1 # Swedish messages for atk.
2 # Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2002, 2003, 2004.
10 "Project-Id-Version: atk\n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-01-26 18:41+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-01-26 18:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
14 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Markerad länk"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Anger huruvida AtkHyperlink-objektet är markerat"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Antalet ankare som är associerat med AtkHyperlink-objektet"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Slutindexet för AtkHyperlink-objektet"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Startindexet för AtkHyperlink-objektet"
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "genvägsetikett"
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "kryssmenypost"
101 msgstr "datumredigerare"
103 #: atk/atkobject.c:95
105 msgstr "skrivbordsikon"
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "skrivbordsram"
111 #: atk/atkobject.c:97
115 #: atk/atkobject.c:98
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "katalogpanel"
123 #: atk/atkobject.c:100
127 #: atk/atkobject.c:101
131 #: atk/atkobject.c:102
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
138 msgstr "typsnittsväljare"
140 #: atk/atkobject.c:105
144 #: atk/atkobject.c:106
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "html-behållare"
152 #: atk/atkobject.c:108
156 #: atk/atkobject.c:109
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
164 #: atk/atkobject.c:111
168 #: atk/atkobject.c:112
172 #: atk/atkobject.c:113
176 #: atk/atkobject.c:114
180 #: atk/atkobject.c:115
184 #: atk/atkobject.c:116
188 #: atk/atkobject.c:117
192 #: atk/atkobject.c:118
194 msgstr "alternativpanel"
196 #: atk/atkobject.c:119
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "sidflikslist"
204 #: atk/atkobject.c:121
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
210 msgstr "lösenordstext"
212 #: atk/atkobject.c:123
216 #: atk/atkobject.c:124
218 msgstr "förloppsmätare"
220 #: atk/atkobject.c:125
224 #: atk/atkobject.c:126
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "radiomenypost"
232 #: atk/atkobject.c:128
236 #: atk/atkobject.c:129
240 #: atk/atkobject.c:130
242 msgstr "rullningslist"
244 #: atk/atkobject.c:131
246 msgstr "rullningspanel"
248 #: atk/atkobject.c:132
252 #: atk/atkobject.c:133
254 msgstr "skjutreglage"
256 #: atk/atkobject.c:134
260 #: atk/atkobject.c:135
264 #: atk/atkobject.c:136
268 #: atk/atkobject.c:137
272 #: atk/atkobject.c:138
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "tabellkolumnhuvud"
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "tabellradshuvud"
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "avtagbar menypost"
288 #: atk/atkobject.c:142
292 #: atk/atkobject.c:143
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "växlingsknapp"
300 #: atk/atkobject.c:145
304 #: atk/atkobject.c:146
306 msgstr "verktygstips"
308 #: atk/atkobject.c:147
312 #: atk/atkobject.c:148
316 #: atk/atkobject.c:149
320 #: atk/atkobject.c:150
322 msgstr "skrivbordsvy"
324 #: atk/atkobject.c:151
328 #: atk/atkobject.c:152
332 #: atk/atkobject.c:153
336 #: atk/atkobject.c:154
340 #: atk/atkobject.c:155
344 #: atk/atkobject.c:156
346 msgstr "komplettera automatiskt"
348 #: atk/atkobject.c:157
350 msgstr "redigeringsrad"
352 #: atk/atkobject.c:295
353 msgid "Accessible Name"
354 msgstr "Tillgängligt namn"
356 #: atk/atkobject.c:296
357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
358 msgstr "Objektinstansens namn formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"
360 #: atk/atkobject.c:302
361 msgid "Accessible Description"
362 msgstr "Tillgänglig beskrivning"
364 #: atk/atkobject.c:303
365 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
