Updated Serbian translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Милош Поповић <gpopac@gmail.com>, 2010.
5 # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2012, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: rygel master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&"
10 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2013-01-17 13:23+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:36+0200\n"
13 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
14 "Language-Team: Serbian <gnom@prevod.org>\n"
15 "Language: sr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
20 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Project-Style: gnome\n"
22
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
24 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
25 msgid "Rygel Preferences"
26 msgstr "Поставке за Ригел"
27
28 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
29 msgid "_Share media through DLNA"
30 msgstr "_Дели медије кроз ДЛНА"
31
32 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
33 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
34 msgstr ""
35 "Укључите дељење медија, као што су фотографије, снимци и музика, са ДЛНА"
36
37 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
38 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
39 msgstr "Додајте директоријум на списак дељених директоријума"
40
41 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
42 msgid "Add shared directory"
43 msgstr "Додај дељени директоријум"
44
45 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
46 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
47 msgstr "Уклоните директоријум са списка дељених директоријума"
48
49 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
50 msgid "Remove shared directory"
51 msgstr "Уклони дељени директоријум"
52
53 #. Network Interface
54 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
55 msgid "_Network:"
56 msgstr "_Мрежа:"
57
58 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
59 msgid ""
60 "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
61 "media on all interfaces"
62 msgstr ""
63 "Изаберите мрежно сучеље на коме ће бити дељени ДЛНА медији, или делите "
64 "медије на свим сучељима"
65
66 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
67 msgid "Any"
68 msgstr "Било које"
69
70 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
71 msgid "Select folders"
72 msgstr "Изаберите фасцикле"
73
74 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
75 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
76 msgstr "УПнП/ДЛНА поставке"
77
78 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
79 msgid "Rygel"
80 msgstr "Ригел"
81
82 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
83 msgid "UPnP/DLNA Services"
84 msgstr "УПнП ДЛНА услуге"
85
86 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
87 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
88 msgstr "медијскисервер;медијскиисцртавач;дели;аудио;звук;видео;снимак;слике;"
89
90 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:42
91 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:42
92 #, c-format
93 #| msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
94 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
95 msgstr "Модул „%s“ не може да се повеже на сабирницу сесије Д-сабирнице. "
96
97 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:210
98 #, c-format
99 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
100 msgstr "Нисам успео да вратим стање преноса: %s"
101
102 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:126
103 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:205
104 #, c-format
105 msgid "Failed to query content type for '%s'"
106 msgstr "Нисам успео да закажем овај садржај на „%s“"
107
108 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
109 #, c-format
110 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
111 msgstr "Нисам успео да додам ставку са ИБ-ом %s: %s"
112
113 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:94
114 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
115 msgstr "Не постоји програм за извлачење метаподатака. Одустајем."
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:136
118 #, c-format
119 msgid "'%s' harvested"
120 msgstr "„%s“ је пожњет"
121
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:199
123 #, c-format
124 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
125 msgstr "Нисам успео да преузмем „%s“ из базе података: %s"
126
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:207
128 #, c-format
129 msgid "Failed to access media cache: %s"
130 msgstr "Нисам успео да приступим остави медија: %s"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:249
133 #, c-format
134 msgid "Error removing object from database: %s"
135 msgstr "Нисам успео да уклоним објекат из базе података: %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
138 msgid "Will not monitor file changes"
139 msgstr "Неће надгледати измене датотеке"
140
141 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
142 #, c-format
143 msgid "Failed to get file info for %s"
144 msgstr "Нисам успео да добавим податке датотеке за „%s“"
145
146 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
147 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
148 msgid "Year"
149 msgstr "Година"
150
151 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
152 msgid "All"
153 msgstr "Све"
154
155 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
156 msgid "Artist"
157 msgstr "Извођач"
158
159 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
160 msgid "Album"
161 msgstr "Албум"
162
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
164 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
165 msgid "Genre"
166 msgstr "Жанр"
167
168 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:52
169 msgid "Files & Folders"
170 msgstr "Датотеке и фасцикле"
171
172 #. *
173 #. * The MediaCache contains metadata details of all files
174 #. * found by the Harvester, which uses the same
175 #. * MediaCache from get_default().
