LC_ALL=C sort
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sv.po
1 # translation of zypp.po to Swedish
2 # Swedish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001.
8 # Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001.
9 # Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2006.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-10-22 12:13+0200\n"
16 "Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n"
17 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23
24 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
25 msgid "Ignore this requirement just here"
26 msgstr "Ignorera det här kravet just här"
27
28 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
29 msgid "Ignore this requirement generally"
30 msgstr "Ignorera det här kravet generellt"
31
32 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
33 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
34 #, c-format
35 msgid "Install %s although it would change the architecture"
36 msgstr "Installera %s trots att det kommer att ändra arkitekturen"
37
38 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
39 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
40 #, c-format
41 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
42 msgstr ""
43
44 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
45 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
47 #, c-format
48 msgid "Ignore this conflict of %s"
49 msgstr "Ignorera den här konflikten för %s"
50
51 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
52 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
53 #, c-format
54 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
55 msgstr "Ignorera inaktuell %s i %s"
56
57 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
58 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "Ignore that %s is already set to install"
61 msgstr "Katalogen %1 finns redan i listan."
62
63 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
64 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
66 #, c-format
67 msgid "install %s"
68 msgstr "installera %s"
69
70 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
71 msgid "Install missing resolvables"
72 msgstr "Installera saknade beroenden"
73
74 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
75 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
77 #, c-format
78 msgid "keep %s"
79 msgstr "behåll %s"
80
81 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
82 msgid "Keep resolvables"
83 msgstr "Behåll beroenden"
84
85 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
86 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
88 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
90 #, c-format
91 msgid "delete %s"
92 msgstr "ta bort %s"
93
94 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
96 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
97 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
98 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
99 #, c-format
100 msgid "do not install %s"
101 msgstr "installera inte %s"
102
103 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
104 #, fuzzy
105 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
106 msgstr "%1 är i konflikt med %2"
107
108 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
109 #, fuzzy
110 msgid "unlock all resolvables"
111 msgstr "%1 är i konflikt med %2"
112
113 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
114 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
115 #, c-format
116 msgid "unlock %s"
117 msgstr "lås upp %s"
118
119 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
120 #, fuzzy
121 msgid "Unlock these resolvables"
122 msgstr "%1 är i konflikt med %2"
123
124 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
125 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
126 #, c-format
127 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
128 msgstr ""
129
130 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
131 msgid " Error!"
132 msgstr " Fel!"
133
134 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
135 msgid " Important!"
136 msgstr " Viktigt!"
137
138 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
139 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
140 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
141 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
142 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
143 #, c-format
144 msgid "%s part of %s"
145 msgstr "%s del av %s"
146
147 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
148 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
149 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
150 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
151 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
152 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
153 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
154 #, c-format
155 msgid "%s conflicts with %s"
156 msgstr "%s är i konflikt med %s"
157
158 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
159 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
160 #, c-format
161 msgid "%s depended on %s"
162 msgstr "%s var beroende av %s"
163
164 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
165 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
166 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
167 #, c-format
168 msgid "%s dependend on %s"
169 msgstr "%s var beroende av %s"
170
171 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
172 msgid ", Action: "
173 msgstr ", Åtgärd: "
174
175 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
176 msgid ", Trigger: "
177 msgstr ", Utlösare: "
178
179 #. Translator: Notation for (RPM) package
180 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
181 msgid "package"
182 msgstr "paket"
183
184 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
185 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
186 msgid "selection"
187 msgstr "val"
188
189 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
190 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
191 msgid "pattern"
192 msgstr "mönster"
193
194 #. Translator: Notation for product
195 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
196 msgid "product"
197 msgstr "produkt"
198
199 #. Translator: Notation for patch
200 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
201 msgid "patch"
202 msgstr "programfix"
203
204 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
205 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
206 msgid "script"
207 msgstr "skript"
208
209 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
210 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
211 msgid "message"
212 msgstr "meddelande"
213
214 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
215 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
216 msgid "atom"
217 msgstr ""
218
219 #. Translator: Notation for computer system
220 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
221 msgid "system"
222 msgstr "system"
223
224 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
225 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
226 msgid "Resolvable"
227 msgstr ""
228
229 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
230 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
231 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
232 msgstr "Markerar det här lösningsförsöket som ogiltigt."
233
234 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
235 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
236 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
237 #, c-format
238 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
239 msgstr ""
240
241 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
242 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
243 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
244 #, c-format
245 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
246 msgstr "%s är schemalagd för installation, men det är inte möjligt på grund av beroendeproblem."
247
248 #. Translator: %s = name of package,patch,...
249 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
250 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
251 #, c-format
252 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
253 msgstr ""
254
255 #. Translator: %s = name of patch
256 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
257 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
258 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
259 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
260 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
261 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
262 #, c-format
263 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
264 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det inte är tillämpligt för det här systemet."
265
266 #. affected() = item 1 which has to be installed
267 #. _capability =
268 #. other() = item 2 which has to be installed
269 #. other_capability() =
270 #. Translator: %s = name of package,patch,...
271 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
272 #, c-format
273 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
274 msgstr ""
275
276 #. Translator: %s = name of patch,product
277 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
278 #, c-format
279 msgid "This would invalidate %s."
280 msgstr ""
281
282 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
283 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
284 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
285 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
286 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
287 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
288 #, c-format
289 msgid "Establishing %s"
290 msgstr "Etablerar %s"
291
292 #. affected() = resolvable to be installed
293 #. _capability =
294 #. other() =
295 #. other_capability() =
296 #. Translator: %s = name of package,patch,...
297 #. TranslatorExample: Installing foo
298 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
299 #. Translator: %s = packagename
300 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
301 #, c-format
302 msgid "Installing %s"
303 msgstr "Installerar %s"
304
305 #. affected() = updated resolvable
306 #. _capability =
307 #. other() = currently installed, being updated resolvable
308 #. other_capability() =
309 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
310 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
311 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
312 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
313 #, c-format
314 msgid "Updating %s to %s"
315 msgstr "Uppdaterar %s till %s"
316
317 #. affected() =
318 #. _capability =
319 #. other() =
320 #. other_capability() =
321 #. Translator: %s = name of package,patch,...
322 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
323 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
324 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
325 #, c-format
326 msgid "Skipping %s: already installed"
327 msgstr "Hoppar över %s: redan installerad"
328
329 #. affected() = is set
330 #. _capability = is set
331 #. other() =
332 #. other_capability() =
333 #. Translator: 1.%s = dependency
334 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
335 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
336 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
337 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
338 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
339 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
340 #, c-format
341 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
342 msgstr "Det finns inga alternativa installerade tillhandahållare för %s"
343
344 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
345 #. TranslatorExample: for bar
346 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
347 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
348 #, c-format
349 msgid "for %s"
350 msgstr "för %s"
351
352 #. affected() =
353 #. _capability =
354 #. other() =
355 #. other_capability() =
356 #. Translator: 1.%s = dependency
357 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
358 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
359 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
360 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
361 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
362 #, c-format
363 msgid "There are no installable providers of %s"
364 msgstr ""
365
366 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
367 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
368 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
369 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
370 #, c-format
371 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
372 msgstr "Uppdatering till %s för att undvika borttag av %s är inte möjligt."
373
374 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
375 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
376 #, c-format
377 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
378 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är schemalagd för avinstallation."
379
380 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
381 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
382 #, c-format
383 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
384 msgstr ""
385
386 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
387 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
388 #, c-format
389 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
390 msgstr ""
391
392 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
393 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
394 #, c-format
395 msgid "%s provides %s, but it is locked."
396 msgstr "%s tillhandahåller %s, men är låst."
397
398 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
399 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
400 #, c-format
401 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
402 msgstr "%s tillhandahåller %s, men har en annan arkitektur."
403
404 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
405 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
406 #, c-format
407 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
408 msgstr "Kan inte tillfredsställa krav %s för %s"
409
410 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
411 #. _capability =
412 #. other() =
413 #. other_capability() =
414 #. Translator: %s = name of package,patch,...
415 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
416 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
417 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
418 #, c-format
419 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
420 msgstr ""
421
422 #. affected() = provider of cap
423 #. _capability =
424 #. other() =
425 #. other_capability() =
426 #. Translator: %s = name of package,patch,...
427 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
428 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
429 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
430 #, c-format
431 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
432 msgstr ""
433
434 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
435 #. _capability =
436 #. other() =
437 #. other_capability() =
438 #. Translator: %s = name of package,patch,...
439 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
440 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
441 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
442 #, c-format
443 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
444 msgstr "%s är låst och kan inte avinstalleras."
445
446 #. affected() = provider of capability
447 #. _capability = provided by provider
448 #. other() = conflict issuer
449 #. other_capability() = conflict capability
450 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
451 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
452 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
453 #, c-format
454 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
455 msgstr ""
456
457 #. affected() = provider of capability
458 #. _capability = provided by provider
459 #. other() = conflict issuer
460 #. other_capability() = conflict capability from issuer
461 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
462 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
463 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
464 #, c-format
465 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
466 msgstr ""
467
468 #. Translator: %s = name of package,patch
469 #. TranslatorExample: from abc
470 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
471 #, c-format
472 msgid "from %s"
473 msgstr "från %s"
474
475 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
476 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
477 #, c-format
478 msgid "%s is missing the requirement %s"
479 msgstr "%s saknar kravet %s"
480
481 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
482 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
483 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
484 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
485 #, c-format
486 msgid "%s is needed by %s"
487 msgstr "%s behövs av %s"
488
489 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
490 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
491 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
492 #, c-format
493 msgid "%s needed by %s"
494 msgstr "%s behövs av %s"
495
496 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
497 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
498 #, c-format
499 msgid "%s is replaced by %s"
500 msgstr "%s ersätts av %s"
501
502 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
503 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
504 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
505 #, c-format
506 msgid "%s replaced by %s"
507 msgstr "%s ersatt av %s"
508
509 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
510 msgid "Invalid information"
511 msgstr "Ogiltig information"
512
513 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
514 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
515 #, c-format
516 msgid "%s is needed by other resolvables"
517 msgstr ""
518
519 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "%s is needed by:\n"
523 "%s"
524 msgstr ""
525 "%s krävs av:\n"
526 "%s"
527
528 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
529 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s conflicts with other resolvables"
532 msgstr "%1 är i konflikt med %2"
533
534 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s conflicts with:\n"
538 "%s"
539 msgstr ""
540 "%s är i konflikt med:\n"
541 "%s"
542
543 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
544 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
545 #, c-format
546 msgid "%s obsoletes other resolvables"
547 msgstr ""
548
549 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
550 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
551 #, c-format
552 msgid "%s obsoletes %s"
553 msgstr "%s gör %s inaktuell"
554
555 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
556 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
557 #, c-format
558 msgid "%s obsoletes:%s"
559 msgstr "%s gör %s inaktuell"
560
561 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
562 msgid ""
563 "\n"
564 "These resolvables will be deleted from the system."
565 msgstr ""
566
567 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
568 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
569 #, c-format
570 msgid "%s depends on other resolvables"
571 msgstr ""
572
573 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
574 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
575 #, c-format
576 msgid "%s depends on %s"
577 msgstr "%s är beroende av %s"
578
579 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
580 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
581 #, c-format
582 msgid "%s depends on:%s"
583 msgstr "%s är beroende av: %s"
584
585 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
586 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
587 msgid "Child of"
588 msgstr "Barn till"
589
590 #. TranslatorExplanation %s = dependency
591 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
592 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
593 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
594 #, c-format
595 msgid "Cannot install %s"
596 msgstr "Kan inte installera %s"
597
598 #. TranslatorExplanation %s = capability
599 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
600 #, c-format
601 msgid "None provides %s"
602 msgstr "Ingen tillhandahåller %s"
603
604 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
605 msgid ""
606 "\n"
607 "There is no resource available which support this requirement."
608 msgstr ""
609 "\n"
610 "Det finns ingen resurs tillgänglig vilken stödjer det här kravet."
611
612 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
613 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
614 msgstr ""
615
616 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
617 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
618 #, c-format
619 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
620 msgstr "Kan inte installera %s eftersom den är i konflikt med %s"
621
622 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
623 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
624 #, c-format
625 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
626 msgstr "%s är inte installerat och har märkts som ej installerbart."
