cleanup specfile for packaging
[profile/ivi/clutter.git] / po / sv.po
1 # Swedish translation for clutter.
2 # Copyright (C) 2011, 2012 Intel Corporation
3 # This file is distributed under the same license as the clutter package.
4 # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2011, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: clutter\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=clutter\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 13:27+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-03-18 11:04+0100\n"
13 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15 "Language: sv\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
20
21 #: clutter/clutter-actor.c:5415
22 msgid "X coordinate"
23 msgstr "X-koordinat"
24
25 #: clutter/clutter-actor.c:5416
26 msgid "X coordinate of the actor"
27 msgstr ""
28
29 #: clutter/clutter-actor.c:5434
30 msgid "Y coordinate"
31 msgstr "Y-koordinat"
32
33 #: clutter/clutter-actor.c:5435
34 msgid "Y coordinate of the actor"
35 msgstr ""
36
37 #: clutter/clutter-actor.c:5453 clutter/clutter-canvas.c:214
38 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:479
39 msgid "Width"
40 msgstr "Bredd"
41
42 #: clutter/clutter-actor.c:5454
43 msgid "Width of the actor"
44 msgstr ""
45
46 #: clutter/clutter-actor.c:5472 clutter/clutter-canvas.c:230
47 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:495
48 msgid "Height"
49 msgstr "Höjd"
50
51 #: clutter/clutter-actor.c:5473
52 msgid "Height of the actor"
53 msgstr ""
54
55 #: clutter/clutter-actor.c:5492
56 msgid "Fixed X"
57 msgstr ""
58
59 #: clutter/clutter-actor.c:5493
60 msgid "Forced X position of the actor"
61 msgstr ""
62
63 #: clutter/clutter-actor.c:5510
64 msgid "Fixed Y"
65 msgstr ""
66
67 #: clutter/clutter-actor.c:5511
68 msgid "Forced Y position of the actor"
69 msgstr ""
70
71 #: clutter/clutter-actor.c:5526
72 msgid "Fixed position set"
73 msgstr ""
74
75 #: clutter/clutter-actor.c:5527
76 msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
77 msgstr ""
78
79 #: clutter/clutter-actor.c:5545
80 msgid "Min Width"
81 msgstr ""
82
83 #: clutter/clutter-actor.c:5546
84 msgid "Forced minimum width request for the actor"
85 msgstr ""
86
87 #: clutter/clutter-actor.c:5564
88 msgid "Min Height"
89 msgstr ""
90
91 #: clutter/clutter-actor.c:5565
92 msgid "Forced minimum height request for the actor"
93 msgstr ""
94
95 #: clutter/clutter-actor.c:5583
96 msgid "Natural Width"
97 msgstr ""
98
99 #: clutter/clutter-actor.c:5584
100 msgid "Forced natural width request for the actor"
101 msgstr ""
102
103 #: clutter/clutter-actor.c:5602
104 msgid "Natural Height"
105 msgstr ""
106
107 #: clutter/clutter-actor.c:5603
108 msgid "Forced natural height request for the actor"
109 msgstr ""
110
111 #: clutter/clutter-actor.c:5618
112 msgid "Minimum width set"
113 msgstr ""
114
115 #: clutter/clutter-actor.c:5619
116 msgid "Whether to use the min-width property"
117 msgstr ""
118
119 #: clutter/clutter-actor.c:5633
120 msgid "Minimum height set"
121 msgstr ""
122
123 #: clutter/clutter-actor.c:5634
124 msgid "Whether to use the min-height property"
125 msgstr ""
126
127 #: clutter/clutter-actor.c:5648
128 msgid "Natural width set"
129 msgstr ""
130
131 #: clutter/clutter-actor.c:5649
132 msgid "Whether to use the natural-width property"
133 msgstr ""
134
135 #: clutter/clutter-actor.c:5663
136 msgid "Natural height set"
137 msgstr ""
138
139 #: clutter/clutter-actor.c:5664
140 msgid "Whether to use the natural-height property"
141 msgstr ""
142
143 #: clutter/clutter-actor.c:5680
144 msgid "Allocation"
145 msgstr ""
146
147 #: clutter/clutter-actor.c:5681
148 msgid "The actor's allocation"
149 msgstr ""
150
151 #: clutter/clutter-actor.c:5736
152 msgid "Request Mode"
153 msgstr ""
154
155 #: clutter/clutter-actor.c:5737
156 msgid "The actor's request mode"
157 msgstr ""
158
159 #: clutter/clutter-actor.c:5756
160 msgid "Depth"
161 msgstr "Djup"
162
163 #: clutter/clutter-actor.c:5757
164 msgid "Position on the Z axis"
165 msgstr ""
166
167 #: clutter/clutter-actor.c:5774
168 msgid "Opacity"
169 msgstr "Opacitet"
170
171 #: clutter/clutter-actor.c:5775
172 msgid "Opacity of an actor"
173 msgstr ""
174
175 #: clutter/clutter-actor.c:5795
176 msgid "Offscreen redirect"
177 msgstr ""
178
179 #: clutter/clutter-actor.c:5796
180 msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
181 msgstr ""
182
183 #: clutter/clutter-actor.c:5810
184 msgid "Visible"
185 msgstr "Synlig"
186
187 #: clutter/clutter-actor.c:5811
188 msgid "Whether the actor is visible or not"
189 msgstr ""
190
191 #: clutter/clutter-actor.c:5825
192 msgid "Mapped"
193 msgstr ""
194
195 #: clutter/clutter-actor.c:5826
196 msgid "Whether the actor will be painted"
197 msgstr ""
198
199 #: clutter/clutter-actor.c:5839
200 msgid "Realized"
201 msgstr ""
202
203 #: clutter/clutter-actor.c:5840
204 msgid "Whether the actor has been realized"
205 msgstr ""
206
207 #: clutter/clutter-actor.c:5855
208 msgid "Reactive"
209 msgstr ""
210
211 #: clutter/clutter-actor.c:5856
212 msgid "Whether the actor is reactive to events"
213 msgstr ""
214
215 #: clutter/clutter-actor.c:5867
216 msgid "Has Clip"
217 msgstr ""
218
219 #: clutter/clutter-actor.c:5868
220 msgid "Whether the actor has a clip set"
221 msgstr ""
222
223 #: clutter/clutter-actor.c:5882
224 msgid "Clip"
225 msgstr "Klipp"
226
227 #: clutter/clutter-actor.c:5883
228 msgid "The clip region for the actor"
229 msgstr ""
230
231 #: clutter/clutter-actor.c:5896 clutter/clutter-actor-meta.c:207
232 #: clutter/clutter-binding-pool.c:319 clutter/clutter-input-device.c:236
233 msgid "Name"
234 msgstr "Namn"
235
236 #: clutter/clutter-actor.c:5897
237 msgid "Name of the actor"
238 msgstr ""
239
240 #: clutter/clutter-actor.c:5912
241 msgid "Scale X"
242 msgstr ""
243
244 #: clutter/clutter-actor.c:5913
245 msgid "Scale factor on the X axis"
246 msgstr ""
247
248 #: clutter/clutter-actor.c:5931
249 msgid "Scale Y"
250 msgstr ""
251
252 #: clutter/clutter-actor.c:5932
253 msgid "Scale factor on the Y axis"
254 msgstr ""
255
256 #: clutter/clutter-actor.c:5948
257 msgid "Scale Center X"
258 msgstr ""
259
260 #: clutter/clutter-actor.c:5949
261 msgid "Horizontal scale center"
262 msgstr ""
263
264 #: clutter/clutter-actor.c:5963
265 msgid "Scale Center Y"
266 msgstr ""
267
268 #: clutter/clutter-actor.c:5964
269 msgid "Vertical scale center"
270 msgstr ""
271
272 #: clutter/clutter-actor.c:5978
273 msgid "Scale Gravity"
274 msgstr ""
275
276 #: clutter/clutter-actor.c:5979
277 msgid "The center of scaling"
278 msgstr ""
279
280 #: clutter/clutter-actor.c:5995
281 msgid "Rotation Angle X"
282 msgstr ""
283
284 #: clutter/clutter-actor.c:5996
285 msgid "The rotation angle on the X axis"
286 msgstr ""
287
288 #: clutter/clutter-actor.c:6014
289 msgid "Rotation Angle Y"
290 msgstr ""
291
292 #: clutter/clutter-actor.c:6015
293 msgid "The rotation angle on the Y axis"
294 msgstr ""
295
296 #: clutter/clutter-actor.c:6033
297 msgid "Rotation Angle Z"
298 msgstr ""
299
300 #: clutter/clutter-actor.c:6034
301 msgid "The rotation angle on the Z axis"
302 msgstr ""
303
304 #: clutter/clutter-actor.c:6050
305 msgid "Rotation Center X"
306 msgstr ""
307
308 #: clutter/clutter-actor.c:6051
309 msgid "The rotation center on the X axis"
310 msgstr ""
311
312 #: clutter/clutter-actor.c:6064
313 msgid "Rotation Center Y"
314 msgstr ""
315
316 #: clutter/clutter-actor.c:6065
317 msgid "The rotation center on the Y axis"
318 msgstr ""
319
320 #: clutter/clutter-actor.c:6078
321 msgid "Rotation Center Z"
322 msgstr ""
323
324 #: clutter/clutter-actor.c:6079
325 msgid "The rotation center on the Z axis"
326 msgstr ""
327
328 #: clutter/clutter-actor.c:6092
329 msgid "Rotation Center Z Gravity"
330 msgstr ""
331
332 #: clutter/clutter-actor.c:6093
333 msgid "Center point for rotation around the Z axis"
334 msgstr ""
335
336 #: clutter/clutter-actor.c:6108
337 msgid "Anchor X"
338 msgstr ""
339
340 #: clutter/clutter-actor.c:6109
341 msgid "X coordinate of the anchor point"
342 msgstr ""
343
344 #: clutter/clutter-actor.c:6124
345 msgid "Anchor Y"
346 msgstr ""
347
348 #: clutter/clutter-actor.c:6125
349 msgid "Y coordinate of the anchor point"
350 msgstr ""
351
352 #: clutter/clutter-actor.c:6139
353 msgid "Anchor Gravity"
354 msgstr ""
355