176 #.
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:322
178 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
179 msgid "@REALNAME@'s media"
180 msgstr "Медија корисника „@REALNAME@“"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:382
183 #, c-format
184 msgid "Failed to remove entry: %s"
185 msgstr "Нисам успео да уклоним унос: %s"
186
187 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:412
188 msgid "Music"
189 msgstr "Музика"
190
191 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
192 msgid "Pictures"
193 msgstr "Слике"
194
195 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
196 msgid "Videos"
197 msgstr "Снимци"
198
199 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
200 msgid "Playlists"
201 msgstr "Спискови нумера"
202
203 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
204 msgid "GStreamer Player"
205 msgstr "Гстримеров плејер"
206
207 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
208 #, c-format
209 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
210 msgstr "Нисам успео да направим везу пратиоца: %s"
211
212 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
213 #, c-format
214 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
215 msgstr "Нисам успео да образујем путању за фасциклу „%s“: %s"
216
217 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
218 #, c-format
219 msgid "Could not subscribe to tracker signals: %s"
220 msgstr "Нисам успео да се претплатим на сигнале пратиоца: %s"
221
222 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
223 #, c-format
224 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
225 msgstr "Нисам успео да покренем услугу пратиоца: %s. Прикључак је искључен."
226
227 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
228 #, c-format
229 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
230 msgstr "Нисам успео да добавим везу пратиоца: %s"
231
232 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
233 #, c-format
234 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
235 msgstr "Грешка добављања броја ставки у категорији „%s“: %s"
236
237 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
238 msgid "Albums"
239 msgstr "Албуми"
240
241 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
242 msgid "Artists"
243 msgstr "Извођачи"
244
245 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
246 msgid "Titles"
247 msgstr "Наслови"
248
249 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
250 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
251 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:38
252 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:42
253 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:46
254 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:50
255 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:54
256 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:58
257 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:62
258 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:66
259 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:70
260 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:74
261 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:78
262 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:82
263 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:86
264 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:92
265 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:98
266 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:106
267 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:112
268 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:118
269 msgid "Not implemented"
270 msgstr "Није примењено"
271
272 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:89
273 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:103
274 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:125
275 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:200
276 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:126
277 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:250
278 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:277
279 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:296
280 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:331
281 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:356
282 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:381
283 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
284 msgid "Invalid argument"
285 msgstr "Неисправан аргумент"
286
287 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:119
288 msgid "Invalid connection reference"
289 msgstr "Неисправна референца на везу"
290
291 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
292 #, c-format
293 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
294 msgstr "Нисам успео да добијем ниво уписа у дневник из подешавања: %s"
295
296 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
297 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
298 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:127
299 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:146
300 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:165
301 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:184
302 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:203
303 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
304 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
305 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:157
306 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:165
307 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:173
308 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:181
309 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:189
310 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
311 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:247
312 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:253
313 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:260
314 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:264
315 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:268
316 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
317 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:317
318 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:346
319 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:372
320 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:397
321 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:100
322 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:104
323 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:108
324 msgid "No value available"
325 msgstr "Вредност није доступна"
326
327 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:324
328 #, c-format
329 msgid "No value set for '%s/enabled'"
330 msgstr "Није постављена вредност за „%s/омогућено“"
331
332 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:343
333 #, c-format
334 #| msgid "No value set for '%s/enabled'"
335 msgid "No value set for '%s/title'"
336 msgstr "Није постављена вредност за „%s/наслов“"
337
338 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
339 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:385
340 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:411
341 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:433
342 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:457
343 #, c-format
344 msgid "No value available for '%s/%s'"
345 msgstr "Није доступна вредност за „%s/%s“"
346
347 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:85
348 #, c-format
349 msgid "New plugin '%s' available"
350 msgstr "Доступан је нови прикључак „%s“"
351
352 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:100
353 #, c-format
354 msgid "A module named %s is already loaded"
355 msgstr "Модул под називом „%s“ је већ учитан"
356
357 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:109
358 #, c-format
359 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
360 msgstr "Нисам успео да учитам модуле из путање „%s“: %s"
361
362 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:119
363 #, c-format
364 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
365 msgstr "Нисам успео да нађем тачку уноса функције „%s“ у „%s“: %s"
366
367 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:137
368 #, c-format
369 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
370 msgstr "Грешка преслушавања садржаја фасцикле „%s“: %s"
371
372 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:102
373 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:135
374 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:157
375 #: ../src/librygel-core/rygel-root-device-factory.vala:188
376 #, c-format
377 msgid "XML node '%s' not found."
