added new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sr.po
1 # Serbian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 # Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004
5 # Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
13 "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n"
14 "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #: zypp/LanguageCode.cc:145
22 msgid "Unknown language: "
23 msgstr ""
24
25 #  TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl)
26 #: zypp/LanguageCode.cc:225 zypp/CountryCode.cc:215
27 #, fuzzy
28 msgid "noCode"
29 msgstr "Poz&ivni broj"
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:238
32 msgid "Afar"
33 msgstr "афар"
34
35 #: zypp/LanguageCode.cc:240
36 msgid "Abkhazian"
37 msgstr "абкаски"
38
39 #: zypp/LanguageCode.cc:242
40 msgid "Achinese"
41 msgstr "акинески"
42
43 #: zypp/LanguageCode.cc:244
44 msgid "Acoli"
45 msgstr "аколи"
46
47 #: zypp/LanguageCode.cc:246
48 msgid "Adangme"
49 msgstr "адангме"
50
51 #: zypp/LanguageCode.cc:248
52 #, fuzzy
53 msgid "Adyghe"
54 msgstr "адангме"
55
56 #: zypp/LanguageCode.cc:250
57 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
58 msgstr "афроазијски (остали)"
59
60 #: zypp/LanguageCode.cc:252
61 msgid "Afrihili"
62 msgstr "африхили"
63
64 #: zypp/LanguageCode.cc:254
65 msgid "Afrikaans"
66 msgstr "африканс"
67
68 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
69 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
70 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
71 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
72 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
73 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
74 #: zypp/LanguageCode.cc:256
75 #, fuzzy
76 msgid "Ainu"
77 msgstr "Linux:"
78
79 #: zypp/LanguageCode.cc:258
80 msgid "Akan"
81 msgstr "акан"
82
83 #: zypp/LanguageCode.cc:260
84 msgid "Akkadian"
85 msgstr "акадски"
86
87 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
88 msgid "Albanian"
89 msgstr "албански"
90
91 #: zypp/LanguageCode.cc:266
92 msgid "Aleut"
93 msgstr "алеут"
94
95 #: zypp/LanguageCode.cc:268
96 msgid "Algonquian languages"
97 msgstr "алгонквијски језици"
98
99 #: zypp/LanguageCode.cc:270
100 #, fuzzy
101 msgid "Southern Altai"
102 msgstr "јужни сами"
103
104 #: zypp/LanguageCode.cc:272
105 msgid "Amharic"
106 msgstr "амхарски"
107
108 #: zypp/LanguageCode.cc:274
109 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
110 msgstr "енглески, стари (око 450–1100)"
111
112 #: zypp/LanguageCode.cc:276
113 msgid "Apache languages"
114 msgstr "језици Апача"
115
116 #: zypp/LanguageCode.cc:278
117 msgid "Arabic"
118 msgstr "арапски"
119
120 #: zypp/LanguageCode.cc:280
121 msgid "Aramaic"
122 msgstr "арамајски"
123
124 #: zypp/LanguageCode.cc:282
125 msgid "Aragonese"
126 msgstr "арагонски"
127
128 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
129 msgid "Armenian"
130 msgstr "јерменски"
131
132 #: zypp/LanguageCode.cc:288
133 msgid "Araucanian"
134 msgstr "араукански"
135
136 #: zypp/LanguageCode.cc:290
137 msgid "Arapaho"
138 msgstr "арапахо"
139
140 #: zypp/LanguageCode.cc:292
141 msgid "Artificial (Other)"
142 msgstr "вештачки (остали)"
143
144 #: zypp/LanguageCode.cc:294
145 msgid "Arawak"
146 msgstr "аравак"
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:296
149 msgid "Assamese"
150 msgstr "асамешки"
151
152 #  Contry name
153 #: zypp/LanguageCode.cc:298
154 #, fuzzy
155 msgid "Asturian"
156 msgstr "Austrija"
157
158 #: zypp/LanguageCode.cc:300
159 #, fuzzy
160 msgid "Athapascan languages"
161 msgstr "атапаскански језик"
162
163 #: zypp/LanguageCode.cc:302
164 msgid "Australian languages"
165 msgstr "аустралијски језици"
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:304
168 msgid "Avaric"
169 msgstr "аварски"
170
171 #: zypp/LanguageCode.cc:306
172 msgid "Avestan"
173 msgstr "авестан"
174
175 #: zypp/LanguageCode.cc:308
176 msgid "Awadhi"
177 msgstr "авади"
178
179 #: zypp/LanguageCode.cc:310
180 msgid "Aymara"
181 msgstr "ајмар"
182
183 #: zypp/LanguageCode.cc:312
184 msgid "Azerbaijani"
185 msgstr "азербејџански"
186
187 #: zypp/LanguageCode.cc:314
188 msgid "Banda"
189 msgstr "банда"
190
191 #: zypp/LanguageCode.cc:316
192 #, fuzzy
193 msgid "Bamileke languages"
194 msgstr "бамилеке језици"
195
196 #: zypp/LanguageCode.cc:318
197 msgid "Bashkir"
198 msgstr "башкир"
199
200 #: zypp/LanguageCode.cc:320
201 msgid "Baluchi"
202 msgstr "балучи"
203
204 #: zypp/LanguageCode.cc:322
205 msgid "Bambara"
206 msgstr "бамбара"
207
208 #: zypp/LanguageCode.cc:324
209 msgid "Balinese"
210 msgstr "балинезе"
211
212 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
213 msgid "Basque"
214 msgstr "баскијски"
215
216 #: zypp/LanguageCode.cc:330
217 msgid "Basa"
218 msgstr "баса"
219
220 #: zypp/LanguageCode.cc:332
221 msgid "Baltic (Other)"
222 msgstr "балтички (остали)"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:334