356 #: clutter/clutter-actor.c:6140
357 msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
358 msgstr ""
359
360 #: clutter/clutter-actor.c:6157
361 msgid "Show on set parent"
362 msgstr ""
363
364 #: clutter/clutter-actor.c:6158
365 msgid "Whether the actor is shown when parented"
366 msgstr ""
367
368 #: clutter/clutter-actor.c:6175
369 msgid "Clip to Allocation"
370 msgstr ""
371
372 #: clutter/clutter-actor.c:6176
373 msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
374 msgstr ""
375
376 #: clutter/clutter-actor.c:6189
377 msgid "Text Direction"
378 msgstr "Textriktning"
379
380 #: clutter/clutter-actor.c:6190
381 msgid "Direction of the text"
382 msgstr "Riktning för texten"
383
384 #: clutter/clutter-actor.c:6205
385 msgid "Has Pointer"
386 msgstr "Har pekare"
387
388 #: clutter/clutter-actor.c:6206
389 msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
390 msgstr ""
391
392 #: clutter/clutter-actor.c:6219
393 msgid "Actions"
394 msgstr "Åtgärder"
395
396 #: clutter/clutter-actor.c:6220
397 msgid "Adds an action to the actor"
398 msgstr ""
399
400 #: clutter/clutter-actor.c:6233
401 msgid "Constraints"
402 msgstr ""
403
404 #: clutter/clutter-actor.c:6234
405 msgid "Adds a constraint to the actor"
406 msgstr ""
407
408 #: clutter/clutter-actor.c:6247
409 msgid "Effect"
410 msgstr "Effekt"
411
412 #: clutter/clutter-actor.c:6248
413 msgid "Add an effect to be applied on the actor"
414 msgstr ""
415
416 #: clutter/clutter-actor.c:6262
417 msgid "Layout Manager"
418 msgstr "Layouthanterare"
419
420 #: clutter/clutter-actor.c:6263
421 msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
422 msgstr ""
423
424 #: clutter/clutter-actor.c:6278
425 msgid "X Alignment"
426 msgstr "X-justering"
427
428 #: clutter/clutter-actor.c:6279
429 msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
430 msgstr ""
431
432 #: clutter/clutter-actor.c:6294
433 msgid "Y Alignment"
434 msgstr "Y-justering"
435
436 #: clutter/clutter-actor.c:6295
437 msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
438 msgstr ""
439
440 #: clutter/clutter-actor.c:6312
441 msgid "Margin Top"
442 msgstr ""
443
444 #: clutter/clutter-actor.c:6313
445 msgid "Extra space at the top"
446 msgstr ""
447
448 #: clutter/clutter-actor.c:6330
449 msgid "Margin Bottom"
450 msgstr ""
451
452 #: clutter/clutter-actor.c:6331
453 msgid "Extra space at the bottom"
454 msgstr ""
455
456 #: clutter/clutter-actor.c:6348
457 msgid "Margin Left"
458 msgstr ""
459
460 #: clutter/clutter-actor.c:6349
461 msgid "Extra space at the left"
462 msgstr ""
463
464 #: clutter/clutter-actor.c:6366
465 msgid "Margin Right"
466 msgstr ""
467
468 #: clutter/clutter-actor.c:6367
469 msgid "Extra space at the right"
470 msgstr ""
471
472 #: clutter/clutter-actor.c:6381
473 msgid "Background Color Set"
474 msgstr ""
475
476 #: clutter/clutter-actor.c:6382 clutter/deprecated/clutter-box.c:275
477 msgid "Whether the background color is set"
478 msgstr ""
479
480 #: clutter/clutter-actor.c:6398
481 msgid "Background color"
482 msgstr "Bakgrundsfärg"
483
484 #: clutter/clutter-actor.c:6399
485 msgid "The actor's background color"
486 msgstr ""
487
488 #: clutter/clutter-actor.c:6414
489 msgid "First Child"
490 msgstr "Första barn"
491
492 #: clutter/clutter-actor.c:6415
493 msgid "The actor's first child"
494 msgstr ""
495
496 #: clutter/clutter-actor.c:6428
497 msgid "Last Child"
498 msgstr "Sista barn"
499
500 #: clutter/clutter-actor.c:6429
501 msgid "The actor's last child"
502 msgstr ""
503
504 #: clutter/clutter-actor.c:6443
505 msgid "Content"
506 msgstr "Innehåll"
507
508 #: clutter/clutter-actor.c:6444
509 msgid "Delegate object for painting the actor's content"
510 msgstr ""
511
512 #: clutter/clutter-actor.c:6467
513 msgid "Content Gravity"
514 msgstr ""
515
516 #: clutter/clutter-actor.c:6468
517 msgid "Alignment of the actor's content"
518 msgstr ""
519
520 #: clutter/clutter-actor.c:6488
521 msgid "Content Box"
522 msgstr ""
523
524 #: clutter/clutter-actor.c:6489
525 msgid "The bounding box of the actor's content"
526 msgstr ""
527
528 #: clutter/clutter-actor.c:6495
529 msgid "Minification Filter"
530 msgstr ""
531
532 #: clutter/clutter-actor.c:6496
533 msgid "The filter used when reducing the size of the content"
534 msgstr ""
535
536 #: clutter/clutter-actor.c:6503
537 msgid "Magnification Filter"
538 msgstr ""
539
540 #: clutter/clutter-actor.c:6504
541 msgid "The filter used when increasing the size of the content"
542 msgstr ""
543
544 #: clutter/clutter-actor-meta.c:193 clutter/clutter-child-meta.c:142
545 msgid "Actor"
546 msgstr ""
547
548 #: clutter/clutter-actor-meta.c:194
549 msgid "The actor attached to the meta"
550 msgstr ""
551
552 #: clutter/clutter-actor-meta.c:208
553 msgid "The name of the meta"
554 msgstr ""
555
556 #: clutter/clutter-actor-meta.c:221 clutter/clutter-input-device.c:315
557 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:313
558 msgid "Enabled"
559 msgstr "Aktiverad"
560
561 #: clutter/clutter-actor-meta.c:222
562 msgid "Whether the meta is enabled"
563 msgstr ""
564
565 #: clutter/clutter-align-constraint.c:281
566 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:356 clutter/clutter-clone.c:345
567 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:321
568 msgid "Source"
569 msgstr "Källa"
570
571 #: clutter/clutter-align-constraint.c:282
572 msgid "The source of the alignment"
573 msgstr ""
574
575 #: clutter/clutter-align-constraint.c:295
576 msgid "Align Axis"
577 msgstr ""
578
579 #: clutter/clutter-align-constraint.c:296
580 msgid "The axis to align the position to"
581 msgstr ""
582
583 #: clutter/clutter-align-constraint.c:315
584 #: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
585 msgid "Factor"
586 msgstr "Faktor"
587
588 #: clutter/clutter-align-constraint.c:316
589 msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
590 msgstr ""
591
592 #: clutter/clutter-alpha.c:352 clutter/clutter-animation.c:566
593 #: clutter/clutter-animator.c:1802
594 msgid "Timeline"
595 msgstr "Tidslinje"
596
597 #: clutter/clutter-alpha.c:353
598 msgid "Timeline used by the alpha"
599 msgstr ""
600
601 #: clutter/clutter-alpha.c:368
602 msgid "Alpha value"
603 msgstr "Alfavärde"
604
605 #: clutter/clutter-alpha.c:369
606 msgid "Alpha value as computed by the alpha"
607 msgstr ""
608
609 #: clutter/clutter-alpha.c:389 clutter/clutter-animation.c:522
610 msgid "Mode"
611 msgstr "Läge"
612
613 #: clutter/clutter-alpha.c:390
614 msgid "Progress mode"
615 msgstr "Förloppsläge"
616
617 #: clutter/clutter-animation.c:506
618 msgid "Object"
619 msgstr "Objekt"
620
621 #: clutter/clutter-animation.c:507
622 msgid "Object to which the animation applies"
623 msgstr ""
624
625 #: clutter/clutter-animation.c:523
626 msgid "The mode of the animation"
627 msgstr ""
628
629 #: clutter/clutter-animation.c:537 clutter/clutter-animator.c:1786
630 #: clutter/clutter-media.c:194 clutter/clutter-state.c:1488
631 #: clutter/clutter-timeline.c:581
632 msgid "Duration"
633 msgstr "Längd"
634
635 #: clutter/clutter-animation.c:538
636 msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
637 msgstr ""
638
639 #: clutter/clutter-animation.c:552 clutter/clutter-timeline.c:550
640 msgid "Loop"
641 msgstr "Slinga"
642
643 #: clutter/clutter-animation.c:553
644 msgid "Whether the animation should loop"
645 msgstr "Huruvida animationen ska spelas i en slinga"
646
647 #: clutter/clutter-animation.c:567
648 msgid "The timeline used by the animation"
649 msgstr ""
650
651 #: clutter/clutter-animation.c:583 clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:240
652 msgid "Alpha"
653 msgstr "Alfa"
654
655 #: clutter/clutter-animation.c:584
656 msgid "The alpha used by the animation"
657 msgstr ""
658
659 #: clutter/clutter-animator.c:1787
660 msgid "The duration of the animation"
661 msgstr "Speltiden för animeringen"
662
663 #: clutter/clutter-animator.c:1803
664 msgid "The timeline of the animation"
665 msgstr ""
666
667 #: clutter/clutter-backend.c:376
668 msgid "Unable to initialize the Clutter backend"
669 msgstr ""
670
671 #: clutter/clutter-backend.c:450
672 #, c-format
673 msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
674 msgstr ""
675
676 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
677 msgid "The source of the binding"
678 msgstr ""
