1 # translation of zypp.po to
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:23+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
26 msgid "Url scheme does not allow a %s"
27 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
29 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
31 msgid "Invalid %s component '%s'"
32 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
34 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
36 msgid "Invalid %s component"
37 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
39 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
40 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
41 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
43 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
44 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
45 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
47 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
48 msgid "Url scheme is a required component"
49 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
51 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
53 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
54 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
56 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
57 msgid "Url scheme does not allow a username"
58 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
60 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
61 msgid "Url scheme does not allow a password"
62 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
64 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
65 msgid "Url scheme requires a host component"
66 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
68 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
69 msgid "Url scheme does not allow a host component"
70 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
72 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
74 msgid "Invalid host component '%s'"
75 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
77 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
78 msgid "Url scheme does not allow a port"
79 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
81 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
83 msgid "Invalid port component '%s'"
84 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
86 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
87 msgid "Url scheme requires path name"
88 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
90 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
91 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
92 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
94 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
95 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
96 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
98 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
99 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
100 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
102 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
103 msgid "Invalid parameter array split separator character"
104 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
106 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
107 msgid "Invalid parameter map split separator character"
108 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
110 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
111 msgid "Invalid parameter array join separator character"
112 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
114 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
115 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
119 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
120 msgid "applydeltarpm check failed."
121 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
124 msgid "applydeltarpm failed."
125 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
127 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
128 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
130 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
131 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
133 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
134 msgid "No url in repository."
135 msgstr "Ingen URL i arkiv."
137 #. iteration over urls
138 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
140 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
141 msgstr "Kan inte tillhandahålla fil %s från arkiv %s"
143 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
145 msgid "Reading '%s' repository cache"
146 msgstr "Läser \"%s\" arkivcache"
148 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
150 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
153 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
155 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
156 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
158 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
159 msgid "Invalid user name or password."
160 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
162 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
164 msgid "Authentication required for '%s'"
165 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
167 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
169 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
170 msgstr "Rensar arkivcache \"%s\""
172 #. we will throw this later if no URL checks out fine
173 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
174 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
175 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
177 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
179 msgid "Building repository '%s' cache"
180 msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\""
182 #. progress.sendTo( progressrcv );
183 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
185 msgid "Reading repository '%s' cache"
186 msgstr "Läser cache för arkiv \"%s\""
188 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
190 msgid "Adding repository '%s'"
191 msgstr "Lägger till arkiv \"%s\""
193 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
195 msgid "Removing repository '%s'"
196 msgstr "Tar bort arkiv \"%s\""
198 #: ../zypp/Url.cc:112
199 msgid "Invalid LDAP URL query string"
200 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
202 #: ../zypp/Url.cc:151
204 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
205 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
207 #: ../zypp/Url.cc:295
208 msgid "Unable to clone Url object"
209 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
211 #: ../zypp/Url.cc:308
212 msgid "Invalid empty Url object reference"
213 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
215 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
216 msgid "Unable to parse Url components"
217 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
220 msgid "Unknown language: "
221 msgstr "Okänt språk: "
223 #. Defined LanguageCode constants
224 #. Defined CountryCode constants
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
229 #. language code: aar aa
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
234 #. language code: abk ab
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
239 # Libris vill ha achinese här.
240 #. language code: ace
241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
245 #. language code: ach
246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
250 #. language code: ada
251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
255 #. language code: ady
256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
260 #. language code: afa
261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
262 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
263 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
265 #. language code: afh
266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
270 #. language code: afr af
271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
275 #. language code: ain
276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
280 #. language code: aka ak
281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
285 #. language code: akk
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
290 #. language code: alb sqi sq
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
295 #. language code: ale
296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
300 #. language code: alg
301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
302 msgid "Algonquian Languages"
303 msgstr "Algonkinska språk"
305 #. language code: alt
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
307 msgid "Southern Altai"
310 #. language code: amh am
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
315 #. language code: ang
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
317 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
318 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
320 #. language code: apa
321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
322 msgid "Apache Languages"
323 msgstr "Apachiska språk"
325 #. language code: ara ar
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
330 #. language code: arc
331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
335 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
336 #. language code: arg an
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
341 #. language code: arm hye hy
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
346 #. language code: arn
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
351 #. language code: arp
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
356 #. language code: art
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
358 msgid "Artificial (Other)"
359 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
361 #. language code: arw
362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
366 #. language code: asm as
367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
371 #. language code: ast
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
376 #. language code: ath
377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
378 msgid "Athapascan Languages"
379 msgstr "Athapaskiska språk"
381 #. language code: aus
382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
383 msgid "Australian Languages"
384 msgstr "Australiska språk"
386 #. language code: ava av
387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
391 #. language code: ave ae
392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
396 #. language code: awa
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
401 #. language code: aym ay
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
406 #. language code: aze az
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
409 msgstr "Azerbajdzjanska"
411 #. language code: bad
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
416 #. language code: bai
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
418 msgid "Bamileke Languages"
419 msgstr "Bamilekespråk"
421 #. language code: bak ba
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
426 #. language code: bal
427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
431 #. language code: bam bm
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
436 #. language code: ban
437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
441 #. language code: baq eus eu
442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
446 # Libris har med den där parentesen
447 #. language code: bas
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
450 msgstr "Basa (bantuspråk)"
452 #. language code: bat
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
454 msgid "Baltic (Other)"
455 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
457 #. language code: bej
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
462 #. language code: bel be
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
467 #. language code: bem
468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
472 #. language code: ben bn
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
477 #. language code: ber
478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
479 msgid "Berber (Other)"
480 msgstr "Berberspråk (övriga)"
482 #. language code: bho
483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
487 #. language code: bih bh
488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
492 #. language code: bik
493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
497 # Libris har med parentesen
498 #. language code: bin
499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
503 #. language code: bis bi
504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
509 #. language code: bla
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
512 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
514 #. language code: bnt
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
516 msgid "Bantu (Other)"
517 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
519 #. language code: bos bs
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
524 #. language code: bra
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
529 #. language code: bre br
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
534 #. language code: btk
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
536 msgid "Batak (Indonesia)"
537 msgstr "Batak (Indonesien)"
539 #. language code: bua
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
544 #. language code: bug
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
549 #. language code: bul bg
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
554 # Libris vill ha det så.