378 msgstr "Није пронађен ИксМЛ чвор „%s“."
379
380 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:206
381 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:132
382 msgid "Invalid InstanceID"
383 msgstr "Неисправан ИБ примерка"
384
385 #. FIXME: Return a more sensible error here.
386 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:241
387 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
388 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:666
389 msgid "Resource not found"
390 msgstr "Извориште није нађено"
391
392 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:252
393 msgid "Illegal MIME-type"
394 msgstr "Неисправна МИМЕ врста"
395
396 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:514
397 msgid "Play speed not supported"
398 msgstr "Брзина пуштања није подржана"
399
400 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
401 msgid "Transition not available"
402 msgstr "Пренос није доступан"
403
404 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:560
405 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:584
406 msgid "Seek mode not supported"
407 msgstr "Начин премотавања није подржан"
408
409 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:573
410 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:594
411 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:602
412 msgid "Illegal seek target"
413 msgstr "Неисправна мета премотавања"
414
415 #: ../src/librygel-renderer/rygel-media-renderer.vala:27
416 msgid "LibRygelRenderer"
417 msgstr "Исцртавач библиотеке Ригела"
418
419 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:163
420 msgid "Invalid Name"
421 msgstr "Неисправан назив"
422
423 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:177
424 msgid "Invalid Channel"
425 msgstr "Неисправан канал"
426
427 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:213
428 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:255
429 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:264
430 msgid "Action Failed"
431 msgstr "Радња није успела"
432
433 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
434 msgid "Invalid Arguments"
435 msgstr "Неисправан аргумент"
436
437 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
438 msgid "Cannot browse children on item"
439 msgstr "Нисам успео да прегледам пород на ставци"
440
441 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
442 #, c-format
443 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
444 msgstr "Нисам успео да разгледам „%s“: %s\n"
445
446 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:269
447 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:288
448 msgid "No such file transfer"
449 msgstr "Не постоји овај пренос"
450
451 #. Range header was present but invalid
452 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
453 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
454 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
455 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
456 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
457 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
458 #, c-format
459 msgid "Invalid Range '%s'"
460 msgstr "Неисправан опсег „%s“"
461
462 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
463 msgid "Invalid Request"
464 msgstr "Неисправан захтев"
465
466 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
467 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
468 msgid "Not found"
469 msgstr "Нисам пронашао"
470
471 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:134
472 #, c-format
473 msgid "Invalid URI '%s'"
474 msgstr "Неисправна путања „%s“"
475
476 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:177
477 msgid "Not Found"
478 msgstr "Нисам нашао"
479
480 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:63
481 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:191
482 #, c-format
483 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
484 msgstr "Гурање података у непразну ставку „%s“ није дозвољено"
485
486 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:72
487 #, c-format
488 msgid "No writable URI for %s available"
489 msgstr "Нису доступне уписиве путање за „%s“"
490
491 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
492 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:187
493 #, c-format
494 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
495 msgstr "Нисам успео да преместим скривену датотеку %s: %s"
496
497 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:92
498 #, c-format
499 msgid "Requested item '%s' not found"
500 msgstr "Нисам пронашао захтевану ставку „%s“"
501
502 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
503 #, c-format
504 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
505 msgstr "Изван опсега почиње „%ld“"
506
507 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
508 #, c-format
509 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
510 msgstr "Изван опсега зауставља „%ld“"
511
512 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
513 #, c-format
514 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
515 msgstr "Нисам успео да добијем првобитну путању за „%s“: %s"
516
517 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
518 #, c-format
519 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
520 msgstr "Путања „%s“ за увоз садржаја није исправна"
521
522 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:119
523 msgid "'Elements' argument missing."
