1 # translation of zypp.po to
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007.
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-09-08 11:23+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team: <sv@li.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
28 "uninstallable providers: "
29 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
31 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
33 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
34 msgstr "%s är i konflikt med %s"
36 #. %s = filename of rpm package
38 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
40 msgid "%s install failed"
41 msgstr "Det gick inte att installera %s"
43 #. %s = filename of rpm package
45 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
47 msgid "%s installed ok"
48 msgstr "%s har installerats"
50 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
52 msgid "%s is not installable"
53 msgstr "inte installerad."
55 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
57 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
58 msgstr "%s gör %s inaktuell"
60 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
61 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
63 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
64 msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra arkitekturen för det installerade objektet"
66 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
67 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
69 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
70 msgstr "%s tillhandahåller detta beroende, men skulle förändra leverantören för det installerade objektet"
72 #. %s = name of rpm package
74 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
76 msgid "%s remove failed"
77 msgstr "Det gick inte att ta bort %s"
80 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
83 msgstr "%s borttagen OK"
85 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
87 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
90 #. language code: abk ab
91 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
95 # Libris vill ha achinese här.
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
101 #. language code: ach
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
106 #. language code: ada
107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
111 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
113 msgid "Adding repository '%s'"
114 msgstr "Lägger till arkiv \"%s\""
116 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
117 msgid "Additional rpm output:"
118 msgstr "Ytterligare rpm-utmatning:"
120 #. language code: ady
121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
125 #. language code: aar aa
126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
132 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
136 #. language code: afh
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
141 #. language code: afr af
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
146 #. language code: afa
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
148 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
149 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
151 #. language code: ain
152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
156 #. language code: aka ak
157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
161 #. language code: akk
162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
169 msgid "Aland Islands"
173 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
177 #. language code: alb sqi sq
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
182 #. language code: ale
183 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
188 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
192 #. language code: alg
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
194 msgid "Algonquian Languages"
195 msgstr "Algonkinska språk"
197 #. language code: tut
198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
199 msgid "Altaic (Other)"
200 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
204 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
205 msgid "American Samoa"
206 msgstr "Amerikanska Samoa"
208 #. language code: amh am
209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
214 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
220 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
226 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
232 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
238 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "Antigua och Barbuda"
242 #. language code: apa
243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
245 msgstr "Apachiska språk"
247 #. language code: ara ar
248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
252 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
253 #. language code: arg an
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
258 #. language code: arc
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
263 #. language code: arp
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
268 #. language code: arn
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
273 #. language code: arw
274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
279 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
285 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
289 #. language code: arm hye hy
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
294 #. language code: art
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
296 msgid "Artificial (Other)"
297 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
301 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
305 #. language code: asm as
306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
310 #. language code: ast
311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
315 #. language code: ath
316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
317 msgid "Athapascan Languages"
318 msgstr "Athapaskiska språk"
321 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
325 #. language code: aus
326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
327 msgid "Australian Languages"
328 msgstr "Australiska språk"
331 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
335 #. language code: map
336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
337 msgid "Austronesian (Other)"
338 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
340 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
342 msgid "Authentication required for '%s'"
343 msgstr "Autentisering krävs för \"%s\""
345 #. language code: ava av
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
350 #. language code: ave ae
351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
355 #. language code: awa
356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
360 #. language code: aym ay
361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
367 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
369 msgstr "Azerbajdzjan"
371 #. language code: aze az
372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
374 msgstr "Azerbajdzjanska"
376 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
378 msgid "Bad file name: %s"
381 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
382 msgid "Bad media attach point"
387 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
392 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
396 #. language code: ban
397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
401 #. language code: bat
402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
403 msgid "Baltic (Other)"
404 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
406 #. language code: bal
407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
411 #. language code: bam bm
412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
416 #. language code: bai
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
418 msgid "Bamileke Languages"
419 msgstr "Bamilekespråk"
421 #. language code: bad
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
427 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
431 #. language code: bnt
432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
433 msgid "Bantu (Other)"
434 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
437 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
441 # Libris har med den där parentesen
442 #. language code: bas
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
445 msgstr "Basa (bantuspråk)"
447 #. language code: bak ba
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
452 #. language code: baq eus eu
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
457 #. language code: btk
458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
459 msgid "Batak (Indonesia)"
460 msgstr "Batak (Indonesien)"
462 #. language code: bej
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
468 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
472 #. language code: bel be
473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
478 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
484 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
488 #. language code: bem
489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
493 #. language code: ben bn
494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
504 #. language code: ber
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
506 msgid "Berber (Other)"
507 msgstr "Berberspråk (övriga)"
510 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
514 #. language code: bho
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
521 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
525 #. language code: bih bh
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
530 #. language code: bik
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
535 # Libris har med parentesen
536 #. language code: bin
537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
541 #. language code: bis bi
542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
546 # Libris har med parentesen
547 #. language code: byn
548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
553 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
559 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
560 msgid "Bosnia and Herzegovina"
561 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
563 #. language code: bos bs
564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
569 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
574 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
575 msgid "Bouvet Island"
578 #. language code: bra
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
585 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
589 #. language code: bre br
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
595 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
596 msgid "British Indian Ocean Territory"
597 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
600 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
601 msgid "British Virgin Islands"
602 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
605 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
606 msgid "Brunei Darussalam"
609 #. language code: bug
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
614 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
616 msgid "Building repository '%s' cache"
617 msgstr "Bygger cache för arkiv \"%s\""
620 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
624 #. language code: bul bg
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
629 #. language code: bua
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
636 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
638 msgstr "Burkina Faso"
640 # Libris vill ha det så.
641 #. language code: bur mya my
642 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
648 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
652 #. language code: cad
653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
659 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
665 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
669 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
671 msgid "Can not create sat-pool."
672 msgstr "Det gick inte att skapa filen."
674 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
675 msgid "Can't acquire the mutex lock"
676 msgstr "Det går inte att hämta mutex-låset"
678 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
679 msgid "Can't add solvables to norepo."
682 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
684 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
689 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
692 #. don't want to get here
693 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
695 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
698 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
700 msgid "Can't fork (%s)."
701 msgstr "Kan inte hitta %s."
703 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
704 msgid "Can't initialize mutex attributes"
705 msgstr "Det går inte att initiera mutex-attribut"
707 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
708 msgid "Can't initialize recursive mutex"
709 msgstr "Det går inte att initiera rekursivt mutex"
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
713 msgid "Can't open pipe (%s)."
714 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
716 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
718 msgid "Can't open pty (%s)."
719 msgstr "Kan inte öppna fil: %s."
721 #: ../zypp/Repository.cc:132
723 msgid "Can't open solv-file: "
724 msgstr "Det går inte att öppna filen %1."