555 #. language code: bur mya my
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
560 # Libris har med parentesen
561 #. language code: byn
562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
566 #. language code: cad
567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
571 #. language code: cai
572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
573 msgid "Central American Indian (Other)"
574 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
576 #. language code: car
577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
581 #. language code: cat ca
582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
586 #. language code: cau
587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
588 msgid "Caucasian (Other)"
589 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
591 #. language code: ceb
592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
596 #. language code: cel
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
598 msgid "Celtic (Other)"
599 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
601 #. language code: cha ch
602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
606 #. language code: chb
607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
611 #. language code: che ce
612 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
616 #. language code: chg
617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
621 #. language code: chi zho zh
622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
626 # Libris vill ha det så.
627 #. language code: chk
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
632 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
633 #. language code: chm
634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
638 #. language code: chn
639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
640 msgid "Chinook Jargon"
643 #. language code: cho
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
648 #. language code: chp
649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
653 # Libris vill ha det så.
654 #. language code: chr
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
657 msgstr "Cherokesiska"
659 #. language code: chu cu
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
661 msgid "Church Slavic"
662 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
664 #. language code: chv cv
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
669 #. language code: chy
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
674 #. language code: cmc
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
676 msgid "Chamic Languages"
679 #. language code: cop
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
684 #. language code: cor kw
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
689 #. language code: cos co
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
694 #. language code: cpe
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
696 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
697 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
699 #. language code: cpf
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
701 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
702 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
704 #. language code: cpp
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
706 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
707 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
709 #. language code: cre cr
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
714 #. language code: crh
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
716 msgid "Crimean Tatar"
717 msgstr "Krimtatariska"
719 #. language code: crp
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
721 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
722 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
726 #. language code: csb
727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
729 msgstr "Kasjubianska"
731 #. language code: cus
732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
733 msgid "Cushitic (Other)"
734 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
736 #. language code: cze ces cs
737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
741 #. language code: dak
742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
746 #. language code: dan da
747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
751 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
752 #. language code: dar
753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
757 #. language code: day
758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
762 #. language code: del
763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
767 #. language code: den
768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
769 msgid "Slave (Athapascan)"
772 #. language code: dgr
773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
777 #. language code: din
778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
782 #. language code: div dv
783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
787 #. language code: doi
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
792 #. language code: dra
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
794 msgid "Dravidian (Other)"
795 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
797 #. language code: dsb
798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
799 msgid "Lower Sorbian"
802 #. language code: dua
803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
807 #. language code: dum
808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
809 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
810 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
812 #. language code: dut nld nl
813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
815 msgstr "Nederländska"
817 #. language code: dyu
818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
822 # Libris vill ha med parentesen.
823 #. language code: dzo dz
824 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
826 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
828 #. language code: efi
829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
833 #. language code: egy
834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
835 msgid "Egyptian (Ancient)"
836 msgstr "Fornegyptiska"
838 #. language code: eka
839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
843 #. language code: elx
844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
848 #. language code: eng en
849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
853 #. language code: enm
854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
855 msgid "English, Middle (1100-1500)"
856 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
858 #. language code: epo eo
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
863 #. language code: est et
864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
868 #. language code: ewe ee
869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
873 #. language code: ewo
874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
878 #. language code: fan
879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
883 #. language code: fao fo
884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
888 #. language code: fat
889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
893 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
894 #. language code: fij fj
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
899 #. language code: fil
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
904 #. language code: fin fi
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
909 #. language code: fiu
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
911 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
912 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
914 #. language code: fon
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
919 #. language code: fre fra fr
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
924 #. language code: frm
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
926 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
927 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
929 #. language code: fro
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
931 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
932 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
934 #. language code: fry fy
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
939 #. language code: ful ff
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
944 #. language code: fur
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
949 #. language code: gaa
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
954 #. language code: gay
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
959 #. language code: gba
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
964 #. language code: gem
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
966 msgid "Germanic (Other)"
967 msgstr "Germanska språk (övriga)"
969 #. language code: geo kat ka
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
974 #. language code: ger deu de
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
979 # Libris vill ha det så.
980 #. language code: gez
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
983 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
985 #. language code: gil
986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
988 msgstr "Gilbertesiska"
990 #. language code: gla gd
991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
995 #. language code: gle ga
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
1000 #. language code: glg gl
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1005 #. language code: glv gv
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
1010 #. language code: gmh
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1012 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1013 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1015 #. language code: goh
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1017 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1018 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1020 #. language code: gon
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1025 #. language code: gor
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1030 #. language code: got
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1035 #. language code: grb
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1040 #. language code: grc
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1042 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1043 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1045 #. language code: gre ell el
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1047 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1048 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1050 #. language code: grn gn
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1055 #. language code: guj gu
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1060 #. language code: gwi
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1065 #. language code: hai
1066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1071 #. language code: hat ht
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1076 #. language code: hau ha
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1081 #. language code: haw
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1086 #. language code: heb he
1087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1091 #. language code: her hz
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1096 #. language code: hil
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1101 # Libris vill ha det så.
1102 #. language code: him
1103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1105 msgstr "Pahari (himachali)"
1107 #. language code: hin hi
1108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1112 # Libris vill ha det så.
1113 #. language code: hit
1114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1116 msgstr "Hettitiska språk"
1118 # Libris vill ha det så.
1119 #. language code: hmn
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1124 # Libris vill ha det så.
1125 #. language code: hmo ho
1126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1130 #. language code: hsb
1131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1132 msgid "Upper Sorbian"
1133 msgstr "Högsorbiska"
1135 #. language code: hun hu
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1140 #. language code: hup
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1145 #. language code: iba
1146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1150 # Libris vill ha det så.