679
680 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:370
681 msgid "Coordinate"
682 msgstr "Koordinat"
683
684 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:371
685 msgid "The coordinate to bind"
686 msgstr ""
687
688 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:385 clutter/clutter-path-constraint.c:226
689 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
690 msgid "Offset"
691 msgstr "Position"
692
693 #: clutter/clutter-bind-constraint.c:386
694 msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
695 msgstr "Positionen i bildpunkter att tillämpa på bindningen"
696
697 #: clutter/clutter-binding-pool.c:320
698 msgid "The unique name of the binding pool"
699 msgstr ""
700
701 #: clutter/clutter-bin-layout.c:266 clutter/clutter-bin-layout.c:588
702 #: clutter/clutter-box-layout.c:408 clutter/clutter-table-layout.c:662
703 msgid "Horizontal Alignment"
704 msgstr "Horisontell justering"
705
706 #: clutter/clutter-bin-layout.c:267
707 msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
708 msgstr ""
709
710 #: clutter/clutter-bin-layout.c:275 clutter/clutter-bin-layout.c:605
711 #: clutter/clutter-box-layout.c:417 clutter/clutter-table-layout.c:677
712 msgid "Vertical Alignment"
713 msgstr "Vertikal justering"
714
715 #: clutter/clutter-bin-layout.c:276
716 msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
717 msgstr ""
718
719 #: clutter/clutter-bin-layout.c:589
720 msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
721 msgstr ""
722
723 #: clutter/clutter-bin-layout.c:606
724 msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
725 msgstr ""
726
727 #: clutter/clutter-box-layout.c:383
728 msgid "Expand"
729 msgstr "Expandera"
730
731 #: clutter/clutter-box-layout.c:384
732 msgid "Allocate extra space for the child"
733 msgstr "Allokera extra utrymme för barnet"
734
735 #: clutter/clutter-box-layout.c:390 clutter/clutter-table-layout.c:641
736 msgid "Horizontal Fill"
737 msgstr "Horisontell fyllning"
738
739 #: clutter/clutter-box-layout.c:391 clutter/clutter-table-layout.c:642
740 msgid ""
741 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
742 "spare space on the horizontal axis"
743 msgstr ""
744
745 #: clutter/clutter-box-layout.c:399 clutter/clutter-table-layout.c:648
746 msgid "Vertical Fill"
747 msgstr "Vertikal fyllning"
748
749 #: clutter/clutter-box-layout.c:400 clutter/clutter-table-layout.c:649
750 msgid ""
751 "Whether the child should receive priority when the container is allocating "
752 "spare space on the vertical axis"
753 msgstr ""
754
755 #: clutter/clutter-box-layout.c:409 clutter/clutter-table-layout.c:663
756 msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
757 msgstr ""
758
759 #: clutter/clutter-box-layout.c:418 clutter/clutter-table-layout.c:678
760 msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
761 msgstr ""
762
763 #: clutter/clutter-box-layout.c:1311
764 msgid "Vertical"
765 msgstr "Vertikal"
766
767 #: clutter/clutter-box-layout.c:1312
768 msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
769 msgstr ""
770
771 #: clutter/clutter-box-layout.c:1327 clutter/clutter-flow-layout.c:898
772 msgid "Homogeneous"
773 msgstr "Homogen"
774
775 #: clutter/clutter-box-layout.c:1328
776 msgid ""
777 "Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
778 msgstr ""
779
780 #: clutter/clutter-box-layout.c:1343
781 msgid "Pack Start"
782 msgstr ""
783
784 #: clutter/clutter-box-layout.c:1344
785 msgid "Whether to pack items at the start of the box"
786 msgstr ""
787
788 #: clutter/clutter-box-layout.c:1357
789 msgid "Spacing"
790 msgstr "Mellanrum"
791
792 #: clutter/clutter-box-layout.c:1358
793 msgid "Spacing between children"
794 msgstr "Mellanrum mellan barn"
795
796 #: clutter/clutter-box-layout.c:1372 clutter/clutter-table-layout.c:1778
797 msgid "Use Animations"
798 msgstr "Använd animeringar"
799
800 #: clutter/clutter-box-layout.c:1373 clutter/clutter-table-layout.c:1779
801 msgid "Whether layout changes should be animated"
802 msgstr ""
803
804 #: clutter/clutter-box-layout.c:1394 clutter/clutter-table-layout.c:1800
805 msgid "Easing Mode"
806 msgstr ""
807
808 #: clutter/clutter-box-layout.c:1395 clutter/clutter-table-layout.c:1801
809 msgid "The easing mode of the animations"
810 msgstr ""
811
812 #: clutter/clutter-box-layout.c:1412 clutter/clutter-table-layout.c:1818
813 msgid "Easing Duration"
814 msgstr ""
815
816 #: clutter/clutter-box-layout.c:1413 clutter/clutter-table-layout.c:1819
817 msgid "The duration of the animations"
818 msgstr ""
819
820 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:307
821 msgid "Brightness"
822 msgstr "Ljusstyrka"
823
824 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:308
825 msgid "The brightness change to apply"
826 msgstr ""
827
828 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:327
829 msgid "Contrast"
830 msgstr "Kontrast"
831
832 #: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:328
833 msgid "The contrast change to apply"
834 msgstr ""
835
836 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:591
837 msgid "Surface Width"
838 msgstr ""
839
840 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:592
841 msgid "The width of the Cairo surface"
842 msgstr ""
843
844 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:606
845 msgid "Surface Height"
846 msgstr ""
847
848 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:607
849 msgid "The height of the Cairo surface"
850 msgstr ""
851
852 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:624
853 msgid "Auto Resize"
854 msgstr ""
855
856 #: clutter/clutter-cairo-texture.c:625
857 msgid "Whether the surface should match the allocation"
858 msgstr ""
859
860 #: clutter/clutter-canvas.c:215
861 #, fuzzy
862 msgid "The width of the canvas"
863 msgstr "Speltiden för animeringen"
864
865 #: clutter/clutter-canvas.c:231
866 #, fuzzy
867 msgid "The height of the canvas"
868 msgstr "Färgen för rektangeln"
869
870 #: clutter/clutter-child-meta.c:127
871 msgid "Container"
872 msgstr ""
873
874 #: clutter/clutter-child-meta.c:128
875 msgid "The container that created this data"
876 msgstr ""
877
878 #: clutter/clutter-child-meta.c:143
879 msgid "The actor wrapped by this data"
880 msgstr ""
881
882 #: clutter/clutter-click-action.c:546
883 msgid "Pressed"
884 msgstr ""
885
886 #: clutter/clutter-click-action.c:547
887 msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
888 msgstr ""
889
890 #: clutter/clutter-click-action.c:560
891 msgid "Held"
892 msgstr ""
893
894 #: clutter/clutter-click-action.c:561
895 msgid "Whether the clickable has a grab"
896 msgstr ""
897
898 #: clutter/clutter-click-action.c:578 clutter/clutter-settings.c:599
899 msgid "Long Press Duration"
900 msgstr ""
901
902 #: clutter/clutter-click-action.c:579
903 msgid "The minimum duration of a long press to recognize the gesture"
904 msgstr ""
905
906 #: clutter/clutter-click-action.c:597
907 msgid "Long Press Threshold"
908 msgstr ""
909
910 #: clutter/clutter-click-action.c:598
911 msgid "The maximum threshold before a long press is cancelled"
912 msgstr ""
913
914 #: clutter/clutter-clone.c:346
915 msgid "Specifies the actor to be cloned"
916 msgstr ""
917
918 #: clutter/clutter-colorize-effect.c:251
919 msgid "Tint"
920 msgstr ""
921
922 #: clutter/clutter-colorize-effect.c:252
923 msgid "The tint to apply"
924 msgstr ""
925
926 #: clutter/clutter-deform-effect.c:588
927 msgid "Horizontal Tiles"
928 msgstr ""
929
930 #: clutter/clutter-deform-effect.c:589
931 msgid "The number of horizontal tiles"
932 msgstr ""
933
934 #: clutter/clutter-deform-effect.c:604
935 msgid "Vertical Tiles"
936 msgstr ""
937
938 #: clutter/clutter-deform-effect.c:605
939 msgid "The number of vertical tiles"
940 msgstr ""
941
942 #: clutter/clutter-deform-effect.c:622
943 msgid "Back Material"
944 msgstr ""
945
946 #: clutter/clutter-deform-effect.c:623
947 msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
948 msgstr ""
949
950 #: clutter/clutter-desaturate-effect.c:271
951 msgid "The desaturation factor"
952 msgstr ""
953
954 #: clutter/clutter-device-manager.c:131 clutter/clutter-input-device.c:344
955 #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
956 msgid "Backend"
957 msgstr "Bakände"
958
959 #: clutter/clutter-device-manager.c:132