225 msgid "Beja"
226 msgstr "беџа"
227
228 #: zypp/LanguageCode.cc:336
229 msgid "Belarusian"
230 msgstr "белоруски"
231
232 #: zypp/LanguageCode.cc:338
233 msgid "Bemba"
234 msgstr "бемба"
235
236 #: zypp/LanguageCode.cc:340
237 msgid "Bengali"
238 msgstr "бенгалски"
239
240 #: zypp/LanguageCode.cc:342
241 msgid "Berber (Other)"
242 msgstr "бербер (остали)"
243
244 #: zypp/LanguageCode.cc:344
245 msgid "Bhojpuri"
246 msgstr "бојупи"
247
248 #: zypp/LanguageCode.cc:346
249 msgid "Bihari"
250 msgstr "бихари"
251
252 #: zypp/LanguageCode.cc:348
253 msgid "Bikol"
254 msgstr "бикол"
255
256 #: zypp/LanguageCode.cc:350
257 msgid "Bini"
258 msgstr "бини"
259
260 #: zypp/LanguageCode.cc:352
261 msgid "Bislama"
262 msgstr "бислама"
263
264 #: zypp/LanguageCode.cc:354
265 msgid "Siksika"
266 msgstr "сиксика"
267
268 #: zypp/LanguageCode.cc:356
269 msgid "Bantu (Other)"
270 msgstr "банту (остали)"
271
272 #: zypp/LanguageCode.cc:358
273 msgid "Bosnian"
274 msgstr "бошњачки"
275
276 #: zypp/LanguageCode.cc:360
277 msgid "Braj"
278 msgstr "браџ"
279
280 #: zypp/LanguageCode.cc:362
281 msgid "Breton"
282 msgstr "бретањски"
283
284 #: zypp/LanguageCode.cc:364
285 msgid "Batak (Indonesia)"
286 msgstr "батак (Индонезија)"
287
288 #: zypp/LanguageCode.cc:366
289 msgid "Buriat"
290 msgstr "буријат"
291
292 #: zypp/LanguageCode.cc:368
293 msgid "Buginese"
294 msgstr "бугинезе"
295
296 #: zypp/LanguageCode.cc:370
297 msgid "Bulgarian"
298 msgstr "бугарски"
299
300 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
301 msgid "Burmese"
302 msgstr "бурмиски"
303
304 #: zypp/LanguageCode.cc:376
305 #, fuzzy
306 msgid "Blin"
307 msgstr "бини"
308
309 #: zypp/LanguageCode.cc:378
310 msgid "Caddo"
311 msgstr "кадо"
312
313 #: zypp/LanguageCode.cc:380
314 msgid "Central American Indian (Other)"
315 msgstr "централноамерички индијански (остали)"
316
317 #: zypp/LanguageCode.cc:382
318 msgid "Carib"
319 msgstr "карипски"
320
321 #: zypp/LanguageCode.cc:384
322 msgid "Catalan"
323 msgstr "каталонски"
324
325 #: zypp/LanguageCode.cc:386
326 msgid "Caucasian (Other)"
327 msgstr "кавкаски (остали)"
328
329 #: zypp/LanguageCode.cc:388
330 msgid "Cebuano"
331 msgstr "цебуано"
332
333 #: zypp/LanguageCode.cc:390
334 msgid "Celtic (Other)"
335 msgstr "келтски (остали)"
336
337 #: zypp/LanguageCode.cc:392
338 msgid "Chamorro"
339 msgstr "чаморо"
340
341 #: zypp/LanguageCode.cc:394
342 msgid "Chibcha"
343 msgstr "чибча"
344
345 #: zypp/LanguageCode.cc:396
346 msgid "Chechen"
347 msgstr "чеченски"
348
349 #: zypp/LanguageCode.cc:398
350 msgid "Chagatai"
351 msgstr "чагатај"
352
353 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
354 msgid "Chinese"
355 msgstr "Kineski"
356
357 #: zypp/LanguageCode.cc:404
358 #, fuzzy
359 msgid "Chuukese"
360 msgstr "чукезе"
361
362 #: zypp/LanguageCode.cc:406
363 msgid "Mari"
364 msgstr "мари"
365
366 #: zypp/LanguageCode.cc:408
367 msgid "Chinook jargon"
368 msgstr "чиноок жаргон"
369
370 #: zypp/LanguageCode.cc:410
371 msgid "Choctaw"
372 msgstr "чоктав"
373
374 #: zypp/LanguageCode.cc:412
375 msgid "Chipewyan"
376 msgstr "чипевјан"
377
378 #: zypp/LanguageCode.cc:414
379 msgid "Cherokee"
380 msgstr "чироки"
381
382 #: zypp/LanguageCode.cc:416
383 msgid "Church Slavic"
384 msgstr "црквенословенски"
385
386 #: zypp/LanguageCode.cc:418
387 msgid "Chuvash"
388 msgstr "чуваш"
389
390 #: zypp/LanguageCode.cc:420
391 msgid "Cheyenne"
392 msgstr "чејенски"
393
394 #: zypp/LanguageCode.cc:422
395 msgid "Chamic languages"
396 msgstr "чамски језици"
397
398 #: zypp/LanguageCode.cc:424
399 msgid "Coptic"
400 msgstr "коптски"
401
402 #: zypp/LanguageCode.cc:426
403 msgid "Cornish"
404 msgstr "корнвалски"
405
406 #: zypp/LanguageCode.cc:428
407 msgid "Corsican"
408 msgstr "корзикански"
409
410 #: zypp/LanguageCode.cc:430
411 #, fuzzy
412 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
413 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
414
415 #: zypp/LanguageCode.cc:432
416 #, fuzzy
417 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
418 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
419
420 #: zypp/LanguageCode.cc:434
421 #, fuzzy
422 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
423 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
424
425 #: zypp/LanguageCode.cc:436
426 msgid "Cree"
427 msgstr "кри"
428
429 #: zypp/LanguageCode.cc:438
430 msgid "Crimean Tatar"
431 msgstr ""
432
433 #: zypp/LanguageCode.cc:440
434 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
435 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
436
437 #: zypp/LanguageCode.cc:442
438 #, fuzzy
439 msgid "Kashubian"
440 msgstr "кабардијански"
441
442 #: zypp/LanguageCode.cc:444
443 msgid "Cushitic (Other)"
444 msgstr "кушитски (остали)"
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
447 msgid "Czech"
448 msgstr "Češka"
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:450