1151 #. language code: ibo ig
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1156 #. language code: ice isl is
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1161 #. language code: ido io
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1166 #. language code: iii ii
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1171 #. language code: ijo
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1176 #. language code: iku iu
1177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1181 #. language code: ile ie
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1184 msgstr "Interlingue"
1186 #. language code: ilo
1187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1191 #. language code: ina ia
1192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1193 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1194 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1196 #. language code: inc
1197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1198 msgid "Indic (Other)"
1199 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1201 #. language code: ind id
1202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1204 msgstr "Indonesiska"
1206 #. language code: ine
1207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1208 msgid "Indo-European (Other)"
1209 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1211 #. language code: inh
1212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1216 #. language code: ipk ik
1217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1221 #. language code: ira
1222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1223 msgid "Iranian (Other)"
1224 msgstr "Iranska språk (övriga)"
1226 #. language code: iro
1227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1228 msgid "Iroquoian Languages"
1229 msgstr "Irokesiska språk"
1231 #. language code: ita it
1232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1236 # Libris vill ha det så.
1237 #. language code: jav jv
1238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1242 #. language code: jbo
1243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1247 #. language code: jpn ja
1248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1252 #. language code: jpr
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1254 msgid "Judeo-Persian"
1255 msgstr "Judepersiska"
1257 #. language code: jrb
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1259 msgid "Judeo-Arabic"
1260 msgstr "Judearabiska"
1262 #. language code: kaa
1263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1265 msgstr "Karakalpakiska"
1267 #. language code: kab
1268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1272 #. language code: kac
1273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1277 #. language code: kal kl
1278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1280 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
1282 #. language code: kam
1283 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1287 # Även kanaresiska (äldre form)
1288 #. language code: kan kn
1289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1293 #. language code: kar
1294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1298 #. language code: kas ks
1299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1303 #. language code: kau kr
1304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1308 # Libris vill ha det så.
1309 #. language code: kaw
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1312 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
1314 #. language code: kaz kk
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1319 # Libris vill ha det så.
1320 #. language code: kbd
1321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1323 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
1325 #. language code: kha
1326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1330 #. language code: khi
1331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1332 msgid "Khoisan (Other)"
1333 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
1335 #. language code: khm km
1336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1338 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
1340 # Libris vill ha det så.
1341 #. language code: kho
1342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1344 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
1346 #. language code: kik ki
1347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1351 #. language code: kin rw
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1356 #. language code: kir ky
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1361 # Libris vill ha det så.
1362 #. language code: kmb
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1365 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
1367 #. language code: kok
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1372 #. language code: kom kv
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1377 #. language code: kon kg
1378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1382 #. language code: kor ko
1383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1387 #. language code: kos
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1392 #. language code: kpe
1393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1399 #. language code: krc
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1401 msgid "Karachay-Balkar"
1402 msgstr "Karatjaj-balkar"
1404 #. language code: kro
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1409 #. language code: kru
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1414 # Libris vill ha det så.
1415 #. language code: kua kj
1416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1418 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
1420 #. language code: kum
1421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1425 #. language code: kur ku
1426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1430 #. language code: kut
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1435 # Libris vill ha det så.
1436 #. language code: lad
1437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1439 msgstr "Spanjolska (ladino)"
1441 #. language code: lah
1442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1446 #. language code: lam
1447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1451 #. language code: lao lo
1452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1456 #. language code: lat la
1457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1461 #. language code: lav lv
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1466 #. language code: lez
1467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1471 #. language code: lim li
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1474 msgstr "Limburgiska"
1476 #. language code: lin ln
1477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1481 #. language code: lit lt
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1486 # Libris vill ha det så.
1487 #. language code: lol
1488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1490 msgstr "Lolo (mongo)"
1492 #. language code: loz
1493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1497 #. language code: ltz lb
1498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1499 msgid "Luxembourgish"
1500 msgstr "Luxemburgiska"
1502 #. language code: lua
1503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1507 #. language code: lub lu
1508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1509 msgid "Luba-Katanga"
1510 msgstr "Luba-Katanga"
1512 #. language code: lug lg
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1517 #. language code: lui
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1522 #. language code: lun
1523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1527 #. language code: luo
1528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1529 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1530 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
1532 # Libris vill ha det så.
1533 #. language code: lus
1534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1538 #. language code: mac mkd mk
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1543 # Libris vill ha det så.
1545 #. language code: mad
1546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1550 #. language code: mag
1551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1555 #. language code: mah mh
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1558 msgstr "Marshallesiska"
1560 #. language code: mai
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1565 #. language code: mak
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1570 #. language code: mal ml
1571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1575 # Libris vill ha det så.
1577 #. language code: man
1578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1582 #. language code: mao mri mi
1583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1587 #. language code: map
1588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1589 msgid "Austronesian (Other)"
1590 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
1592 #. language code: mar mr
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1597 #. language code: mas
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1602 #. language code: may msa ms
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1609 #. language code: mdf
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1614 #. language code: mdr
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1619 #. language code: men
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1624 #. language code: mga
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1626 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1627 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
1629 #. language code: mic
1630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1634 #. language code: min
1635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1637 msgstr "Minangkabau"
1639 #. language code: mis
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1641 msgid "Miscellaneous Languages"
1642 msgstr "Diverse språk"
1644 #. language code: mkh
1645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1646 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1647 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
1649 # Libris vill ha det så.
1650 #. language code: mlg mg
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1655 #. language code: mlt mt
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1661 #. language code: mnc
1662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1666 #. language code: mni
1667 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1671 #. language code: mno
1672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1673 msgid "Manobo Languages"
1674 msgstr "Manobospråk"
1676 #. language code: moh
1677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1681 #. language code: mol mo
1682 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1686 # Libris vill ha det så.
1687 #. language code: mon mn
1688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1690 msgstr "Mongoliska språk"
1692 #. language code: mos
1693 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1697 #. language code: mul
1698 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1699 msgid "Multiple Languages"
1700 msgstr "Flera språk"
1702 #. language code: mun
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1704 msgid "Munda languages"
1707 #. language code: mus
1708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1712 # Libris vill ha det så.
1714 #. language code: mwl
1715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1717 msgstr "Mirandesiska"
1719 #. language code: mwr
1720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1724 #. language code: myn
1725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1726 msgid "Mayan Languages"
1729 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1730 #. language code: myv
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1735 #. language code: nah
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1740 #. language code: nai
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1742 msgid "North American Indian"
1743 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
1745 # Libris vill ha det så.