726 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
728 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
729 msgstr "Kan inte tillhandahålla fil %s från arkiv %s"
731 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
732 msgid "Can't release the mutex lock"
733 msgstr "Det går inte att släppa mutex-låset"
735 #: ../zypp/Repository.cc:101
736 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
739 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
740 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
741 msgstr "Det går inte att ange rekursiva mutex-attribut"
744 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
748 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
750 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
753 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
755 msgid "Cannot eject any media"
756 msgstr "Kan inte hitta några scheman."
758 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
760 msgid "Cannot eject media '%s'"
761 msgstr "Det går inte att öppna skrivbordsobjektet %s"
763 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
765 msgid "Cannot write file '%s'."
766 msgstr "Det går inte att skriva till filen %1."
770 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
774 #. language code: car
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
779 #. language code: cat ca
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
784 #. language code: cau
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
786 msgid "Caucasian (Other)"
787 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
791 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
792 msgid "Cayman Islands"
795 #. language code: ceb
796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
800 #. language code: cel
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
802 msgid "Celtic (Other)"
803 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
807 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
808 msgid "Central African Republic"
809 msgstr "Centralafrikanska republiken"
811 #. language code: cai
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
813 msgid "Central American Indian (Other)"
814 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
818 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
822 #. language code: chg
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
827 #. language code: cmc
828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
829 msgid "Chamic Languages"
832 #. language code: cha ch
833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
837 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
839 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
841 msgid "Changed configuration files for %s:"
842 msgstr "Inställningsfiler har ändrats för %s:"
844 #. language code: che ce
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
849 # Libris vill ha det så.
850 #. language code: chr
851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
853 msgstr "Cherokesiska"
855 #. language code: chy
856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
860 #. language code: chb
861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
865 #. language code: nya ny
866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
871 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
876 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
880 #. language code: chi zho zh
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
885 #. language code: chn
886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
887 msgid "Chinook Jargon"
890 #. language code: chp
891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
895 #. language code: cho
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
901 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
902 msgid "Christmas Island"
905 #. language code: chu cu
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
907 msgid "Church Slavic"
908 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
910 # Libris vill ha det så.
911 #. language code: chk
912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
916 #. language code: chv cv
917 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
922 #. language code: nwc
923 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
924 msgid "Classical Newari"
925 msgstr "Klassisk newariska"
928 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
929 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
933 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
937 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
939 msgid "Command exited with status %d."
942 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
944 msgid "Command exited with unknown error."
945 msgstr "Kommando som körs vid anslutning"
947 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
949 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
954 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
961 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
966 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
970 #. language code: cop
971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
975 #. language code: cor kw
976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
980 #. language code: cos co
981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
986 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
991 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
992 msgid "Cote D'Ivoire"
993 msgstr "Elfenbenskusten"
995 #. language code: cre cr
996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1000 #. language code: mus
1001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1005 #. language code: crp
1006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1007 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1008 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
1010 #. language code: cpe
1011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1012 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1013 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på engelska (övriga)"
1015 #. language code: cpf
1016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1017 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1018 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på franska (övriga)"
1020 #. language code: cpp
1021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1022 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1023 msgstr "Kreol- och pidginspråk, baserade på portugisiska (övriga)"
1025 #. language code: crh
1026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1027 msgid "Crimean Tatar"
1028 msgstr "Krimtatariska"
1031 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1035 #. language code: scr hrv hr
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1042 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1046 #. language code: cus
1047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1048 msgid "Cushitic (Other)"
1049 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
1053 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1057 #. language code: cze ces cs
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1063 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1064 msgid "Czech Republic"
1067 #. language code: dak
1068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1072 #. language code: dan da
1073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1077 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
1078 #. language code: dar
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1083 #. language code: day
1084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1088 #. language code: del
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1094 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1098 #. language code: din
1099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1103 #. language code: div dv
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1109 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1113 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1114 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1115 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
1117 #. language code: doi
1118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1122 #. language code: dgr
1123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1128 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1133 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1134 msgid "Dominican Republic"
1135 msgstr "Dominikanska republiken"
1137 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1140 "Download (curl) error for '%s':\n"
1142 "Error message: %s\n"
1145 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1146 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1148 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1151 #. language code: dra
1152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1153 msgid "Dravidian (Other)"
1154 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
1156 #. language code: dua
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1161 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1162 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1164 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1167 #. language code: dut nld nl
1168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1170 msgstr "Nederländska"
1172 #. language code: dum
1173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1174 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1175 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
1177 #. language code: dyu
1178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1182 # Libris vill ha med parentesen.
1183 #. language code: dzo dz
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1186 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
1189 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1194 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1198 #. language code: efi
1199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1204 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1208 #. language code: egy
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1210 msgid "Egyptian (Ancient)"
1211 msgstr "Fornegyptiska"
1213 #. language code: eka
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1219 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1221 msgstr "El Salvador"
1223 #. language code: elx
1224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1228 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1229 msgid "Empty destination in URI"
1232 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1233 msgid "Empty filesystem in URI"
1236 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1238 msgid "Empty host name in URI"
1239 msgstr "CA-namnet är tomt."
1241 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1242 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1243 msgstr "Den kodade strängen innehåller ett NULL-byte"
1245 #. language code: eng en
1246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1250 #. language code: enm
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1252 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1253 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
1255 #. language code: ang
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1257 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1258 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
1262 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1263 msgid "Equatorial Guinea"
1264 msgstr "Ekvatorialguinea"
1268 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1272 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1273 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1275 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1278 #: ../zypp/Repository.cc:137
1280 msgid "Error reading solv-file: "
1281 msgstr "Fel vid läsning av arkiv:"
1283 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
1284 #. language code: myv
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1289 #. language code: epo eo
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1295 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1299 #. language code: est et
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1306 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1310 #. language code: ewe ee
1311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1315 #. language code: ewo
1316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1320 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1322 msgid "Failed to delete key."
1323 msgstr "Det gick inte att starta VM."
1325 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1327 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1330 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1332 msgid "Failed to mount %s on %s"
1333 msgstr "Kunde inte öppna %s - %s\n"
1335 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1337 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1338 msgstr "Det gick inte att hämta den allmänna nyckeln."
1340 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1342 msgid "Failed to unmount %s"
1343 msgstr "Misslyckades med att ladda modulen \"%s\"."
1347 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1348 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1349 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1351 #. language code: fan
1352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1356 #. language code: fat
1357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1362 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1363 msgid "Faroe Islands"
1366 #. language code: fao fo
1367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1371 # official_name for FSM
1373 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1374 msgid "Federated States of Micronesia"
1375 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
1378 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1382 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
1383 #. language code: fij fj
1384 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1388 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1391 "File %s does not have a checksum.\n"
1392 "Use the file anyway?"