451 #, fuzzy
452 msgid "Dakota"
453 msgstr "дакота\t"
454
455 #: zypp/LanguageCode.cc:452
456 msgid "Danish"
457 msgstr "Danska"
458
459 #: zypp/LanguageCode.cc:454
460 #, fuzzy
461 msgid "Dargwa"
462 msgstr "Darwin"
463
464 #: zypp/LanguageCode.cc:456
465 #, fuzzy
466 msgid "Dayak"
467 msgstr "сасак"
468
469 #: zypp/LanguageCode.cc:458
470 msgid "Delaware"
471 msgstr "делавер"
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:460
474 msgid "Slave (Athapascan)"
475 msgstr "славски (атапаскански)"
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:462
478 msgid "Dogrib"
479 msgstr "догриб"
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:464
482 msgid "Dinka"
483 msgstr "динка"
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:466
486 msgid "Divehi"
487 msgstr "дивехи"
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:468
490 msgid "Dogri"
491 msgstr "догри"
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:470
494 msgid "Dravidian (Other)"
495 msgstr "дравижански (остали)"
496
497 #: zypp/LanguageCode.cc:472
498 #, fuzzy
499 msgid "Lower Sorbian"
500 msgstr "Čuvanje Energije"
501
502 #: zypp/LanguageCode.cc:474
503 msgid "Duala"
504 msgstr "дуала"
505
506 #: zypp/LanguageCode.cc:476
507 #, fuzzy
508 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
509 msgstr "холандски, средњевековни (око 1050—1350)"
510
511 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
512 msgid "Dutch"
513 msgstr "Holandija"
514
515 #: zypp/LanguageCode.cc:482
516 msgid "Dyula"
517 msgstr "ђула"
518
519 #: zypp/LanguageCode.cc:484
520 msgid "Dzongkha"
521 msgstr "дзонгка"
522
523 #: zypp/LanguageCode.cc:486
524 msgid "Efik"
525 msgstr "ефик"
526
527 #: zypp/LanguageCode.cc:488
528 msgid "Egyptian (Ancient)"
529 msgstr "египатски (стари)"
530
531 #: zypp/LanguageCode.cc:490
532 msgid "Ekajuk"
533 msgstr "екаџук"
534
535 #: zypp/LanguageCode.cc:492
536 msgid "Elamite"
537 msgstr "еламит"
538
539 #: zypp/LanguageCode.cc:494
540 msgid "English"
541 msgstr "енглески"
542
543 #: zypp/LanguageCode.cc:496
544 msgid "English, Middle (1100-1500)"
545 msgstr "енглески, средњевековни (1100—1500.)"
546
547 #: zypp/LanguageCode.cc:498
548 msgid "Esperanto"
549 msgstr "есперанто"
550
551 #: zypp/LanguageCode.cc:500
552 msgid "Estonian"
553 msgstr "Estonski"
554
555 #: zypp/LanguageCode.cc:502
556 msgid "Ewe"
557 msgstr "еве"
558
559 #: zypp/LanguageCode.cc:504
560 msgid "Ewondo"
561 msgstr "евондо"
562
563 #: zypp/LanguageCode.cc:506
564 msgid "Fang"
565 msgstr "фанг"
566
567 #: zypp/LanguageCode.cc:508
568 msgid "Faroese"
569 msgstr "фарски"
570
571 #: zypp/LanguageCode.cc:510
572 msgid "Fanti"
573 msgstr "фанти"
574
575 #: zypp/LanguageCode.cc:512
576 msgid "Fijian"
577 msgstr "фиџијан"
578
579 #: zypp/LanguageCode.cc:514
580 #, fuzzy
581 msgid "Filipino"
582 msgstr "Filipini"
583
584 #: zypp/LanguageCode.cc:516
585 msgid "Finnish"
586 msgstr "Finska"
587
588 #: zypp/LanguageCode.cc:518
589 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
590 msgstr "фино-угарски (остали)"
591
592 #: zypp/LanguageCode.cc:520
593 msgid "Fon"
594 msgstr "фон"
595
596 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
597 msgid "French"
598 msgstr "Francuska"
599
600 #: zypp/LanguageCode.cc:526
601 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
602 msgstr "француски, средњевековни (око 1400—1600)"
603
604 #: zypp/LanguageCode.cc:528
605 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
606 msgstr "француски, стари (842—око 1400.)"
607
608 #: zypp/LanguageCode.cc:530
609 msgid "Frisian"
610 msgstr "фрижански"
611
612 #: zypp/LanguageCode.cc:532
613 msgid "Fulah"
614 msgstr "фула"
615
616 #: zypp/LanguageCode.cc:534
617 msgid "Friulian"
618 msgstr "фриулијански"
619
620 #: zypp/LanguageCode.cc:536
621 msgid "Ga"
622 msgstr "га"
623
624 #: zypp/LanguageCode.cc:538
625 msgid "Gayo"
626 msgstr "гајо"
627
628 #: zypp/LanguageCode.cc:540
629 msgid "Gbaya"
630 msgstr "гбаја"
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:542
633 msgid "Germanic (Other)"
634 msgstr "германски (остали)"
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
637 msgid "Georgian"
638 msgstr "грузијски"
639
640 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
641 msgid "German"
642 msgstr "Nemačka"
643
644 #: zypp/LanguageCode.cc:552
645 msgid "Geez"
646 msgstr "гиз"
647
648 #: zypp/LanguageCode.cc:554
649 msgid "Gilbertese"
650 msgstr "жибертески"
651
652 #: zypp/LanguageCode.cc:556
653 #, fuzzy
654 msgid "Gaelic"
655 msgstr "Мали"
656
657 #: zypp/LanguageCode.cc:558
658 msgid "Irish"
659 msgstr "ирски"
660
661 #: zypp/LanguageCode.cc:560
662 #, fuzzy
663 msgid "Galician"
664 msgstr "гвичин"
665
666 #: zypp/LanguageCode.cc:562
667 msgid "Manx"
668 msgstr "са острва Мана"
669
670 #: zypp/LanguageCode.cc:564
671 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
672 msgstr "немачки, средњевековни горњи (око 1050—1500.)"