960 msgid "The ClutterBackend of the device manager"
961 msgstr ""
962
963 #: clutter/clutter-drag-action.c:602
964 msgid "Horizontal Drag Threshold"
965 msgstr ""
966
967 #: clutter/clutter-drag-action.c:603
968 msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
969 msgstr ""
970
971 #: clutter/clutter-drag-action.c:630
972 msgid "Vertical Drag Threshold"
973 msgstr ""
974
975 #: clutter/clutter-drag-action.c:631
976 msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
977 msgstr ""
978
979 #: clutter/clutter-drag-action.c:652
980 msgid "Drag Handle"
981 msgstr ""
982
983 #: clutter/clutter-drag-action.c:653
984 msgid "The actor that is being dragged"
985 msgstr ""
986
987 #: clutter/clutter-drag-action.c:666
988 msgid "Drag Axis"
989 msgstr ""
990
991 #: clutter/clutter-drag-action.c:667
992 msgid "Constraints the dragging to an axis"
993 msgstr ""
994
995 #: clutter/clutter-flow-layout.c:882
996 msgid "Orientation"
997 msgstr "Orientering"
998
999 #: clutter/clutter-flow-layout.c:883
1000 msgid "The orientation of the layout"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: clutter/clutter-flow-layout.c:899
1004 msgid "Whether each item should receive the same allocation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: clutter/clutter-flow-layout.c:914 clutter/clutter-table-layout.c:1749
1008 msgid "Column Spacing"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: clutter/clutter-flow-layout.c:915
1012 msgid "The spacing between columns"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: clutter/clutter-flow-layout.c:931 clutter/clutter-table-layout.c:1763
1016 msgid "Row Spacing"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: clutter/clutter-flow-layout.c:932
1020 msgid "The spacing between rows"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: clutter/clutter-flow-layout.c:946
1024 msgid "Minimum Column Width"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: clutter/clutter-flow-layout.c:947
1028 msgid "Minimum width for each column"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: clutter/clutter-flow-layout.c:962
1032 msgid "Maximum Column Width"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: clutter/clutter-flow-layout.c:963
1036 msgid "Maximum width for each column"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: clutter/clutter-flow-layout.c:977
1040 msgid "Minimum Row Height"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: clutter/clutter-flow-layout.c:978
1044 msgid "Minimum height for each row"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: clutter/clutter-flow-layout.c:993
1048 msgid "Maximum Row Height"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: clutter/clutter-flow-layout.c:994
1052 msgid "Maximum height for each row"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: clutter/clutter-image.c:229 clutter/clutter-image.c:317
1056 msgid "Unable to load image data"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: clutter/clutter-input-device.c:220
1060 msgid "Id"
1061 msgstr "Id"
1062
1063 #: clutter/clutter-input-device.c:221
1064 msgid "Unique identifier of the device"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: clutter/clutter-input-device.c:237
1068 msgid "The name of the device"
1069 msgstr "Namnet för enheten"
1070
1071 #: clutter/clutter-input-device.c:251
1072 msgid "Device Type"
1073 msgstr "Enhetstyp"
1074
1075 #: clutter/clutter-input-device.c:252
1076 msgid "The type of the device"
1077 msgstr "Typen för enheten"
1078
1079 #: clutter/clutter-input-device.c:267
1080 msgid "Device Manager"
1081 msgstr "Enhetshanterare"
1082
1083 #: clutter/clutter-input-device.c:268
1084 msgid "The device manager instance"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: clutter/clutter-input-device.c:281
1088 msgid "Device Mode"
1089 msgstr "Enhetsläge"
1090
1091 #: clutter/clutter-input-device.c:282
1092 msgid "The mode of the device"
1093 msgstr "Läget för enheten"
1094
1095 #: clutter/clutter-input-device.c:296
1096 msgid "Has Cursor"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: clutter/clutter-input-device.c:297
1100 msgid "Whether the device has a cursor"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: clutter/clutter-input-device.c:316
1104 msgid "Whether the device is enabled"
1105 msgstr "Huruvida enheten är aktiverad"
1106
1107 #: clutter/clutter-input-device.c:329
1108 msgid "Number of Axes"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: clutter/clutter-input-device.c:330
1112 #, fuzzy
1113 msgid "The number of axes on the device"
1114 msgstr "Namnet för enheten"
1115
1116 #: clutter/clutter-input-device.c:345
1117 msgid "The backend instance"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: clutter/clutter-interval.c:381
1121 msgid "Value Type"
1122 msgstr "Värdetyp"
1123
1124 #: clutter/clutter-interval.c:382
1125 msgid "The type of the values in the interval"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: clutter/clutter-layout-meta.c:117
1129 msgid "Manager"
1130 msgstr "Hanterare"
1131
1132 #: clutter/clutter-layout-meta.c:118
1133 msgid "The manager that created this data"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: clutter/clutter-main.c:763
1137 msgid "default:LTR"
1138 msgstr "default:LTR"
1139
1140 #: clutter/clutter-main.c:1610
1141 msgid "Show frames per second"
1142 msgstr "Visa bilder per sekund"
1143
1144 #: clutter/clutter-main.c:1612
1145 msgid "Default frame rate"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: clutter/clutter-main.c:1614
1149 msgid "Make all warnings fatal"
1150 msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
1151
1152 #: clutter/clutter-main.c:1617
1153 msgid "Direction for the text"
1154 msgstr "Riktning för texten"
1155
1156 #: clutter/clutter-main.c:1620
1157 msgid "Disable mipmapping on text"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: clutter/clutter-main.c:1623
1161 msgid "Use 'fuzzy' picking"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: clutter/clutter-main.c:1626
1165 msgid "Clutter debugging flags to set"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: clutter/clutter-main.c:1628
1169 msgid "Clutter debugging flags to unset"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: clutter/clutter-main.c:1632
1173 msgid "Clutter profiling flags to set"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: clutter/clutter-main.c:1634
1177 msgid "Clutter profiling flags to unset"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: clutter/clutter-main.c:1637
1181 msgid "Enable accessibility"
1182 msgstr "Aktivera hjälpmedelsfunktioner"
1183
1184 #: clutter/clutter-main.c:1829
1185 msgid "Clutter Options"
1186 msgstr "Clutter-flaggor"
1187
1188 #: clutter/clutter-main.c:1830
1189 msgid "Show Clutter Options"
1190 msgstr "Visa Clutter-flaggor"
1191
1192 #: clutter/clutter-media.c:77
1193 msgid "URI"
1194 msgstr "URI"
1195
1196 #: clutter/clutter-media.c:78
1197 msgid "URI of a media file"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: clutter/clutter-media.c:91
1201 msgid "Playing"
1202 msgstr "Spelar upp"
1203
1204 #: clutter/clutter-media.c:92
1205 msgid "Whether the actor is playing"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: clutter/clutter-media.c:106
1209 msgid "Progress"
1210 msgstr "Förlopp"
1211
1212 #: clutter/clutter-media.c:107
1213 msgid "Current progress of the playback"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: clutter/clutter-media.c:120
1217 msgid "Subtitle URI"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: clutter/clutter-media.c:121
1221 msgid "URI of a subtitle file"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: clutter/clutter-media.c:136
1225 msgid "Subtitle Font Name"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: clutter/clutter-media.c:137
1229 msgid "The font used to display subtitles"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: clutter/clutter-media.c:151
1233 msgid "Audio Volume"
1234 msgstr "Ljudvolym"
1235
1236 #: clutter/clutter-media.c:152
1237 msgid "The volume of the audio"
1238 msgstr "Volymen för ljudet"
1239
1240 #: clutter/clutter-media.c:165
1241 msgid "Can Seek"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: clutter/clutter-media.c:166
1245 msgid "Whether the current stream is seekable"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: clutter/clutter-media.c:180