1746 #. language code: nap
1747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1749 msgstr "Neapolitansk italienska"
1751 #. language code: nau na
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1757 #. language code: nav nv
1758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1762 #. language code: nbl nr
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1764 msgid "Ndebele, South"
1765 msgstr "Ndebele, syd"
1767 #. language code: nde nd
1768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1769 msgid "Ndebele, North"
1770 msgstr "Ndebele, nord"
1772 #. language code: ndo ng
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1777 #. language code: nds
1778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1782 #. language code: nep ne
1783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1788 #. language code: new
1789 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1791 msgstr "Nepalesisk bhasa"
1793 #. language code: nia
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1798 #. language code: nic
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1800 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1801 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
1803 #. language code: niu
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1808 #. language code: nno nn
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1810 msgid "Norwegian Nynorsk"
1813 #. language code: nob nb
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1815 msgid "Norwegian Bokmal"
1816 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
1818 # Libris vill ha det så
1819 #. language code: nog
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1824 #. language code: non
1825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1827 msgstr "Fornisländska"
1829 #. language code: nor no
1830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1834 #. language code: nso
1835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1836 msgid "Northern Sotho"
1839 #. language code: nub
1840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1841 msgid "Nubian Languages"
1842 msgstr "Nubiska språk"
1845 #. language code: nwc
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1847 msgid "Classical Newari"
1848 msgstr "Klassisk newariska"
1850 #. language code: nya ny
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1855 #. language code: nym
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1860 #. language code: nyn
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1865 #. language code: nyo
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1870 #. language code: nzi
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1875 # Libris vill ha det så.
1876 #. language code: oci oc
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1878 msgid "Occitan (post 1500)"
1879 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
1881 # Libris vill ha det så.
1882 #. language code: oji oj
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1885 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
1887 #. language code: ori or
1888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1892 # Libris vill ha det så.
1893 #. language code: orm om
1894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1898 #. language code: osa
1899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1903 #. language code: oss os
1904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1908 #. language code: ota
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1910 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1911 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
1913 #. language code: oto
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1915 msgid "Otomian Languages"
1918 #. language code: paa
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1920 msgid "Papuan (Other)"
1921 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
1923 #. language code: pag
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1928 # Libris vill ha det så.
1929 #. language code: pal
1930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1932 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
1934 #. language code: pam
1935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1940 #. language code: pan pa
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1945 #. language code: pap
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1950 #. language code: pau
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1955 #. language code: peo
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1957 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1958 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
1960 #. language code: per fas fa
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1965 #. language code: phi
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1967 msgid "Philippine (Other)"
1968 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
1970 #. language code: phn
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1975 #. language code: pli pi
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1980 #. language code: pol pl
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1985 # Libris vill ha det så.
1986 #. language code: pon
1987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1991 #. language code: por pt
1992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1994 msgstr "Portugisiska"
1996 #. language code: pra
1997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1998 msgid "Prakrit Languages"
1999 msgstr "Prakritspråk"
2001 #. language code: pro
2002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
2003 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2004 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
2006 #. language code: pus ps
2007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
2011 #. language code: que qu
2012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
2016 #. language code: raj
2017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
2021 #. language code: rap
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
2026 #. language code: rar
2027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
2031 #. language code: roa
2032 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
2033 msgid "Romance (Other)"
2034 msgstr "Romanska språk (övriga)"
2036 #. language code: roh rm
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
2038 msgid "Raeto-Romance"
2039 msgstr "Rätoromanska"
2041 #. language code: rom
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
2046 #. language code: rum ron ro
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
2051 #. language code: run rn
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2056 #. language code: rus ru
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2061 #. language code: sad
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2066 #. language code: sag sg
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2071 #. language code: sah
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2076 #. language code: sai
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2078 msgid "South American Indian (Other)"
2079 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
2081 #. language code: sal
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2083 msgid "Salishan Languages"
2084 msgstr "Salisiska språk"
2086 #. language code: sam
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2088 msgid "Samaritan Aramaic"
2089 msgstr "Samaritanska"
2091 #. language code: san sa
2092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2096 #. language code: sas
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2101 #. language code: sat
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2106 #. language code: scc srp sr
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2111 #. language code: scn
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2114 msgstr "Sicilianska"
2116 #. language code: sco
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2121 #. language code: scr hrv hr
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2126 #. language code: sel
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2131 #. language code: sem
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2133 msgid "Semitic (Other)"
2134 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
2136 #. language code: sga
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2138 msgid "Irish, Old (to 900)"
2139 msgstr "Forniriska (-900)"
2141 #. language code: sgn
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2143 msgid "Sign Languages"
2144 msgstr "Teckenspråk"
2146 #. language code: shn
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2151 #. language code: sid
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2156 #. language code: sin si
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2159 msgstr "Singalesiska"
2161 #. language code: sio
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2163 msgid "Siouan Languages"
2166 #. language code: sit
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2168 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2169 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
2171 #. language code: sla
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2173 msgid "Slavic (Other)"
2174 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
2176 #. language code: slo slk sk
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2181 #. language code: slv sl
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2186 #. language code: sma
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2188 msgid "Southern Sami"
2191 #. language code: sme se
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2193 msgid "Northern Sami"
2194 msgstr "Nordsamiska"
2196 #. language code: smi
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2198 msgid "Sami Languages (Other)"
2199 msgstr "Samiska språk (övriga)"
2201 #. language code: smj
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2204 msgstr "Lulesamiska"
2206 #. language code: smn
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2209 msgstr "Enaresamiska"
2211 #. language code: smo sm
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2216 #. language code: sms
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2219 msgstr "Skoltsamiska"
2221 #. language code: sna sn
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2226 #. language code: snd sd
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2231 #. language code: snk
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2236 #. language code: sog
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2241 # Libris vill ha det så.
2242 #. language code: som so
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2247 #. language code: son
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2252 #. language code: sot st
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2254 msgid "Sotho, Southern"
2257 #. language code: spa es
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2262 #. language code: srd sc
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2267 #. language code: srr
2268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2272 #. language code: ssa
2273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2274 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2275 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2277 # Libris vill ha det så.