673
674 #: zypp/LanguageCode.cc:566
675 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
676 msgstr "немачки, стари горњи (око 750—1050.)"
677
678 #: zypp/LanguageCode.cc:568
679 msgid "Gondi"
680 msgstr "гонди"
681
682 #: zypp/LanguageCode.cc:570
683 msgid "Gorontalo"
684 msgstr "горонтало"
685
686 #: zypp/LanguageCode.cc:572
687 msgid "Gothic"
688 msgstr "готски"
689
690 #: zypp/LanguageCode.cc:574
691 msgid "Grebo"
692 msgstr "гребо"
693
694 #: zypp/LanguageCode.cc:576
695 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
696 msgstr "грчки, стари (до 1453.)"
697
698 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
699 msgid "Greek, Modern (1453-)"
700 msgstr "грчки, савремени (1453.—)"
701
702 #: zypp/LanguageCode.cc:582
703 msgid "Guarani"
704 msgstr "гуарани"
705
706 #: zypp/LanguageCode.cc:584
707 msgid "Gujarati"
708 msgstr "гујарати"
709
710 #: zypp/LanguageCode.cc:586
711 #, fuzzy
712 msgid "Gwich'in"
713 msgstr "гвичин"
714
715 #: zypp/LanguageCode.cc:588
716 msgid "Haida"
717 msgstr "хаида"
718
719 #: zypp/LanguageCode.cc:590
720 #, fuzzy
721 msgid "Haitian"
722 msgstr "Хаити"
723
724 #: zypp/LanguageCode.cc:592
725 msgid "Hausa"
726 msgstr "хауса"
727
728 #: zypp/LanguageCode.cc:594
729 msgid "Hawaiian"
730 msgstr "хавајски"
731
732 #: zypp/LanguageCode.cc:596
733 msgid "Hebrew"
734 msgstr "хебрејски"
735
736 #: zypp/LanguageCode.cc:598
737 msgid "Herero"
738 msgstr "хереро"
739
740 # bug: highlight?
741 #: zypp/LanguageCode.cc:600
742 msgid "Hiligaynon"
743 msgstr "хилигајнон"
744
745 #: zypp/LanguageCode.cc:602
746 msgid "Himachali"
747 msgstr "химахали"
748
749 #: zypp/LanguageCode.cc:604
750 msgid "Hindi"
751 msgstr "хинду"
752
753 #: zypp/LanguageCode.cc:606
754 msgid "Hittite"
755 msgstr "хетски"
756
757 #: zypp/LanguageCode.cc:608
758 msgid "Hmong"
759 msgstr "хмонг"
760
761 #: zypp/LanguageCode.cc:610
762 #, fuzzy
763 msgid "Hiri Motu"
764 msgstr "хири"
765
766 #: zypp/LanguageCode.cc:612
767 #, fuzzy
768 msgid "Upper Sorbian"
769 msgstr "српски"
770
771 #: zypp/LanguageCode.cc:614
772 msgid "Hungarian"
773 msgstr "Mađarska"
774
775 #: zypp/LanguageCode.cc:616
776 msgid "Hupa"
777 msgstr "хупа"
778
779 #: zypp/LanguageCode.cc:618
780 msgid "Iban"
781 msgstr "ибан"
782
783 #: zypp/LanguageCode.cc:620
784 msgid "Igbo"
785 msgstr "игбо"
786
787 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
788 msgid "Icelandic"
789 msgstr "исландски"
790
791 #: zypp/LanguageCode.cc:626
792 msgid "Ido"
793 msgstr "идо"
794
795 #: zypp/LanguageCode.cc:628
796 msgid "Sichuan Yi"
797 msgstr "сихуан ји"
798
799 #: zypp/LanguageCode.cc:630
800 msgid "Ijo"
801 msgstr "иџо"
802
803 #: zypp/LanguageCode.cc:632
804 msgid "Inuktitut"
805 msgstr "инуктитут"
806
807 #: zypp/LanguageCode.cc:634
808 msgid "Interlingue"
809 msgstr "интерлингве"
810
811 #: zypp/LanguageCode.cc:636
812 msgid "Iloko"
813 msgstr "илоко"
814
815 #: zypp/LanguageCode.cc:638
816 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
817 msgstr ""
818
819 #: zypp/LanguageCode.cc:640
820 msgid "Indic (Other)"
821 msgstr "индијски (остали)"
822
823 #: zypp/LanguageCode.cc:642
824 msgid "Indonesian"
825 msgstr "индонежански"
826
827 #: zypp/LanguageCode.cc:644
828 msgid "Indo-European (Other)"
829 msgstr "индоевропски (остали)"
830
831 #: zypp/LanguageCode.cc:646
832 msgid "Ingush"
833 msgstr "ингуш"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:648
836 msgid "Inupiaq"
837 msgstr "инупијак"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:650
840 msgid "Iranian (Other)"
841 msgstr "ирански (остали)"
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:652
844 msgid "Iroquoian languages"
845 msgstr "ироквојански језици"
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:654
848 msgid "Italian"
849 msgstr "Italija"
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:656
852 msgid "Javanese"
853 msgstr "јавански"
854
855 #: zypp/LanguageCode.cc:658
856 #, fuzzy
857 msgid "Lojban"
858 msgstr "Liban"
859
860 #: zypp/LanguageCode.cc:660
861 msgid "Japanese"
862 msgstr "Japan"
863
864 #: zypp/LanguageCode.cc:662
865 msgid "Judeo-Persian"
866 msgstr "јудо-персијски"
867
868 #: zypp/LanguageCode.cc:664
869 msgid "Judeo-Arabic"
870 msgstr "јудо-арапски"
871
872 #: zypp/LanguageCode.cc:666
873 msgid "Kara-Kalpak"
874 msgstr "кара-калпак"
875
876 #: zypp/LanguageCode.cc:668
877 msgid "Kabyle"
878 msgstr "кабил"
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:670
881 msgid "Kachin"
882 msgstr "качин"
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:672
885 #, fuzzy
886 msgid "Kalaallisut"
887 msgstr "гренландски (калалисут)"
888
889 #: zypp/LanguageCode.cc:674
890 msgid "Kamba"
891 msgstr "камба"
892
893 #: zypp/LanguageCode.cc:676
894 msgid "Kannada"
895 msgstr "канада"
896
897 #: zypp/LanguageCode.cc:678
898 msgid "Karen"
899 msgstr "карен"
900
901 #: zypp/LanguageCode.cc:680
902 msgid "Kashmiri"
903 msgstr "кашмирски"
904
905 #: zypp/LanguageCode.cc:682
906 msgid "Kanuri"
907 msgstr "канури"
908
909 #: zypp/LanguageCode.cc:684
910 msgid "Kawi"
911 msgstr "кави"
912
913 #: zypp/LanguageCode.cc:686
914 msgid "Kazakh"
915 msgstr "казахстански"
916
917 #: zypp/LanguageCode.cc:688
918 msgid "Kabardian"
919 msgstr "кабардијански"
920
921 #: zypp/LanguageCode.cc:690
922 #, fuzzy
923 msgid "Khasi"
924 msgstr "кази"
925
926 #: zypp/LanguageCode.cc:692
927 msgid "Khoisan (Other)"
928 msgstr "косијански (остали)"
929
930 #: zypp/LanguageCode.cc:694
931 msgid "Khmer"
932 msgstr "кмерски"
933
