstr "Uzbekistan"
4196
4197 #. language code: vai
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4199 msgid "Vai"
4200 msgstr "Vai"
4201
4202 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4203 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4204 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4205 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
4206
4207 # VU
4208 #. :VNM:704:
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4210 msgid "Vanuatu"
4211 msgstr "Vanuatu"
4212
4213 #. language code: ven ve
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4215 msgid "Venda"
4216 msgstr "Venda"
4217
4218 #. :VCT:670:
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4220 msgid "Venezuela"
4221 msgstr "Venezuela"
4222
4223 #. :VIR:850:
4224 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4225 msgid "Vietnam"
4226 msgstr "Vietnam"
4227
4228 #. language code: vie vi
4229 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4230 msgid "Vietnamese"
4231 msgstr "Vietnamesiska"
4232
4233 # VI
4234 #. :VGB:092:
4235 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4236 msgid "Virgin Islands, U.S."
4237 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4238
4239 #. language code: vol vo
4240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4241 msgid "Volapuk"
4242 msgstr "Volapük"
4243
4244 #. language code: vot
4245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4246 msgid "Votic"
4247 msgstr "Votiska"
4248
4249 #. language code: wak
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4251 msgid "Wakashan Languages"
4252 msgstr "Wakusjiska språk"
4253
4254 #. language code: wal
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4256 msgid "Walamo"
4257 msgstr "Walamo"
4258
4259 # WF
4260 #. :VUT:548:
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4262 msgid "Wallis and Futuna"
4263 msgstr "Wallis och Futuna"
4264
4265 #. language code: wln wa
4266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4267 msgid "Walloon"
4268 msgstr "Vallonska"
4269
4270 #. language code: war
4271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4272 msgid "Waray"
4273 msgstr "Waray"
4274
4275 #. language code: was
4276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4277 msgid "Washo"
4278 msgstr "Washo"
4279
4280 # Libris vill ha det så.
4281 #. language code: wel cym cy
4282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4283 msgid "Welsh"
4284 msgstr "Kymriska"
4285
4286 #. :EGY:818:
4287 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4288 msgid "Western Sahara"
4289 msgstr "Västsahara"
4290
4291 #. language code: wol wo
4292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4293 msgid "Wolof"
4294 msgstr "Wolof"
4295
4296 #. language code: xho xh
4297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4298 msgid "Xhosa"
4299 msgstr "Xhosa"
4300
4301 #. language code: sah
4302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4303 msgid "Yakut"
4304 msgstr "Jakutiska"
4305
4306 #. language code: yao
4307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4308 msgid "Yao"
4309 msgstr "Yao"
4310
4311 #. language code: yap
4312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4313 msgid "Yapese"
4314 msgstr "Yap"
4315
4316 #. :WSM:882:
4317 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4318 msgid "Yemen"
4319 msgstr "Jemen"
4320
4321 #. language code: yid yi
4322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4323 msgid "Yiddish"
4324 msgstr "Jiddisch"
4325
4326 #. language code: yor yo
4327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4328 msgid "Yoruba"
4329 msgstr "Yoruba"
4330
4331 #. language code: ypk
4332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4333 msgid "Yupik Languages"
4334 msgstr "Yupiska språk"
4335
4336 # ZM
4337 #. :ZAF:710:
4338 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4339 msgid "Zambia"
4340 msgstr "Zambia"
4341
4342 #. language code: znd
4343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4344 msgid "Zande"
4345 msgstr "Zande"
4346
4347 #. language code: zap
4348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4349 msgid "Zapotec"
4350 msgstr "Zapotek"
4351
4352 #. language code: zen
4353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4354 msgid "Zenaga"
4355 msgstr "Zenaga"
4356
4357 # BT
4358 #. language code: zha za
4359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4360 msgid "Zhuang"
4361 msgstr "Zhuang"
4362
4363 #. :ZMB:894:
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4365 msgid "Zimbabwe"
4366 msgstr "Zimbabwe"
4367
4368 #. language code: zul zu
4369 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4370 msgid "Zulu"
4371 msgstr "Zulu"
4372
4373 #. language code: zun
4374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4375 msgid "Zuni"
4376 msgstr "Zuni"
4377
4378 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4379 msgid "applydeltarpm check failed."