1249 msgid "Buffer Fill"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: clutter/clutter-media.c:181
1253 msgid "The fill level of the buffer"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: clutter/clutter-media.c:195
1257 msgid "The duration of the stream, in seconds"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: clutter/clutter-path-constraint.c:212
1261 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:224
1262 msgid "Path"
1263 msgstr "Sökväg"
1264
1265 #: clutter/clutter-path-constraint.c:213
1266 msgid "The path used to constrain an actor"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: clutter/clutter-path-constraint.c:227
1270 msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: clutter/clutter-property-transition.c:196
1274 msgid "Property Name"
1275 msgstr "Egenskapsnamn"
1276
1277 #: clutter/clutter-property-transition.c:197
1278 #, fuzzy
1279 msgid "The name of the property to animate"
1280 msgstr "Namnet för enheten"
1281
1282 #: clutter/clutter-script.c:464
1283 msgid "Filename Set"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: clutter/clutter-script.c:465
1287 msgid "Whether the :filename property is set"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: clutter/clutter-script.c:479 clutter/clutter-texture.c:1078
1291 msgid "Filename"
1292 msgstr "Filnamn"
1293
1294 #: clutter/clutter-script.c:480
1295 msgid "The path of the currently parsed file"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: clutter/clutter-script.c:497
1299 msgid "Translation Domain"
1300 msgstr "Översättningsdomän"
1301
1302 #: clutter/clutter-script.c:498
1303 msgid "The translation domain used to localize string"
1304 msgstr "Översättningsdomänen som används för att lokalanpassa strängen"
1305
1306 #: clutter/clutter-settings.c:440
1307 msgid "Double Click Time"
1308 msgstr ""
1309
1310 #: clutter/clutter-settings.c:441
1311 msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: clutter/clutter-settings.c:456
1315 msgid "Double Click Distance"
1316 msgstr ""
1317
1318 #: clutter/clutter-settings.c:457
1319 msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: clutter/clutter-settings.c:472
1323 msgid "Drag Threshold"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: clutter/clutter-settings.c:473
1327 msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: clutter/clutter-settings.c:488 clutter/clutter-text.c:2985
1331 msgid "Font Name"
1332 msgstr "Typsnittsnamn"
1333
1334 #: clutter/clutter-settings.c:489
1335 msgid ""
1336 "The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: clutter/clutter-settings.c:504
1340 msgid "Font Antialias"
1341 msgstr "Kantutjämning för typsnitt"
1342
1343 #: clutter/clutter-settings.c:505
1344 msgid ""
1345 "Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
1346 "default)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: clutter/clutter-settings.c:521
1350 msgid "Font DPI"
1351 msgstr "DPI för typsnitt"
1352
1353 #: clutter/clutter-settings.c:522
1354 msgid ""
1355 "The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: clutter/clutter-settings.c:538
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Font Hinting"
1361 msgstr "Typsnittsbeskrivning"
1362
1363 #: clutter/clutter-settings.c:539
1364 msgid ""
1365 "Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: clutter/clutter-settings.c:560
1369 msgid "Font Hint Style"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: clutter/clutter-settings.c:561
1373 msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: clutter/clutter-settings.c:582
1377 msgid "Font Subpixel Order"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: clutter/clutter-settings.c:583
1381 msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: clutter/clutter-settings.c:600
1385 msgid "The minimum duration for a long press gesture to be recognized"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: clutter/clutter-settings.c:607
1389 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: clutter/clutter-settings.c:608
1393 msgid "Timestamp of the current fontconfig configuration"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: clutter/clutter-settings.c:625
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Password Hint Time"
1399 msgstr "Lösenordstecken"
1400
1401 #: clutter/clutter-settings.c:626
1402 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: clutter/clutter-shader-effect.c:486
1406 msgid "Shader Type"
1407 msgstr "Skuggningstyp"
1408
1409 #: clutter/clutter-shader-effect.c:487
1410 msgid "The type of shader used"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:322
1414 #, fuzzy
1415 msgid "The source of the constraint"
1416 msgstr "Färgen för rektangeln"
1417
1418 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:335
1419 msgid "From Edge"
1420 msgstr "Från kant"
1421
1422 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:336
1423 msgid "The edge of the actor that should be snapped"
1424 msgstr ""
1425
1426 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:350
1427 msgid "To Edge"
1428 msgstr "Till kant"
1429
1430 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:351
1431 msgid "The edge of the source that should be snapped"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: clutter/clutter-snap-constraint.c:367
1435 msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: clutter/clutter-stage.c:1888
1439 msgid "Fullscreen Set"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: clutter/clutter-stage.c:1889
1443 msgid "Whether the main stage is fullscreen"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: clutter/clutter-stage.c:1903
1447 msgid "Offscreen"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: clutter/clutter-stage.c:1904
1451 msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: clutter/clutter-stage.c:1916 clutter/clutter-text.c:3098
1455 msgid "Cursor Visible"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: clutter/clutter-stage.c:1917
1459 msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: clutter/clutter-stage.c:1931
1463 msgid "User Resizable"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: clutter/clutter-stage.c:1932
1467 msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: clutter/clutter-stage.c:1947 clutter/deprecated/clutter-box.c:260
1471 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:272
1472 msgid "Color"
1473 msgstr "Färg"
1474
1475 #: clutter/clutter-stage.c:1948
1476 msgid "The color of the stage"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: clutter/clutter-stage.c:1963
1480 msgid "Perspective"
1481 msgstr "Perspektiv"
1482
1483 #: clutter/clutter-stage.c:1964
1484 msgid "Perspective projection parameters"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: clutter/clutter-stage.c:1979
1488 msgid "Title"
1489 msgstr "Titel"
1490
1491 #: clutter/clutter-stage.c:1980
1492 msgid "Stage Title"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: clutter/clutter-stage.c:1997
1496 msgid "Use Fog"
1497 msgstr "Använd dimma"
1498
1499 #: clutter/clutter-stage.c:1998
1500 msgid "Whether to enable depth cueing"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: clutter/clutter-stage.c:2014
1504 msgid "Fog"
1505 msgstr "Dimma"
1506
1507 #: clutter/clutter-stage.c:2015
1508 msgid "Settings for the depth cueing"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: clutter/clutter-stage.c:2031
1512 msgid "Use Alpha"
1513 msgstr "Använd alfa"
1514
1515 #: clutter/clutter-stage.c:2032
1516 msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: clutter/clutter-stage.c:2048
1520 msgid "Key Focus"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: clutter/clutter-stage.c:2049
1524 msgid "The currently key focused actor"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: clutter/clutter-stage.c:2065
1528 msgid "No Clear Hint"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: clutter/clutter-stage.c:2066
1532 msgid "Whether the stage should clear its contents"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: clutter/clutter-stage.c:2079
1536 msgid "Accept Focus"
1537 msgstr "Acceptera fokus"
1538
1539 #: clutter/clutter-stage.c:2080
1540 msgid "Whether the stage should accept focus on show"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: clutter/clutter-state.c:1474