934 #: zypp/LanguageCode.cc:696
935 msgid "Khotanese"
936 msgstr "котанезе"
937
938 #: zypp/LanguageCode.cc:698
939 msgid "Kikuyu"
940 msgstr "кикују"
941
942 #: zypp/LanguageCode.cc:700
943 msgid "Kinyarwanda"
944 msgstr "кинјарванда"
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:702
947 msgid "Kirghiz"
948 msgstr "киргишки"
949
950 #: zypp/LanguageCode.cc:704
951 msgid "Kimbundu"
952 msgstr "кимбунду"
953
954 #: zypp/LanguageCode.cc:706
955 msgid "Konkani"
956 msgstr "конкани"
957
958 #: zypp/LanguageCode.cc:708
959 msgid "Komi"
960 msgstr "коми"
961
962 #: zypp/LanguageCode.cc:710
963 msgid "Kongo"
964 msgstr "конго"
965
966 #: zypp/LanguageCode.cc:712
967 msgid "Korean"
968 msgstr "Koreanski"
969
970 #: zypp/LanguageCode.cc:714
971 msgid "Kosraean"
972 msgstr "косраенски"
973
974 #: zypp/LanguageCode.cc:716
975 msgid "Kpelle"
976 msgstr "кпеле"
977
978 #: zypp/LanguageCode.cc:718
979 #, fuzzy
980 msgid "Karachay-Balkar"
981 msgstr "кара-калпак"
982
983 #: zypp/LanguageCode.cc:720
984 msgid "Kru"
985 msgstr "кру"
986
987 #: zypp/LanguageCode.cc:722
988 msgid "Kurukh"
989 msgstr "курук"
990
991 #: zypp/LanguageCode.cc:724
992 msgid "Kuanyama"
993 msgstr "куанјама"
994
995 #: zypp/LanguageCode.cc:726
996 msgid "Kumyk"
997 msgstr "кумик"
998
999 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1000 msgid "Kurdish"
1001 msgstr "курдски"
1002
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1004 msgid "Kutenai"
1005 msgstr "кутенај"
1006
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1008 msgid "Ladino"
1009 msgstr "ладино"
1010
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1012 msgid "Lahnda"
1013 msgstr "ланда"
1014
1015 #
1016 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1017 msgid "Lamba"
1018 msgstr "ламбда"
1019
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1021 msgid "Lao"
1022 msgstr "лао"
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1025 msgid "Latin"
1026 msgstr "латински"
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1029 msgid "Latvian"
1030 msgstr "летонски"
1031
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1033 msgid "Lezghian"
1034 msgstr "лежгијански"
1035
1036 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1037 #, fuzzy
1038 msgid "Limburgan"
1039 msgstr "лимбуржански"
1040
1041 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1042 msgid "Lingala"
1043 msgstr "лингала"
1044
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1046 msgid "Lithuanian"
1047 msgstr "литвански"
1048
1049 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1050 msgid "Mongo"
1051 msgstr "монго"
1052
1053 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1054 msgid "Lozi"
1055 msgstr "лози"
1056
1057 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1058 msgid "Luxembourgish"
1059 msgstr "луксембуршки"
1060
1061 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1062 msgid "Luba-Lulua"
1063 msgstr "луба-лулуа"
1064
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1066 msgid "Luba-Katanga"
1067 msgstr "луба-катанга"
1068
1069 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1070 msgid "Ganda"
1071 msgstr "ганда"
1072
1073 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1074 msgid "Luiseno"
1075 msgstr "Луијсено"
1076
1077 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1078 msgid "Lunda"
1079 msgstr "Лунда"
1080
1081 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1082 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1083 msgstr "луо (Кенија и Танзанија)"
1084
1085 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1086 #, fuzzy
1087 msgid "lushai"
1088 msgstr "лушаји"
1089
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
1091 msgid "Macedonian"
1092 msgstr "македонски"
1093
1094 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1095 msgid "Madurese"
1096 msgstr "мадурезе"
1097
1098 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1099 msgid "Magahi"
1100 msgstr "магахи"
1101
1102 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1103 msgid "Marshallese"
1104 msgstr "маршалски"
1105
1106 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1107 msgid "Maithili"
1108 msgstr "маитхили"
1109
1110 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1111 msgid "Makasar"
1112 msgstr "макасар"
1113
1114 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1115 msgid "Malayalam"
1116 msgstr "малајамски"
1117
1118 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1119 msgid "Mandingo"
1120 msgstr "мандинго"
1121
1122 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
1123 msgid "Maori"
1124 msgstr "маори"
1125
1126 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1127 msgid "Austronesian (Other)"
1128 msgstr "аустронежански (остали)"
1129
1130 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1131 msgid "Marathi"
1132 msgstr "марати"
1133
1134 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1135 msgid "Masai"
1136 msgstr "масаи"
1137
1138 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
1139 msgid "Malay"
1140 msgstr "малајски"
1141
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Moksha"
1145 msgstr "мохавк"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1148 msgid "Mandar"
1149 msgstr "мандарски"
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1152 msgid "Mende"
1153 msgstr "менде"
1154
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1156 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1157 msgstr "ирски, средњевековни (900-1200.)"