2278 #. language code: ssw ss
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2283 #. language code: suk
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2288 #. language code: sun su
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2291 msgstr "Sundanesiska"
2293 #. language code: sus
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2298 #. language code: sux
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2303 #. language code: swa sw
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2308 #. language code: swe sv
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2313 # Libris vill ha det så.
2314 #. language code: syr
2315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2319 #. language code: tah ty
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2324 #. language code: tai
2325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2327 msgstr "Thaispråk (övriga)"
2329 #. language code: tam ta
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2334 #. language code: tat tt
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2339 #. language code: tel te
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2344 #. language code: tem
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2349 #. language code: ter
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2354 #. language code: tet
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2359 #. language code: tgk tg
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2362 msgstr "Tadzjikiska"
2364 #. language code: tgl tl
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2369 #. language code: tha th
2370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2372 msgstr "Thailändska"
2374 #. language code: tib bod bo
2375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2379 #. language code: tig
2380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2384 #. language code: tir ti
2385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2389 #. language code: tiv
2390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2394 #. language code: tkl
2396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2400 #. language code: tlh
2401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2405 #. language code: tli
2406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2410 #. language code: tmh
2411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2415 #. language code: tog
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2417 msgid "Tonga (Nyasa)"
2418 msgstr "Tonga (nyasa)"
2420 #. language code: ton to
2421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2422 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2423 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
2425 #. language code: tpi
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2430 # Libris vill ha det så.
2431 #. language code: tsi
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2436 #. language code: tsn tn
2437 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2441 #. language code: tso ts
2442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2446 #. language code: tuk tk
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2449 msgstr "Turkmeniska"
2451 #. language code: tum
2452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2456 #. language code: tup
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2458 msgid "Tupi Languages"
2461 #. language code: tur tr
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2466 #. language code: tut
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2468 msgid "Altaic (Other)"
2469 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
2471 # Libris vill ha det så.
2472 #. language code: tvl
2474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2478 #. language code: twi tw
2479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2483 #. language code: tyv
2484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2488 #. language code: udm
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2493 #. language code: uga
2494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2498 #. language code: uig ug
2499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2503 #. language code: ukr uk
2504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2508 #. language code: umb
2509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2513 #. language code: und
2514 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2515 msgid "Undetermined"
2516 msgstr "Odefinierat språk"
2518 #. language code: urd ur
2519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2523 #. language code: uzb uz
2524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2528 #. language code: vai
2529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2533 #. language code: ven ve
2534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2538 #. language code: vie vi
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2541 msgstr "Vietnamesiska"
2543 #. language code: vol vo
2544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2548 #. language code: vot
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2553 #. language code: wak
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2555 msgid "Wakashan Languages"
2556 msgstr "Wakusjiska språk"
2558 #. language code: wal
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2563 #. language code: war
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2568 #. language code: was
2569 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2573 # Libris vill ha det så.
2574 #. language code: wel cym cy
2575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2579 #. language code: wen
2580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2581 msgid "Sorbian Languages"
2582 msgstr "Sorbiska språk"
2584 #. language code: wln wa
2585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2589 #. language code: wol wo
2590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2594 # Libris vill ha det så.
2595 #. language code: xal
2596 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2598 msgstr "Kalmuckiska"
2600 #. language code: xho xh
2601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2605 #. language code: yao
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2610 #. language code: yap
2611 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2615 #. language code: yid yi
2616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2620 #. language code: yor yo
2621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2625 #. language code: ypk
2626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2627 msgid "Yupik Languages"
2628 msgstr "Yupiska språk"
2630 #. language code: zap
2631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2635 #. language code: zen
2636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2641 #. language code: zha za
2642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2646 #. language code: znd
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2651 #. language code: zul zu
2652 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2656 #. language code: zun
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2661 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2662 msgid "Software management is already running."
2663 msgstr "Programvaruhantering körs redan."
2665 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2666 msgid "Required file is missing: "
2667 msgstr "Fil som krävs saknas: "
2669 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2670 msgid "HalContext not connected"
2671 msgstr "HalContext har inte anslutits"
2673 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2674 msgid "HalDrive not initialized"
2675 msgstr "HalDrive har inte initierats"
2677 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2678 msgid "HalVolume not initialized"
2679 msgstr "HalVolume har inte initierats"
2681 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2682 msgid "Unable to create dbus connection"
2683 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
2685 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2686 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2687 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
2689 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2690 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2691 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
2693 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2694 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2695 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
2697 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2698 msgid "Not a CDROM drive"
2699 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
2701 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2702 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2703 msgid "Hal Exception"
2704 msgstr "Hal-undantag"
2706 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2708 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2710 msgid "Changed configuration files for %s:"
2711 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
2714 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2716 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2717 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
2720 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2723 "rpm saved %s as %s.\n"
2724 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2726 "rpm sparade %s som %s.\n"
2727 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
2730 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2732 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2733 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
2736 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2739 "rpm created %s as %s.\n"
2740 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2742 "rpm skapade %s som %s.\n"
2743 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
2745 #. %s = filename of rpm package
2747 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2749 msgid "%s install failed"
2750 msgstr "Det gick inte att installera %s"
2752 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2754 msgstr "rpm-utmatning:"
2756 #. %s = filename of rpm package
2758 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2760 msgid "%s installed ok"
2761 msgstr "%s har installerats"
2763 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2764 msgid "Additional rpm output:"
2765 msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
2767 #. %s = name of rpm package
2769 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2771 msgid "%s remove failed"
2772 msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
2775 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2777 msgid "%s remove ok"
2778 msgstr "%s borttagen OK"
2781 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2783 msgid "created backup %s"
2784 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
2786 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2787 msgid "Installation has been aborted as directed."