627
628 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
629 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
630 #, c-format
631 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
632 msgstr "Kan inte installera %s på grund av beroendeproblem"
633
634 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
635 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
636 #, c-format
637 msgid "%s has unfulfilled requirements"
638 msgstr "%s har ouppfyllda krav"
639
640 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
641 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
642 #, c-format
643 msgid "%s has missing dependencies"
644 msgstr "%s har saknade beroenden"
645
646 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
647 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
648 #, c-format
649 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
650 msgstr "%s kan inte installeras på grund av saknade beroenden"
651
652 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
653 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
654 #, c-format
655 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
656 msgstr ""
657
658 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
659 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
660 #, c-format
661 msgid "No need to install %s"
662 msgstr "%s behöver inte installeras"
663
664 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
665 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
666 #, c-format
667 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
668 msgstr ""
669
670 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
671 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
672 #, c-format
673 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
674 msgstr ""
675
676 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
677 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
678 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
679 #, c-format
680 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
681 msgstr ""
682
683 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
684 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
685 #, c-format
686 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
687 msgstr ""
688
689 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
690 #, c-format
691 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
692 msgstr "Kan inte installera %s eftersom det är i konflikt"
693
694 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
695 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
698 msgstr "%1 är i konflikt med %2"
699
700 #: CountryCode.cc:135
701 msgid "Unknown country: "
702 msgstr "Okänt land: "
703
704 #. Defined CountryCode constants
705 #. Defined LanguageCode constants
706 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
707 #, fuzzy
708 msgid "noCode"
709 msgstr "Kod"
710
711 # AD
712 #: CountryCode.cc:217
713 msgid "Andorra"
714 msgstr "Andorra"
715
716 #. :AND:020:
717 #: CountryCode.cc:218
718 msgid "United Arab Emirates"
719 msgstr "Förenade Arabemiraten"
720
721 # AF
722 #. :ARE:784:
723 #: CountryCode.cc:219
724 msgid "Afghanistan"
725 msgstr "Afganistan"
726
727 # AG
728 #. :AFG:004:
729 #: CountryCode.cc:220
730 msgid "Antigua and Barbuda"
731 msgstr "Antigua och Barbuda"
732
733 # AI
734 #. :ATG:028:
735 #: CountryCode.cc:221
736 msgid "Anguilla"
737 msgstr "Anguilla"
738
739 #. :AIA:660:
740 #: CountryCode.cc:222
741 msgid "Albania"
742 msgstr "Albanien"
743
744 # AM
745 #. :ALB:008:
746 #: CountryCode.cc:223
747 msgid "Armenia"
748 msgstr "Armenien"
749
750 # AN
751 #. :ARM:051:
752 #: CountryCode.cc:224
753 msgid "Netherlands Antilles"
754 msgstr "Nederländska Antillerna"
755
756 # AO
757 #. :ANT:530:
758 #: CountryCode.cc:225
759 msgid "Angola"
760 msgstr "Angola"
761
762 # AQ
763 #. :AGO:024:
764 #: CountryCode.cc:226
765 msgid "Antarctica"
766 msgstr "Antarktis"
767
768 #. :ATA:010:
769 #: CountryCode.cc:227
770 msgid "Argentina"
771 msgstr "Argentina"
772
773 # AS
774 #. :ARG:032:
775 #: CountryCode.cc:228
776 msgid "American Samoa"
777 msgstr "Amerikanska Samoa"
778
779 #. :ASM:016:
780 #: CountryCode.cc:229
781 msgid "Austria"
782 msgstr "Österrike"
783
784 #. :AUT:040:
785 #: CountryCode.cc:230
786 msgid "Australia"
787 msgstr "Australien"
788
789 # AW
790 #. :AUS:036:
791 #: CountryCode.cc:231
792 msgid "Aruba"
793 msgstr "Aruba"
794
795 # KY
796 #. :ABW:533:
797 #: CountryCode.cc:232
798 msgid "Aland Islands"
799 msgstr "Alandöarna"
800
801 # AZ
802 #. :ALA:248:
803 #: CountryCode.cc:233
804 msgid "Azerbaijan"
805 msgstr "Azerbajdzjan"
806
807 # BA
808 #. :AZE:031:
809 #: CountryCode.cc:234
810 msgid "Bosnia and Herzegovina"
811 msgstr "Bosnien-Hercegovina"
812
813 #. :BIH:070:
814 #: CountryCode.cc:235
815 msgid "Barbados"
816 msgstr "Barbados"
817
818 #. :BRB:052:
819 #: CountryCode.cc:236
820 msgid "Bangladesh"
821 msgstr "Bangladesh"
822
823 #. :BGD:050:
824 #: CountryCode.cc:237
825 msgid "Belgium"
826 msgstr "Belgien"
827
828 # BF
829 #. :BEL:056:
830 #: CountryCode.cc:238
831 msgid "Burkina Faso"
832 msgstr "Burkina Faso"
833
834 #. :BFA:854:
835 #: CountryCode.cc:239
836 msgid "Bulgaria"
837 msgstr "Bulgarien"
838
839 #. :BGR:100:
840 #: CountryCode.cc:240
841 msgid "Bahrain"
842 msgstr "Bahrain"
843
844 # BI
845 #. :BHR:048:
846 #: CountryCode.cc:241
847 msgid "Burundi"
848 msgstr "Burundi"
849
850 # BJ
851 #. :BDI:108:
852 #: CountryCode.cc:242
853 msgid "Benin"
854 msgstr "Benin"
855
856 #. :BEN:204:
857 #: CountryCode.cc:243
858 msgid "Bermuda"
859 msgstr "Bermuda"
860
861 #. :BMU:060:
862 #: CountryCode.cc:244
863 msgid "Brunei Darussalam"
864 msgstr "Brunei"
865
866 #. :BRN:096:
867 #: CountryCode.cc:245
868 msgid "Bolivia"
869 msgstr "Bolivia"
870
871 # BR
872 #. :BOL:068:
873 #: CountryCode.cc:246
874 msgid "Brazil"
875 msgstr "Brasilien"
876
877 # BS
878 #. :BRA:076:
879 #: CountryCode.cc:247
880 msgid "Bahamas"
881 msgstr "Bahamas"
882
883 # BT
884 #. :BHS:044:
885 #: CountryCode.cc:248
886 msgid "Bhutan"
887 msgstr "Bhutan"
888
889 #. :BTN:064:
890 #: CountryCode.cc:249
891 msgid "Bouvet Island"
892 msgstr "Bouvetön"
893
894 #. :BVT:074:
895 #: CountryCode.cc:250
896 msgid "Botswana"
897 msgstr "Botswana"
898
899 #. :BWA:072:
900 #: CountryCode.cc:251
901 msgid "Belarus"
902 msgstr "Vitryssland"
903
904 # BZ
905 #. :BLR:112:
906 #: CountryCode.cc:252
907 msgid "Belize"
908 msgstr "Belize"
909
910 #. :BLZ:084:
911 #: CountryCode.cc:253
912 msgid "Canada"
913 msgstr "Kanada"
914
915 #. :CAN:124:
916 #: CountryCode.cc:254
917 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
918 msgstr "Kokosöarna"
919
920 # CG
921 #. :CCK:166:
922 #. :CAF:140:
923 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
924 msgid "Congo"
925 msgstr "Kongo"
926
927 # CF
928 #. :COD:180:
929 #: CountryCode.cc:256
930 msgid "Centruual African Republic"
931 msgstr "Centralafrikanska republiken"
932
933 #. :COG:178:
934 #: CountryCode.cc:258
935 msgid "Switzerland"
936 msgstr "Schweiz"
937
938 #. :CHE:756:
939 #: CountryCode.cc:259
940 msgid "Cote D'Ivoire"
941 msgstr "Elfenbenskusten"
942
943 #. :CIV:384:
944 #: CountryCode.cc:260
945 msgid "Cook Islands"
946 msgstr "Cooköarna"
947
948 #. :COK:184:
949 #: CountryCode.cc:261
950 msgid "Chile"
951 msgstr "Chile"
952
953 # CM
954 #. :CHL:152:
955 #: CountryCode.cc:262
956 msgid "Cameroon"
957 msgstr "Kamerun"
958
959 #. :CMR:120:
960 #: CountryCode.cc:263
961 msgid "China"
962 msgstr "Kina"
963
964 #. :CHN:156:
965 #: CountryCode.cc:264
966 msgid "Colombia"
967 msgstr "Colombia"
968
969 #. :COL:170:
970 #: CountryCode.cc:265
971 msgid "Costa Rica"
972 msgstr "Costa Rica"
973
974 # name for SCG
975 #. :CRI:188:
976 #: CountryCode.cc:266
977 msgid "Serbia and Montenegro"
978 msgstr "Serbien och Montenegro"
979
980 # CU
981 #. :SCG:891:
982 #: CountryCode.cc:267
983 msgid "Cuba"
984 msgstr "Kuba"
985
986 # CV
987 #. :CUB:192:
988 #: CountryCode.cc:268
989 msgid "Cape Verde"
990 msgstr "Kap Verde"
991
992 #. :CPV:132:
993 #: CountryCode.cc:269
994 msgid "Christmas Island"
995 msgstr "Julön"
996
997 # CY
998 #. :CXR:162:
999 #: CountryCode.cc:270
1000 msgid "Cyprus"
1001 msgstr "Cypern"
1002
1003 #. :CYP:196:
1004 #: CountryCode.cc:271
1005 msgid "Czech Republic"
1006 msgstr "Tjeckien"
1007
1008 #. :CZE:203:
1009 #: CountryCode.cc:272
1010 msgid "Germany"
1011 msgstr "Tyskland"
1012
1013 #. :DEU:276:
1014 #: CountryCode.cc:273
1015 msgid "Djibouti"
1016 msgstr "Djibouti"
1017
1018 #. :DJI:262:
1019 #: CountryCode.cc:274
1020 msgid "Denmark"
1021 msgstr "Danmark"
1022
1023 #. :DNK:208:
1024 #: CountryCode.cc:275
1025 msgid "Dominica"
1026 msgstr "Dominica"
1027
1028 #. :DMA:212:
1029 #: CountryCode.cc:276
1030 msgid "Dominican Republic"
1031 msgstr "Dominikanska republiken"
1032
1033 #. :DOM:214:
1034 #: CountryCode.cc:277
1035 msgid "Algeria"
1036 msgstr "Algeriet"
1037
1038 #. :DZA:012:
1039 #: CountryCode.cc:278
1040 msgid "Ecuador"
1041 msgstr "Ecuador"
1042
1043 #. :ECU:218:
1044 #: CountryCode.cc:279
1045 msgid "Estonia"
1046 msgstr "Estland"
1047
1048 #. :EST:233:
1049 #: CountryCode.cc:280
1050 msgid "Egypt"
1051 msgstr "Egypten"
1052
1053 #. :EGY:818:
1054 #: CountryCode.cc:281
1055 msgid "Western Sahara"
1056 msgstr "Västsahara"
1057
1058 # ER
1059 #. :ESH:732:
1060 #: CountryCode.cc:282
1061 msgid "Eritrea"
1062 msgstr "Eritrea"
1063
1064 #. :ERI:232:
1065 #: CountryCode.cc:283
1066 msgid "Spain"
1067 msgstr "Spanien"
1068
1069 # ET
1070 #. :ESP:724:
1071 #: CountryCode.cc:284
1072 msgid "Ethiopia"
1073 msgstr "Etiopien"
1074
1075 #. :ETH:231:
1076 #: CountryCode.cc:285
1077 msgid "Finland"
1078 msgstr "Finland"
1079
1080 #. :FIN:246:
1081 #: CountryCode.cc:286
1082 msgid "Fiji"
1083 msgstr "Fiji"
1084
1085 # FK
1086 #. :FJI:242:
1087 #: CountryCode.cc:287
1088 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1089 msgstr "Falklandsöarna (Malvinas)"
1090
1091 # official_name for FSM
1092 #. :FLK:238:
1093 #: CountryCode.cc:288
1094 msgid "Federated States of Micronesia"
1095 msgstr "Federala staterna Mikronesien"
1096
1097 #. :FSM:583:
1098 #: CountryCode.cc:289
1099 msgid "Faroe Islands"
1100 msgstr "Färöarna"
1101
1102 #. :FRO:234:
1103 #: CountryCode.cc:290
1104 msgid "France"
1105 msgstr "Frankrike"
1106
1107 #. :FRA:250:
1108 #: CountryCode.cc:291
1109 msgid "Metropolitan France"
1110 msgstr "Franska metropolitan"
1111
1112 # GA
1113 #. :FXX:249:
1114 #: CountryCode.cc:292
1115 msgid "Gabon"
1116 msgstr "Gabon"
1117
1118 #. :GAB:266:
1119 #: CountryCode.cc:293
1120 msgid "United Kingdom"
1121 msgstr "Storbritannien"
1122
1123 #. :GBR:826:
1124 #: CountryCode.cc:294
1125 msgid "Grenada"
1126 msgstr "Grenada"
1127
1128 #. :GRD:308:
1129 #: CountryCode.cc:295
1130 msgid "Georgia"
1131 msgstr "Georgien"
1132
1133 # GF
1134 #. :GEO:268:
1135 #: CountryCode.cc:296
1136 msgid "French Guiana"
1137 msgstr "Franska Guiana"
1138
1139 # GH
1140 #. :GUF:254:
1141 #: CountryCode.cc:297
1142 msgid "Ghana"
1143 msgstr "Ghana"
1144
1145 #. :GHA:288:
1146 #: CountryCode.cc:298
1147 msgid "Gibraltar"
1148 msgstr "Gibraltar"
1149
1150 #. :GIB:292:
1151 #: CountryCode.cc:299
1152 msgid "Greenland"
1153 msgstr "Grönland"
1154
1155 # GM
1156 #. :GRL:304:
1157 #: CountryCode.cc:300
1158 msgid "Gambia"
1159 msgstr "Gambia"
1160
1161 # GN
1162 #. :GMB:270:
1163 #: CountryCode.cc:301
1164 msgid "Guinea"
1165 msgstr "Guinea"
1166
1167 #. :GIN:324:
1168 #: CountryCode.cc:302
1169 msgid "Guadeloupe"
1170 msgstr "Guadeloupe"
1171
1172 # GQ
1173 #. :GLP:312:
1174 #: CountryCode.cc:303
1175 msgid "Equatorial Guinea"
1176 msgstr "Ekvatorialguinea"
1177
1178 #. :GNQ:226:
1179 #: CountryCode.cc:304
1180 msgid "Greece"
1181 msgstr "Grekland"
1182
1183 # GS
1184 #. :GRC:300:
1185 #: CountryCode.cc:305
1186 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1187 msgstr "Sydgeorgien och södra Sandwichöarna"
1188
1189 #. :SGS:239:
1190 #: CountryCode.cc:306
1191 msgid "Guatemala"
1192 msgstr "Guatemala"
1193
1194 #. :GTM:320:
1195 #: CountryCode.cc:307
1196 msgid "Guam"
1197 msgstr "Guam"
1198
1199 # GW
1200 #. :GUM:316:
1201 #: CountryCode.cc:308
1202 msgid "Guinea-Bissau"
1203 msgstr "Guinea-Bissau"
1204
1205 # GY
1206 #. :GNB:624:
1207 #: CountryCode.cc:309
1208 msgid "Guyana"
1209 msgstr "Guyana"
1210
1211 #. :GUY:328:
1212 #: CountryCode.cc:310
1213 msgid "Hong Kong"
1214 msgstr "Hong Kong"
1215
1216 # HM
1217 #. :HKG:344:
1218 #: CountryCode.cc:311
1219 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1220 msgstr "Heardön och McDonaldöarna"
1221
1222 #. :HMD:334:
1223 #: CountryCode.cc:312
1224 msgid "Honduras"
1225 msgstr "Honduras"
1226
1227 #. :HND:340:
1228 #: CountryCode.cc:313
1229 msgid "Croatia"
1230 msgstr "Kroatien"
1231
1232 # HT
1233 #. :HRV:191:
1234 #: CountryCode.cc:314
1235 msgid "Haiti"
1236 msgstr "Haiti"
1237
1238 #. :HTI:332:
1239 #: CountryCode.cc:315
1240 msgid "Hungary"
1241 msgstr "Ungern"
1242
1243 #. :HUN:348:
1244 #: CountryCode.cc:316
1245 msgid "Indonesia"
1246 msgstr "Indonesien"
1247
1248 #. :IDN:360:
1249 #: CountryCode.cc:317
1250 msgid "Ireland"
1251 msgstr "Irland"
1252
1253 #. :IRL:372:
1254 #: CountryCode.cc:318
1255 msgid "Israel"
1256 msgstr "Israel"
1257
1258 #. :ISR:376:
1259 #: CountryCode.cc:319
1260 msgid "India"
1261 msgstr "Indien"
1262
1263 #. :IND:356:
1264 #: CountryCode.cc:320
1265 msgid "British Indian Ocean Territory"
1266 msgstr "Brittiskt territorium i Indiska Oceanen"
1267
1268 #. :IOT:086:
1269 #: CountryCode.cc:321
1270 msgid "Iraq"
1271 msgstr "Irak"
1272