1158
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Mi'kmaq"
1162 msgstr "микмак"
1163
1164 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1165 msgid "Minangkabau"
1166 msgstr "минангкабау"
1167
1168 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1169 msgid "Miscellaneous languages"
1170 msgstr "разни језици"
1171
1172 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1173 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1174 msgstr "мон-кмер (остали)"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1177 msgid "Malagasy"
1178 msgstr "малагаси"
1179
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1181 msgid "Maltese"
1182 msgstr "малтешки"
1183
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1185 msgid "Manchu"
1186 msgstr "манчу"
1187
1188 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1189 #, fuzzy
1190 msgid "Manipuri"
1191 msgstr "канури"
1192
1193 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1194 msgid "Manobo languages"
1195 msgstr "манобо језици"
1196
1197 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1198 msgid "Mohawk"
1199 msgstr "мохавк"
1200
1201 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1202 msgid "Moldavian"
1203 msgstr "молдавски"
1204
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1206 msgid "Mongolian"
1207 msgstr "монголски"
1208
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1210 msgid "Mossi"
1211 msgstr "моси"
1212
1213 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1214 msgid "Multiple languages"
1215 msgstr "вишејезички"
1216
1217 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1218 msgid "Munda languages"
1219 msgstr "мунда језици"
1220
1221 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1222 msgid "Creek"
1223 msgstr "крик"
1224
1225 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Mirandese"
1228 msgstr "мадурезе"
1229
1230 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1231 msgid "Marwari"
1232 msgstr "марвари"
1233
1234 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1235 msgid "Mayan languages"
1236 msgstr "језици маја"
1237
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Erzya"
1241 msgstr "орија"
1242
1243 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1244 msgid "Nahuatl"
1245 msgstr "нахуатл"
1246
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1248 #, fuzzy
1249 msgid "North American Indian"
1250 msgstr "северноамерички индијански (остали)"
1251
1252 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1253 msgid "Neapolitan"
1254 msgstr "напуљски"
1255
1256 #: zypp/LanguageCode.cc:858 zypp/CountryCode.cc:380
1257 msgid "Nauru"
1258 msgstr "Nauru"
1259
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1261 msgid "Navajo"
1262 msgstr "Globalno/Navajo"
1263
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1265 msgid "Ndebele, South"
1266 msgstr "ндебеле, јужни"
1267
1268 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1269 msgid "Ndebele, North"
1270 msgstr "ндебеле, северни"
1271
1272 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1273 msgid "Ndonga"
1274 msgstr "ндонга"
1275
1276 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Low German"
1279 msgstr "Nemačka"
1280
1281 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1282 msgid "Nepali"
1283 msgstr "непалски"
1284
1285 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1286 #, fuzzy
1287 msgid "Nepal Bhasa"
1288 msgstr "Непал"
1289
1290 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1291 msgid "Nias"
1292 msgstr "нијас"
1293
1294 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1295 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1296 msgstr "нигер-кордофански (остали)"
1297
1298 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1299 msgid "Niuean"
1300 msgstr "ниујеан"
1301
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Norwegian Nynorsk"
1305 msgstr "норвешки/модерни правопис"
1306
1307 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1308 msgid "Norwegian Bokmal"
1309 msgstr "норвешки/бокмал"
1310
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Nogai"
1314 msgstr "ндонга"
1315
1316 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1317 msgid "Norse, Old"
1318 msgstr "нордијски, стари"
1319
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1321 msgid "Norwegian"
1322 msgstr "Norveška"
1323
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Northern Sotho"
1327 msgstr "северни сами"
1328
1329 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1330 msgid "Nubian languages"
1331 msgstr "нубијски језици"
1332
1333 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Classical Newari"
1336 msgstr "Ime klase"
1337
1338 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Chichewa"
1341 msgstr "чибча"
1342
1343 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Nyamwezi"
1346 msgstr "Ime"
1347
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1349 msgid "Nyankole"
1350 msgstr "њанкол"
1351
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1353 msgid "Nyoro"
1354 msgstr "њоро"
1355
1356 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1357 msgid "Nzima"
1358 msgstr "нзима"
1359
1360 # ???
1361 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1362 msgid "Occitan (post 1500)"
1363 msgstr "окситан (после 1500.)"
1364
1365 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1366 msgid "Ojibwa"
1367 msgstr "оџибва"
1368
1369 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1370 msgid "Oriya"
1371 msgstr "орија"
1372
1373 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1374 msgid "Oromo"
1375 msgstr "оромо"
1376
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1378 msgid "Osage"
1379 msgstr "осаж"
1380
1381 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1382 msgid "Ossetian"
1383 msgstr "осетијан"
1384
1385 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1386 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1387 msgstr "турски, отомански (1500–1928)"
1388
1389 # ???