2788 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
2790 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2791 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2793 msgid "%s is replaced by %s"
2794 msgstr "%s ersätts av %s"
2796 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2797 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2798 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2800 msgid "%s replaced by %s"
2801 msgstr "%s ersatt av %s"
2803 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2804 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2806 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2807 msgstr "%s kommer att tas bort av användaren.\n"
2809 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2810 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2812 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2815 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2816 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2818 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2819 msgstr "%s kommer att installeras av användaren.\n"
2821 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2822 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2824 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2827 #. This can be generated by a timout only
2828 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2830 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2831 msgstr "Ingen giltig lösning hittades inom %d sekunder"
2833 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2834 msgid "The solver has reached a defined timout"
2837 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2838 #. possible other solutions skipped
2839 #. give the user an additional solution for trying all branches
2840 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2841 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2844 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2845 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2848 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2849 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2852 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2853 msgid "Invalid information"
2854 msgstr "Ogiltig information"
2856 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2857 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2859 msgid "%s is needed by other resolvables"
2860 msgstr "%s behövs av andra resurser"
2862 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2863 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2864 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2865 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2866 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2868 msgid "%s is needed by %s"
2869 msgstr "%s behövs av %s"
2871 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2874 "%s is needed by:\n"
2880 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2881 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2883 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2884 msgstr "%s är i konflikt med andra resurser"
2886 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2887 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2888 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2889 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2890 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2891 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2892 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2894 msgid "%s conflicts with %s"
2895 msgstr "%s är i konflikt med %s"
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2900 "%s conflicts with:\n"
2903 "%s är i konflikt med:\n"
2906 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2907 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2909 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2910 msgstr "%s gör andra resurser inaktuella"
2912 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2913 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2915 msgid "%s obsoletes %s"
2916 msgstr "%s gör %s inaktuell"
2918 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2919 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2921 msgid "%s obsoletes:%s"
2922 msgstr "%s gör %s inaktuell"
2924 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2927 "These resolvables will be deleted from the system."
2930 "Dessa resurser tas bort från systemet."
2932 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2935 msgid "%s depends on other resolvables"
2936 msgstr "%s beror på andra resurser"
2938 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2939 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2940 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2941 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2942 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2944 msgid "%s depends on %s"
2945 msgstr "%s är beroende av %s"
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2950 msgid "%s depends on:%s"
2951 msgstr "%s är beroende av: %s"
2953 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2954 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2958 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2959 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2960 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2961 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2963 msgid "Cannot install %s"
2964 msgstr "Det går inte att installera %s"
2966 #. TranslatorExplanation %s = capability
2967 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2969 msgid "None provides %s"
2970 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
2972 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2975 "There is no resource available which supports this requirement."
2978 "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
2980 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2981 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2982 msgstr "På grund av problemen som beskrivs ovan/nedan, löser inte den här resursen alla beroenden"
2984 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2985 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2987 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2988 msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
2990 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2991 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2993 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2994 msgstr "%s har inte installerats och har markerats som avinstallerbar"
2996 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2997 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2999 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3000 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
3002 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3003 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
3004 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
3005 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3006 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3011 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
3013 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
3014 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3015 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3017 msgid "do not install %s"
3018 msgstr "installera inte %s"
3020 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3021 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
3023 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3024 msgstr "%s har ouppfyllda krav"
3026 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3027 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
3029 msgid "%s has missing dependencies"
3030 msgstr "%s har beroenden som saknas"
3032 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3033 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
3035 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3036 msgstr "%s kan inte installeras på grund av att beroenden saknas"
3038 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3039 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
3041 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
3042 msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att avinstalleras"
3044 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3045 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
3047 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
3048 msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att lämnas kvar på systemet"
3050 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3051 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
3053 msgid "No need to install %s"
3054 msgstr "%s behöver inte installeras"
3056 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3057 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
3059 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
3060 msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
3062 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3063 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3065 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3066 msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
3068 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3069 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3070 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3072 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3073 msgstr "%s kommer inte att avinstalleras eftersom den fortfarande krävs"
3075 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3076 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3078 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3079 msgstr "%s gör %s inaktuell. Det går dock inte att ta bort %s eftersom det är låst."
3081 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3083 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3084 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
3086 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3087 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3089 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3090 msgstr "%s är avinstallerbart på grund av konflikter med %s"
3092 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3093 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3095 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3096 msgstr "Kravet %s kan inte uppfyllas."
3098 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3099 msgid "Ignore this requirement just here"
3100 msgstr "Ignorera det här kravet här"
3102 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3103 msgid "Generally ignore this requirement"
3104 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
3106 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3107 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3109 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3110 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
3112 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3113 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3115 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3116 msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra arkitekturen för det installerade objektet"
3118 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3119 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3121 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3122 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra leverantören"
3124 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3125 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3127 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3128 msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra leverantören för det installerade objektet"
3130 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3131 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3132 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3134 msgid "Ignore this conflict of %s"
3135 msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
3137 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3138 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3140 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3141 msgstr "Ignorera det inaktuella %s i %s"
3143 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3144 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3146 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3147 msgstr "Ignorera att %s redan har angetts för installation"
3149 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3150 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3151 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
3153 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3154 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3156 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3157 msgstr "för krav av %s för %s när %s uppgraderas"
3159 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3162 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3163 msgstr "%s saknar kravet %s"
3165 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3169 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3171 msgstr ", Utlösare: "
3173 #. Translator: Notation for (RPM) package
3174 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3178 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3179 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3183 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3184 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3188 #. Translator: Notation for product
3189 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3193 #. Translator: Notation for patch
3194 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3198 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3199 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3203 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3204 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3208 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3209 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3213 #. Translator: Notation for computer system
3214 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3218 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3219 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3223 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3224 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3225 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3226 msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
3228 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3229 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3232 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3233 msgstr "Resursen %s markeras som avinstallerbar"
3235 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3236 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3237 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3239 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3240 msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
3242 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3243 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3244 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3246 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3247 msgstr "Det går inte att installera %s eftersom det redan har markerats som att vara i behov av avinstallation"
3249 #. Translator: %s = name of patch
3250 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3251 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3252 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3253 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3254 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3255 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3257 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3258 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
3260 #. affected() = item 1 which has to be installed
3262 #. other() = item 2 which has to be installed
3263 #. other_capability() =
3264 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3265 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3267 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3268 msgstr "Det går inte att installera %s, eftersom %s redan har markerats som att vara i behov av installation"
3270 #. Translator: %s = name of patch,product
3271 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3273 msgid "This would invalidate %s."