1273 #. :IRQ:368:
1274 #: CountryCode.cc:322
1275 msgid "Iran"
1276 msgstr "Iran"
1277
1278 #. :IRN:364:
1279 #: CountryCode.cc:323
1280 msgid "Iceland"
1281 msgstr "Island"
1282
1283 #. :ISL:352:
1284 #: CountryCode.cc:324
1285 msgid "Italy"
1286 msgstr "Italien"
1287
1288 #. :ITA:380:
1289 #: CountryCode.cc:325
1290 msgid "Jamaica"
1291 msgstr "Jamaica"
1292
1293 #. :JAM:388:
1294 #: CountryCode.cc:326
1295 msgid "Jordan"
1296 msgstr "Jordanien"
1297
1298 #. :JOR:400:
1299 #: CountryCode.cc:327
1300 msgid "Japan"
1301 msgstr "Japan"
1302
1303 # KE
1304 #. :JPN:392:
1305 #: CountryCode.cc:328
1306 msgid "Kenya"
1307 msgstr "Kenya"
1308
1309 # KG
1310 #. :KEN:404:
1311 #: CountryCode.cc:329
1312 msgid "Kyrgyzstan"
1313 msgstr "Kirgisistan"
1314
1315 # KH
1316 #. :KGZ:417:
1317 #: CountryCode.cc:330
1318 msgid "Cambodia"
1319 msgstr "Kambodja"
1320
1321 # KI
1322 #. :KHM:116:
1323 #: CountryCode.cc:331
1324 msgid "Kiribati"
1325 msgstr "Kiribati"
1326
1327 # KM
1328 #. :KIR:296:
1329 #: CountryCode.cc:332
1330 msgid "Comoros"
1331 msgstr "Comorerna"
1332
1333 # KN
1334 #. :COM:174:
1335 #: CountryCode.cc:333
1336 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1337 msgstr "Sankt Kitts och Nevis"
1338
1339 #. :KNA:659:
1340 #: CountryCode.cc:334
1341 msgid "North Korea"
1342 msgstr "Nordkorea"
1343
1344 #. :PRK:408:
1345 #: CountryCode.cc:335
1346 msgid "South Korea"
1347 msgstr "Sydkorea"
1348
1349 #. :KOR:410:
1350 #: CountryCode.cc:336
1351 msgid "Kuwait"
1352 msgstr "Kuwait"
1353
1354 # KY
1355 #. :KWT:414:
1356 #: CountryCode.cc:337
1357 msgid "Cayman Islands"
1358 msgstr "Caymanöarna"
1359
1360 # KZ
1361 #. :CYM:136:
1362 #: CountryCode.cc:338
1363 msgid "Kazakhstan"
1364 msgstr "Kazakstan"
1365
1366 # CD
1367 #. :KAZ:398:
1368 #: CountryCode.cc:339
1369 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1370 msgstr "Demokratiska folkrepubliken Lao"
1371
1372 #. :LAO:418:
1373 #: CountryCode.cc:340
1374 msgid "Lebanon"
1375 msgstr "Libanon"
1376
1377 # LC
1378 #. :LBN:422:
1379 #: CountryCode.cc:341
1380 msgid "Saint Lucia"
1381 msgstr "Sankt Lucia"
1382
1383 #. :LCA:662:
1384 #: CountryCode.cc:342
1385 msgid "Liechtenstein"
1386 msgstr "Liechtenstein"
1387
1388 # LK
1389 #. :LIE:438:
1390 #: CountryCode.cc:343
1391 msgid "Sri Lanka"
1392 msgstr "Sri Lanka"
1393
1394 # LR
1395 #. :LKA:144:
1396 #: CountryCode.cc:344
1397 msgid "Liberia"
1398 msgstr "Liberia"
1399
1400 # LS
1401 #. :LBR:430:
1402 #: CountryCode.cc:345
1403 msgid "Lesotho"
1404 msgstr "Lesotho"
1405
1406 #. :LSO:426:
1407 #: CountryCode.cc:346
1408 msgid "Lithuania"
1409 msgstr "Litauen"
1410
1411 #. :LTU:440:
1412 #: CountryCode.cc:347
1413 msgid "Luxembourg"
1414 msgstr "Luxemburg"
1415
1416 #. :LUX:442:
1417 #: CountryCode.cc:348
1418 msgid "Latvia"
1419 msgstr "Lettland"
1420
1421 # LR
1422 #. :LVA:428:
1423 #: CountryCode.cc:349
1424 msgid "Libya"
1425 msgstr "Libyen"
1426
1427 #. :LBY:434:
1428 #: CountryCode.cc:350
1429 msgid "Morocco"
1430 msgstr "Marocko"
1431
1432 #. :MAR:504:
1433 #: CountryCode.cc:351
1434 msgid "Monaco"
1435 msgstr "Monaco"
1436
1437 #. :MCO:492:
1438 #: CountryCode.cc:352
1439 msgid "Moldova"
1440 msgstr "Moldavien"
1441
1442 # MG
1443 #. :MDA:498:
1444 #: CountryCode.cc:353
1445 msgid "Madagascar"
1446 msgstr "Madagaskar"
1447
1448 # MH
1449 #. :MDG:450:
1450 #: CountryCode.cc:354
1451 msgid "Marshall Islands"
1452 msgstr "Marshallöarna"
1453
1454 #. :MHL:584:
1455 #: CountryCode.cc:355
1456 msgid "Macedonia"
1457 msgstr "Makedonien"
1458
1459 # ML
1460 #. :MKD:807:
1461 #: CountryCode.cc:356
1462 msgid "Mali"
1463 msgstr "Mali"
1464
1465 # MM
1466 #. :MLI:466:
1467 #: CountryCode.cc:357
1468 msgid "Myanmar"
1469 msgstr "Myanmar"
1470
1471 # MN
1472 #. :MMR:104:
1473 #: CountryCode.cc:358
1474 msgid "Mongolia"
1475 msgstr "Mongoliet"
1476
1477 #. :MNG:496:
1478 #: CountryCode.cc:359
1479 msgid "Macao"
1480 msgstr "Macao"
1481
1482 # MP
1483 #. :MAC:446:
1484 #: CountryCode.cc:360
1485 msgid "Northern Mariana Islands"
1486 msgstr "Nordmarianerna"
1487
1488 #. :MNP:580:
1489 #: CountryCode.cc:361
1490 msgid "Martinique"
1491 msgstr "Martinique"
1492
1493 # MR
1494 #. :MTQ:474:
1495 #: CountryCode.cc:362
1496 msgid "Mauritania"
1497 msgstr "Mauretanien"
1498
1499 # MS
1500 #. :MRT:478:
1501 #: CountryCode.cc:363
1502 msgid "Montserrat"
1503 msgstr "Montserrat"
1504
1505 #. :MSR:500:
1506 #: CountryCode.cc:364
1507 msgid "Malta"
1508 msgstr "Malta"
1509
1510 # MU
1511 #. :MLT:470:
1512 #: CountryCode.cc:365
1513 msgid "Mauritius"
1514 msgstr "Mauritius"
1515
1516 # MV
1517 #. :MUS:480:
1518 #: CountryCode.cc:366
1519 msgid "Maldives"
1520 msgstr "Maldiverna"
1521
1522 # MW
1523 #. :MDV:462:
1524 #: CountryCode.cc:367
1525 msgid "Malawi"
1526 msgstr "Malawi"
1527
1528 #. :MWI:454:
1529 #: CountryCode.cc:368
1530 msgid "Mexico"
1531 msgstr "Mexiko"
1532
1533 #. :MEX:484:
1534 #: CountryCode.cc:369
1535 msgid "Malaysia"
1536 msgstr "Malaysia"
1537
1538 # MZ
1539 #. :MYS:458:
1540 #: CountryCode.cc:370
1541 msgid "Mozambique"
1542 msgstr "Moçambique"
1543
1544 # NA
1545 #. :MOZ:508:
1546 #: CountryCode.cc:371
1547 msgid "Namibia"
1548 msgstr "Namibia"
1549
1550 # NC
1551 #. :NAM:516:
1552 #: CountryCode.cc:372
1553 msgid "New Caledonia"
1554 msgstr "Nya Kaledonien"
1555
1556 # NE
1557 #. :NCL:540:
1558 #: CountryCode.cc:373
1559 msgid "Niger"
1560 msgstr "Niger"
1561
1562 #. :NER:562:
1563 #: CountryCode.cc:374
1564 msgid "Norfolk Island"
1565 msgstr "Norfolköarna"
1566
1567 # NG
1568 #. :NFK:574:
1569 #: CountryCode.cc:375
1570 msgid "Nigeria"
1571 msgstr "Nigeria"
1572
1573 #. :NGA:566:
1574 #: CountryCode.cc:376
1575 msgid "Nicaragua"
1576 msgstr "Nicaragua"
1577
1578 #. :NIC:558:
1579 #: CountryCode.cc:377
1580 msgid "Netherlands"
1581 msgstr "Nederländerna"
1582
1583 #. :NLD:528:
1584 #: CountryCode.cc:378
1585 msgid "Norway"
1586 msgstr "Norge"
1587
1588 # NP
1589 #. :NOR:578:
1590 #: CountryCode.cc:379
1591 msgid "Nepal"
1592 msgstr "Nepal"
1593
1594 #. :NPL:524:
1595 #. language code: nau na
1596 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1597 msgid "Nauru"
1598 msgstr "Nauru"
1599
1600 # NU
1601 #. :NRU:520:
1602 #: CountryCode.cc:381
1603 msgid "Niue"
1604 msgstr "Niue"
1605
1606 #. :NIU:570:
1607 #: CountryCode.cc:382
1608 msgid "New Zealand"
1609 msgstr "Nya Zeeland"
1610
1611 #. :NZL:554:
1612 #: CountryCode.cc:383
1613 msgid "Oman"
1614 msgstr "Oman"
1615
1616 #. :OMN:512:
1617 #: CountryCode.cc:384
1618 msgid "Panama"
1619 msgstr "Panama"
1620
1621 #. :PAN:591:
1622 #: CountryCode.cc:385
1623 msgid "Peru"
1624 msgstr "Peru"
1625
1626 # PF
1627 #. :PER:604:
1628 #: CountryCode.cc:386
1629 msgid "French Polynesia"
1630 msgstr "Franska Polynesien"
1631
1632 # PG
1633 #. :PYF:258:
1634 #: CountryCode.cc:387
1635 msgid "Papua New Guinea"
1636 msgstr "Papua Nya Guinea"
1637
1638 #. :PNG:598:
1639 #: CountryCode.cc:388
1640 msgid "Philippines"
1641 msgstr "Filippinerna"
1642
1643 #. :PHL:608:
1644 #: CountryCode.cc:389
1645 msgid "Pakistan"
1646 msgstr "Pakistan"
1647
1648 #. :PAK:586:
1649 #: CountryCode.cc:390
1650 msgid "Poland"
1651 msgstr "Polen"
1652
1653 # PM
1654 #. :POL:616:
1655 #: CountryCode.cc:391
1656 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1657 msgstr "Sankt Pierre och Miquelon"
1658
1659 #. :SPM:666:
1660 #: CountryCode.cc:392
1661 msgid "Pitcairn"
1662 msgstr "Pitcairn"
1663
1664 #. :PCN:612:
1665 #: CountryCode.cc:393
1666 msgid "Puerto Rico"
1667 msgstr "Puerto Rico"
1668
1669 # official_name for PSE
1670 #. :PRI:630:
1671 #: CountryCode.cc:394
1672 msgid "Palestinian Territory"
1673 msgstr "Ockuperade palestinska territoriet"
1674
1675 #. :PSE:275:
1676 #: CountryCode.cc:395
1677 msgid "Portugal"
1678 msgstr "Portugal"
1679
1680 #. :PRT:620:
1681 #: CountryCode.cc:396
1682 msgid "Palau"
1683 msgstr "Palau"
1684
1685 #. :PLW:585:
1686 #: CountryCode.cc:397
1687 msgid "Paraguay"
1688 msgstr "Paraguay"
1689
1690 #. :PRY:600:
1691 #: CountryCode.cc:398
1692 msgid "Qatar"
1693 msgstr "Qatar"
1694
1695 #. :QAT:634:
1696 #: CountryCode.cc:399
1697 msgid "Reunion"
1698 msgstr "Réunion"
1699
1700 #. :REU:638:
1701 #: CountryCode.cc:400
1702 msgid "Romania"
1703 msgstr "Rumänien"
1704
1705 #. :ROU:642:
1706 #: CountryCode.cc:401
1707 msgid "Russian Federation"
1708 msgstr "Ryska federationen"
1709
1710 # RW
1711 #. :RUS:643:
1712 #: CountryCode.cc:402
1713 msgid "Rwanda"
1714 msgstr "Rwanda"
1715
1716 #. :RWA:646:
1717 #: CountryCode.cc:403
1718 msgid "Saudi Arabia"
1719 msgstr "Saudiarabien"
1720
1721 # SB
1722 #. :SAU:682:
1723 #: CountryCode.cc:404
1724 msgid "Solomon Islands"
1725 msgstr "Salomonöarna"
1726
1727 # SC
1728 #. :SLB:090:
1729 #: CountryCode.cc:405
1730 msgid "Seychelles"
1731 msgstr "Seychellerna"
1732
1733 #. :SYC:690:
1734 #: CountryCode.cc:406
1735 msgid "Sudan"
1736 msgstr "Sudan"
1737
1738 #. :SDN:736:
1739 #: CountryCode.cc:407
1740 msgid "Sweden"
1741 msgstr "Sverige"
1742
1743 #. :SWE:752:
1744 #: CountryCode.cc:408
1745 msgid "Singapore"
1746 msgstr "Singapore"
1747
1748 # SH
1749 #. :SGP:702:
1750 #: CountryCode.cc:409
1751 msgid "Saint Helena"
1752 msgstr "Sankt Helena"
1753
1754 #. :SHN:654:
1755 #: CountryCode.cc:410
1756 msgid "Slovenia"
1757 msgstr "Slovenien"
1758
1759 # SJ
1760 #. :SVN:705:
1761 #: CountryCode.cc:411
1762 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1763 msgstr "Svalbard och Jan Mayen"
1764
1765 #. :SJM:744:
1766 #: CountryCode.cc:412
1767 msgid "Slovakia"
1768 msgstr "Slovakien"
1769
1770 # SL
1771 #. :SVK:703:
1772 #: CountryCode.cc:413
1773 msgid "Sierra Leone"
1774 msgstr "Sierra Leone"
1775
1776 # SM
1777 #. :SLE:694:
1778 #: CountryCode.cc:414
1779 msgid "San Marino"
1780 msgstr "San Marino"
1781
1782 # SN
1783 #. :SMR:674:
1784 #: CountryCode.cc:415
1785 msgid "Senegal"
1786 msgstr "Senegal"
1787
1788 # SO
1789 #. :SEN:686:
1790 #: CountryCode.cc:416
1791 msgid "Somalia"
1792 msgstr "Somalia"
1793
1794 # SR
1795 #. :SOM:706:
1796 #: CountryCode.cc:417
1797 msgid "Suriname"
1798 msgstr "Surinam"
1799
1800 # ST
1801 #. :SUR:740:
1802 #: CountryCode.cc:418
1803 msgid "Sao Tome and Principe"
1804 msgstr "São Tomé och Príncipe"
1805
1806 #. :STP:678:
1807 #: CountryCode.cc:419
1808 msgid "El Salvador"
1809 msgstr "El Salvador"
1810
1811 # Libris vill ha det så.
1812 #. :SLV:222:
1813 #: CountryCode.cc:420
1814 msgid "Syria"
1815 msgstr "Syrien"
1816
1817 # SZ
1818 #. :SYR:760:
1819 #: CountryCode.cc:421
1820 msgid "Swaziland"
1821 msgstr "Swaziland"
1822
1823 #. :SWZ:748:
1824 #: CountryCode.cc:422
1825 msgid "Turks and Caicos Islands"
1826 msgstr "Turks- och Caicosöarna"
1827
1828 # TD
1829 #. :TCA:796:
1830 #: CountryCode.cc:423
1831 msgid "Chad"
1832 msgstr "Tchad"
1833
1834 #. :TCD:148:
1835 #: CountryCode.cc:424
1836 msgid "French Southern Territories"
1837 msgstr "Franska sydterritorierna"
1838
1839 # TG
1840 #. :ATF:260:
1841 #: CountryCode.cc:425
1842 msgid "Togo"
1843 msgstr "Togo"
1844
1845 #. :TGO:768:
1846 #: CountryCode.cc:426
1847 msgid "Thailand"
1848 msgstr "Thailand"
1849
1850 #. :THA:764:
1851 #: CountryCode.cc:427
1852 msgid "Tajikistan"
1853 msgstr "Tadzjikistan"
1854
1855 #. :TJK:762:
1856 #. language code: tkl
1857 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1858 msgid "Tokelau"
1859 msgstr "Tokelau"
1860
1861 # TM
1862 #. :TKL:772:
1863 #: CountryCode.cc:429
1864 msgid "Turkmenistan"
1865 msgstr "Turkmenistan"
1866
1867 #. :TKM:795:
1868 #: CountryCode.cc:430
1869 msgid "Tunisia"
1870 msgstr "Tunisien"
1871
1872 # TO
1873 #. :TUN:788:
1874 #: CountryCode.cc:431
1875 msgid "Tonga"
1876 msgstr "Tonga"
1877
1878 #. :TON:776:
1879 #: CountryCode.cc:432
1880 msgid "East Timor"
1881 msgstr "Östtimor"
1882
1883 #. :TLS:626:
1884 #: CountryCode.cc:433
1885 msgid "Turkey"
1886 msgstr "Turkiet"
1887
1888 # TT
1889 #. :TUR:792:
1890 #: CountryCode.cc:434
1891 msgid "Trinidad and Tobago"
1892 msgstr "Trinidad och Tobago"
1893
1894 # Libris vill ha det så.
1895 #. :TTO:780:
1896 #. language code: tvl
1897 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1898 msgid "Tuvalu"
1899 msgstr "Tuvaluan"
1900
1901 #. :TUV:798:
1902 #: CountryCode.cc:436
1903 msgid "Taiwan"
1904 msgstr "Taiwan"
1905
1906 #. :TWN:158:
1907 #: CountryCode.cc:437
1908 msgid "Tanzania"
1909 msgstr "Tanzania"
1910
1911 #. :TZA:834:
1912 #: CountryCode.cc:438
1913 msgid "Ukraine"
1914 msgstr "Ukraina"
1915
1916 # UG
1917 #. :UKR:804:
1918 #: CountryCode.cc:439
1919 msgid "Uganda"
1920 msgstr "Uganda"
1921
1922 #. :UGA:800:
1923 #: CountryCode.cc:440
1924 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1925 msgstr "USA:s avlägsna mindre öar"
1926
1927 # US
1928 #. :UMI:581:
1929 #: CountryCode.cc:441
1930 msgid "United States"
1931 msgstr "USA"
1932
1933 #. :USA:840:
1934 #: CountryCode.cc:442
1935 msgid "Uruguay"
1936 msgstr "Uruguay"
1937
1938 #. :URY:858:
1939 #: CountryCode.cc:443
1940 msgid "Uzbekistan"
1941 msgstr "Uzbekistan"
1942
1943 # VA
1944 #. :UZB:860:
1945 #: CountryCode.cc:444
1946 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1947 msgstr "Vatikanstaten"
1948
1949 # VC
1950 #. :VAT:336:
1951 #: CountryCode.cc:445
1952 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1953 msgstr "Sankt Vincent och Grenadinerna"
1954
1955 #. :VCT:670:
1956 #: CountryCode.cc:446
1957 msgid "Venezuela"
1958 msgstr "Venezuela"
1959
1960 #. :VEN:862:
1961 #: CountryCode.cc:447
1962 msgid "British Virgin Islands"
1963 msgstr "Brittiska Jungfruöarna"
1964
1965 # VI
1966 #. :VGB:092:
1967 #: CountryCode.cc:448
1968 msgid "Virgin Islands, U.S."