1394 "Filen %s har inte någon kontrollsumma.\n"
1395 "Vill du använda filen ändå?"
1397 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1400 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1402 "Use the file anyway?"
1404 "Integritetskontrollen för filen %s misslyckades med följande nyckel:\n"
1406 "Vill du använda filen ändå?"
1408 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1411 "File %s has an invalid checksum.\n"
1412 "Expected %s, found %s\n"
1413 "Use the file anyway?"
1415 "Filen %s har en ogiltig kontrollsumma.\n"
1416 "%s förväntades, men %s hittades\n"
1417 " Vill du använda filen ändå?"
1419 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1422 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1423 "Use the file anyway?"
1425 "Filen %s har en okänd kontrollsumma.%s.\n"
1426 "Vill du använda filen ändå?"
1428 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1431 "File %s is not signed.\n"
1434 "Filen %s har inte signerats.\n"
1435 "Vill du använda den ändå?"
1437 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1440 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1442 "Use the file anyway?"
1444 "Filen %s har signerats med en okänd nyckel:\n"
1446 "Vill du använda filen ändå?"
1448 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1450 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1451 msgstr "Det gick inte att hitta filen %1 i arkivet."
1453 #. language code: fil
1454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1456 msgstr "Filippinska"
1459 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1463 #. language code: fin fi
1464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1468 #. language code: fiu
1469 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1470 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1471 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
1473 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1475 msgid "Following actions will be done:"
1476 msgstr "Följande paket kommer att uppdateras:\n"
1478 #. language code: fon
1479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1484 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1488 #. language code: fre fra fr
1489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1495 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1496 msgid "French Guiana"
1497 msgstr "Franska Guiana"
1501 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1502 msgid "French Polynesia"
1503 msgstr "Franska Polynesien"
1506 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1507 msgid "French Southern Territories"
1508 msgstr "Franska sydterritorierna"
1510 #. language code: frm
1511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1512 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1513 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
1515 #. language code: fro
1516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1517 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1518 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
1520 #. language code: fry fy
1521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1525 #. language code: fur
1526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1530 #. language code: ful ff
1531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1535 #. language code: gaa
1536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1542 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1546 #. language code: gla gd
1547 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1551 #. language code: glg gl
1552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1558 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1562 #. language code: lug lg
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1567 #. language code: gay
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1572 #. language code: gba
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1577 # Libris vill ha det så.
1578 #. language code: gez
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1581 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
1583 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1584 msgid "Generally ignore this requirement"
1585 msgstr "Ignorera allmänt det här kravet"
1588 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1592 #. language code: geo kat ka
1593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1597 #. language code: ger deu de
1598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1602 #. language code: gmh
1603 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1604 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1605 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
1607 #. language code: goh
1608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1609 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1610 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
1612 #. language code: gem
1613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1614 msgid "Germanic (Other)"
1615 msgstr "Germanska språk (övriga)"
1618 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1633 #. language code: gil
1634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1636 msgstr "Gilbertesiska"
1638 #. language code: gon
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1643 #. language code: gor
1644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1648 #. language code: got
1649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1653 #. language code: grb
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1659 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1663 #. language code: grc
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1665 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1666 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
1668 #. language code: gre ell el
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1670 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1671 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
1674 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1684 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1689 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1693 #. language code: grn gn
1694 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1699 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1705 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1711 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1712 msgid "Guinea-Bissau"
1713 msgstr "Guinea-Bissau"
1715 #. language code: guj gu
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1722 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1726 #. language code: gwi
1727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1731 #. language code: hai
1732 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1738 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1743 #. language code: hat ht
1744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1748 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1749 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1750 msgid "Hal Exception"
1751 msgstr "Hal-undantag"
1753 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1754 msgid "HalContext not connected"
1755 msgstr "HalContext har inte anslutits"
1757 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1758 msgid "HalDrive not initialized"
1759 msgstr "HalDrive har inte initierats"
1761 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1762 msgid "HalVolume not initialized"
1763 msgstr "HalVolume har inte initierats"
1765 #. language code: hau ha
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1770 #. language code: haw
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1777 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1778 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1779 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
1781 #. language code: heb he
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1786 #. language code: her hz
1787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1791 #. language code: hil
1792 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1796 # Libris vill ha det så.
1797 #. language code: him
1798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1800 msgstr "Pahari (himachali)"
1802 #. language code: hin hi
1803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1807 # Libris vill ha det så.
1808 #. language code: hmo ho
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1813 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1814 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1818 # Libris vill ha det så.
1819 #. language code: hit
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1822 msgstr "Hettitiska språk"
1824 # Libris vill ha det så.
1825 #. language code: hmn
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1832 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1833 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1834 msgstr "Vatikanstaten"
1837 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1842 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1846 #. language code: hun hu
1847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1852 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1856 #. language code: hup
1857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1861 #. language code: iba
1862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1867 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1871 #. language code: ice isl is
1872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1876 #. language code: ido io
1877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1881 # Libris vill ha det så.
1882 #. language code: ibo ig
1883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1887 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1888 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1890 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1891 msgstr "Ignorera att %s redan har angetts för installation"
1893 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1894 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1896 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1897 msgstr "Ignorera det inaktuella %s i %s"
1899 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1900 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1901 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1903 msgid "Ignore this conflict of %s"
1904 msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
1906 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1907 msgid "Ignore this requirement just here"
1908 msgstr "Ignorera det här kravet här"
1910 #. language code: ijo
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1915 #. language code: ilo
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1920 #. language code: smn
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1923 msgstr "Enaresamiska"
1926 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1930 #. language code: inc
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1932 msgid "Indic (Other)"
1933 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
1935 #. language code: ine
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1937 msgid "Indo-European (Other)"
1938 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
1941 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1945 #. language code: ind id
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1948 msgstr "Indonesiska"
1950 #. language code: inh
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1955 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1956 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1958 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1959 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
1961 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1962 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1964 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1965 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra leverantören"
1967 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1968 msgid "Install missing resolvables"
1969 msgstr "Installera resurser som saknas"
1971 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1972 msgid "Installation has been aborted as directed."
1973 msgstr "Installationen har avbrutits enligt instruktionerna."