1390 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1391 msgid "Otomian languages"
1392 msgstr "отомијански језици"
1393
1394 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1395 msgid "Papuan (Other)"
1396 msgstr "папуан (остали)"
1397
1398 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1399 msgid "Pangasinan"
1400 msgstr "пангасинан"
1401
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1403 msgid "Pahlavi"
1404 msgstr "палави"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1407 msgid "Pampanga"
1408 msgstr "пампања"
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1411 msgid "Panjabi"
1412 msgstr "панџаби"
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1415 msgid "Papiamento"
1416 msgstr "папијаменто"
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1419 msgid "Palauan"
1420 msgstr "палауан"
1421
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1423 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1424 msgstr "персијски, стари (око 600–400 п.н.е.)"
1425
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
1427 msgid "Persian"
1428 msgstr "персијски"
1429
1430 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1431 msgid "Philippine (Other)"
1432 msgstr "филипински (остали)"
1433
1434 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1435 msgid "Phoenician"
1436 msgstr "феничански"
1437
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1439 msgid "Pali"
1440 msgstr "пали"
1441
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1443 msgid "Polish"
1444 msgstr "Poljska"
1445
1446 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1447 msgid "Pohnpeian"
1448 msgstr "понпејан"
1449
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1451 msgid "Portuguese"
1452 msgstr "Portugalija"
1453
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1455 msgid "Prakrit languages"
1456 msgstr "пракрит језици"
1457
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1459 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1460 msgstr "провансалски, стари (до 1500.)"
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1463 msgid "Pushto"
1464 msgstr "пушто"
1465
1466 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1467 msgid "Quechua"
1468 msgstr "квечуа"
1469
1470 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1471 msgid "Rajasthani"
1472 msgstr "раџастани"
1473
1474 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1475 msgid "Rapanui"
1476 msgstr "рапануји"
1477
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1479 msgid "Rarotongan"
1480 msgstr "раротонган"
1481
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1483 msgid "Romance (Other)"
1484 msgstr "романски (остали)"
1485
1486 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1487 msgid "Raeto-Romance"
1488 msgstr "рето-романски"
1489
1490 # овако каже Мортон-Бенсон, или „језик Рома“
1491 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1492 msgid "Romany"
1493 msgstr "цигански"
1494
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
1496 #, fuzzy
1497 msgid "Romanian"
1498 msgstr "Rumunija"
1499
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1501 msgid "Rundi"
1502 msgstr "рунди"
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1505 msgid "Russian"
1506 msgstr "Rusija"
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1509 msgid "Sandawe"
1510 msgstr "сандаве"
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1513 msgid "Sango"
1514 msgstr "санго"
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1517 msgid "Yakut"
1518 msgstr "јакут"
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1521 msgid "South American Indian (Other)"
1522 msgstr "јужноамерички индијански (остали)"
1523
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1525 msgid "Salishan languages"
1526 msgstr "салишан језици"
1527
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1529 msgid "Samaritan Aramaic"
1530 msgstr "самарићански арамајски"
1531
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1533 msgid "Sanskrit"
1534 msgstr "санскрит"
1535
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1537 msgid "Sasak"
1538 msgstr "сасак"
1539
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1541 msgid "Santali"
1542 msgstr "сантали"
1543
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
1545 msgid "Serbian"
1546 msgstr "српски"
1547
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1549 #, fuzzy
1550 msgid "Sicilian"
1551 msgstr "SAD/Michigan"
1552
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1554 msgid "Scots"
1555 msgstr "шкотски"
1556
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1558 msgid "Croatian"
1559 msgstr "Hrvatski"
1560
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1562 msgid "Selkup"
1563 msgstr "селкуп"
1564
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1566 msgid "Semitic (Other)"
1567 msgstr "семитски (остали)"
1568
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1570 msgid "Irish, Old (to 900)"
1571 msgstr "ирски, стари (до 900.)"
1572
1573 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Sign Languages"
1576 msgstr "знаковни језици"
1577
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1579 msgid "Shan"
1580 msgstr "шан"
1581
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1583 msgid "Sidamo"
1584 msgstr "сидамо"
1585
1586 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Sinhala"
1589 msgstr "синалезе"
1590
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1592 msgid "Siouan languages"
1593 msgstr "сијуан језици"
1594
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1596 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1597 msgstr "сино-тибетски (остали)"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1600 msgid "Slavic (Other)"
1601 msgstr "словенски (остали)"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
1604 msgid "Slovak"
1605 msgstr "Slovačka"
1606
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1608 msgid "Slovenian"
1609 msgstr "словеначки"
1610
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1612 msgid "Southern Sami"
1613 msgstr "јужни сами"
1614
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1616 msgid "Northern Sami"
1617 msgstr "северни сами"
1618
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1620 msgid "Sami languages (Other)"
1621 msgstr "сами језици (остали)"
1622
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1624 msgid "Lule Sami"
1625 msgstr "луле сами"
1626
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1628 msgid "Inari Sami"
1629 msgstr "инари сами"
1630
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1632 msgid "Samoan"
1633 msgstr "самоански"
1634
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1636 msgid "Skolt Sami"
1637 msgstr "сколт сами"
1638
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1640 msgid "Shona"
1641 msgstr "шона"
1642
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1644 msgid "Sindhi"
1645 msgstr "синди"
1646
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1648 msgid "Soninke"
1649 msgstr "сонинке"
1650
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1652 msgid "Sogdian"
1653 msgstr "согдијан"
1654
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1656 msgid "Somali"
1657 msgstr "сомалски"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1660 msgid "Songhai"
1661 msgstr "сонгхај"
1662
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1664 msgid "Sotho, Southern"
1665 msgstr "сото, јужни"
1666
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1668 msgid "Spanish"
1669 msgstr "Španija"
1670
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1672 msgid "Sardinian"
1673 msgstr "сардинијски"
1674