1544 msgid "State"
1545 msgstr "Tillstånd"
1546
1547 #: clutter/clutter-state.c:1475
1548 msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: clutter/clutter-state.c:1489
1552 msgid "Default transition duration"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: clutter/clutter-table-layout.c:595
1556 msgid "Column Number"
1557 msgstr "Kolumnnummer"
1558
1559 #: clutter/clutter-table-layout.c:596
1560 msgid "The column the widget resides in"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: clutter/clutter-table-layout.c:603
1564 msgid "Row Number"
1565 msgstr "Radnummer"
1566
1567 #: clutter/clutter-table-layout.c:604
1568 msgid "The row the widget resides in"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: clutter/clutter-table-layout.c:611
1572 msgid "Column Span"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: clutter/clutter-table-layout.c:612
1576 msgid "The number of columns the widget should span"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: clutter/clutter-table-layout.c:619
1580 msgid "Row Span"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: clutter/clutter-table-layout.c:620
1584 msgid "The number of rows the widget should span"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: clutter/clutter-table-layout.c:627
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Horizontal Expand"
1590 msgstr "Horisontell justering"
1591
1592 #: clutter/clutter-table-layout.c:628
1593 msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: clutter/clutter-table-layout.c:634
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Vertical Expand"
1599 msgstr "Vertikal justering"
1600
1601 #: clutter/clutter-table-layout.c:635
1602 msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: clutter/clutter-table-layout.c:1750
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Spacing between columns"
1608 msgstr "Mellanrum mellan barn"
1609
1610 #: clutter/clutter-table-layout.c:1764
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Spacing between rows"
1613 msgstr "Mellanrum mellan barn"
1614
1615 #: clutter/clutter-text-buffer.c:351 clutter/clutter-text.c:3020
1616 msgid "Text"
1617 msgstr "Text"
1618
1619 #: clutter/clutter-text-buffer.c:352
1620 msgid "The contents of the buffer"
1621 msgstr "Innehållet i bufferten"
1622
1623 #: clutter/clutter-text-buffer.c:365
1624 msgid "Text length"
1625 msgstr "Textlängd"
1626
1627 #: clutter/clutter-text-buffer.c:366
1628 msgid "Length of the text currently in the buffer"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: clutter/clutter-text-buffer.c:379
1632 msgid "Maximum length"
1633 msgstr "Maximal längd"
1634
1635 #: clutter/clutter-text-buffer.c:380
1636 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: clutter/clutter-text.c:2967
1640 msgid "Buffer"
1641 msgstr "Buffert"
1642
1643 #: clutter/clutter-text.c:2968
1644 #, fuzzy
1645 msgid "The buffer for the text"
1646 msgstr "Riktning för texten"
1647
1648 #: clutter/clutter-text.c:2986
1649 msgid "The font to be used by the text"
1650 msgstr "Typsnitt att användas av texten"
1651
1652 #: clutter/clutter-text.c:3003
1653 msgid "Font Description"
1654 msgstr "Typsnittsbeskrivning"
1655
1656 #: clutter/clutter-text.c:3004
1657 msgid "The font description to be used"
1658 msgstr "Typsnittsbeskrivningen att användas"
1659
1660 #: clutter/clutter-text.c:3021
1661 msgid "The text to render"
1662 msgstr "Texten att rendera"
1663
1664 #: clutter/clutter-text.c:3035
1665 msgid "Font Color"
1666 msgstr "Typsnittsfärg"
1667
1668 #: clutter/clutter-text.c:3036
1669 msgid "Color of the font used by the text"
1670 msgstr "Färg för typsnittet som används av texten"
1671
1672 #: clutter/clutter-text.c:3050
1673 msgid "Editable"
1674 msgstr "Redigerbar"
1675
1676 #: clutter/clutter-text.c:3051
1677 msgid "Whether the text is editable"
1678 msgstr "Huruvida texten är redigerbar"
1679
1680 #: clutter/clutter-text.c:3066
1681 msgid "Selectable"
1682 msgstr "Markeringsbar"
1683
1684 #: clutter/clutter-text.c:3067
1685 msgid "Whether the text is selectable"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: clutter/clutter-text.c:3081
1689 msgid "Activatable"
1690 msgstr "Aktiveringsbar"
1691
1692 #: clutter/clutter-text.c:3082
1693 msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: clutter/clutter-text.c:3099
1697 msgid "Whether the input cursor is visible"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: clutter/clutter-text.c:3113 clutter/clutter-text.c:3114
1701 msgid "Cursor Color"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: clutter/clutter-text.c:3128
1705 msgid "Cursor Color Set"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: clutter/clutter-text.c:3129
1709 msgid "Whether the cursor color has been set"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: clutter/clutter-text.c:3144
1713 msgid "Cursor Size"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: clutter/clutter-text.c:3145
1717 msgid "The width of the cursor, in pixels"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: clutter/clutter-text.c:3159
1721 msgid "Cursor Position"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: clutter/clutter-text.c:3160
1725 msgid "The cursor position"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: clutter/clutter-text.c:3175
1729 msgid "Selection-bound"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: clutter/clutter-text.c:3176
1733 msgid "The cursor position of the other end of the selection"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: clutter/clutter-text.c:3191 clutter/clutter-text.c:3192
1737 msgid "Selection Color"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: clutter/clutter-text.c:3206
1741 msgid "Selection Color Set"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: clutter/clutter-text.c:3207
1745 msgid "Whether the selection color has been set"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: clutter/clutter-text.c:3222
1749 msgid "Attributes"
1750 msgstr "Attribut"
1751
1752 #: clutter/clutter-text.c:3223
1753 msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: clutter/clutter-text.c:3245
1757 msgid "Use markup"
1758 msgstr "Använd markup"
1759
1760 #: clutter/clutter-text.c:3246
1761 msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: clutter/clutter-text.c:3262
1765 msgid "Line wrap"
1766 msgstr "Radbrytning"
1767
1768 #: clutter/clutter-text.c:3263
1769 msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: clutter/clutter-text.c:3278
1773 msgid "Line wrap mode"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: clutter/clutter-text.c:3279
1777 msgid "Control how line-wrapping is done"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: clutter/clutter-text.c:3294
1781 msgid "Ellipsize"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: clutter/clutter-text.c:3295
1785 msgid "The preferred place to ellipsize the string"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: clutter/clutter-text.c:3311
1789 msgid "Line Alignment"
1790 msgstr "Radjustering"
1791
1792 #: clutter/clutter-text.c:3312
1793 msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: clutter/clutter-text.c:3328
1797 msgid "Justify"
1798 msgstr "Justera"
1799
1800 #: clutter/clutter-text.c:3329
1801 msgid "Whether the text should be justified"
1802 msgstr "Huruvida texten ska justeras"
1803
1804 #: clutter/clutter-text.c:3344
1805 msgid "Password Character"
1806 msgstr "Lösenordstecken"
1807
1808 #: clutter/clutter-text.c:3345
1809 msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: clutter/clutter-text.c:3359
1813 msgid "Max Length"
1814 msgstr "Maximal längd"
1815
1816 #: clutter/clutter-text.c:3360
1817 msgid "Maximum length of the text inside the actor"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: clutter/clutter-text.c:3383
1821 msgid "Single Line Mode"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: clutter/clutter-text.c:3384
1825 msgid "Whether the text should be a single line"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: clutter/clutter-text.c:3398 clutter/clutter-text.c:3399
1829 msgid "Selected Text Color"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: clutter/clutter-text.c:3413