1969 msgstr "Jungfruöarna, amerikanska"
1970
1971 #. :VIR:850:
1972 #: CountryCode.cc:449
1973 msgid "Vietnam"
1974 msgstr "Vietnam"
1975
1976 # VU
1977 #. :VNM:704:
1978 #: CountryCode.cc:450
1979 msgid "Vanuatu"
1980 msgstr "Vanuatu"
1981
1982 # WF
1983 #. :VUT:548:
1984 #: CountryCode.cc:451
1985 msgid "Wallis and Futuna"
1986 msgstr "Wallis och Futuna"
1987
1988 #. :WLF:876:
1989 #: CountryCode.cc:452
1990 msgid "Samoa"
1991 msgstr "Samoa"
1992
1993 #. :WSM:882:
1994 #: CountryCode.cc:453
1995 msgid "Yemen"
1996 msgstr "Jemen"
1997
1998 #. :YEM:887:
1999 #: CountryCode.cc:454
2000 msgid "Mayotte"
2001 msgstr "Mayotte"
2002
2003 #. :MYT:175:
2004 #: CountryCode.cc:455
2005 msgid "South Africa"
2006 msgstr "Sydafrika"
2007
2008 # ZM
2009 #. :ZAF:710:
2010 #: CountryCode.cc:456
2011 msgid "Zambia"
2012 msgstr "Zambia"
2013
2014 #. :ZMB:894:
2015 #: CountryCode.cc:457
2016 msgid "Zimbabwe"
2017 msgstr "Zimbabwe"
2018
2019 #: LanguageCode.cc:145
2020 msgid "Unknown language: "
2021 msgstr "Okänt språk: "
2022
2023 #. language code: aar aa
2024 #: LanguageCode.cc:238
2025 msgid "Afar"
2026 msgstr "Afar"
2027
2028 #. language code: abk ab
2029 #: LanguageCode.cc:240
2030 msgid "Abkhazian"
2031 msgstr "Abchaziska"
2032
2033 # Libris vill ha achinese här.
2034 #. language code: ace
2035 #: LanguageCode.cc:242
2036 msgid "Achinese"
2037 msgstr "Achinesiska"
2038
2039 #. language code: ach
2040 #: LanguageCode.cc:244
2041 msgid "Acoli"
2042 msgstr "Acoli"
2043
2044 #. language code: ada
2045 #: LanguageCode.cc:246
2046 msgid "Adangme"
2047 msgstr "Adangme"
2048
2049 #. language code: ady
2050 #: LanguageCode.cc:248
2051 msgid "Adyghe"
2052 msgstr "Adygeiska"
2053
2054 #. language code: afa
2055 #: LanguageCode.cc:250
2056 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2057 msgstr "Afro-asiatiska språk (övriga)"
2058
2059 #. language code: afh
2060 #: LanguageCode.cc:252
2061 msgid "Afrihili"
2062 msgstr "Afrihili"
2063
2064 #. language code: afr af
2065 #: LanguageCode.cc:254
2066 msgid "Afrikaans"
2067 msgstr "Afrikaans"
2068
2069 #. language code: ain
2070 #: LanguageCode.cc:256
2071 msgid "Ainu"
2072 msgstr "Ainu"
2073
2074 #. language code: aka ak
2075 #: LanguageCode.cc:258
2076 msgid "Akan"
2077 msgstr "Akan"
2078
2079 #. language code: akk
2080 #: LanguageCode.cc:260
2081 msgid "Akkadian"
2082 msgstr "Akkadiska"
2083
2084 #. language code: alb sqi sq
2085 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2086 msgid "Albanian"
2087 msgstr "Albanska"
2088
2089 #. language code: ale
2090 #: LanguageCode.cc:266
2091 msgid "Aleut"
2092 msgstr "Aleutiska"
2093
2094 #. language code: alg
2095 #: LanguageCode.cc:268
2096 msgid "Algonquian languages"
2097 msgstr "Algonkinska språk"
2098
2099 #. language code: alt
2100 #: LanguageCode.cc:270
2101 msgid "Southern Altai"
2102 msgstr "Sydaltaiskt språk"
2103
2104 #. language code: amh am
2105 #: LanguageCode.cc:272
2106 msgid "Amharic"
2107 msgstr "Amhariska"
2108
2109 #. language code: ang
2110 #: LanguageCode.cc:274
2111 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2112 msgstr "Fornengelska (ca 450-1100)"
2113
2114 #. language code: apa
2115 #: LanguageCode.cc:276
2116 msgid "Apache languages"
2117 msgstr "Apachiska språk"
2118
2119 #. language code: ara ar
2120 #: LanguageCode.cc:278
2121 msgid "Arabic"
2122 msgstr "Arabiska"
2123
2124 #. language code: arc
2125 #: LanguageCode.cc:280
2126 msgid "Aramaic"
2127 msgstr "Arameiska"
2128
2129 # Libris vill ha "aragonsk spanska"
2130 #. language code: arg an
2131 #: LanguageCode.cc:282
2132 msgid "Aragonese"
2133 msgstr "Aragonska"
2134
2135 #. language code: arm hye hy
2136 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2137 msgid "Armenian"
2138 msgstr "Armeniska"
2139
2140 #. language code: arn
2141 #: LanguageCode.cc:288
2142 msgid "Araucanian"
2143 msgstr "Araukanska"
2144
2145 #. language code: arp
2146 #: LanguageCode.cc:290
2147 msgid "Arapaho"
2148 msgstr "Arapaho"
2149
2150 #. language code: art
2151 #: LanguageCode.cc:292
2152 msgid "Artificial (Other)"
2153 msgstr "Konstgjorda språk (övriga)"
2154
2155 #. language code: arw
2156 #: LanguageCode.cc:294
2157 msgid "Arawak"
2158 msgstr "Arawakiska"
2159
2160 #. language code: asm as
2161 #: LanguageCode.cc:296
2162 msgid "Assamese"
2163 msgstr "Assamesiska"
2164
2165 #. language code: ast
2166 #: LanguageCode.cc:298
2167 msgid "Asturian"
2168 msgstr "Asturian"
2169
2170 #. language code: ath
2171 #: LanguageCode.cc:300
2172 msgid "Athapascan languages"
2173 msgstr "Athapaskiskt språk"
2174
2175 #. language code: aus
2176 #: LanguageCode.cc:302
2177 msgid "Australian languages"
2178 msgstr "Australiska språk"
2179
2180 #. language code: ava av
2181 #: LanguageCode.cc:304
2182 msgid "Avaric"
2183 msgstr "Avariska"
2184
2185 #. language code: ave ae
2186 #: LanguageCode.cc:306
2187 msgid "Avestan"
2188 msgstr "Avestiska"
2189
2190 #. language code: awa
2191 #: LanguageCode.cc:308
2192 msgid "Awadhi"
2193 msgstr "Awadhi"
2194
2195 #. language code: aym ay
2196 #: LanguageCode.cc:310
2197 msgid "Aymara"
2198 msgstr "Aymara"
2199
2200 #. language code: aze az
2201 #: LanguageCode.cc:312
2202 msgid "Azerbaijani"
2203 msgstr "Azerbajdzjanska"
2204
2205 #. language code: bad
2206 #: LanguageCode.cc:314
2207 msgid "Banda"
2208 msgstr "Banda"
2209
2210 #. language code: bai
2211 #: LanguageCode.cc:316
2212 msgid "Bamileke languages"
2213 msgstr "Bamilekespråk"
2214
2215 #. language code: bak ba
2216 #: LanguageCode.cc:318
2217 msgid "Bashkir"
2218 msgstr "Basjkiriska"
2219
2220 #. language code: bal
2221 #: LanguageCode.cc:320
2222 msgid "Baluchi"
2223 msgstr "Baluchi"
2224
2225 #. language code: bam bm
2226 #: LanguageCode.cc:322
2227 msgid "Bambara"
2228 msgstr "Bambara"
2229
2230 #. language code: ban
2231 #: LanguageCode.cc:324
2232 msgid "Balinese"
2233 msgstr "Balinesiska"
2234
2235 #. language code: baq eus eu
2236 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2237 msgid "Basque"
2238 msgstr "Baskiska"
2239
2240 # Libris har med den där parentesen
2241 #. language code: bas
2242 #: LanguageCode.cc:330
2243 msgid "Basa"
2244 msgstr "Basa (bantuspråk)"
2245
2246 #. language code: bat
2247 #: LanguageCode.cc:332
2248 msgid "Baltic (Other)"
2249 msgstr "Baltiska språk (övriga)"
2250
2251 #. language code: bej
2252 #: LanguageCode.cc:334
2253 msgid "Beja"
2254 msgstr "Beyja"
2255
2256 #. language code: bel be
2257 #: LanguageCode.cc:336
2258 msgid "Belarusian"
2259 msgstr "Vitryska"
2260
2261 #. language code: bem
2262 #: LanguageCode.cc:338
2263 msgid "Bemba"
2264 msgstr "Bemba"
2265
2266 #. language code: ben bn
2267 #: LanguageCode.cc:340
2268 msgid "Bengali"
2269 msgstr "Bengali"
2270
2271 #. language code: ber
2272 #: LanguageCode.cc:342
2273 msgid "Berber (Other)"
2274 msgstr "Berberspråk (övriga)"
2275
2276 #. language code: bho
2277 #: LanguageCode.cc:344
2278 msgid "Bhojpuri"
2279 msgstr "Bhojpuri"
2280
2281 #. language code: bih bh
2282 #: LanguageCode.cc:346
2283 msgid "Bihari"
2284 msgstr "Bihari"
2285
2286 #. language code: bik
2287 #: LanguageCode.cc:348
2288 msgid "Bikol"
2289 msgstr "Bikol"
2290
2291 # Libris har med parentesen
2292 #. language code: bin
2293 #: LanguageCode.cc:350
2294 msgid "Bini"
2295 msgstr "Edo (bini)"
2296
2297 #. language code: bis bi
2298 #: LanguageCode.cc:352
2299 msgid "Bislama"
2300 msgstr "Bislama"
2301
2302 # Länge leve Libris!
2303 #. language code: bla
2304 #: LanguageCode.cc:354
2305 msgid "Siksika"
2306 msgstr "Svartfotindianernas språk (siksika)"
2307
2308 #. language code: bnt
2309 #: LanguageCode.cc:356
2310 msgid "Bantu (Other)"
2311 msgstr "Bantuspråk (övriga)"
2312
2313 #. language code: bos bs
2314 #: LanguageCode.cc:358
2315 msgid "Bosnian"
2316 msgstr "Bosniska"
2317
2318 #. language code: bra
2319 #: LanguageCode.cc:360
2320 msgid "Braj"
2321 msgstr "Braj"
2322
2323 #. language code: bre br
2324 #: LanguageCode.cc:362
2325 msgid "Breton"
2326 msgstr "Bretonska"
2327
2328 #. language code: btk
2329 #: LanguageCode.cc:364
2330 msgid "Batak (Indonesia)"
2331 msgstr "Batak (Indonesien)"
2332
2333 #. language code: bua
2334 #: LanguageCode.cc:366
2335 msgid "Buriat"
2336 msgstr "Burjatiska"
2337
2338 #. language code: bug
2339 #: LanguageCode.cc:368
2340 msgid "Buginese"
2341 msgstr "Buginesiska"
2342
2343 #. language code: bul bg
2344 #: LanguageCode.cc:370
2345 msgid "Bulgarian"
2346 msgstr "Bulgariska"
2347
2348 # Libris vill ha det så.
2349 #. language code: bur mya my
2350 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2351 msgid "Burmese"
2352 msgstr "Burmanska"
2353
2354 # Libris har med parentesen
2355 #. language code: byn
2356 #: LanguageCode.cc:376
2357 msgid "Blin"
2358 msgstr "Blin"
2359
2360 #. language code: cad
2361 #: LanguageCode.cc:378
2362 msgid "Caddo"
2363 msgstr "Caddo"
2364
2365 #. language code: cai
2366 #: LanguageCode.cc:380
2367 msgid "Central American Indian (Other)"
2368 msgstr "Centralamerikanska indianspråk (övriga)"
2369
2370 #. language code: car
2371 #: LanguageCode.cc:382
2372 msgid "Carib"
2373 msgstr "Karibiska"
2374
2375 #. language code: cat ca
2376 #: LanguageCode.cc:384
2377 msgid "Catalan"
2378 msgstr "Katalanska"
2379
2380 #. language code: cau
2381 #: LanguageCode.cc:386
2382 msgid "Caucasian (Other)"
2383 msgstr "Kaukasiska språk (övriga)"
2384
2385 #. language code: ceb
2386 #: LanguageCode.cc:388
2387 msgid "Cebuano"
2388 msgstr "Cebuano"
2389
2390 #. language code: cel
2391 #: LanguageCode.cc:390
2392 msgid "Celtic (Other)"
2393 msgstr "Keltiska språk (övriga)"
2394
2395 #. language code: cha ch
2396 #: LanguageCode.cc:392
2397 msgid "Chamorro"
2398 msgstr "Chamorro"
2399
2400 #. language code: chb
2401 #: LanguageCode.cc:394
2402 msgid "Chibcha"
2403 msgstr "Chibcha"
2404
2405 #. language code: che ce
2406 #: LanguageCode.cc:396
2407 msgid "Chechen"
2408 msgstr "Tjetjenska"
2409
2410 #. language code: chg
2411 #: LanguageCode.cc:398
2412 msgid "Chagatai"
2413 msgstr "Chagatai"
2414
2415 #. language code: chi zho zh
2416 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2417 msgid "Chinese"
2418 msgstr "Kinesiska"
2419
2420 # Libris vill ha det så.
2421 #. language code: chk
2422 #: LanguageCode.cc:404
2423 msgid "Chuukese"
2424 msgstr "Chuukesiska"
2425
2426 # Alternativt tjeremissiska enligt Libris.
2427 #. language code: chm
2428 #: LanguageCode.cc:406
2429 msgid "Mari"
2430 msgstr "Mariska"
2431
2432 #. language code: chn
2433 #: LanguageCode.cc:408
2434 msgid "Chinook jargon"
2435 msgstr "Chinook"
2436
2437 #. language code: cho
2438 #: LanguageCode.cc:410
2439 msgid "Choctaw"
2440 msgstr "Choctaw"
2441
2442 #. language code: chp
2443 #: LanguageCode.cc:412
2444 msgid "Chipewyan"
2445 msgstr "Chopi"
2446
2447 # Libris vill ha det så.