524 msgstr "Недостаје аргумент „елементи“."
525
526 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:122
527 msgid "Comments not allowed in XML"
528 msgstr "Напомене нису дозвољене унутар ИксМЛ-а"
529
530 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:128
531 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:281
532 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
533 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:100
534 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
535 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:188
536 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
537 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:182
538 msgid "No such object"
539 msgstr "Не постоји такав објекат"
540
541 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:150
542 #, c-format
543 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
544 msgstr "Нема ставки у ДИДЛ-Лајту са клијента: „%s“"
545
546 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:285
547 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:528
548 #, c-format
549 msgid "Object creation in %s not allowed"
550 msgstr "Није дозвољено прављење објекта унутар „%s“"
551
552 #: ../src/librygel-server/rygel-item-creator.vala:313
553 #, c-format
554 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
555 msgstr "Нисам успео да направим ставку унутар „%s“: %s"
556
557 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
558 #, c-format
559 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
560 msgstr "Успешно уништен објект „%s“"
561
562 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
563 #, c-format
564 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
565 msgstr "Нисам успео да уништим објекат „%s“: %s"
566
567 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:103
568 #, c-format
569 msgid "Removal of object %s not allowed"
570 msgstr "Уклањање објекта „%s“ није дозвољено"
571
572 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:106
573 #, c-format
574 msgid "Object removal from %s not allowed"
575 msgstr "Уклањање објекта са „%s“ није дозвољено"
576
577 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
578 #, c-format
579 #| msgid "Successfully destroyed object '%s'"
580 msgid "Successfully updated object '%s'"
581 msgstr "Успешно је ажуриран објекат „%s“"
582
583 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
584 #, c-format
585 #| msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
586 msgid "Failed to update object '%s': %s"
587 msgstr "Нисам успео да ажурирам објекат „%s“: %s"
588
589 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:190
590 #, c-format
591 #| msgid "Removal of object %s not allowed"
592 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
593 msgstr "Мењање метаподатака објекта „%s“ није дозвољено"
594
595 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:195
596 #, c-format
597 msgid "Metadata modification of object %s being a child "
598 msgstr "Мењање метаподатака објекта „%s“ је потпроцес "
599
600 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:55
601 msgid "No media engine found."
602 msgstr "Нисам пронашао медијски погон."
603
604 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:66
605 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
606 msgstr "„MediaEngine.init“ није позван. Не могу да наставим."