1833 msgid "Selected Text Color Set"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: clutter/clutter-text.c:3414
1837 msgid "Whether the selected text color has been set"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: clutter/clutter-texture.c:992
1841 msgid "Sync size of actor"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: clutter/clutter-texture.c:993
1845 msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: clutter/clutter-texture.c:1000
1849 msgid "Disable Slicing"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: clutter/clutter-texture.c:1001
1853 msgid ""
1854 "Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
1855 "saving individual textures"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: clutter/clutter-texture.c:1010
1859 msgid "Tile Waste"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: clutter/clutter-texture.c:1011
1863 msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: clutter/clutter-texture.c:1019
1867 msgid "Horizontal repeat"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: clutter/clutter-texture.c:1020
1871 msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: clutter/clutter-texture.c:1027
1875 msgid "Vertical repeat"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: clutter/clutter-texture.c:1028
1879 msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: clutter/clutter-texture.c:1035
1883 msgid "Filter Quality"
1884 msgstr "Filterkvalitet"
1885
1886 #: clutter/clutter-texture.c:1036
1887 msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: clutter/clutter-texture.c:1044
1891 msgid "Pixel Format"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: clutter/clutter-texture.c:1045
1895 msgid "The Cogl pixel format to use"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: clutter/clutter-texture.c:1053
1899 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:430
1900 msgid "Cogl Texture"
1901 msgstr "Cogl-textur"
1902
1903 #: clutter/clutter-texture.c:1054
1904 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:431
1905 msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: clutter/clutter-texture.c:1061
1909 msgid "Cogl Material"
1910 msgstr "Cogl-material"
1911
1912 #: clutter/clutter-texture.c:1062
1913 msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: clutter/clutter-texture.c:1079
1917 msgid "The path of the file containing the image data"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: clutter/clutter-texture.c:1086
1921 msgid "Keep Aspect Ratio"
1922 msgstr "Behåll bildförhållande"
1923
1924 #: clutter/clutter-texture.c:1087
1925 msgid ""
1926 "Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
1927 "height"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: clutter/clutter-texture.c:1113
1931 msgid "Load asynchronously"
1932 msgstr "Läs in asynkront"
1933
1934 #: clutter/clutter-texture.c:1114
1935 msgid ""
1936 "Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
1937 msgstr ""
1938 "Läs in filer inuti en tråd för att undvika blockering när bilder läses in "
1939 "från disk"
1940
1941 #: clutter/clutter-texture.c:1130
1942 msgid "Load data asynchronously"
1943 msgstr "Läs in data asynkront"
1944
1945 #: clutter/clutter-texture.c:1131
1946 msgid ""
1947 "Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
1948 "images from disk"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: clutter/clutter-texture.c:1155
1952 msgid "Pick With Alpha"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: clutter/clutter-texture.c:1156
1956 msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: clutter/clutter-texture.c:1576 clutter/clutter-texture.c:1969
1960 #: clutter/clutter-texture.c:2063 clutter/clutter-texture.c:2347
1961 msgid "Failed to load the image data"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: clutter/clutter-texture.c:1733
1965 msgid "YUV textures are not supported"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: clutter/clutter-texture.c:1742
1969 msgid "YUV2 textues are not supported"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: clutter/clutter-timeline.c:551
1973 msgid "Should the timeline automatically restart"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: clutter/clutter-timeline.c:565
1977 msgid "Delay"
1978 msgstr "Fördröjning"
1979
1980 #: clutter/clutter-timeline.c:566
1981 msgid "Delay before start"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: clutter/clutter-timeline.c:582
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
1987 msgstr "Speltiden för animeringen"
1988
1989 #: clutter/clutter-timeline.c:597
1990 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:526
1991 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:335
1992 msgid "Direction"
1993 msgstr "Riktning"
1994
1995 #: clutter/clutter-timeline.c:598
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Direction of the timeline"
1998 msgstr "Riktning för texten"
1999
2000 #: clutter/clutter-timeline.c:613
2001 msgid "Auto Reverse"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: clutter/clutter-timeline.c:614
2005 msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: clutter/clutter-timeline.c:632
2009 msgid "Repeat Count"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: clutter/clutter-timeline.c:633
2013 msgid "How many times the timeline should repeat"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: clutter/clutter-timeline.c:647
2017 msgid "Progress Mode"
2018 msgstr "Förloppsläge"
2019
2020 #: clutter/clutter-timeline.c:648
2021 msgid "How the timeline should compute the progress"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: clutter/clutter-transition.c:249
2025 msgid "Interval"
2026 msgstr "Intervall"
2027
2028 #: clutter/clutter-transition.c:250
2029 msgid "The interval of values to transition"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: clutter/clutter-transition.c:264
2033 msgid "Animatable"
2034 msgstr "Animeringsbar"
2035
2036 #: clutter/clutter-transition.c:265
2037 msgid "The animatable object"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: clutter/clutter-transition.c:286
2041 msgid "Remove on Complete"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: clutter/clutter-transition.c:287
2045 msgid "Detach the transition when completed"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:241
2049 msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:180
2053 msgid "Start Depth"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:181
2057 msgid "Initial depth to apply"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:196
2061 msgid "End Depth"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-depth.c:197
2065 msgid "Final depth to apply"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:399
2069 msgid "Start Angle"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:400
2073 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:282
2074 msgid "Initial angle"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:415
2078 msgid "End Angle"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:416
2082 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:300
2083 msgid "Final angle"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:431
2087 msgid "Angle x tilt"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:432
2091 msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:447
2095 msgid "Angle y tilt"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:448
2099 msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:463
2103 msgid "Angle z tilt"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:464
2107 msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:480
2111 msgid "Width of the ellipse"
2112 msgstr "Bredd för ellipsen"
2113
2114 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:496
2115 msgid "Height of ellipse"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:511
2119 msgid "Center"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:512
2123 msgid "Center of ellipse"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:527
2127 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:336
2128 msgid "Direction of rotation"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:183
2132 msgid "Opacity Start"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:184
2136 msgid "Initial opacity level"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:201