1975 #. language code: ina ia
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1977 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1978 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1980 #. language code: ile ie
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1983 msgstr "Interlingue"
1985 #. language code: iku iu
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1990 #. language code: ipk ik
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1995 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1997 msgid "Invalid %s component"
1998 msgstr "Ogiltig %s-komponent"
2000 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2002 msgid "Invalid %s component '%s'"
2003 msgstr "%s-komponenten %s är ogiltig"
2005 #: ../zypp/Url.cc:152
2007 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2008 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågeparameter \"%s\""
2010 #: ../zypp/Url.cc:113
2011 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2012 msgstr "Ogiltig LDAP URL-frågesträng"
2014 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2016 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2017 msgstr "URL-schemat %s är ogiltigt"
2019 #: ../zypp/Url.cc:309
2020 msgid "Invalid empty Url object reference"
2021 msgstr "Den tomma URL-objektreferensen är ogiltig"
2023 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2025 msgid "Invalid host component '%s'"
2026 msgstr "Värdkomponenten %s är ogiltig"
2028 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2029 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2030 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för koppling av parametermatris"
2032 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2033 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2034 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermatris"
2036 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2037 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2038 msgstr "Ogiltigt avgränsningstecken för delning av parametermappning"
2040 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2042 msgid "Invalid port component '%s'"
2043 msgstr "Portkomponenten %s är ogiltig"
2045 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2046 msgid "Invalid user name or password."
2047 msgstr "Ogiltigt användarnamn eller lösenord."
2050 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
2054 #. language code: ira
2055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2056 msgid "Iranian (Other)"
2057 msgstr "Iranska språk (övriga)"
2060 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2065 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2069 #. language code: gle ga
2070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2074 #. language code: mga
2075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2076 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2077 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
2079 #. language code: sga
2080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2081 msgid "Irish, Old (to 900)"
2082 msgstr "Forniriska (-900)"
2084 #. language code: iro
2085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2086 msgid "Iroquoian Languages"
2087 msgstr "Irokesiska språk"
2090 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2094 #. language code: ita it
2095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2100 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2105 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2110 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2114 #. language code: jpn ja
2115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2119 # Libris vill ha det så.
2120 #. language code: jav jv
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2126 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2130 #. language code: jrb
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2132 msgid "Judeo-Arabic"
2133 msgstr "Judearabiska"
2135 #. language code: jpr
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2137 msgid "Judeo-Persian"
2138 msgstr "Judepersiska"
2140 # Libris vill ha det så.
2141 #. language code: kbd
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2144 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
2146 #. language code: kab
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2151 #. language code: kac
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2156 #. language code: kal kl
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2159 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
2161 # Libris vill ha det så.
2162 #. language code: xal
2163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2165 msgstr "Kalmuckiska"
2167 #. language code: kam
2168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2172 # Även kanaresiska (äldre form)
2173 #. language code: kan kn
2174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2178 #. language code: kau kr
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2183 #. language code: kaa
2184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2186 msgstr "Karakalpakiska"
2190 #. language code: krc
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2192 msgid "Karachay-Balkar"
2193 msgstr "Karatjaj-balkar"
2195 #. language code: kar
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2200 #. language code: kas ks
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2207 #. language code: csb
2208 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2210 msgstr "Kasjubianska"
2212 # Libris vill ha det så.
2213 #. language code: kaw
2214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2216 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
2218 #. language code: kaz kk
2219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2225 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2229 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2230 msgid "Keep resolvables"
2231 msgstr "Behåll resurser"
2235 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2239 #. language code: kha
2240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2244 #. language code: khm km
2245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2247 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
2249 #. language code: khi
2250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2251 msgid "Khoisan (Other)"
2252 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
2254 # Libris vill ha det så.
2255 #. language code: kho
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2258 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
2260 #. language code: kik ki
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2265 # Libris vill ha det så.
2266 #. language code: kmb
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2269 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
2271 #. language code: kin rw
2272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2276 #. language code: kir ky
2277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2283 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2287 #. language code: tlh
2288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2292 #. language code: kom kv
2293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2297 #. language code: kon kg
2298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2302 #. language code: kok
2303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2307 #. language code: kor ko
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2312 #. language code: kos
2313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2317 #. language code: kpe
2318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2322 #. language code: kro
2323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2327 # Libris vill ha det så.
2328 #. language code: kua kj
2329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2331 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
2333 #. language code: kum
2334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2338 #. language code: kur ku
2339 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2343 #. language code: kru
2344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2348 #. language code: kut
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2354 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2360 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2362 msgstr "Kirgisistan"
2364 # Libris vill ha det så.
2365 #. language code: lad
2366 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2368 msgstr "Spanjolska (ladino)"
2370 #. language code: lah
2371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2375 #. language code: lam
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2380 #. language code: lao lo
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2387 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2388 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2389 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
2391 #. language code: lat la
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2397 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2401 #. language code: lav lv
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2407 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2413 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2417 #. language code: lez
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2424 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2430 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2435 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2436 msgid "Liechtenstein"
2437 msgstr "Liechtenstein"
2439 #. language code: lim li
2440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2442 msgstr "Limburgiska"
2444 #. language code: lin ln
2445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2450 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2454 #. language code: lit lt
2455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2459 #. language code: jbo
2460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2464 #. language code: nds
2465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2469 #. language code: dsb
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2471 msgid "Lower Sorbian"
2472 msgstr "Lågsorbiska"
2474 #. language code: loz
2475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2479 #. language code: lub lu
2480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2481 msgid "Luba-Katanga"
2482 msgstr "Luba-Katanga"
2484 #. language code: lua
2485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2489 #. language code: lui
2490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2494 #. language code: smj
2495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2497 msgstr "Lulesamiska"
2499 #. language code: lun
2500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2504 #. language code: luo
2505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2506 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2507 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
2509 # Libris vill ha det så.
2510 #. language code: lus
2511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2516 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2520 #. language code: ltz lb
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2522 msgid "Luxembourgish"
2523 msgstr "Luxemburgiska"
2526 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2535 #. language code: mac mkd mk
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2542 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2546 # Libris vill ha det så.
2548 #. language code: mad
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2553 #. language code: mag
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2558 #. language code: mai
2559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2563 #. language code: mak
2564 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2568 # Libris vill ha det så.
2569 #. language code: mlg mg
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2576 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2580 #. language code: may msa ms
2581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2585 #. language code: mal ml
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2591 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2601 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2602 msgid "Malformed URI"
2607 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2612 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2616 #. language code: mlt mt
2617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2622 #. language code: mnc
2623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2627 #. language code: mdr
2628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2632 # Libris vill ha det så.
2634 #. language code: man
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2639 #. language code: mni
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2644 #. language code: mno
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2646 msgid "Manobo Languages"
2647 msgstr "Manobospråk"
2649 #. language code: glv gv
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2654 #. language code: mao mri mi
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2659 #. language code: mar mr
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2664 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
2665 #. language code: chm
2666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2672 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2673 msgid "Marshall Islands"
2674 msgstr "Marshallöarna"
2676 #. language code: mah mh
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2679 msgstr "Marshallesiska"
2682 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2686 #. language code: mwr
2687 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2691 #. language code: mas
2692 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2698 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2700 msgstr "Mauretanien"
2704 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2708 #. language code: myn
2709 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2710 msgid "Mayan Languages"
2714 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2718 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2720 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2723 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2725 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2728 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2729 msgid "Medium not attached"
2732 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2734 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2737 #. language code: men
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2743 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2744 msgid "Metropolitan France"
2745 msgstr "Franska metropolitan"
2748 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2752 #. language code: mic
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2757 #. language code: min
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2760 msgstr "Minangkabau"
2762 # Libris vill ha det så.