607
608 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:307
609 #, c-format
610 msgid "Bad URI: %s"
611 msgstr "Лоша путања: %s"
612
613 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
614 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:319
615 #, c-format
616 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
617 msgstr "Нисам успео да нађем протокол за путању „%s“. Претпоставићу да је „%s“"
618
619 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
620 msgid "Invalid range"
621 msgstr "Неисправан опсег"
622
623 #: ../src/librygel-server/rygel-media-server.vala:25
624 msgid "LibRygelServer"
625 msgstr "Сервер библиотеке Ригела"
626
627 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
628 #, c-format
629 msgid "Failed to search in '%s': %s"
630 msgstr "Нисам успео да тражим унутар „%s“: %s"
631
632 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:65
633 msgid "No subtitle available"
634 msgstr "Нема одговарајућег титла"
635
636 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
637 #, c-format
638 msgid "No thumbnailer available: %s"
639 msgstr "Није доступан сличичар: %s"
640
641 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
642 msgid "Thubmnailing not supported"
643 msgstr "Прављење сличица није подржано"
644
645 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
646 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
647 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
648 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
649 msgid "No thumbnail available"
650 msgstr "Није доступан умањени приказ"
651
652 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
653 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
654 msgstr "Није доступан сличичар Д-сабирнице"
655
656 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
657 #, c-format
658 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
659 msgstr "Није доступан програм за прекодирање циљног формата „%s“"
660
661 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
662 #, c-format
663 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
664 msgstr "Не могу да направим елемент Гстримера за путању „%s“"
665
666 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
667 #| msgid "Failed to create item under '%s': %s"
668 msgid "Failed to create pipeline"
669 msgstr "Нисам успео да направим спојку"
670
671 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
672 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
673 #, c-format
674 msgid "Failed to link %s to %s"
675 msgstr "Нисам успео да вежем „%s“ за „%s“"
676
677 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
678 #, c-format
679 msgid "Failed to link pad %s to %s"
680 msgstr "Нисам успео да вежем подметач „%s“ за „%s“"
681
682 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
683 #, c-format
684 msgid "Error from pipeline %s: %s"
685 msgstr "Грешка у процесном ланцу „%s“: %s"
686
687 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
688 #, c-format
689 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
690 msgstr "Упозорење из процесног ланца „%s“: %s"
691
692 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
693 #, c-format
694 #| msgid "Failed to seek to offset %lld"
695 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
696 msgstr "Нисам успео да премотам до помераја „%lld:%lld“"
697
698 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
699 #| msgid "Failed to seek to offset %lld"
700 msgid "Failed to seek"
701 msgstr "Нисам успео да премотам"
702
703 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
704 #, c-format
705 msgid "Required element %s missing"
706 msgstr "Потребан елемент „%s“ не постоји"
707
708 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
709 #| msgid "Play speed not supported"
710 msgid "Time-based seek not supported"
711 msgstr "Премотавање засновано на времену није подржано"
712
713 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:101
714 #, c-format
715 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
716 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
717 msgstr[0] "Нисам нашао прикључке за %d секунду; одустајем..."
718 msgstr[1] "Нисам нашао прикључке за %d секунде; одустајем..."
719 msgstr[2] "Нисам нашао прикључке за %d секунди; одустајем..."
720 msgstr[3] "Нисам нашао прикључке за једну секунду; одустајем..."
721
722 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:162
723 #, c-format
724 msgid "Failed to create root device factory: %s"
725 msgstr "Нисам успео да направим фабрику корених уређаја: %s"
726
727 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:220
728 #, c-format
729 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
730 msgstr "Нисам успео да направим корени уређај за „%s“. Разлог: %s"
731
732 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:257
733 #, c-format
734 msgid "Failed to load user configuration: %s"
735 msgstr "Нисам успео да учитам подешавања корисника: %s"
736
737 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:292
738 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:292
739 #, c-format
740 msgid "No value available for '%s'"
741 msgstr "Није доступна вредност за „%s“"
742
743 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:363
744 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:363
745 #, c-format
746 msgid "Value of '%s' out of range"
747 msgstr "Вредност за „%s“ је изван опсега"
748
749 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:94
750 #, c-format
751 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
752 msgstr "Нисам успео да покренем прозорче са поставкама: %s"
753
754 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:108
755 #, c-format
756 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
757 msgstr "Нисам успео да сачувам подешавања у датотеку „%s“: %s"
758
759 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:196
760 #, c-format
761 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
762 msgstr "Нисам успео да покренем услугу Ригела: %s"
763
764 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:198
765 #, c-format
766 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
767 msgstr "Нисам успео да зауставим услугу Ригела: %s"