4380 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
4381
4382 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4383 msgid "applydeltarpm failed."
4384 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
4385
4386 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1129
4387 #, c-format
4388 msgid "architecture change of %s to %s"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:875
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "cannot install both %s and %s"
4394 msgstr "Det går inte att installera %s"
4395
4396 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:859
4397 #, fuzzy
4398 msgid "conflicting requests"
4399 msgstr "Anslutningsbegäran till"
4400
4401 #. timestamp
4402 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2327
4403 #, c-format
4404 msgid "created backup %s"
4405 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
4406
4407 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1156
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "deinstallation of %s"
4410 msgstr "Det gick inte att installera %s:"
4411
4412 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4413 #, fuzzy
4414 msgid "deleted providers: "
4415 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4416
4417 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1077
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4420 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4421
4422 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1062
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4425 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4426
4427 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015
4428 #, fuzzy, c-format
4429 msgid "do not forbid installation of %s"
4430 msgstr "installera inte %s"
4431
4432 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:994
4433 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1033
4434 #, c-format
4435 msgid "do not install %s"
4436 msgstr "installera inte %s"
4437
4438 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1089
4439 #, c-format
4440 msgid "do not install most recent version of %s"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "do not keep %s installed"
4446 msgstr "inte installerad."
4447
4448 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1122
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "downgrade of %s to %s"
4451 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
4452
4453 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "install %s (with vendor change)\n"
4457 "  %s\n"
4458 "-->\n"
4459 "  %s"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1010
4463 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047
4464 #, c-format
4465 msgid "keep %s"
4466 msgstr "behåll %s"
4467
4468 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4469 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4470 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
4471
4472 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4473 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4474 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
4475
4476 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:870
4477 #, fuzzy, c-format
4478 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4479 msgstr "%s behövs av %s"
4480
4481 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:862
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "nothing provides requested %s"
4484 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4485
4486 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:856
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "problem with installed package %s"
4489 msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:"
4490
4491 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
4492 #, c-format
4493 msgid "replacement of %s with %s"
4494 msgstr ""
4495
4496 #. %s = filenames
4497 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4498 #, c-format
4499 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4500 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4501
4502 #. %s = filenames
4503 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "rpm created %s as %s.\n"
4507 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4508 msgstr ""
4509 "rpm skapade %s som %s.\n"
4510 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4511
4512 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2055 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2175
4513 msgid "rpm output:"
4514 msgstr "rpm-utmatning:"
4515
4516 #. %s = filenames
4517 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2041
4518 #, c-format
4519 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4520 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4521
4522 #. %s = filenames
4523 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4524 #, c-format
4525 msgid ""
4526 "rpm saved %s as %s.\n"
4527 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4528 msgstr ""
4529 "rpm sparade %s som %s.\n"
4530 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4531
4532 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4533 #, fuzzy
4534 msgid "uninstallable providers: "
4535 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4536
4537 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
4538 #~ msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra arkitekturen för det installerade objektet"
4539
4540 #~ msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
4541 #~ msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra leverantören för det installerade objektet"
4542
4543 #~ msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
4544 #~ msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4545
4546 #~ msgid "Ignore that %s is already set to install"
4547 #~ msgstr "Ignorera att %s redan har angetts för installation"
4548
4549 #~ msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
4550 #~ msgstr "Ignorera det inaktuella %s i %s"
4551
4552 #~ msgid "Ignore this conflict of %s"
4553 #~ msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
4554
4555 #~ msgid "Ignore this requirement just here"
4556 #~ msgstr "Ignorera det här kravet här"
4557
4558 #~ msgid "Install %s although it would change the architecture"
4559 #~ msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
4560
4561 #~ msgid "Install %s although it would change the vendor"
4562 #~ msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra leverantören"
4563
4564 #~ msgid "Install missing resolvables"
4565 #~ msgstr "Installera resurser som saknas"
4566
4567 #~ msgid "Keep resolvables"
4568 #~ msgstr "Behåll resurser"
4569
4570 #~ msgid "Unlock these resolvables"
4571 #~ msgstr "Lås upp dessa resurser"
4572
4573 #~ msgid "delete %s"
4574 #~ msgstr "ta bort %s"
4575
4576 #~ msgid "install %s"
4577 #~ msgstr "installera %s"
4578
4579 #~ msgid "unlock %s"
4580 #~ msgstr "lås upp %s"
4581
4582 #~ msgid "unlock all resolvables"
4583 #~ msgstr "lås upp alla resurser"
4584
4585 #, fuzzy
4586 #~ msgid "Can't open solv-file: "
4587 #~ msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
4588
4589 #, fuzzy
4590 #~ msgid "Error reading solv-file: "
4591 #~ msgstr "Fel vid läsning av arkiv:"
4592
4593 #~ msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
4594 #~ msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
4595
4596 #~ msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
4597 #~ msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
4598
4599 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4600 #~ msgstr "Läser \"%s\" arkivcache"
4601
4602 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4603 #~ msgstr "Rensar arkivcache \"%s\""
4604
4605 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4606 #~ msgstr "Läser cache för arkiv \"%s\""
4607
4608 #~ msgid "Software management is already running."