2764 #. language code: mwl
2765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2767 msgstr "Mirandesiska"
2769 #. language code: mis
2770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2771 msgid "Miscellaneous Languages"
2772 msgstr "Diverse språk"
2774 #. language code: moh
2775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2781 #. language code: mdf
2782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2786 #. language code: mol mo
2787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2792 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2796 #. language code: mkh
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2798 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2799 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
2802 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2806 # Libris vill ha det så.
2807 #. language code: lol
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2810 msgstr "Lolo (mongo)"
2814 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2818 # Libris vill ha det så.
2819 #. language code: mon mn
2820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2822 msgstr "Mongoliska språk"
2826 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2835 #. language code: mos
2836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2842 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2846 #. language code: mul
2847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2848 msgid "Multiple Languages"
2849 msgstr "Flera språk"
2851 #. language code: mun
2852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2853 msgid "Munda languages"
2858 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2862 #. language code: nah
2863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2869 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2874 #. language code: nau na
2875 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2879 #. language code: nav nv
2880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2884 #. language code: nde nd
2885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2886 msgid "Ndebele, North"
2887 msgstr "Ndebele, nord"
2889 #. language code: nbl nr
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2891 msgid "Ndebele, South"
2892 msgstr "Ndebele, syd"
2894 #. language code: ndo ng
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2899 # Libris vill ha det så.
2900 #. language code: nap
2901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2903 msgstr "Neapolitansk italienska"
2907 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2912 #. language code: new
2913 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2915 msgstr "Nepalesisk bhasa"
2917 #. language code: nep ne
2918 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2925 msgstr "Nederländerna"
2929 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2930 msgid "Netherlands Antilles"
2931 msgstr "Nederländska Antillerna"
2935 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2936 msgid "New Caledonia"
2937 msgstr "Nya Kaledonien"
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2942 msgstr "Nya Zeeland"
2944 #. language code: nia
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2950 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2956 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2960 #. language code: nic
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2962 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2963 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
2967 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2971 #. language code: ssa
2972 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2973 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2974 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
2978 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2982 #. language code: niu
2983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2987 #. Defined CountryCode constants
2988 #. Defined LanguageCode constants
2989 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
2993 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2994 msgid "No url in repository."
2995 msgstr "Ingen URL i arkiv."
2997 # Libris vill ha det så
2998 #. language code: nog
2999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3004 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
3005 msgid "Norfolk Island"
3006 msgstr "Norfolköarna"
3008 #. language code: non
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3011 msgstr "Fornisländska"
3013 #. language code: nai
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3015 msgid "North American Indian"
3016 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
3019 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
3025 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
3026 msgid "Northern Mariana Islands"
3027 msgstr "Nordmarianerna"
3029 #. language code: sme se
3030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3031 msgid "Northern Sami"
3032 msgstr "Nordsamiska"
3034 #. language code: nso
3035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3036 msgid "Northern Sotho"
3040 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
3044 #. language code: nor no
3045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3049 #. language code: nob nb
3050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3051 msgid "Norwegian Bokmal"
3052 msgstr "Nynorska (Bokmal)"
3054 #. language code: nno nn
3055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3056 msgid "Norwegian Nynorsk"
3059 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
3060 msgid "Not a CDROM drive"
3061 msgstr "Inte en cd-rom-enhet"
3063 #. language code: nub
3064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3065 msgid "Nubian Languages"
3066 msgstr "Nubiska språk"
3068 #. language code: nym
3069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3073 #. language code: nyn
3074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3078 #. language code: nyo
3079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3083 #. language code: nzi
3084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3088 # Libris vill ha det så.
3089 #. language code: oci oc
3090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3091 msgid "Occitan (post 1500)"
3092 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
3094 # Libris vill ha det så.
3095 #. language code: oji oj
3096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3098 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
3101 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
3105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3107 msgid "Operation not supported by medium"
3108 msgstr "Profilversion stöds inte av Apparmor-modul\n"
3110 #. language code: ori or
3111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3115 # Libris vill ha det så.
3116 #. language code: orm om
3117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3121 #. language code: osa
3122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3126 #. language code: oss os
3127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3131 #. language code: oto
3132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3133 msgid "Otomian Languages"
3136 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3137 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3139 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3140 msgstr "Integritetskontroll misslyckades för paket %s. Vill du försöka igen?"
3142 # Libris vill ha det så.
3143 #. language code: pal
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3146 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
3149 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3154 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3158 #. language code: pau
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3163 # official_name for PSE
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3166 msgid "Palestinian Territory"
3167 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
3169 #. language code: pli pi
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3174 #. language code: pam
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3184 #. language code: pag
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3190 #. language code: pan pa
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3195 #. language code: pap
3196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3202 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3203 msgid "Papua New Guinea"
3204 msgstr "Papua Nya Guinea"
3206 #. language code: paa
3207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3208 msgid "Papuan (Other)"
3209 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
3212 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3216 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3218 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3219 msgstr "%1 är inte en katalog."
3221 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3223 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3226 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3227 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3228 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
3230 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3231 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3232 msgstr "Analysering av sökvägsparameter stöds inte för den här URL-adressen"
3234 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3236 msgid "Permission to access '%s' denied."
3237 msgstr "Åtkomst nekas"
3239 #. language code: per fas fa
3240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3244 #. language code: peo
3245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3246 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3247 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
3250 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3254 #. language code: phi
3255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3256 msgid "Philippine (Other)"
3257 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
3260 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3262 msgstr "Filippinerna"
3264 #. language code: phn
3265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3270 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3274 # Libris vill ha det så.