2448 #. language code: chr
2449 #: LanguageCode.cc:414
2450 msgid "Cherokee"
2451 msgstr "Cherokesiska"
2452
2453 #. language code: chu cu
2454 #: LanguageCode.cc:416
2455 msgid "Church Slavic"
2456 msgstr "Fornkyrkoslaviska"
2457
2458 #. language code: chv cv
2459 #: LanguageCode.cc:418
2460 msgid "Chuvash"
2461 msgstr "Tjuvasjiska"
2462
2463 #. language code: chy
2464 #: LanguageCode.cc:420
2465 msgid "Cheyenne"
2466 msgstr "Cheyenne"
2467
2468 #. language code: cmc
2469 #: LanguageCode.cc:422
2470 msgid "Chamic languages"
2471 msgstr "Chamicspråk"
2472
2473 #. language code: cop
2474 #: LanguageCode.cc:424
2475 msgid "Coptic"
2476 msgstr "Koptiska"
2477
2478 #. language code: cor kw
2479 #: LanguageCode.cc:426
2480 msgid "Cornish"
2481 msgstr "Korniska"
2482
2483 #. language code: cos co
2484 #: LanguageCode.cc:428
2485 msgid "Corsican"
2486 msgstr "Korsikanska"
2487
2488 #. language code: cpe
2489 #: LanguageCode.cc:430
2490 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2491 msgstr "Kreol- och pidginspråk, Pidgin-engelska (övriga)"
2492
2493 #. language code: cpf
2494 #: LanguageCode.cc:432
2495 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2496 msgstr "Kreol- och pidginspråk, Franskt kreolspråk (övriga)"
2497
2498 #. language code: cpp
2499 #: LanguageCode.cc:434
2500 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2501 msgstr "Kreol- och pidginspråk, Portugisiskt kreolspråk (övriga)"
2502
2503 #. language code: cre cr
2504 #: LanguageCode.cc:436
2505 msgid "Cree"
2506 msgstr "Cree"
2507
2508 #. language code: crh
2509 #: LanguageCode.cc:438
2510 msgid "Crimean Tatar"
2511 msgstr "Krimtatariska"
2512
2513 #. language code: crp
2514 #: LanguageCode.cc:440
2515 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2516 msgstr "Kreol- och pidginspråk (övriga)"
2517
2518 # Osäker
2519 # Ej verifierat
2520 #. language code: csb
2521 #: LanguageCode.cc:442
2522 msgid "Kashubian"
2523 msgstr "Kasjubianska"
2524
2525 #. language code: cus
2526 #: LanguageCode.cc:444
2527 msgid "Cushitic (Other)"
2528 msgstr "Kusjitiska språk (övriga)"
2529
2530 #. language code: cze ces cs
2531 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2532 msgid "Czech"
2533 msgstr "Tjeckisk"
2534
2535 #. language code: dak
2536 #: LanguageCode.cc:450
2537 msgid "Dakota"
2538 msgstr "Dakota"
2539
2540 #. language code: dan da
2541 #: LanguageCode.cc:452
2542 msgid "Danish"
2543 msgstr "Dansk"
2544
2545 # Libris vill ha "Darginska (Dargwa)". Jag antar att Dargwa är vanligare.
2546 #. language code: dar
2547 #: LanguageCode.cc:454
2548 msgid "Dargwa"
2549 msgstr "Dargwa"
2550
2551 #. language code: day
2552 #: LanguageCode.cc:456
2553 msgid "Dayak"
2554 msgstr "Dayak"
2555
2556 #. language code: del
2557 #: LanguageCode.cc:458
2558 msgid "Delaware"
2559 msgstr "Delaware"
2560
2561 #. language code: den
2562 #: LanguageCode.cc:460
2563 msgid "Slave (Athapascan)"
2564 msgstr "Slave"
2565
2566 #. language code: dgr
2567 #: LanguageCode.cc:462
2568 msgid "Dogrib"
2569 msgstr "Dogrib"
2570
2571 #. language code: din
2572 #: LanguageCode.cc:464
2573 msgid "Dinka"
2574 msgstr "Dinka"
2575
2576 #. language code: div dv
2577 #: LanguageCode.cc:466
2578 msgid "Divehi"
2579 msgstr "Divehi"
2580
2581 #. language code: doi
2582 #: LanguageCode.cc:468
2583 msgid "Dogri"
2584 msgstr "Dogri"
2585
2586 #. language code: dra
2587 #: LanguageCode.cc:470
2588 msgid "Dravidian (Other)"
2589 msgstr "Dravidiska språk (övriga)"
2590
2591 #. language code: dsb
2592 #: LanguageCode.cc:472
2593 msgid "Lower Sorbian"
2594 msgstr "Lågsorbiska"
2595
2596 #. language code: dua
2597 #: LanguageCode.cc:474
2598 msgid "Duala"
2599 msgstr "Duala"
2600
2601 #. language code: dum
2602 #: LanguageCode.cc:476
2603 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2604 msgstr "Medelnederländska (ca 1050-1350)"
2605
2606 #. language code: dut nld nl
2607 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2608 msgid "Dutch"
2609 msgstr "Nederländsk"
2610
2611 #. language code: dyu
2612 #: LanguageCode.cc:482
2613 msgid "Dyula"
2614 msgstr "Dyula"
2615
2616 # Libris vill ha med parentesen.
2617 #. language code: dzo dz
2618 #: LanguageCode.cc:484
2619 msgid "Dzongkha"
2620 msgstr "Bhutanesiska (Dzongkha)"
2621
2622 #. language code: efi
2623 #: LanguageCode.cc:486
2624 msgid "Efik"
2625 msgstr "Efik"
2626
2627 #. language code: egy
2628 #: LanguageCode.cc:488
2629 msgid "Egyptian (Ancient)"
2630 msgstr "Fornegyptiska"
2631
2632 #. language code: eka
2633 #: LanguageCode.cc:490
2634 msgid "Ekajuk"
2635 msgstr "Ekajuk"
2636
2637 #. language code: elx
2638 #: LanguageCode.cc:492
2639 msgid "Elamite"
2640 msgstr "Elamitiska"
2641
2642 #. language code: eng en
2643 #: LanguageCode.cc:494
2644 msgid "English"
2645 msgstr "Engelska"
2646
2647 #. language code: enm
2648 #: LanguageCode.cc:496
2649 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2650 msgstr "Medelengelska (1100-1500)"
2651
2652 #. language code: epo eo
2653 #: LanguageCode.cc:498
2654 msgid "Esperanto"
2655 msgstr "Esperanto"
2656
2657 #. language code: est et
2658 #: LanguageCode.cc:500
2659 msgid "Estonian"
2660 msgstr "Estländsk"
2661
2662 #. language code: ewe ee
2663 #: LanguageCode.cc:502
2664 msgid "Ewe"
2665 msgstr "Ewe"
2666
2667 #. language code: ewo
2668 #: LanguageCode.cc:504
2669 msgid "Ewondo"
2670 msgstr "Ewondo"
2671
2672 #. language code: fan
2673 #: LanguageCode.cc:506
2674 msgid "Fang"
2675 msgstr "Fang"
2676
2677 #. language code: fao fo
2678 #: LanguageCode.cc:508
2679 msgid "Faroese"
2680 msgstr "Färöiska"
2681
2682 #. language code: fat
2683 #: LanguageCode.cc:510
2684 msgid "Fanti"
2685 msgstr "Fanti"
2686
2687 # SAOL vill ha utan d, Libris med d. Jag kör på SAOL:s variant.
2688 #. language code: fij fj
2689 #: LanguageCode.cc:512
2690 msgid "Fijian"
2691 msgstr "Fijianska"
2692
2693 #. language code: fil
2694 #: LanguageCode.cc:514
2695 msgid "Filipino"
2696 msgstr "Filippinska"
2697
2698 #. language code: fin fi
2699 #: LanguageCode.cc:516
2700 msgid "Finnish"
2701 msgstr "Finsk"
2702
2703 #. language code: fiu
2704 #: LanguageCode.cc:518
2705 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2706 msgstr "Finsk-ugriska språk (övriga)"
2707
2708 #. language code: fon
2709 #: LanguageCode.cc:520
2710 msgid "Fon"
2711 msgstr "Fon"
2712
2713 #. language code: fre fra fr
2714 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2715 msgid "French"
2716 msgstr "Fransk"
2717
2718 #. language code: frm
2719 #: LanguageCode.cc:526
2720 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2721 msgstr "Medelfranska (ca 1400-1600)"
2722
2723 #. language code: fro
2724 #: LanguageCode.cc:528
2725 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2726 msgstr "Fornfranska (842-ca 1400)"
2727
2728 #. language code: fry fy
2729 #: LanguageCode.cc:530
2730 msgid "Frisian"
2731 msgstr "Frisiska"
2732
2733 #. language code: ful ff
2734 #: LanguageCode.cc:532
2735 msgid "Fulah"
2736 msgstr "Fulani"
2737
2738 #. language code: fur
2739 #: LanguageCode.cc:534
2740 msgid "Friulian"
2741 msgstr "Friuliska"
2742
2743 #. language code: gaa
2744 #: LanguageCode.cc:536
2745 msgid "Ga"
2746 msgstr "Ga"
2747
2748 #. language code: gay
2749 #: LanguageCode.cc:538
2750 msgid "Gayo"
2751 msgstr "Gayo"
2752
2753 #. language code: gba
2754 #: LanguageCode.cc:540
2755 msgid "Gbaya"
2756 msgstr "Gbaya"
2757
2758 #. language code: gem
2759 #: LanguageCode.cc:542
2760 msgid "Germanic (Other)"
2761 msgstr "Germanska språk (övriga)"
2762
2763 #. language code: geo kat ka
2764 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2765 msgid "Georgian"
2766 msgstr "Georgiska"
2767
2768 #. language code: ger deu de
2769 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2770 msgid "German"
2771 msgstr "Tysk"
2772
2773 # Libris vill ha det så.
2774 #. language code: gez
2775 #: LanguageCode.cc:552
2776 msgid "Geez"
2777 msgstr "Fornetiopiska (Geez)"
2778
2779 #. language code: gil
2780 #: LanguageCode.cc:554
2781 msgid "Gilbertese"
2782 msgstr "Gilbertesiska"
2783
2784 #. language code: gla gd
2785 #: LanguageCode.cc:556
2786 msgid "Gaelic"
2787 msgstr "Galiciska"
2788
2789 #. language code: gle ga
2790 #: LanguageCode.cc:558
2791 msgid "Irish"
2792 msgstr "Iriska"
2793
2794 #. language code: glg gl
2795 #: LanguageCode.cc:560
2796 msgid "Galician"
2797 msgstr "Galiciska"
2798
2799 #. language code: glv gv
2800 #: LanguageCode.cc:562
2801 msgid "Manx"
2802 msgstr "Manx"
2803
2804 #. language code: gmh
2805 #: LanguageCode.cc:564
2806 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2807 msgstr "Medelhögtyska (ca 1050-1500)"
2808
2809 #. language code: goh
2810 #: LanguageCode.cc:566
2811 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2812 msgstr "Fornhögtyska (ca 750-1050)"
2813
2814 #. language code: gon
2815 #: LanguageCode.cc:568
2816 msgid "Gondi"
2817 msgstr "Gondi"
2818
2819 #. language code: gor
2820 #: LanguageCode.cc:570
2821 msgid "Gorontalo"
2822 msgstr "Gorontalo"
2823
2824 #. language code: got
2825 #: LanguageCode.cc:572
2826 msgid "Gothic"
2827 msgstr "Gotiska"
2828
2829 #. language code: grb
2830 #: LanguageCode.cc:574
2831 msgid "Grebo"
2832 msgstr "Grebo"
2833
2834 #. language code: grc
2835 #: LanguageCode.cc:576
2836 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2837 msgstr "Grekiska, klassisk (-1453)"
2838
2839 #. language code: gre ell el
2840 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2841 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2842 msgstr "Nygrekiska (1453-)"
2843
2844 #. language code: grn gn
2845 #: LanguageCode.cc:582
2846 msgid "Guarani"
2847 msgstr "Guarani"
2848
2849 #. language code: guj gu
2850 #: LanguageCode.cc:584
2851 msgid "Gujarati"
2852 msgstr "Gujarati"
2853
2854 #. language code: gwi
2855 #: LanguageCode.cc:586
2856 msgid "Gwich'in"
2857 msgstr "Gwichin"
2858
2859 #. language code: hai
2860 #: LanguageCode.cc:588
2861 msgid "Haida"
2862 msgstr "Haida"
2863
2864 # HT
2865 #. language code: hat ht
2866 #: LanguageCode.cc:590
2867 msgid "Haitian"
2868 msgstr "Haitiska"
2869
2870 #. language code: hau ha
2871 #: LanguageCode.cc:592
2872 msgid "Hausa"
2873 msgstr "Haussa"
2874
2875 #. language code: haw
2876 #: LanguageCode.cc:594
2877 msgid "Hawaiian"
2878 msgstr "Hawaiiska"
2879
2880 #. language code: heb he
2881 #: LanguageCode.cc:596
2882 msgid "Hebrew"
2883 msgstr "Hebreiska"
2884
2885 #. language code: her hz
2886 #: LanguageCode.cc:598
2887 msgid "Herero"
2888 msgstr "Herero"
2889
2890 #. language code: hil
2891 #: LanguageCode.cc:600
2892 msgid "Hiligaynon"
2893 msgstr "Hiligaynon"
2894
2895 # Libris vill ha det så.
2896 #. language code: him
2897 #: LanguageCode.cc:602
2898 msgid "Himachali"
2899 msgstr "Pahari (himachali)"
2900
2901 #. language code: hin hi
2902 #: LanguageCode.cc:604
2903 msgid "Hindi"
2904 msgstr "Hindi"
2905
2906 # Libris vill ha det så.
2907 #. language code: hit
2908 #: LanguageCode.cc:606
2909 msgid "Hittite"
2910 msgstr "Hettitiska språk"
2911
2912 # Libris vill ha det så.
2913 #. language code: hmn
2914 #: LanguageCode.cc:608
2915 msgid "Hmong"
2916 msgstr "Hmongspråk"
2917
2918 # Libris vill ha det så.
2919 #. language code: hmo ho
2920 #: LanguageCode.cc:610
2921 msgid "Hiri Motu"
2922 msgstr "Hirimotu"
2923
2924 #. language code: hsb
2925 #: LanguageCode.cc:612
2926 msgid "Upper Sorbian"
2927 msgstr "Högsorbiska"
2928
2929 #. language code: hun hu
2930 #: LanguageCode.cc:614
2931 msgid "Hungarian"
2932 msgstr "Ungersk"
2933
2934 #. language code: hup
2935 #: LanguageCode.cc:616
2936 msgid "Hupa"
2937 msgstr "Hupa"
2938
2939 #. language code: iba
2940 #: LanguageCode.cc:618
2941 msgid "Iban"
2942 msgstr "Iban"
2943
2944 # Libris vill ha det så.
2945 #. language code: ibo ig
2946 #: LanguageCode.cc:620
2947 msgid "Igbo"
2948 msgstr "Ibo (Igbo)"
2949
2950 #. language code: ice isl is
2951 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2952 msgid "Icelandic"
2953 msgstr "Isländsk"
2954
2955 #. language code: ido io
2956 #: LanguageCode.cc:626
2957 msgid "Ido"
2958 msgstr "Ido"
2959
2960 #. language code: iii ii
2961 #: LanguageCode.cc:628
2962 msgid "Sichuan Yi"
2963 msgstr "Sichuan Yi"
2964
2965 #. language code: ijo
2966 #: LanguageCode.cc:630
2967 msgid "Ijo"
2968 msgstr "Ijo"
2969
2970 #. language code: iku iu
2971 #: LanguageCode.cc:632
2972 msgid "Inuktitut"
2973 msgstr "Inuktitut"
2974
2975 #. language code: ile ie
2976 #: LanguageCode.cc:634
2977 msgid "Interlingue"
2978 msgstr "Interlingue"
2979
2980 #. language code: ilo
2981 #: LanguageCode.cc:636
2982 msgid "Iloko"
2983 msgstr "Iloko"
2984
2985 #. language code: ina ia
2986 #: LanguageCode.cc:638
2987 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2988 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2989
2990 #. language code: inc
2991 #: LanguageCode.cc:640
2992 msgid "Indic (Other)"
2993 msgstr "Indo-ariska språk (övriga)"
2994
2995 #. language code: ind id
2996 #: LanguageCode.cc:642
2997 msgid "Indonesian"
2998 msgstr "Indonesiska"
2999
3000 #. language code: ine
3001 #: LanguageCode.cc:644
3002 msgid "Indo-European (Other)"
3003 msgstr "Indoeuropeiska språk (övriga)"
3004
3005 #. language code: inh
3006 #: LanguageCode.cc:646
3007 msgid "Ingush"
3008 msgstr "Ingusj"
3009
3010 #. language code: ipk ik
3011 #: LanguageCode.cc:648
3012 msgid "Inupiaq"
3013 msgstr "Inupiaq"
3014
3015 #. language code: ira
3016 #: LanguageCode.cc:650
3017 msgid "Iranian (Other)"
3018 msgstr "Iranska språk (övriga)"
3019
3020 #. language code: iro
3021 #: LanguageCode.cc:652
3022 msgid "Iroquoian languages"
3023 msgstr "Irokesiska språk"
3024
3025 #. language code: ita it
3026 #: LanguageCode.cc:654
3027 msgid "Italian"
3028 msgstr "Italiensk"
3029
3030 # Libris vill ha det så.