2140 msgid "Opacity End"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-opacity.c:202
2144 msgid "Final opacity level"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-path.c:225
2148 msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:281
2152 msgid "Angle Begin"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:299
2156 msgid "Angle End"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:317
2160 msgid "Axis"
2161 msgstr "Axel"
2162
2163 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:318
2164 msgid "Axis of rotation"
2165 msgstr "Axel för rotation"
2166
2167 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:353
2168 msgid "Center X"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:354
2172 msgid "X coordinate of the center of rotation"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:371
2176 msgid "Center Y"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:372
2180 msgid "Y coordinate of the center of rotation"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:389
2184 msgid "Center Z"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-rotate.c:390
2188 msgid "Z coordinate of the center of rotation"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:224
2192 msgid "X Start Scale"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:225
2196 msgid "Initial scale on the X axis"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:243
2200 msgid "X End Scale"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:244
2204 msgid "Final scale on the X axis"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:262
2208 msgid "Y Start Scale"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:263
2212 msgid "Initial scale on the Y axis"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:281
2216 msgid "Y End Scale"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: clutter/deprecated/clutter-behaviour-scale.c:282
2220 msgid "Final scale on the Y axis"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: clutter/deprecated/clutter-box.c:261
2224 msgid "The background color of the box"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: clutter/deprecated/clutter-box.c:274
2228 msgid "Color Set"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:273
2232 msgid "The color of the rectangle"
2233 msgstr "Färgen för rektangeln"
2234
2235 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:286
2236 msgid "Border Color"
2237 msgstr "Ramfärg"
2238
2239 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:287
2240 msgid "The color of the border of the rectangle"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:302
2244 msgid "Border Width"
2245 msgstr "Rambredd"
2246
2247 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:303
2248 msgid "The width of the border of the rectangle"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:317
2252 msgid "Has Border"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: clutter/deprecated/clutter-rectangle.c:318
2256 msgid "Whether the rectangle should have a border"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:261
2260 msgid "Vertex Source"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:262
2264 msgid "Source of vertex shader"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:278
2268 msgid "Fragment Source"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:279
2272 msgid "Source of fragment shader"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:296
2276 msgid "Compiled"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:297
2280 msgid "Whether the shader is compiled and linked"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:314
2284 msgid "Whether the shader is enabled"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:525
2288 #, c-format
2289 msgid "%s compilation failed: %s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:526
2293 msgid "Vertex shader"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: clutter/deprecated/clutter-shader.c:527
2297 msgid "Fragment shader"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:159
2301 msgid "sysfs Path"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:160
2305 msgid "Path of the device in sysfs"
2306 msgstr "Sökväg för enheten i sysfs"
2307
2308 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:175
2309 msgid "Device Path"
2310 msgstr "Enhetssökväg"
2311
2312 #: clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:176
2313 msgid "Path of the device node"
2314 msgstr "Sökväg för enhetsnoden"
2315
2316 #: clutter/gdk/clutter-backend-gdk.c:287
2317 #, c-format
2318 msgid "Could not find a suitable CoglWinsys for a GdkDisplay of type %s"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:404
2322 msgid "Surface"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:405
2326 msgid "The underlying wayland surface"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:412
2330 msgid "Surface width"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:413
2334 msgid "The width of the underlying wayland surface"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:421
2338 msgid "Surface height"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: clutter/wayland/clutter-wayland-surface.c:422
2342 msgid "The height of the underlying wayland surface"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:516
2346 msgid "X display to use"
2347 msgstr "X-display att använda"
2348
2349 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:522
2350 msgid "X screen to use"
2351 msgstr "X-skärm att använda"
2352
2353 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:527
2354 msgid "Make X calls synchronous"
2355 msgstr "Gör X-anrop synkrona"
2356
2357 #: clutter/x11/clutter-backend-x11.c:534
2358 msgid "Enable XInput support"
2359 msgstr "Aktivera XInput-stöd"
2360
2361 #: clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
2362 msgid "The Clutter backend"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:538
2366 msgid "Pixmap"
2367 msgstr "Pixmap"
2368
2369 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:539
2370 msgid "The X11 Pixmap to be bound"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:547
2374 msgid "Pixmap width"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:548
2378 msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:556
2382 msgid "Pixmap height"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:557
2386 msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:565
2390 msgid "Pixmap Depth"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:566
2394 msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:574
2398 msgid "Automatic Updates"
2399 msgstr "Automatiska uppdateringar"
2400
2401 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:575
2402 msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:583
2406 msgid "Window"
2407 msgstr "Fönster"
2408
2409 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:584
2410 msgid "The X11 Window to be bound"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:592
2414 msgid "Window Redirect Automatic"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:593
2418 msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:603
2422 msgid "Window Mapped"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:604
2426 msgid "If window is mapped"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:613
2430 msgid "Destroyed"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:614
2434 msgid "If window has been destroyed"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:622
2438 msgid "Window X"
2439 msgstr "Fönster X"
2440
2441 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:623
2442 msgid "X position of window on screen according to X11"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:631
2446 msgid "Window Y"
2447 msgstr "Fönster Y"
2448
2449 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:632
2450 msgid "Y position of window on screen according to X11"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:639
2454 msgid "Window Override Redirect"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:640
2458 msgid "If this is an override-redirect window"
2459 msgstr ""
2460
2461 #, fuzzy
2462 #~ msgid "Cogl Options"
2463 #~ msgstr "Clutter-flaggor"
2464
2465 #, fuzzy
2466 #~ msgid "Show Cogl options"
2467 #~ msgstr "Visa Clutter-flaggor"