3275 #. language code: pon
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3281 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3285 #. language code: pol pl
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3291 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3295 #. language code: por pt
3296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3298 msgstr "Portugisiska"
3300 #. language code: pra
3301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3302 msgid "Prakrit Languages"
3303 msgstr "Prakritspråk"
3305 #. language code: pro
3306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3307 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3308 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
3311 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3313 msgstr "Puerto Rico"
3315 #. language code: pus ps
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3321 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3325 #. language code: que qu
3326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3330 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3331 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3332 msgstr "Analysering av frågesträng stöds inte för den här URL-adressen"
3334 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3335 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3336 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3338 msgid "RPM failed: "
3339 msgstr "misslyckades"
3341 #. language code: roh rm
3342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3343 msgid "Raeto-Romance"
3344 msgstr "Rätoromanska"
3346 #. language code: raj
3347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3351 #. language code: rap
3352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3356 #. language code: rar
3357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3361 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3362 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3363 msgstr "Relativa sökvägar tillåts inte om det finns behörighet"
3365 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3367 msgid "Removing repository '%s'"
3368 msgstr "Tar bort arkiv \"%s\""
3370 #: ../zypp/Repository.cc:104
3372 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3375 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3376 msgid "Required file is missing: "
3377 msgstr "Fil som krävs saknas: "
3380 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3384 #. language code: roa
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3386 msgid "Romance (Other)"
3387 msgstr "Romanska språk (övriga)"
3390 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3394 #. language code: rum ron ro
3395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3399 #. language code: rom
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3404 #. language code: run rn
3405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3409 #. language code: rus ru
3410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3415 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3416 msgid "Russian Federation"
3417 msgstr "Ryska federationen"
3421 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3427 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3428 msgid "Saint Helena"
3429 msgstr "Sankt Helena"
3433 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3434 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3435 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
3439 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3441 msgstr "Sankt Lucia"
3445 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3446 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3447 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3452 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3453 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
3455 #. language code: sal
3456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3457 msgid "Salishan Languages"
3458 msgstr "Salisiska språk"
3460 #. language code: sam
3461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3462 msgid "Samaritan Aramaic"
3463 msgstr "Samaritanska"
3465 #. language code: smi
3466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3467 msgid "Sami Languages (Other)"
3468 msgstr "Samiska språk (övriga)"
3471 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3475 #. language code: smo sm
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3482 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3486 #. language code: sad
3487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3491 #. language code: sag sg
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3496 #. language code: san sa
3497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3501 #. language code: sat
3502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3508 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3509 msgid "Sao Tome and Principe"
3510 msgstr "São Tomé och Príncipe"
3512 #. language code: srd sc
3513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3517 #. language code: sas
3518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3523 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3524 msgid "Saudi Arabia"
3525 msgstr "Saudiarabien"
3527 #. language code: sco
3528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3532 #. language code: sel
3533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3537 #. language code: sem
3538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3539 msgid "Semitic (Other)"
3540 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3550 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3551 msgid "Serbia and Montenegro"
3552 msgstr "Serbien och Montenegro"
3554 #. language code: scc srp sr
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3559 #. language code: srr
3560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3566 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3568 msgstr "Seychellerna"
3570 #. language code: shn
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3575 #. language code: sna sn
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3580 #. language code: iii ii
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3585 #. language code: scn
3586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3588 msgstr "Sicilianska"
3590 #. language code: sid
3591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3597 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3598 msgid "Sierra Leone"
3599 msgstr "Sierra Leone"
3601 #. language code: sgn
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3603 msgid "Sign Languages"
3604 msgstr "Teckenspråk"
3606 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3608 msgid "Signature file %s not found"
3609 msgstr "Det gick inte att hitta källpaketet \"%s\"."
3611 # Länge leve Libris!
3612 #. language code: bla
3613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3615 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
3617 #. language code: snd sd
3618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3623 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3627 #. language code: sin si
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3630 msgstr "Singalesiska"
3632 #. language code: sit
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3634 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3635 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
3637 #. language code: sio
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3639 msgid "Siouan Languages"
3642 #. language code: sms
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3645 msgstr "Skoltsamiska"
3647 #. language code: den
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3649 msgid "Slave (Athapascan)"
3652 #. language code: sla
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3654 msgid "Slavic (Other)"
3655 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
3657 #. language code: slo slk sk
3658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3663 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3672 #. language code: slv sl
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3677 #. language code: sog
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3684 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3685 msgid "Solomon Islands"
3686 msgstr "Salomonöarna"
3688 # Libris vill ha det så.
3689 #. language code: som so
3690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3696 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3700 #. language code: son
3701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3705 #. language code: snk
3706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3710 #. language code: wen
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3712 msgid "Sorbian Languages"
3713 msgstr "Sorbiska språk"
3715 #. language code: sot st
3716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3717 msgid "Sotho, Southern"
3721 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3722 msgid "South Africa"
3725 #. language code: sai
3726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3727 msgid "South American Indian (Other)"
3728 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3733 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3734 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
3737 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3741 #. language code: alt
3742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3743 msgid "Southern Altai"
3744 msgstr "Sydaltaiska"
3746 #. language code: sma
3747 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3748 msgid "Southern Sami"
3752 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3756 #. language code: spa es
3757 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3763 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3768 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3772 #. language code: suk
3773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3777 #. language code: sux
3778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3782 #. language code: sun su
3783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3785 msgstr "Sundanesiska"
3789 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3793 #. language code: sus
3794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3800 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3801 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3802 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
3804 #. language code: swa sw
3805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3809 # Libris vill ha det så.
3810 #. language code: ssw ss
3811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3817 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3822 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3826 #. language code: swe sv
3827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3832 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3836 # Libris vill ha det så.
3838 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3842 # Libris vill ha det så.
3843 #. language code: syr
3844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3848 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3850 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3853 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3855 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3858 #. language code: tgl tl
3859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3863 #. language code: tah ty
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3868 #. language code: tai
3869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3871 msgstr "Thaispråk (övriga)"
3874 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3878 #. language code: tgk tg
3879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3881 msgstr "Tadzjikiska"
3884 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3886 msgstr "Tadzjikistan"
3888 #. language code: tmh
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3893 #. language code: tam ta
3894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3899 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3903 #. language code: tat tt
3904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3908 #. language code: tel te
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3913 #. language code: ter
3914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3918 #. language code: tet
3919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3923 #. language code: tha th
3924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3926 msgstr "Thailändska"
3929 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3933 #. language code: tib bod bo
3934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3938 #. language code: tig
3939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3943 #. language code: tir ti
3944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3948 #. language code: tem
3949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3953 #. language code: tiv
3954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3958 #. language code: tli
3959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3965 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3969 #. language code: tpi
3970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3975 #. language code: tkl
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
3986 #. language code: tog
3987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3988 msgid "Tonga (Nyasa)"
3989 msgstr "Tonga (nyasa)"
3991 #. language code: ton to
3992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3993 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3994 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
3996 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3998 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4003 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4004 msgid "Trinidad and Tobago"
4005 msgstr "Trinidad och Tobago"
4007 # Libris vill ha det så.
4008 #. language code: tsi
4009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4013 #. language code: tso ts
4014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4018 #. language code: tsn tn
4019 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4023 #. language code: tum
4024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4029 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4033 #. language code: tup
4034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4035 msgid "Tupi Languages"
4039 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4043 #. language code: tur tr
4044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4048 #. language code: ota
4049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4050 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4051 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
4053 #. language code: tuk tk
4054 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4056 msgstr "Turkmeniska"
4060 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4061 msgid "Turkmenistan"
4062 msgstr "Turkmenistan"
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4066 msgid "Turks and Caicos Islands"
4067 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
4069 # Libris vill ha det så.