3031 #. language code: jav jv
3032 #: LanguageCode.cc:656
3033 msgid "Javanese"
3034 msgstr "Javanska"
3035
3036 #. language code: jbo
3037 #: LanguageCode.cc:658
3038 msgid "Lojban"
3039 msgstr "Lojban"
3040
3041 #. language code: jpn ja
3042 #: LanguageCode.cc:660
3043 msgid "Japanese"
3044 msgstr "Japansk"
3045
3046 #. language code: jpr
3047 #: LanguageCode.cc:662
3048 msgid "Judeo-Persian"
3049 msgstr "Judepersiska"
3050
3051 #. language code: jrb
3052 #: LanguageCode.cc:664
3053 msgid "Judeo-Arabic"
3054 msgstr "Judearabiska"
3055
3056 #. language code: kaa
3057 #: LanguageCode.cc:666
3058 msgid "Kara-Kalpak"
3059 msgstr "Karakalpakiska"
3060
3061 #. language code: kab
3062 #: LanguageCode.cc:668
3063 msgid "Kabyle"
3064 msgstr "Kabyliska"
3065
3066 #. language code: kac
3067 #: LanguageCode.cc:670
3068 msgid "Kachin"
3069 msgstr "Kachin"
3070
3071 #. language code: kal kl
3072 #: LanguageCode.cc:672
3073 msgid "Kalaallisut"
3074 msgstr "Grönländska (Kalaallisut)"
3075
3076 #. language code: kam
3077 #: LanguageCode.cc:674
3078 msgid "Kamba"
3079 msgstr "Kamba"
3080
3081 # Även kanaresiska (äldre form)
3082 #. language code: kan kn
3083 #: LanguageCode.cc:676
3084 msgid "Kannada"
3085 msgstr "Kannada"
3086
3087 #. language code: kar
3088 #: LanguageCode.cc:678
3089 msgid "Karen"
3090 msgstr "Karen"
3091
3092 #. language code: kas ks
3093 #: LanguageCode.cc:680
3094 msgid "Kashmiri"
3095 msgstr "Kashmiri"
3096
3097 #. language code: kau kr
3098 #: LanguageCode.cc:682
3099 msgid "Kanuri"
3100 msgstr "Kanuri"
3101
3102 # Libris vill ha det så.
3103 #. language code: kaw
3104 #: LanguageCode.cc:684
3105 msgid "Kawi"
3106 msgstr "Fornjavanska (kawi)"
3107
3108 #. language code: kaz kk
3109 #: LanguageCode.cc:686
3110 msgid "Kazakh"
3111 msgstr "Kazakiska"
3112
3113 # Libris vill ha det så.
3114 #. language code: kbd
3115 #: LanguageCode.cc:688
3116 msgid "Kabardian"
3117 msgstr "Kabardinska (östtjerkessiska)"
3118
3119 #. language code: kha
3120 #: LanguageCode.cc:690
3121 msgid "Khasi"
3122 msgstr "Khasi"
3123
3124 #. language code: khi
3125 #: LanguageCode.cc:692
3126 msgid "Khoisan (Other)"
3127 msgstr "Khoisanspråk (övriga)"
3128
3129 #. language code: khm km
3130 #: LanguageCode.cc:694
3131 msgid "Khmer"
3132 msgstr "Kambodjanska (khmer)"
3133
3134 # Libris vill ha det så.
3135 #. language code: kho
3136 #: LanguageCode.cc:696
3137 msgid "Khotanese"
3138 msgstr "Sakiska (khotanesiska)"
3139
3140 #. language code: kik ki
3141 #: LanguageCode.cc:698
3142 msgid "Kikuyu"
3143 msgstr "Kikuyu"
3144
3145 #. language code: kin rw
3146 #: LanguageCode.cc:700
3147 msgid "Kinyarwanda"
3148 msgstr "Rwanda"
3149
3150 #. language code: kir ky
3151 #: LanguageCode.cc:702
3152 msgid "Kirghiz"
3153 msgstr "Kirgisiska"
3154
3155 # Libris vill ha det så.
3156 #. language code: kmb
3157 #: LanguageCode.cc:704
3158 msgid "Kimbundu"
3159 msgstr "Mbundu (kimbundu)"
3160
3161 #. language code: kok
3162 #: LanguageCode.cc:706
3163 msgid "Konkani"
3164 msgstr "Konkani"
3165
3166 #. language code: kom kv
3167 #: LanguageCode.cc:708
3168 msgid "Komi"
3169 msgstr "Komi"
3170
3171 #. language code: kon kg
3172 #: LanguageCode.cc:710
3173 msgid "Kongo"
3174 msgstr "Kikongo"
3175
3176 #. language code: kor ko
3177 #: LanguageCode.cc:712
3178 msgid "Korean"
3179 msgstr "Koreanska"
3180
3181 #. language code: kos
3182 #: LanguageCode.cc:714
3183 msgid "Kosraean"
3184 msgstr "Kusaie"
3185
3186 #. language code: kpe
3187 #: LanguageCode.cc:716
3188 msgid "Kpelle"
3189 msgstr "Kpelle"
3190
3191 # Osäker
3192 # Ej verifierat
3193 #. language code: krc
3194 #: LanguageCode.cc:718
3195 msgid "Karachay-Balkar"
3196 msgstr "Karatjaj-balkar"
3197
3198 #. language code: kro
3199 #: LanguageCode.cc:720
3200 msgid "Kru"
3201 msgstr "Kruspråk"
3202
3203 #. language code: kru
3204 #: LanguageCode.cc:722
3205 msgid "Kurukh"
3206 msgstr "Kurukh"
3207
3208 # Libris vill ha det så.
3209 #. language code: kua kj
3210 #: LanguageCode.cc:724
3211 msgid "Kuanyama"
3212 msgstr "Ovambo (kuanyama)"
3213
3214 #. language code: kum
3215 #: LanguageCode.cc:726
3216 msgid "Kumyk"
3217 msgstr "Kumyk"
3218
3219 #. language code: kur ku
3220 #: LanguageCode.cc:728
3221 msgid "Kurdish"
3222 msgstr "Kurdiska"
3223
3224 #. language code: kut
3225 #: LanguageCode.cc:730
3226 msgid "Kutenai"
3227 msgstr "Kutenai"
3228
3229 # Libris vill ha det så.
3230 #. language code: lad
3231 #: LanguageCode.cc:732
3232 msgid "Ladino"
3233 msgstr "Spanjolska (ladino)"
3234
3235 #. language code: lah
3236 #: LanguageCode.cc:734
3237 msgid "Lahnda"
3238 msgstr "Lahnda"
3239
3240 #. language code: lam
3241 #: LanguageCode.cc:736
3242 msgid "Lamba"
3243 msgstr "Lamba"
3244
3245 #. language code: lao lo
3246 #: LanguageCode.cc:738
3247 msgid "Lao"
3248 msgstr "Laotiska"
3249
3250 #. language code: lat la
3251 #: LanguageCode.cc:740
3252 msgid "Latin"
3253 msgstr "Latin"
3254
3255 #. language code: lav lv
3256 #: LanguageCode.cc:742
3257 msgid "Latvian"
3258 msgstr "Lettiska"
3259
3260 #. language code: lez
3261 #: LanguageCode.cc:744
3262 msgid "Lezghian"
3263 msgstr "Lezginska"
3264
3265 #. language code: lim li
3266 #: LanguageCode.cc:746
3267 msgid "Limburgan"
3268 msgstr "Limburgisch"
3269
3270 #. language code: lin ln
3271 #: LanguageCode.cc:748
3272 msgid "Lingala"
3273 msgstr "Lingala"
3274
3275 #. language code: lit lt
3276 #: LanguageCode.cc:750
3277 msgid "Lithuanian"
3278 msgstr "Litauiskt"
3279
3280 # Libris vill ha det så.
3281 #. language code: lol
3282 #: LanguageCode.cc:752
3283 msgid "Mongo"
3284 msgstr "Lolo (mongo)"
3285
3286 #. language code: loz
3287 #: LanguageCode.cc:754
3288 msgid "Lozi"
3289 msgstr "Lozi"
3290
3291 #. language code: ltz lb
3292 #: LanguageCode.cc:756
3293 msgid "Luxembourgish"
3294 msgstr "Luxemburgiska"
3295
3296 #. language code: lua
3297 #: LanguageCode.cc:758
3298 msgid "Luba-Lulua"
3299 msgstr "Luba-Lulua"
3300
3301 #. language code: lub lu
3302 #: LanguageCode.cc:760
3303 msgid "Luba-Katanga"
3304 msgstr "Luba-Katanga"
3305
3306 #. language code: lug lg
3307 #: LanguageCode.cc:762
3308 msgid "Ganda"
3309 msgstr "Luganda"
3310
3311 #. language code: lui
3312 #: LanguageCode.cc:764
3313 msgid "Luiseno"
3314 msgstr "Luiseno"
3315
3316 #. language code: lun
3317 #: LanguageCode.cc:766
3318 msgid "Lunda"
3319 msgstr "Lunda"
3320
3321 #. language code: luo
3322 #: LanguageCode.cc:768
3323 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3324 msgstr "Luo (Kenya och Tanzania)"
3325
3326 # Libris vill ha det så.
3327 #. language code: lus
3328 #: LanguageCode.cc:770
3329 msgid "lushai"
3330 msgstr "Mizo (lushai)"
3331
3332 #. language code: mac mkd mk
3333 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3334 msgid "Macedonian"
3335 msgstr "Makedonska"
3336
3337 # Libris vill ha det så.
3338 # Även madura.
3339 #. language code: mad
3340 #: LanguageCode.cc:776
3341 msgid "Madurese"
3342 msgstr "Madurese"
3343
3344 #. language code: mag
3345 #: LanguageCode.cc:778
3346 msgid "Magahi"
3347 msgstr "Magahi"
3348
3349 #. language code: mah mh
3350 #: LanguageCode.cc:780
3351 msgid "Marshallese"
3352 msgstr "Marshallesiska"
3353
3354 #. language code: mai
3355 #: LanguageCode.cc:782
3356 msgid "Maithili"
3357 msgstr "Maithili"
3358
3359 #. language code: mak
3360 #: LanguageCode.cc:784
3361 msgid "Makasar"
3362 msgstr "Makasar"
3363
3364 #. language code: mal ml
3365 #: LanguageCode.cc:786
3366 msgid "Malayalam"
3367 msgstr "Malayalam"
3368
3369 # Libris vill ha det så.
3370 # Även malinke.
3371 #. language code: man
3372 #: LanguageCode.cc:788
3373 msgid "Mandingo"
3374 msgstr "Mande"
3375
3376 #. language code: mao mri mi
3377 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3378 msgid "Maori"
3379 msgstr "Maori"
3380
3381 #. language code: map
3382 #: LanguageCode.cc:794
3383 msgid "Austronesian (Other)"
3384 msgstr "Austronesiska språk (övriga)"
3385
3386 #. language code: mar mr
3387 #: LanguageCode.cc:796
3388 msgid "Marathi"
3389 msgstr "Marathi"
3390
3391 #. language code: mas
3392 #: LanguageCode.cc:798
3393 msgid "Masai"
3394 msgstr "Massajiska"
3395
3396 #. language code: may msa ms
3397 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3398 msgid "Malay"
3399 msgstr "Malajiska"
3400
3401 # Osäker
3402 # Ej verifierat
3403 #. language code: mdf
3404 #: LanguageCode.cc:804
3405 msgid "Moksha"
3406 msgstr "Moksha"
3407
3408 #. language code: mdr
3409 #: LanguageCode.cc:806
3410 msgid "Mandar"
3411 msgstr "Mandar"
3412
3413 #. language code: men
3414 #: LanguageCode.cc:808
3415 msgid "Mende"
3416 msgstr "Mende"
3417
3418 #. language code: mga
3419 #: LanguageCode.cc:810
3420 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3421 msgstr "Medeliriska (900-1200)"
3422
3423 #. language code: mic
3424 #: LanguageCode.cc:812
3425 msgid "Mi'kmaq"
3426 msgstr "Mic-mac"
3427
3428 #. language code: min
3429 #: LanguageCode.cc:814
3430 msgid "Minangkabau"
3431 msgstr "Minangkabau"
3432
3433 #. language code: mis
3434 #: LanguageCode.cc:816
3435 msgid "Miscellaneous languages"
3436 msgstr "Övriga språk"
3437
3438 #. language code: mkh
3439 #: LanguageCode.cc:818
3440 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3441 msgstr "Mon-khmerspråk (övriga)"
3442
3443 # Libris vill ha det så.
3444 #. language code: mlg mg
3445 #: LanguageCode.cc:820
3446 msgid "Malagasy"
3447 msgstr "Malagasy"
3448
3449 #. language code: mlt mt
3450 #: LanguageCode.cc:822
3451 msgid "Maltese"
3452 msgstr "Maltesiska"
3453
3454 # Även mandju.
3455 #. language code: mnc
3456 #: LanguageCode.cc:824
3457 msgid "Manchu"
3458 msgstr "Manchu"
3459
3460 #. language code: mni
3461 #: LanguageCode.cc:826
3462 msgid "Manipuri"
3463 msgstr "Manipuri"
3464
3465 #. language code: mno
3466 #: LanguageCode.cc:828
3467 msgid "Manobo languages"
3468 msgstr "Manobospråk"
3469
3470 #. language code: moh
3471 #: LanguageCode.cc:830
3472 msgid "Mohawk"
3473 msgstr "Mohawk"
3474
3475 #. language code: mol mo
3476 #: LanguageCode.cc:832
3477 msgid "Moldavian"
3478 msgstr "Moldaviska"
3479
3480 # Libris vill ha det så.
3481 #. language code: mon mn
3482 #: LanguageCode.cc:834
3483 msgid "Mongolian"
3484 msgstr "Mongoliska språk"
3485
3486 #. language code: mos
3487 #: LanguageCode.cc:836
3488 msgid "Mossi"
3489 msgstr "Mossi"
3490
3491 #. language code: mul
3492 #: LanguageCode.cc:838
3493 msgid "Multiple languages"
3494 msgstr "Flerspråkigt"
3495
3496 #. language code: mun
3497 #: LanguageCode.cc:840
3498 msgid "Munda languages"
3499 msgstr "Mundaspråk"
3500
3501 #. language code: mus
3502 #: LanguageCode.cc:842
3503 msgid "Creek"
3504 msgstr "Muskogee"
3505
3506 # Libris vill ha det så.
3507 # Även madura.
3508 #. language code: mwl
3509 #: LanguageCode.cc:844
3510 msgid "Mirandese"
3511 msgstr "Mirandese"
3512
3513 #. language code: mwr
3514 #: LanguageCode.cc:846
3515 msgid "Marwari"
3516 msgstr "Marwari"
3517
3518 #. language code: myn
3519 #: LanguageCode.cc:848
3520 msgid "Mayan languages"
3521 msgstr "Mayaspråk"
3522
3523 # http://www.geocities.com/forfader/samerna/uraliska.html
3524 #. language code: myv
3525 #: LanguageCode.cc:850
3526 msgid "Erzya"
3527 msgstr "Erzya"
3528
3529 #. language code: nah
3530 #: LanguageCode.cc:852
3531 msgid "Nahuatl"
3532 msgstr "Nahuatl"
3533
3534 #. language code: nai
3535 #: LanguageCode.cc:854
3536 msgid "North American Indian"
3537 msgstr "Nordamerikanska indianspråk"
3538
3539 # Libris vill ha det så.