3274 msgstr "Detta skulle göra %s ogiltigt."
3276 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3277 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3278 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3279 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3280 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3281 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3283 msgid "Establishing %s"
3284 msgstr "Etablerar %s"
3286 #. affected() = resolvable to be installed
3289 #. other_capability() =
3290 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3291 #. TranslatorExample: Installing foo
3292 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3293 #. Translator: %s = packagename
3294 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3296 msgid "Installing %s"
3297 msgstr "Installerar %s"
3299 #. affected() = updated resolvable
3301 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3302 #. other_capability() =
3303 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3304 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3305 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3306 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3308 msgid "Updating %s to %s"
3309 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
3314 #. other_capability() =
3315 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3316 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3317 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3318 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3320 msgid "Skipping %s: already installed"
3321 msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats"
3323 #. affected() = is set
3324 #. _capability = is set
3326 #. other_capability() =
3327 #. Translator: 1.%s = dependency
3328 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3329 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3330 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3331 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3332 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3333 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3335 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3336 msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
3338 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3339 #. TranslatorExample: for bar
3340 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3341 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3342 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3350 #. other_capability() =
3351 #. Translator: 1.%s = dependency
3352 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3353 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3354 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3355 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3356 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3358 msgid "There are no installable providers of %s"
3359 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
3361 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3362 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3363 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3364 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3366 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3367 msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
3369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3370 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3372 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3373 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
3375 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3376 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3378 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3379 msgstr "%s tillhandahåller %s, men en annan version av detta %s har redan installerats."
3381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3382 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3384 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3385 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är avinstallerbart. Försök installera det ensamt om du vill ha mer information."
3387 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3388 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3390 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3391 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
3393 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3394 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3396 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3397 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har schemalagts för att behållas."
3399 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3400 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3402 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3403 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
3405 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3406 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3408 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3409 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan leverantör (%s)."
3411 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3412 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3414 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3415 msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
3417 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3420 #. other_capability() =
3421 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3422 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3423 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3424 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3426 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3427 msgstr "%s krävs av en annan resurs vald för installation, så länken tas inte bort."
3429 #. affected() = provider of cap
3432 #. other_capability() =
3433 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3434 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3435 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3436 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3438 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3439 msgstr "%s krävs av en annan installerad resurs, så länken tas inte bort."
3441 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3444 #. other_capability() =
3445 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3446 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3447 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3448 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3450 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3451 msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
3453 #. affected() = provider of capability
3454 #. _capability = provided by provider
3455 #. other() = conflict issuer
3456 #. other_capability() = conflict capability
3457 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3458 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3459 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3461 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3462 msgstr "En konflikt över %s (%s) kräver att %s som ska installeras tas bort"
3464 #. affected() = provider of capability
3465 #. _capability = provided by provider
3466 #. other() = conflict issuer
3467 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3468 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3469 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3470 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3472 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3473 msgstr "%s markeras som avinstallerbart på grund av konflikter över %s"
3475 #. Translator: %s = name of package,patch
3476 #. TranslatorExample: from abc
3477 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3482 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3486 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3490 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3491 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3492 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3497 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3498 msgid "Keep resolvables"
3499 msgstr "Behåll resurser"
3501 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3502 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3503 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3506 msgstr "installera %s"
3508 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3509 msgid "Install missing resolvables"
3510 msgstr "Installera resurser som saknas"
3512 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3513 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3516 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3517 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3520 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3521 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3524 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3525 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3528 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3529 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3531 msgid "%s depended on %s"
3532 msgstr "%s var beroende av %s"
3534 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3535 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3536 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3538 msgid "%s is recommended by %s"
3539 msgstr "%s rekommenderas av %s"
3541 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3542 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3543 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3545 msgid "%s is suggested by %s"
3546 msgstr "%s föreslås av %s"
3548 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3549 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3550 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3552 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3553 msgstr "%s kommer att utvärderas för installation (uppdaterad) av %s"
3555 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3556 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3557 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3559 msgid "%s is enhanced by %s"
3560 msgstr "%s utökas av %s"
3562 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3563 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3564 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3566 msgid "%s is supplemented by %s"
3567 msgstr "%s kompletteras av %s"
3569 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3570 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3571 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3572 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3573 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3575 msgid "%s part of %s"
3576 msgstr "%s del av %s"
3578 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3580 msgid "Double timeout"
3581 msgstr "<b>Tidsgräns för dubbelklick </b>"
3583 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3584 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3587 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3588 msgid "unlock all resolvables"
3589 msgstr "lås upp alla resurser"
3591 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3592 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3597 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3598 msgid "Unlock these resolvables"
3599 msgstr "Lås upp dessa resurser"
3601 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3602 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3603 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
3605 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3606 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3607 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
3609 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3610 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3611 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
3613 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3614 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3615 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
3617 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3618 msgid "Can't release the mutex lock"
3619 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
3621 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3622 msgid "Unknown country: "
3623 msgstr "Okänt land: "
3626 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3631 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3632 msgid "United Arab Emirates"
3633 msgstr "Förenade Arabemiraten"
3637 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3643 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3644 msgid "Antigua and Barbuda"
3645 msgstr "Antigua och Barbuda"
3649 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3654 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3666 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3667 msgid "Netherlands Antilles"
3668 msgstr "Nederländska Antillerna"
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3678 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3683 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3689 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3690 msgid "American Samoa"
3691 msgstr "Amerikanska Samoa"
3694 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3699 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3712 msgid "Aland Islands"
3717 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3719 msgstr "Azerbajdzjan"
3723 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3724 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3725 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3738 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3745 msgid "Burkina Faso"
3746 msgstr "Burkina Faso"
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3754 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3760 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3777 msgid "Brunei Darussalam"
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3787 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3799 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3804 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3805 msgid "Bouvet Island"
3809 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3814 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3816 msgstr "Vitryssland"
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3825 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3831 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3843 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3844 msgid "Central African Republic"
3845 msgstr "Centralafrikanska republiken"
3848 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3854 msgid "Cote D'Ivoire"
3855 msgstr "Elfenbenskusten"
3858 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3859 msgid "Cook Islands"