366 msgstr "Beskrivning av ett objekt, formaterat för åtkomst av hjälpmedelsteknik"
368 #: atk/atkobject.c:309
369 msgid "Accessible Parent"
370 msgstr "Tillgänglig förälder"
372 #: atk/atkobject.c:310
373 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
374 msgstr "Används för att meddela att föräldern har ändrats"
376 #: atk/atkobject.c:316
377 msgid "Accessible Value"
378 msgstr "Tillgängligt värde"
380 #: atk/atkobject.c:317
381 msgid "Is used to notify that the value has changed"
382 msgstr "Används för att meddela att värdet har ändrats"
384 #: atk/atkobject.c:325
385 msgid "Accessible Role"
386 msgstr "Tillgänglig roll"
388 #: atk/atkobject.c:326
389 msgid "The accessible role of this object"
390 msgstr "Den tillgängliga rollen för detta objekt"
392 #: atk/atkobject.c:334
393 msgid "Accessible Layer"
394 msgstr "Tillgängligt lager"
396 #: atk/atkobject.c:335
397 msgid "The accessible layer of this object"
398 msgstr "Det tillgängliga lagret för detta objekt"
400 #: atk/atkobject.c:343
401 msgid "Accessible MDI Value"
402 msgstr "Tillgängligt MDI-värde"
404 #: atk/atkobject.c:344
405 msgid "The accessible MDI value of this object"
406 msgstr "Det tillgängliga MDI-värdet för detta objekt"
408 #: atk/atkobject.c:352
409 msgid "Accessible Table Caption"
410 msgstr "Tillgänglig tabellrubrik"
412 #: atk/atkobject.c:353
414 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
415 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
417 "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats; denna egenskap ska "
418 "inte användas. accessible-table-caption-object ska användas istället"
420 #: atk/atkobject.c:359
421 msgid "Accessible Table Column Header"
422 msgstr "Tillgängligt tabellkolumnhuvud"
424 #: atk/atkobject.c:360
425 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
426 msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnrubriken har ändrats"
428 #: atk/atkobject.c:366
429 msgid "Accessible Table Column Description"
430 msgstr "Tillgänglig tabellkolumnbeskrivning"
432 #: atk/atkobject.c:367
433 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
434 msgstr "Används för att meddela att tabellkolumnbeskrivningen har ändrats"
436 #: atk/atkobject.c:373
437 msgid "Accessible Table Row Header"
438 msgstr "Tillgängligt tabellradshuvud"
440 #: atk/atkobject.c:374
441 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
442 msgstr "Används för att meddela att tabellradshuvudet har ändrats"
444 #: atk/atkobject.c:380
445 msgid "Accessible Table Row Description"
446 msgstr "Tillgänglig tabellradsbeskrivning"
448 #: atk/atkobject.c:381
449 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
450 msgstr "Används för att meddela att tabellradsbeskrivningen har ändrats"
452 #: atk/atkobject.c:387
453 msgid "Accessible Table Summary"
454 msgstr "Tillgänglig tabellsammanfattning"
456 #: atk/atkobject.c:388
457 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
458 msgstr "Används för att meddela att tabellsammanfattningen har ändrats"
460 #: atk/atkobject.c:394
461 msgid "Accessible Table Caption Object"
462 msgstr "Tillgängligt tabellrubriksobjekt"
464 #: atk/atkobject.c:395
465 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
466 msgstr "Används för att meddela att tabellrubriken har ändrats"
468 #: atk/atkobject.c:401
469 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
470 msgstr "Antal tillgängliga hypertextlänkar"
472 #: atk/atkobject.c:402
473 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
474 msgstr "Antalet länkar som den aktuella AtkHypertext har"
476 #~ msgid "accel label"
477 #~ msgstr "genvägsetikett"
479 #~ msgid "font chooser"
480 #~ msgstr "typsnittsväljare"
482 #~ msgid "internal-frame"
483 #~ msgstr "intern-ram"
485 #~ msgid "split-pane"
486 #~ msgstr "delad-panel"
489 #~ msgstr "verktygsrad"
492 #~ msgstr "verktygstips"
495 #~ msgstr "verktygsrad"
500 #~ msgid "folder-pane"