3540 #. language code: nap
3541 #: LanguageCode.cc:856
3542 msgid "Neapolitan"
3543 msgstr "Neapolitansk italienska"
3544
3545 #. language code: nav nv
3546 #: LanguageCode.cc:860
3547 msgid "Navajo"
3548 msgstr "Navajo"
3549
3550 #. language code: nbl nr
3551 #: LanguageCode.cc:862
3552 msgid "Ndebele, South"
3553 msgstr "Ndebele, syd"
3554
3555 #. language code: nde nd
3556 #: LanguageCode.cc:864
3557 msgid "Ndebele, North"
3558 msgstr "Ndebele, nord"
3559
3560 #. language code: ndo ng
3561 #: LanguageCode.cc:866
3562 msgid "Ndonga"
3563 msgstr "Ndonga"
3564
3565 #. language code: nds
3566 #: LanguageCode.cc:868
3567 msgid "Low German"
3568 msgstr "Lågtyska"
3569
3570 #. language code: nep ne
3571 #: LanguageCode.cc:870
3572 msgid "Nepali"
3573 msgstr "Nepali"
3574
3575 # NP
3576 #. language code: new
3577 #: LanguageCode.cc:872
3578 msgid "Nepal Bhasa"
3579 msgstr "Nepal"
3580
3581 #. language code: nia
3582 #: LanguageCode.cc:874
3583 msgid "Nias"
3584 msgstr "Nias"
3585
3586 #. language code: nic
3587 #: LanguageCode.cc:876
3588 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3589 msgstr "Niger-/Kongospråk (övriga)"
3590
3591 #. language code: niu
3592 #: LanguageCode.cc:878
3593 msgid "Niuean"
3594 msgstr "Niuean"
3595
3596 #. language code: nno nn
3597 #: LanguageCode.cc:880
3598 msgid "Norwegian Nynorsk"
3599 msgstr "Nynorsk"
3600
3601 #. language code: nob nb
3602 #: LanguageCode.cc:882
3603 msgid "Norwegian Bokmal"
3604 msgstr "Nynorska"
3605
3606 # Libris vill ha det så
3607 #. language code: nog
3608 #: LanguageCode.cc:884
3609 msgid "Nogai"
3610 msgstr "Nogaiska"
3611
3612 #. language code: non
3613 #: LanguageCode.cc:886
3614 msgid "Norse, Old"
3615 msgstr "Fornisländska"
3616
3617 #. language code: nor no
3618 #: LanguageCode.cc:888
3619 msgid "Norwegian"
3620 msgstr "Norsk"
3621
3622 #. language code: nso
3623 #: LanguageCode.cc:890
3624 msgid "Northern Sotho"
3625 msgstr "Nordsamiska"
3626
3627 #. language code: nub
3628 #: LanguageCode.cc:892
3629 msgid "Nubian languages"
3630 msgstr "Nubiska språk"
3631
3632 # Osäker
3633 #. language code: nwc
3634 #: LanguageCode.cc:894
3635 msgid "Classical Newari"
3636 msgstr "Klassisk newari"
3637
3638 #. language code: nya ny
3639 #: LanguageCode.cc:896
3640 msgid "Chichewa"
3641 msgstr "Chewa"
3642
3643 #. language code: nym
3644 #: LanguageCode.cc:898
3645 msgid "Nyamwezi"
3646 msgstr "Nyamwezi"
3647
3648 #. language code: nyn
3649 #: LanguageCode.cc:900
3650 msgid "Nyankole"
3651 msgstr "Nyankole"
3652
3653 #. language code: nyo
3654 #: LanguageCode.cc:902
3655 msgid "Nyoro"
3656 msgstr "Nyoro"
3657
3658 #. language code: nzi
3659 #: LanguageCode.cc:904
3660 msgid "Nzima"
3661 msgstr "Nzima"
3662
3663 # Libris vill ha det så.
3664 #. language code: oci oc
3665 #: LanguageCode.cc:906
3666 msgid "Occitan (post 1500)"
3667 msgstr "Langue d'oc (1500-)"
3668
3669 # Libris vill ha det så.
3670 #. language code: oji oj
3671 #: LanguageCode.cc:908
3672 msgid "Ojibwa"
3673 msgstr "Odjibwa (chippewa)"
3674
3675 #. language code: ori or
3676 #: LanguageCode.cc:910
3677 msgid "Oriya"
3678 msgstr "Oriya"
3679
3680 # Libris vill ha det så.
3681 #. language code: orm om
3682 #: LanguageCode.cc:912
3683 msgid "Oromo"
3684 msgstr "Oromo"
3685
3686 #. language code: osa
3687 #: LanguageCode.cc:914
3688 msgid "Osage"
3689 msgstr "Osage"
3690
3691 #. language code: oss os
3692 #: LanguageCode.cc:916
3693 msgid "Ossetian"
3694 msgstr "Ossetiska"
3695
3696 #. language code: ota
3697 #: LanguageCode.cc:918
3698 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3699 msgstr "Ottomanska (1500-1928)"
3700
3701 #. language code: oto
3702 #: LanguageCode.cc:920
3703 msgid "Otomian languages"
3704 msgstr "Otomispråk"
3705
3706 #. language code: paa
3707 #: LanguageCode.cc:922
3708 msgid "Papuan (Other)"
3709 msgstr "Papuanska språk (övriga)"
3710
3711 #. language code: pag
3712 #: LanguageCode.cc:924
3713 msgid "Pangasinan"
3714 msgstr "Pangasinan"
3715
3716 # Libris vill ha det så.
3717 #. language code: pal
3718 #: LanguageCode.cc:926
3719 msgid "Pahlavi"
3720 msgstr "Pahlavi (medelpersiska)"
3721
3722 #. language code: pam
3723 #: LanguageCode.cc:928
3724 msgid "Pampanga"
3725 msgstr "Pampanga"
3726
3727 # Även panjabi.
3728 #. language code: pan pa
3729 #: LanguageCode.cc:930
3730 msgid "Panjabi"
3731 msgstr "Punjabi"
3732
3733 #. language code: pap
3734 #: LanguageCode.cc:932
3735 msgid "Papiamento"
3736 msgstr "Papiamento"
3737
3738 #. language code: pau
3739 #: LanguageCode.cc:934
3740 msgid "Palauan"
3741 msgstr "Palauan"
3742
3743 #. language code: peo
3744 #: LanguageCode.cc:936
3745 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3746 msgstr "Fornpersiska (ca 600-400 f.Kr.)"
3747
3748 #. language code: per fas fa
3749 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3750 msgid "Persian"
3751 msgstr "Persiska"
3752
3753 #. language code: phi
3754 #: LanguageCode.cc:942
3755 msgid "Philippine (Other)"
3756 msgstr "Filippinska språk (övriga)"
3757
3758 #. language code: phn
3759 #: LanguageCode.cc:944
3760 msgid "Phoenician"
3761 msgstr "Feniciska"
3762
3763 #. language code: pli pi
3764 #: LanguageCode.cc:946
3765 msgid "Pali"
3766 msgstr "Pali"
3767
3768 #. language code: pol pl
3769 #: LanguageCode.cc:948
3770 msgid "Polish"
3771 msgstr "Polsk"
3772
3773 # Libris vill ha det så.
3774 #. language code: pon
3775 #: LanguageCode.cc:950
3776 msgid "Pohnpeian"
3777 msgstr "Ponape"
3778
3779 #. language code: por pt
3780 #: LanguageCode.cc:952
3781 msgid "Portuguese"
3782 msgstr "Portugisisk"
3783
3784 #. language code: pra
3785 #: LanguageCode.cc:954
3786 msgid "Prakrit languages"
3787 msgstr "Prakritspråk"
3788
3789 #. language code: pro
3790 #: LanguageCode.cc:956
3791 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3792 msgstr "Fornprovensalska (till och med 1500)"
3793
3794 #. language code: pus ps
3795 #: LanguageCode.cc:958
3796 msgid "Pushto"
3797 msgstr "Pashto"
3798
3799 #. language code: que qu
3800 #: LanguageCode.cc:960
3801 msgid "Quechua"
3802 msgstr "Quechua"
3803
3804 #. language code: raj
3805 #: LanguageCode.cc:962
3806 msgid "Rajasthani"
3807 msgstr "Rajasthani"
3808
3809 #. language code: rap
3810 #: LanguageCode.cc:964
3811 msgid "Rapanui"
3812 msgstr "Rapanui"
3813
3814 #. language code: rar
3815 #: LanguageCode.cc:966
3816 msgid "Rarotongan"
3817 msgstr "Rarotongan"
3818
3819 #. language code: roa
3820 #: LanguageCode.cc:968
3821 msgid "Romance (Other)"
3822 msgstr "Romanska språk (övriga)"
3823
3824 #. language code: roh rm
3825 #: LanguageCode.cc:970
3826 msgid "Raeto-Romance"
3827 msgstr "Rätoromanska"
3828
3829 #. language code: rom
3830 #: LanguageCode.cc:972
3831 msgid "Romany"
3832 msgstr "Romani"
3833
3834 #. language code: rum ron ro
3835 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3836 msgid "Romanian"
3837 msgstr "Rumänska"
3838
3839 #. language code: run rn
3840 #: LanguageCode.cc:978
3841 msgid "Rundi"
3842 msgstr "Rundi"
3843
3844 #. language code: rus ru
3845 #: LanguageCode.cc:980
3846 msgid "Russian"
3847 msgstr "Rysk"
3848
3849 #. language code: sad
3850 #: LanguageCode.cc:982
3851 msgid "Sandawe"
3852 msgstr "Sandawe"
3853
3854 #. language code: sag sg
3855 #: LanguageCode.cc:984
3856 msgid "Sango"
3857 msgstr "Sango"
3858
3859 #. language code: sah
3860 #: LanguageCode.cc:986
3861 msgid "Yakut"
3862 msgstr "Jakutiska"
3863
3864 #. language code: sai
3865 #: LanguageCode.cc:988
3866 msgid "South American Indian (Other)"
3867 msgstr "Sydamerikanska indianspråk (övriga)"
3868
3869 #. language code: sal
3870 #: LanguageCode.cc:990
3871 msgid "Salishan languages"
3872 msgstr "Saliska språk"
3873
3874 #. language code: sam
3875 #: LanguageCode.cc:992
3876 msgid "Samaritan Aramaic"
3877 msgstr "Samaritanska"
3878
3879 #. language code: san sa
3880 #: LanguageCode.cc:994
3881 msgid "Sanskrit"
3882 msgstr "Sanskrit"
3883
3884 #. language code: sas
3885 #: LanguageCode.cc:996
3886 msgid "Sasak"
3887 msgstr "Sasak"
3888
3889 #. language code: sat
3890 #: LanguageCode.cc:998
3891 msgid "Santali"
3892 msgstr "Santali"
3893
3894 #. language code: scc srp sr
3895 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3896 msgid "Serbian"
3897 msgstr "Serbiska"
3898
3899 #. language code: scn
3900 #: LanguageCode.cc:1004
3901 msgid "Sicilian"
3902 msgstr "Sicilianska"
3903
3904 #. language code: sco
3905 #: LanguageCode.cc:1006
3906 msgid "Scots"
3907 msgstr "Skotska"
3908
3909 #. language code: scr hrv hr
3910 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3911 msgid "Croatian"
3912 msgstr "Kroatisk"
3913
3914 #. language code: sel
3915 #: LanguageCode.cc:1012
3916 msgid "Selkup"
3917 msgstr "Selkup"
3918
3919 #. language code: sem
3920 #: LanguageCode.cc:1014
3921 msgid "Semitic (Other)"
3922 msgstr "Semitiska språk (övriga)"
3923
3924 #. language code: sga
3925 #: LanguageCode.cc:1016
3926 msgid "Irish, Old (to 900)"
3927 msgstr "Forniriska (-900)"
3928
3929 #. language code: sgn
3930 #: LanguageCode.cc:1018
3931 msgid "Sign Languages"
3932 msgstr "Teckenspråk"
3933
3934 #. language code: shn
3935 #: LanguageCode.cc:1020
3936 msgid "Shan"
3937 msgstr "Shan"
3938
3939 #. language code: sid
3940 #: LanguageCode.cc:1022
3941 msgid "Sidamo"
3942 msgstr "Sidami"
3943
3944 #. language code: sin si
3945 #: LanguageCode.cc:1024
3946 msgid "Sinhala"
3947 msgstr "Singalesiska"
3948
3949 #. language code: sio
3950 #: LanguageCode.cc:1026
3951 msgid "Siouan languages"
3952 msgstr "Siouxspråk"
3953
3954 #. language code: sit
3955 #: LanguageCode.cc:1028
3956 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3957 msgstr "Sino-tibetanska språk (övriga)"
3958
3959 #. language code: sla
3960 #: LanguageCode.cc:1030
3961 msgid "Slavic (Other)"
3962 msgstr "Slaviska språk (övriga)"
3963
3964 #. language code: slo slk sk
3965 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3966 msgid "Slovak"
3967 msgstr "Slovakisk"
3968
3969 #. language code: slv sl
3970 #: LanguageCode.cc:1036
3971 msgid "Slovenian"
3972 msgstr "Slovenska"
3973
3974 #. language code: sma
3975 #: LanguageCode.cc:1038
3976 msgid "Southern Sami"
3977 msgstr "Sydsamiska"
3978
3979 #. language code: sme se
3980 #: LanguageCode.cc:1040
3981 msgid "Northern Sami"
3982 msgstr "Nordsamiska"
3983
3984 #. language code: smi
3985 #: LanguageCode.cc:1042
3986 msgid "Sami languages (Other)"
3987 msgstr "Samiska språk (övriga)"
3988
3989 #. language code: smj
3990 #: LanguageCode.cc:1044
3991 msgid "Lule Sami"
3992 msgstr "Lulesamiska"
3993
3994 #. language code: smn
3995 #: LanguageCode.cc:1046
3996 msgid "Inari Sami"
3997 msgstr "Enaresamiska"
3998
3999 #. language code: smo sm
4000 #: LanguageCode.cc:1048
4001 msgid "Samoan"
4002 msgstr "Samoanska"
4003
4004 #. language code: sms
4005 #: LanguageCode.cc:1050
4006 msgid "Skolt Sami"
4007 msgstr "Skoltsamiska"
4008
4009 #. language code: sna sn
4010 #: LanguageCode.cc:1052
4011 msgid "Shona"
4012 msgstr "Shona"
4013
4014 #. language code: snd sd
4015 #: LanguageCode.cc:1054
4016 msgid "Sindhi"
4017 msgstr "Sindhi"
4018
4019 #. language code: snk
4020 #: LanguageCode.cc:1056
4021 msgid "Soninke"
4022 msgstr "Soninke"
4023
4024 #. language code: sog
4025 #: LanguageCode.cc:1058
4026 msgid "Sogdian"
4027 msgstr "Sogdiska"
4028
4029 # Libris vill ha det så.
4030 #. language code: som so
4031 #: LanguageCode.cc:1060
4032 msgid "Somali"
4033 msgstr "Somali"
4034
4035 #. language code: son
4036 #: LanguageCode.cc:1062
4037 msgid "Songhai"
4038 msgstr "Songhai"
4039
4040 #. language code: sot st
4041 #: LanguageCode.cc:1064
4042 msgid "Sotho, Southern"
4043 msgstr "Sotho, syd"
4044
4045 #. language code: spa es
4046 #: LanguageCode.cc:1066
4047 msgid "Spanish"
4048 msgstr "Spansk"
4049
4050 #. language code: srd sc
4051 #: LanguageCode.cc:1068
4052 msgid "Sardinian"
4053 msgstr "Sardiska"
4054
4055 #. language code: srr
4056 #: LanguageCode.cc:1070
4057 msgid "Serer"
4058 msgstr "Serer"
4059
4060 #. language code: ssa
4061 #: LanguageCode.cc:1072
4062 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4063 msgstr "Nilo-sahariska språk (övriga)"
4064
4065 # Libris vill ha det så.