3863 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3890 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3891 msgid "Serbia and Montenegro"
3892 msgstr "Serbien och Montenegro"
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3902 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3907 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3908 msgid "Christmas Island"
3913 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3918 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3919 msgid "Czech Republic"
3923 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3928 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3933 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3938 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3943 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3944 msgid "Dominican Republic"
3945 msgstr "Dominikanska republiken"
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3953 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3958 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3963 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3968 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3969 msgid "Western Sahara"
3974 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3979 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3985 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3990 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3995 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
4002 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
4003 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
4005 # official_name for FSM
4007 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4008 msgid "Federated States of Micronesia"
4009 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
4012 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
4013 msgid "Faroe Islands"
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
4022 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
4023 msgid "Metropolitan France"
4024 msgstr "Franska metropolitan"
4028 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
4033 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4034 msgid "United Kingdom"
4035 msgstr "Storbritannien"
4038 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
4043 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
4049 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
4050 msgid "French Guiana"
4051 msgstr "Franska Guiana"
4055 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4077 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
4082 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
4089 msgid "Equatorial Guinea"
4090 msgstr "Ekvatorialguinea"
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
4099 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
4100 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
4101 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4109 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4115 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4116 msgid "Guinea-Bissau"
4117 msgstr "Guinea-Bissau"
4121 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4126 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4132 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4133 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4134 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
4137 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4142 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4148 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4153 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4158 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4163 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4168 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4173 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4178 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4179 msgid "British Indian Ocean Territory"
4180 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4188 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4193 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4198 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4203 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4213 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4219 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4225 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4227 msgstr "Kirgisistan"
4231 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4237 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4243 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4249 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4250 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4251 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4259 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4264 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4270 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4271 msgid "Cayman Islands"
4272 msgstr "Caymanöarna"
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4283 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4284 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
4287 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4295 msgstr "Sankt Lucia"
4298 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4299 msgid "Liechtenstein"
4300 msgstr "Liechtenstein"
4304 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4310 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4326 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4337 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4342 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4347 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4352 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4364 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4365 msgid "Marshall Islands"
4366 msgstr "Marshallöarna"
4369 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4387 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4392 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4398 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4399 msgid "Northern Mariana Islands"
4400 msgstr "Nordmarianerna"
4403 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4409 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4411 msgstr "Mauretanien"
4415 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4420 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4432 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4438 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4443 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4448 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4454 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4460 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4467 msgid "New Caledonia"
4468 msgstr "Nya Kaledonien"
4472 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4477 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4478 msgid "Norfolk Island"
4479 msgstr "Norfolköarna"
4483 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4488 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4493 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4495 msgstr "Nederländerna"
4498 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4504 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4510 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4515 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4517 msgstr "Nya Zeeland"
4520 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4525 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4530 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4537 msgid "French Polynesia"
4538 msgstr "Franska Polynesien"
4542 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4543 msgid "Papua New Guinea"
4544 msgstr "Papua Nya Guinea"
4547 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4549 msgstr "Filippinerna"
4552 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4557 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4563 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4564 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4565 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4573 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4575 msgstr "Puerto Rico"
4577 # official_name for PSE
4579 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4580 msgid "Palestinian Territory"
4581 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
4584 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4589 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4594 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4604 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4609 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4614 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4615 msgid "Russian Federation"
4616 msgstr "Ryska federationen"
4620 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4625 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4626 msgid "Saudi Arabia"
4627 msgstr "Saudiarabien"
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4632 msgid "Solomon Islands"
4633 msgstr "Salomonöarna"
4637 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4639 msgstr "Seychellerna"
4642 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4647 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4652 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4658 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4659 msgid "Saint Helena"
4660 msgstr "Sankt Helena"
4663 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4669 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4670 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4671 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
4674 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4680 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4681 msgid "Sierra Leone"
4682 msgstr "Sierra Leone"
4686 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4692 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4698 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4704 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4710 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4711 msgid "Sao Tome and Principe"
4712 msgstr "São Tomé och Príncipe"
4715 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4717 msgstr "El Salvador"
4719 # Libris vill ha det så.
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4727 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4732 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4733 msgid "Turks and Caicos Islands"
4734 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4738 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4743 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4744 msgid "French Southern Territories"
4745 msgstr "Franska sydterritorierna"
4749 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4754 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4759 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4761 msgstr "Tadzjikistan"
4765 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4766 msgid "Turkmenistan"
4767 msgstr "Turkmenistan"
4770 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4776 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4781 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4786 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4792 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4793 msgid "Trinidad and Tobago"
4794 msgstr "Trinidad och Tobago"
4797 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4802 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4807 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4813 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4818 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4819 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4820 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4824 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4825 msgid "United States"
4829 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4834 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4840 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4841 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4842 msgstr "Vatikanstaten"
4846 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4847 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4848 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
4851 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4856 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4857 msgid "British Virgin Islands"
4858 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
4862 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4863 msgid "Virgin Islands, U.S."
4864 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4867 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4873 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4879 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4880 msgid "Wallis and Futuna"
4881 msgstr "Wallis och Futuna"
4884 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4889 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4894 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4899 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4900 msgid "South Africa"
4905 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4910 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4914 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4917 "File %s is not signed.\n"
4920 "Filen %s har inte signerats.\n"
4921 "Vill du använda den ändå?"
4923 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4926 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4928 "Use the file anyway?"
4930 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
4932 "Vill du använda filen ändå?"
4934 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4937 "Untrusted key found:\n"
4941 "En osäker nyckel hittades:\n"
4943 "Vill du lita på nyckeln?"
4945 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4948 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4950 "Use the file anyway?"
4952 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
4954 "Vill du använda filen ändå?"
4956 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4959 "File %s does not have a checksum.\n"
4960 "Use the file anyway?"
4962 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
4963 "Vill du använda filen ändå?"
4965 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4968 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4969 "Use the file anyway?"
4971 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
4972 "Vill du använda filen ändå?"
4974 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4977 "File %s has an invalid checksum.\n"
4978 "Expected %s, found %s\n"
4979 "Use the file anyway?"
4981 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
4982 "%s förväntades, men %s hittades\n"
4983 " Vill du använda filen ändå?"