4609 #~ msgstr "Programvaruhantering körs redan."
4610
4611 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4612 #~ msgstr "%s ersätts av %s"
4613
4614 #~ msgid "%s replaced by %s"
4615 #~ msgstr "%s ersatt av %s"
4616
4617 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4618 #~ msgstr "%s kommer att tas bort av användaren.\n"
4619
4620 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4621 #~ msgstr "%s kommer att installeras av användaren.\n"
4622
4623 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4624 #~ msgstr "Ingen giltig lösning hittades inom %d sekunder"
4625
4626 #~ msgid "Invalid information"
4627 #~ msgstr "Ogiltig information"
4628
4629 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4630 #~ msgstr "%s behövs av andra resurser"
4631
4632 #~ msgid ""
4633 #~ "%s is needed by:\n"
4634 #~ "%s"
4635 #~ msgstr ""
4636 #~ "%s krävs av:\n"
4637 #~ "%s"
4638
4639 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4640 #~ msgstr "%s är i konflikt med andra resurser"
4641
4642 #~ msgid ""
4643 #~ "%s conflicts with:\n"
4644 #~ "%s"
4645 #~ msgstr ""
4646 #~ "%s är i konflikt med:\n"
4647 #~ "%s"
4648
4649 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4650 #~ msgstr "%s gör andra resurser inaktuella"
4651
4652 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4653 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell"
4654
4655 #~ msgid ""
4656 #~ "\n"
4657 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4658 #~ msgstr ""
4659 #~ "\n"
4660 #~ "Dessa resurser tas bort från systemet."
4661
4662 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4663 #~ msgstr "%s beror på andra resurser"
4664
4665 #~ msgid "%s depends on %s"
4666 #~ msgstr "%s är beroende av %s"
4667
4668 #~ msgid "%s depends on:%s"
4669 #~ msgstr "%s är beroende av: %s"
4670
4671 #~ msgid "Child of"
4672 #~ msgstr "Barn till"
4673
4674 #~ msgid ""
4675 #~ "\n"
4676 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4677 #~ msgstr ""
4678 #~ "\n"
4679 #~ "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
4680
4681 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4682 #~ msgstr "På grund av problemen som beskrivs ovan/nedan, löser inte den här resursen alla beroenden"
4683
4684 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4685 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
4686
4687 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4688 #~ msgstr "%s har inte installerats och har markerats som avinstallerbar"
4689
4690 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4691 #~ msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
4692
4693 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4694 #~ msgstr "%s har ouppfyllda krav"
4695
4696 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4697 #~ msgstr "%s har beroenden som saknas"
4698
4699 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4700 #~ msgstr "%s kan inte installeras på grund av att beroenden saknas"
4701
4702 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4703 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att avinstalleras"
4704
4705 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4706 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att lämnas kvar på systemet"
4707
4708 #~ msgid "No need to install %s"
4709 #~ msgstr "%s behöver inte installeras"
4710
4711 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4712 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4713
4714 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4715 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4716
4717 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4718 #~ msgstr "%s kommer inte att avinstalleras eftersom den fortfarande krävs"
4719
4720 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4721 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell. Det går dock inte att ta bort %s eftersom det är låst."
4722
4723 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4724 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
4725
4726 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4727 #~ msgstr "%s är avinstallerbart på grund av konflikter med %s"
4728
4729 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4730 #~ msgstr "Kravet %s kan inte uppfyllas."