4066 #. language code: ssw ss
4067 #: LanguageCode.cc:1074
4068 msgid "Swati"
4069 msgstr "Swazi"
4070
4071 #. language code: suk
4072 #: LanguageCode.cc:1076
4073 msgid "Sukuma"
4074 msgstr "Sukuma"
4075
4076 #. language code: sun su
4077 #: LanguageCode.cc:1078
4078 msgid "Sundanese"
4079 msgstr "Sundanesiska"
4080
4081 #. language code: sus
4082 #: LanguageCode.cc:1080
4083 msgid "Susu"
4084 msgstr "Susu"
4085
4086 #. language code: sux
4087 #: LanguageCode.cc:1082
4088 msgid "Sumerian"
4089 msgstr "Sumeriska"
4090
4091 #. language code: swa sw
4092 #: LanguageCode.cc:1084
4093 msgid "Swahili"
4094 msgstr "Swahili"
4095
4096 #. language code: swe sv
4097 #: LanguageCode.cc:1086
4098 msgid "Swedish"
4099 msgstr "Svensk"
4100
4101 # Libris vill ha det så.
4102 #. language code: syr
4103 #: LanguageCode.cc:1088
4104 msgid "Syriac"
4105 msgstr "Syriska"
4106
4107 #. language code: tah ty
4108 #: LanguageCode.cc:1090
4109 msgid "Tahitian"
4110 msgstr "Tahitiska"
4111
4112 #. language code: tai
4113 #: LanguageCode.cc:1092
4114 msgid "Tai (Other)"
4115 msgstr "Thaispråk (övriga)"
4116
4117 #. language code: tam ta
4118 #: LanguageCode.cc:1094
4119 msgid "Tamil"
4120 msgstr "Tamil"
4121
4122 #. language code: tat tt
4123 #: LanguageCode.cc:1096
4124 msgid "Tatar"
4125 msgstr "Tatariska"
4126
4127 #. language code: tel te
4128 #: LanguageCode.cc:1098
4129 msgid "Telugu"
4130 msgstr "Telugo"
4131
4132 #. language code: tem
4133 #: LanguageCode.cc:1100
4134 msgid "Timne"
4135 msgstr "Temne"
4136
4137 #. language code: ter
4138 #: LanguageCode.cc:1102
4139 msgid "Tereno"
4140 msgstr "Tereno"
4141
4142 #. language code: tet
4143 #: LanguageCode.cc:1104
4144 msgid "Tetum"
4145 msgstr "Tetum"
4146
4147 #. language code: tgk tg
4148 #: LanguageCode.cc:1106
4149 msgid "Tajik"
4150 msgstr "Tadzjikiska"
4151
4152 #. language code: tgl tl
4153 #: LanguageCode.cc:1108
4154 msgid "Tagalog"
4155 msgstr "Tagalog"
4156
4157 #. language code: tha th
4158 #: LanguageCode.cc:1110
4159 msgid "Thai"
4160 msgstr "Thailändska"
4161
4162 #. language code: tib bod bo
4163 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4164 msgid "Tibetan"
4165 msgstr "Tibetanska"
4166
4167 #. language code: tig
4168 #: LanguageCode.cc:1116
4169 msgid "Tigre"
4170 msgstr "Tigré"
4171
4172 #. language code: tir ti
4173 #: LanguageCode.cc:1118
4174 msgid "Tigrinya"
4175 msgstr "Tigrinja"
4176
4177 #. language code: tiv
4178 #: LanguageCode.cc:1120
4179 msgid "Tiv"
4180 msgstr "Tivi"
4181
4182 #. language code: tlh
4183 #: LanguageCode.cc:1124
4184 msgid "Klingon"
4185 msgstr "Klingon"
4186
4187 #. language code: tli
4188 #: LanguageCode.cc:1126
4189 msgid "Tlingit"
4190 msgstr "Tlingit"
4191
4192 #. language code: tmh
4193 #: LanguageCode.cc:1128
4194 msgid "Tamashek"
4195 msgstr "Tamashek"
4196
4197 #. language code: tog
4198 #: LanguageCode.cc:1130
4199 msgid "Tonga (Nyasa)"
4200 msgstr "Tonga (nyasa)"
4201
4202 #. language code: ton to
4203 #: LanguageCode.cc:1132
4204 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4205 msgstr "Tonga (Tongaöarna)"
4206
4207 #. language code: tpi
4208 #: LanguageCode.cc:1134
4209 msgid "Tok Pisin"
4210 msgstr "Tok Pisin"
4211
4212 # Libris vill ha det så.
4213 #. language code: tsi
4214 #: LanguageCode.cc:1136
4215 msgid "Tsimshian"
4216 msgstr "Tsimshian"
4217
4218 #. language code: tsn tn
4219 #: LanguageCode.cc:1138
4220 msgid "Tswana"
4221 msgstr "Tswana"
4222
4223 #. language code: tso ts
4224 #: LanguageCode.cc:1140
4225 msgid "Tsonga"
4226 msgstr "Tsonga"
4227
4228 #. language code: tuk tk
4229 #: LanguageCode.cc:1142
4230 msgid "Turkmen"
4231 msgstr "Turkmeniska"
4232
4233 #. language code: tum
4234 #: LanguageCode.cc:1144
4235 msgid "Tumbuka"
4236 msgstr "Tumbuka"
4237
4238 #. language code: tup
4239 #: LanguageCode.cc:1146
4240 msgid "Tupi languages"
4241 msgstr "Tupíspråk"
4242
4243 #. language code: tur tr
4244 #: LanguageCode.cc:1148
4245 msgid "Turkish"
4246 msgstr "Turkisk"
4247
4248 #. language code: tut
4249 #: LanguageCode.cc:1150
4250 msgid "Altaic (Other)"
4251 msgstr "Altaiska språk (övriga)"
4252
4253 #. language code: twi tw
4254 #: LanguageCode.cc:1154
4255 msgid "Twi"
4256 msgstr "Twi"
4257
4258 #. language code: tyv
4259 #: LanguageCode.cc:1156
4260 msgid "Tuvinian"
4261 msgstr "Tuvinska"
4262
4263 #. language code: udm
4264 #: LanguageCode.cc:1158
4265 msgid "Udmurt"
4266 msgstr "Urdu"
4267
4268 #. language code: uga
4269 #: LanguageCode.cc:1160
4270 msgid "Ugaritic"
4271 msgstr "Ugaritiska"
4272
4273 #. language code: uig ug
4274 #: LanguageCode.cc:1162
4275 msgid "Uighur"
4276 msgstr "Uiguriska"
4277
4278 #. language code: ukr uk
4279 #: LanguageCode.cc:1164
4280 msgid "Ukrainian"
4281 msgstr "Ukrainskt"
4282
4283 #. language code: umb
4284 #: LanguageCode.cc:1166
4285 msgid "Umbundu"
4286 msgstr "Umbundu"
4287
4288 #. language code: und
4289 #: LanguageCode.cc:1168
4290 msgid "Undetermined"
4291 msgstr "Odefinierat språk"
4292
4293 #. language code: urd ur
4294 #: LanguageCode.cc:1170
4295 msgid "Urdu"
4296 msgstr "Urdu"
4297
4298 #. language code: uzb uz
4299 #: LanguageCode.cc:1172
4300 msgid "Uzbek"
4301 msgstr "Uzbekiska"
4302
4303 #. language code: vai
4304 #: LanguageCode.cc:1174
4305 msgid "Vai"
4306 msgstr "Vai"
4307
4308 #. language code: ven ve
4309 #: LanguageCode.cc:1176
4310 msgid "Venda"
4311 msgstr "Venda"
4312
4313 #. language code: vie vi
4314 #: LanguageCode.cc:1178
4315 msgid "Vietnamese"
4316 msgstr "Vietnamesiska"
4317
4318 #. language code: vol vo
4319 #: LanguageCode.cc:1180
4320 msgid "Volapuk"
4321 msgstr "Volapük"
4322
4323 #. language code: vot
4324 #: LanguageCode.cc:1182
4325 msgid "Votic"
4326 msgstr "Votiska"
4327
4328 #. language code: wak
4329 #: LanguageCode.cc:1184
4330 msgid "Wakashan languages"
4331 msgstr "Wakusjiska språk"
4332
4333 #. language code: wal
4334 #: LanguageCode.cc:1186
4335 msgid "Walamo"
4336 msgstr "Walamo"
4337
4338 #. language code: war
4339 #: LanguageCode.cc:1188
4340 msgid "Waray"
4341 msgstr "Waray"
4342
4343 #. language code: was
4344 #: LanguageCode.cc:1190
4345 msgid "Washo"
4346 msgstr "Washo"
4347
4348 # Libris vill ha det så.
4349 #. language code: wel cym cy
4350 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4351 msgid "Welsh"
4352 msgstr "Kymriska"
4353
4354 #. language code: wen
4355 #: LanguageCode.cc:1196
4356 msgid "Sorbian languages"
4357 msgstr "Sorbiska (vendiska) språk"
4358
4359 #. language code: wln wa
4360 #: LanguageCode.cc:1198
4361 msgid "Walloon"
4362 msgstr "Vallonska"
4363
4364 #. language code: wol wo
4365 #: LanguageCode.cc:1200
4366 msgid "Wolof"
4367 msgstr "Wolof"
4368
4369 # Libris vill ha det så.
4370 #. language code: xal
4371 #: LanguageCode.cc:1202
4372 msgid "Kalmyk"
4373 msgstr "Kalmuckiska"
4374
4375 #. language code: xho xh
4376 #: LanguageCode.cc:1204
4377 msgid "Xhosa"
4378 msgstr "Xhosa"
4379
4380 #. language code: yao
4381 #: LanguageCode.cc:1206
4382 msgid "Yao"
4383 msgstr "Yao"
4384
4385 #. language code: yap
4386 #: LanguageCode.cc:1208
4387 msgid "Yapese"
4388 msgstr "Yap"
4389
4390 #. language code: yid yi
4391 #: LanguageCode.cc:1210
4392 msgid "Yiddish"
4393 msgstr "Jiddisch"
4394
4395 #. language code: yor yo
4396 #: LanguageCode.cc:1212
4397 msgid "Yoruba"
4398 msgstr "Yoruba"
4399
4400 #. language code: ypk
4401 #: LanguageCode.cc:1214
4402 msgid "Yupik languages"
4403 msgstr "Eskimåspråk (yupikspråk)"
4404
4405 #. language code: zap
4406 #: LanguageCode.cc:1216
4407 msgid "Zapotec"
4408 msgstr "Zapotek"
4409
4410 #. language code: zen
4411 #: LanguageCode.cc:1218
4412 msgid "Zenaga"
4413 msgstr "Zenaga"
4414
4415 # BT
4416 #. language code: zha za
4417 #: LanguageCode.cc:1220
4418 msgid "Zhuang"
4419 msgstr "Zhuang"
4420
4421 #. language code: znd
4422 #: LanguageCode.cc:1222
4423 msgid "Zande"
4424 msgstr "Zande"
4425
4426 #. language code: zul zu
4427 #: LanguageCode.cc:1224
4428 msgid "Zulu"
4429 msgstr "Zulu"
4430
4431 #. language code: zun
4432 #: LanguageCode.cc:1226
4433 msgid "Zuni"
4434 msgstr "Zuni"
4435
4436 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4437 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: SourceManager.h:42
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Unable to restore all sources."
4443 msgstr "Kunde inte lägga till tjänst"
4444
4445 #: SourceManager.h:68
4446 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4447 msgstr ""
4448
4449 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4450 #. this message.
4451 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4452 #, c-format
4453 msgid "Changed configuration files for %s:"
4454 msgstr "Ändrade inställningsfiler för %s:"
4455
4456 #. %s = filenames
4457 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4458 #, c-format
4459 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4460 msgstr ""
4461
4462 #. %s = filenames
4463 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "rpm saved %s as %s.\n"
4467 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4468 msgstr ""
4469
4470 #. %s = filenames
4471 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4472 #, c-format
4473 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4474 msgstr ""
4475
4476 #. %s = filenames
4477 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4478 #, c-format
4479 msgid ""
4480 "rpm created %s as %s.\n"
4481 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4482 msgstr ""
4483
4484 #. %s = filename of rpm package
4485 #. timestamp
4486 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4487 #, c-format
4488 msgid "%s install failed"
4489 msgstr "%s Installationen misslyckades"
4490
4491 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4492 msgid "rpm output:"
4493 msgstr "rpm-utmatning:"
4494
4495 #. %s = filename of rpm package
4496 #. timestamp
4497 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4498 #, c-format
4499 msgid "%s installed ok"
4500 msgstr "%s installerad OK"
4501
4502 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4503 msgid "Additional rpm output:"
4504 msgstr "Ytterligare RPM-utmatning:"
4505
4506 #. %s = name of rpm package
4507 #. timestamp
4508 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4509 #, c-format
4510 msgid "%s remove failed"
4511 msgstr "Borttag av %s misslyckades"
4512
4513 #. timestamp
4514 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4515 #, c-format
4516 msgid "%s remove ok"
4517 msgstr "%s borttagen OK"
4518
4519 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4520 msgid "Ok"
4521 msgstr "OK"
4522
4523 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4524 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4525 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4529 msgid "The package contains different version than expected"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4533 #, fuzzy
4534 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4535 msgstr "Paket att ta bort"
4536
4537 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4538 msgid "The package is not signed"
4539 msgstr "Paket är inte signerat"
4540
4541 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4542 #, fuzzy
4543 msgid "The package has no MD5 sum"
4544 msgstr "Paket att ta bort"
4545
4546 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4547 #, fuzzy
4548 msgid "The package has incorrect signature"
4549 msgstr "Paket att återställa"
4550
4551 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4552 #, fuzzy
4553 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4554 msgstr "Paket att ta bort"
4555
4556 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4557 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4558 msgstr ""
4559
4560 #. timestamp
4561 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4562 #, c-format
4563 msgid "created backup %s"
4564 msgstr "skapade säkerhetskopia %s"
4565
4566 #: target/TargetImpl.cc:630
4567 msgid "Target commit aborted by user."
4568 msgstr ""
4569
4570 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4571 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4572 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4576 msgid "Failed check for the script file check sum"
4577 msgstr ""
4578
4579 #. end of single patch parsing
4580 #. end of patches file parsing
4581 #. end of copying
4582 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4583 msgid "Reading index files"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4587 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4588 msgstr ""
4589
4590 #. TranslatorExplanation %s = product file
4591 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4592 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4593 #, c-format
4594 msgid "Reading product from %s"
4595 msgstr ""
4596
4597 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4598 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4599 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4600 #, c-format
4601 msgid "Reading filelist from %s"
4602 msgstr ""
4603
4604 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4605 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4606 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4607 #, c-format
4608 msgid "Reading packages from %s"
4609 msgstr ""
4610
4611 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4612 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4613 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "Reading selection from %s"
4616 msgstr "Fel vid läsning av sektor %u."
4617
4618 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4619 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4620 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4621 #, c-format
4622 msgid "Reading pattern from %s"
4623 msgstr ""
4624
4625 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4626 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4627 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4628 #, c-format
4629 msgid "Reading patches index %s"
4630 msgstr ""
4631
4632 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4633 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4634 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "Reading patch %s"
4637 msgstr "Döljer programfixar"
4638
4639 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4640 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Reading packages file"
4643 msgstr "Laddar ner paketlista"
4644
4645 # progress indicator label
4646 #. TranslatorExplanation %s = language name
4647 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4648 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4649 #, fuzzy, c-format
4650 msgid "Reading translation: %s"
4651 msgstr "Laddar installationssystem"
4652
4653 #: source/SourceImpl.cc:391
4654 msgid " miss checksum."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: source/SourceImpl.cc:397
4658 msgid " fails checksum verification."
4659 msgstr ""
4660
4661 #~ msgid "Default"
4662 #~ msgstr "Standard"
4663
4664 #, fuzzy
4665 #~ msgid "ignore architecture"
4666 #~ msgstr "Startarkitektur"
4667
4668 #~ msgid "unknown"
4669 #~ msgstr "okänd"
4670
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid "installed"
4673 #~ msgstr "Installera"
4674
4675 #, fuzzy
4676 #~ msgid "uninstalled"
4677 #~ msgstr "Installera automatiskt"
4678
4679 #, fuzzy
4680 #~ msgid "to be installed (soft)"
4681 #~ msgstr "Inte installerad (%1)"
4682
4683 #, fuzzy
4684 #~ msgid "to be uninstalled"
4685 #~ msgstr "måste ominstalleras"