4071 #. language code: tvl
4072 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4076 #. language code: tyv
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4081 #. language code: twi tw
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4086 #. language code: udm
4087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4093 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4097 #. language code: uga
4098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4102 #. language code: uig ug
4103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4108 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4112 #. language code: ukr uk
4113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4117 #. language code: umb
4118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4122 #: ../zypp/Url.cc:296
4123 msgid "Unable to clone Url object"
4124 msgstr "Det går inte att klona URL-objektet"
4126 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
4127 msgid "Unable to create dbus connection"
4128 msgstr "Det gick inte att skapa dbus-anslutningen"
4130 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
4131 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4132 msgstr "Det gick inte att initiera HAL-kontext - hald körs inte?"
4134 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4135 msgid "Unable to parse Url components"
4136 msgstr "Det gick inte att analysera URL-komponenterna"
4138 #. language code: und
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4140 msgid "Undetermined"
4141 msgstr "Odefinierat språk"
4144 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
4145 msgid "United Arab Emirates"
4146 msgstr "Förenade Arabemiraten"
4149 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4150 msgid "United Kingdom"
4151 msgstr "Storbritannien"
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4156 msgid "United States"
4160 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4161 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4162 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
4164 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4165 msgid "Unknown country: "
4166 msgstr "Okänt land: "
4168 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4169 msgid "Unknown language: "
4170 msgstr "Okänt språk: "
4172 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4173 msgid "Unlock these resolvables"
4174 msgstr "Lås upp dessa resurser"
4176 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4178 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4179 msgstr "HTTP-autentiseringsmetod \"%s\" stöds inte"
4181 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4183 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4184 msgstr "Ogiltigt URL-schema %1."
4186 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4189 "Untrusted key found:\n"
4193 "En osäker nyckel hittades:\n"
4195 "Vill du lita på nyckeln?"
4197 #. language code: hsb
4198 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4199 msgid "Upper Sorbian"
4200 msgstr "Högsorbiska"
4202 #. language code: urd ur
4203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4207 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4209 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4210 msgstr "URL-schemat tillåter inte %s"
4212 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4213 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4214 msgstr "Det får inte finnas någon värdkomponent i URL-schemat"
4216 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4217 msgid "Url scheme does not allow a password"
4218 msgstr "URL-schemat tillåter inte något lösenord"
4220 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4221 msgid "Url scheme does not allow a port"
4222 msgstr "URL-schemat tillåter inte någon port"
4224 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4225 msgid "Url scheme does not allow a username"
4226 msgstr "URL-schemat tillåter inte något användarnamn"
4228 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4229 msgid "Url scheme is a required component"
4230 msgstr "URL-schemat är en obligatorisk komponent"
4232 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4233 msgid "Url scheme requires a host component"
4234 msgstr "Det måste finnas en värdkomponent i URL-schemat"
4236 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4237 msgid "Url scheme requires path name"
4238 msgstr "Det måste finnas ett sökvägsnamn för URL-schemat"
4241 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4245 #. language code: uzb uz
4246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4255 #. language code: vai
4256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4260 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4261 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4262 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4263 msgstr "Giltig metadata hittades inte på specificerad URL"
4267 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4271 #. language code: ven ve
4272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4277 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4282 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4286 #. language code: vie vi
4287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4289 msgstr "Vietnamesiska"
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4294 msgid "Virgin Islands, U.S."
4295 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
4297 #. language code: vol vo
4298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4302 #. language code: vot
4303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4307 #. language code: wak
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4309 msgid "Wakashan Languages"
4310 msgstr "Wakusjiska språk"
4312 #. language code: wal
4313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4320 msgid "Wallis and Futuna"
4321 msgstr "Wallis och Futuna"
4323 #. language code: wln wa
4324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4328 #. language code: war
4329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4333 #. language code: was
4334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4338 # Libris vill ha det så.
4339 #. language code: wel cym cy
4340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4345 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4346 msgid "Western Sahara"
4349 #. language code: wol wo
4350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4354 #. language code: xho xh
4355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4359 #. language code: sah
4360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4364 #. language code: yao
4365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4369 #. language code: yap
4370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4379 #. language code: yid yi
4380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4384 #. language code: yor yo
4385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4389 #. language code: ypk
4390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4391 msgid "Yupik Languages"
4392 msgstr "Yupiska språk"
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4400 #. language code: znd
4401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4405 #. language code: zap
4406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4410 #. language code: zen
4411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4416 #. language code: zha za
4417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4422 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4426 #. language code: zul zu
4427 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4431 #. language code: zun
4432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4436 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4437 msgid "applydeltarpm check failed."
4438 msgstr "applydeltarpm-kontrollen misslyckades."
4440 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4441 msgid "applydeltarpm failed."
4442 msgstr "applydeltarpm misslyckades."
4444 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4446 msgid "architecture change of %s to %s"
4449 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4451 msgid "cannot install both %s and %s"
4452 msgstr "Det går inte att installera %s"
4454 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4456 msgid "conflicting requests"
4457 msgstr "Anslutningsbegäran till"
4460 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4462 msgid "created backup %s"
4463 msgstr "skapade säkerhetskopian %s"
4465 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4467 msgid "deinstallation of %s"
4468 msgstr "Det gick inte att installera %s:"
4470 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4471 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4472 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4477 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4479 msgid "deleted providers: "
4480 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4482 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4484 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4485 msgstr "Installera inte och ta inte bort resurser som berörs"
4487 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4489 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4490 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4492 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4494 msgid "do not forbid installation of %s"
4495 msgstr "installera inte %s"
4497 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4498 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4499 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4500 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4502 msgid "do not install %s"
4503 msgstr "installera inte %s"
4505 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4507 msgid "do not install most recent version of %s"
4510 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4512 msgid "do not keep %s installed"
4513 msgstr "inte installerad."