4731
4732 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4733 #~ msgstr "för krav av %s för %s när %s uppgraderas"
4734
4735 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4736 #~ msgstr "%s saknar kravet %s"
4737
4738 #~ msgid ", Action: "
4739 #~ msgstr ", Åtgärd:"
4740
4741 #~ msgid ", Trigger: "
4742 #~ msgstr ", Utlösare: "
4743
4744 #~ msgid "package"
4745 #~ msgstr "paket"
4746
4747 #~ msgid "selection"
4748 #~ msgstr "val"
4749
4750 #~ msgid "pattern"
4751 #~ msgstr "mönster"
4752
4753 #~ msgid "product"
4754 #~ msgstr "produkt"
4755
4756 #~ msgid "patch"
4757 #~ msgstr "programfix"
4758
4759 #~ msgid "script"
4760 #~ msgstr "skript"
4761
4762 #~ msgid "message"
4763 #~ msgstr "meddelande"
4764
4765 #~ msgid "atom"
4766 #~ msgstr "atom"
4767
4768 #~ msgid "system"
4769 #~ msgstr "system"
4770
4771 #~ msgid "Resolvable"
4772 #~ msgstr "Resurs"
4773
4774 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4775 #~ msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
4776
4777 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4778 #~ msgstr "Resursen %s markeras som avinstallerbar"
4779
4780 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4781 #~ msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
4782
4783 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4784 #~ msgstr "Det går inte att installera %s eftersom det redan har markerats som att vara i behov av avinstallation"
4785
4786 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4787 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
4788
4789 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4790 #~ msgstr "Det går inte att installera %s, eftersom %s redan har markerats som att vara i behov av installation"
4791
4792 #~ msgid "This would invalidate %s."
4793 #~ msgstr "Detta skulle göra %s ogiltigt."
4794
4795 #~ msgid "Establishing %s"
4796 #~ msgstr "Etablerar %s"
4797
4798 #~ msgid "Installing %s"
4799 #~ msgstr "Installerar %s"
4800
4801 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4802 #~ msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats"
4803
4804 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4805 #~ msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
4806
4807 #~ msgid "for %s"
4808 #~ msgstr "för %s"
4809
4810 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4811 #~ msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
4812
4813 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4814 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
4815
4816 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4817 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men en annan version av detta %s har redan installerats."
4818
4819 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4820 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är avinstallerbart. Försök installera det ensamt om du vill ha mer information."
4821
4822 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4823 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
4824
4825 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4826 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har schemalagts för att behållas."
4827
4828 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4829 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
4830
4831 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4832 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan leverantör (%s)."
4833
4834 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4835 #~ msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
4836
4837 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4838 #~ msgstr "%s krävs av en annan resurs vald för installation, så länken tas inte bort."
4839
4840 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4841 #~ msgstr "%s krävs av en annan installerad resurs, så länken tas inte bort."
4842
4843 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4844 #~ msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
4845
4846 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4847 #~ msgstr "En konflikt över %s (%s) kräver att %s som ska installeras tas bort"
4848
4849 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4850 #~ msgstr "%s markeras som avinstallerbart på grund av konflikter över %s"
4851
4852 #~ msgid "from %s"
4853 #~ msgstr "från %s"
4854
4855 #~ msgid " Error!"
4856 #~ msgstr "Fel!"
4857
4858 #~ msgid " Important!"
4859 #~ msgstr "Viktigt!"
4860
4861 #~ msgid "%s depended on %s"
4862 #~ msgstr "%s var beroende av %s"
4863
4864 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4865 #~ msgstr "%s rekommenderas av %s"
4866
4867 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4868 #~ msgstr "%s föreslås av %s"
4869
4870 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4871 #~ msgstr "%s kommer att utvärderas för installation (uppdaterad) av %s"
4872
4873 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4874 #~ msgstr "%s utökas av %s"
4875
4876 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4877 #~ msgstr "%s kompletteras av %s"
4878
4879 #~ msgid "%s part of %s"
4880 #~ msgstr "%s del av %s"
4881
4882 #, fuzzy
4883 #~ msgid "Double timeout"
4884 #~ msgstr "<b>Tidsgräns för dubbelklick </b>"