4515 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4517 msgid "downgrade of %s to %s"
4518 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
4520 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4521 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4522 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4525 msgstr "installera %s"
4527 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4530 "install %s (with vendor change)\n"
4536 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4537 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4538 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4539 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4544 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4545 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4546 msgstr "libhal_ctx_new: Det gick inte att skapa libhal-kontext"
4548 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4549 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4550 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Det gick inte att ange dbus-anslutningen"
4552 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4554 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4555 msgstr "%s behövs av %s"
4557 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4559 msgid "nothing provides requested %s"
4560 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
4562 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4564 msgid "problem with installed package %s"
4565 msgstr "Problem med att installera källpaket %s-%s:"
4567 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4569 msgid "replacement of %s with %s"
4573 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4575 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4576 msgstr "rpm skapade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4579 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4582 "rpm created %s as %s.\n"
4583 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4585 "rpm skapade %s som %s.\n"
4586 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4588 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4590 msgstr "rpm-utmatning:"
4593 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4595 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4596 msgstr "rpm sparade %s som %s, men det gick inte att avgöra skillnaden"
4599 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4602 "rpm saved %s as %s.\n"
4603 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4605 "rpm sparade %s som %s.\n"
4606 "Här visas de första 25 raderna med skillnader:\n"
4608 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4610 msgid "uninstallable providers: "
4611 msgstr "Det finns inga installerbara leverantörer för %s"
4613 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4614 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4619 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4620 msgid "unlock all resolvables"
4621 msgstr "lås upp alla resurser"
4623 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4624 #~ msgstr "Läser \"%s\" arkivcache"
4626 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4627 #~ msgstr "Rensar arkivcache \"%s\""
4629 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4630 #~ msgstr "Läser cache för arkiv \"%s\""
4632 #~ msgid "Software management is already running."
4633 #~ msgstr "Programvaruhantering körs redan."
4635 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4636 #~ msgstr "%s ersätts av %s"
4638 #~ msgid "%s replaced by %s"
4639 #~ msgstr "%s ersatt av %s"
4641 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4642 #~ msgstr "%s kommer att tas bort av användaren.\n"
4644 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4645 #~ msgstr "%s kommer att installeras av användaren.\n"
4647 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4648 #~ msgstr "Ingen giltig lösning hittades inom %d sekunder"
4650 #~ msgid "Invalid information"
4651 #~ msgstr "Ogiltig information"
4653 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4654 #~ msgstr "%s behövs av andra resurser"
4657 #~ "%s is needed by:\n"
4663 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4664 #~ msgstr "%s är i konflikt med andra resurser"
4667 #~ "%s conflicts with:\n"
4670 #~ "%s är i konflikt med:\n"
4673 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4674 #~ msgstr "%s gör andra resurser inaktuella"
4676 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4677 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell"
4681 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4684 #~ "Dessa resurser tas bort från systemet."
4686 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4687 #~ msgstr "%s beror på andra resurser"
4689 #~ msgid "%s depends on %s"
4690 #~ msgstr "%s är beroende av %s"
4692 #~ msgid "%s depends on:%s"
4693 #~ msgstr "%s är beroende av: %s"
4696 #~ msgstr "Barn till"
4700 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4703 #~ "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
4705 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4706 #~ msgstr "På grund av problemen som beskrivs ovan/nedan, löser inte den här resursen alla beroenden"
4708 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4709 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
4711 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4712 #~ msgstr "%s har inte installerats och har markerats som avinstallerbar"
4714 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4715 #~ msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
4717 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4718 #~ msgstr "%s har ouppfyllda krav"
4720 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4721 #~ msgstr "%s har beroenden som saknas"
4723 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4724 #~ msgstr "%s kan inte installeras på grund av att beroenden saknas"
4726 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4727 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att avinstalleras"
4729 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4730 #~ msgstr "%s uppfyller beroenden för %s men kommer att lämnas kvar på systemet"
4732 #~ msgid "No need to install %s"
4733 #~ msgstr "%s behöver inte installeras"
4735 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4736 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4738 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4739 #~ msgstr "Det går inte att installera %s så att beroendena för %s uppfylls"
4741 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4742 #~ msgstr "%s kommer inte att avinstalleras eftersom den fortfarande krävs"
4744 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4745 #~ msgstr "%s gör %s inaktuell. Det går dock inte att ta bort %s eftersom det är låst."
4747 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4748 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
4750 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4751 #~ msgstr "%s är avinstallerbart på grund av konflikter med %s"
4753 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4754 #~ msgstr "Kravet %s kan inte uppfyllas."
4756 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4757 #~ msgstr "för krav av %s för %s när %s uppgraderas"
4759 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4760 #~ msgstr "%s saknar kravet %s"
4762 #~ msgid ", Action: "
4763 #~ msgstr ", Åtgärd:"
4765 #~ msgid ", Trigger: "
4766 #~ msgstr ", Utlösare: "
4771 #~ msgid "selection"
4781 #~ msgstr "programfix"
4787 #~ msgstr "meddelande"
4795 #~ msgid "Resolvable"
4798 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4799 #~ msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
4801 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4802 #~ msgstr "Resursen %s markeras som avinstallerbar"
4804 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4805 #~ msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
4807 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4808 #~ msgstr "Det går inte att installera %s eftersom det redan har markerats som att vara i behov av avinstallation"
4810 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4811 #~ msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
4813 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4814 #~ msgstr "Det går inte att installera %s, eftersom %s redan har markerats som att vara i behov av installation"
4816 #~ msgid "This would invalidate %s."
4817 #~ msgstr "Detta skulle göra %s ogiltigt."
4819 #~ msgid "Establishing %s"
4820 #~ msgstr "Etablerar %s"
4822 #~ msgid "Installing %s"
4823 #~ msgstr "Installerar %s"
4825 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4826 #~ msgstr "Hoppar över %s: det har redan installerats"
4828 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4829 #~ msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
4834 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4835 #~ msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
4837 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4838 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
4840 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4841 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men en annan version av detta %s har redan installerats."
4843 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
4844 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är avinstallerbart. Försök installera det ensamt om du vill ha mer information."
4846 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4847 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
4849 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
4850 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har schemalagts för att behållas."
4852 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4853 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
4855 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4856 #~ msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan leverantör (%s)."
4858 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4859 #~ msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
4861 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4862 #~ msgstr "%s krävs av en annan resurs vald för installation, så länken tas inte bort."
4864 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4865 #~ msgstr "%s krävs av en annan installerad resurs, så länken tas inte bort."
4867 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4868 #~ msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
4870 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4871 #~ msgstr "En konflikt över %s (%s) kräver att %s som ska installeras tas bort"
4873 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4874 #~ msgstr "%s markeras som avinstallerbart på grund av konflikter över %s"
4882 #~ msgid " Important!"
4883 #~ msgstr "Viktigt!"
4885 #~ msgid "%s depended on %s"
4886 #~ msgstr "%s var beroende av %s"
4888 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4889 #~ msgstr "%s rekommenderas av %s"
4891 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4892 #~ msgstr "%s föreslås av %s"
4894 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4895 #~ msgstr "%s kommer att utvärderas för installation (uppdaterad) av %s"
4897 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4898 #~ msgstr "%s utökas av %s"
4900 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4901 #~ msgstr "%s kompletteras av %s"
4903 #~ msgid "%s part of %s"
4904 #~ msgstr "%s del av %s"
4907 #~ msgid "Double timeout"
4908 #~ msgstr "<b>Tidsgräns för dubbelklick </b>"