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1676 msgid "Serer"
1677 msgstr "серер"
1678
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1680 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1681 msgstr "нило-сахарски (остали)"
1682
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1684 msgid "Swati"
1685 msgstr "свати"
1686
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1688 msgid "Sukuma"
1689 msgstr "сукума"
1690
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1692 msgid "Sundanese"
1693 msgstr "сунданежански"
1694
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1696 msgid "Susu"
1697 msgstr "сузу"
1698
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1700 msgid "Sumerian"
1701 msgstr "сумерски"
1702
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1704 msgid "Swahili"
1705 msgstr "свахили"
1706
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1708 msgid "Swedish"
1709 msgstr "Švedska"
1710
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1712 msgid "Syriac"
1713 msgstr "сиријски"
1714
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1716 msgid "Tahitian"
1717 msgstr "тахићански"
1718
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1720 msgid "Tai (Other)"
1721 msgstr "тајландски (остали)"
1722
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1724 msgid "Tamil"
1725 msgstr "тамил"
1726
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1728 msgid "Tatar"
1729 msgstr "Татарски"
1730
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1732 msgid "Telugu"
1733 msgstr "телугу"
1734
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1736 msgid "Timne"
1737 msgstr "тимне"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1740 msgid "Tereno"
1741 msgstr "терено"
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1744 msgid "Tetum"
1745 msgstr "тетум"
1746
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1748 msgid "Tajik"
1749 msgstr "таџик"
1750
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1752 msgid "Tagalog"
1753 msgstr "тагалог"
1754
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1756 msgid "Thai"
1757 msgstr "тајландски"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
1760 msgid "Tibetan"
1761 msgstr "тибетски"
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1764 msgid "Tigre"
1765 msgstr "тигар"
1766
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1768 msgid "Tigrinya"
1769 msgstr "тигрињски"
1770
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1772 msgid "Tiv"
1773 msgstr "тив"
1774
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1122 zypp/CountryCode.cc:428
1776 msgid "Tokelau"
1777 msgstr "токелау"
1778
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Klingon"
1782 msgstr "конго"
1783
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Tlingit"
1787 msgstr "тлинклит"
1788
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1790 msgid "Tamashek"
1791 msgstr "тамашек"
1792
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1794 msgid "Tonga (Nyasa)"
1795 msgstr "тонга (Нијаса)"
1796
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1798 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1799 msgstr "тонга (Тонга острва)"
1800
1801 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1802 msgid "Tok Pisin"
1803 msgstr "ток писин"
1804
1805 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1806 msgid "Tsimshian"
1807 msgstr "цимшиан"
1808
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1810 msgid "Tswana"
1811 msgstr "цвана"
1812
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1814 msgid "Tsonga"
1815 msgstr "цонга"
1816
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1818 msgid "Turkmen"
1819 msgstr "туркменистански"
1820
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1822 msgid "Tumbuka"
1823 msgstr "тумбука"
1824
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1826 msgid "Tupi languages"
1827 msgstr "тупи језици"
1828
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1830 msgid "Turkish"
1831 msgstr "Turska"
1832
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1834 msgid "Altaic (Other)"
1835 msgstr "алтајски (остали)"
1836
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:1152 zypp/CountryCode.cc:435
1838 msgid "Tuvalu"
1839 msgstr "тувалу"
1840
1841 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1842 msgid "Twi"
1843 msgstr "тви"
1844
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1846 msgid "Tuvinian"
1847 msgstr "тувинијански"
1848
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1850 #, fuzzy
1851 msgid "Udmurt"
1852 msgstr "урду"
1853
1854 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1855 msgid "Ugaritic"
1856 msgstr "угарски"
1857
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1859 msgid "Uighur"
1860 msgstr "ујгур"
1861
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1863 msgid "Ukrainian"
1864 msgstr "украјински"
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1867 msgid "Umbundu"
1868 msgstr "умбунду"
1869
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1871 msgid "Undetermined"
1872 msgstr "неодређен"
1873
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1875 msgid "Urdu"
1876 msgstr "урду"
1877
1878 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1879 msgid "Uzbek"
1880 msgstr "узбекистански"
1881
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1883 msgid "Vai"
1884 msgstr "ваи"
1885
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
1887 msgid "Venda"
1888 msgstr "венда"
1889
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
1891 msgid "Vietnamese"
1892 msgstr "вијетнамски"
1893
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
1895 msgid "Volapuk"
1896 msgstr "волапук"
1897
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
1899 msgid "Votic"
1900 msgstr "вотик"
1901
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
1903 msgid "Wakashan languages"
1904 msgstr "вакашан језици"
1905
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
1907 msgid "Walamo"
1908 msgstr "валамо"
1909
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
1911 msgid "Waray"
1912 msgstr "варај"
1913
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
1915 msgid "Washo"
1916 msgstr "вашо"
1917
1918 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
1919 msgid "Welsh"
1920 msgstr "велшки"
1921
1922 # моравско српски?
1923 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
1924 msgid "Sorbian languages"
1925 msgstr "сорбски језици"
1926
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
1928 msgid "Walloon"
1929 msgstr "валун"
1930
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
1932 msgid "Wolof"
1933 msgstr "волоф"
1934
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Kalmyk"
1938 msgstr "кумик"
1939
1940 # не ваља
1941 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
1942 msgid "Xhosa"
1943 msgstr "гзоза"
1944
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
1946 msgid "Yao"
1947 msgstr "јао"
1948
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
1950 msgid "Yapese"
1951 msgstr "јапески"
1952
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
1954 msgid "Yiddish"
1955 msgstr "јидишки"
1956
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
1958 msgid "Yoruba"
1959 msgstr "јоруба"
1960
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
1962 msgid "Yupik languages"
1963 msgstr "јупик језици"
1964
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
1966 msgid "Zapotec"
1967 msgstr "запотек"
1968
1969 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
1970 msgid "Zenaga"
1971 msgstr "зенага"
1972
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Zhuang"
1976 msgstr "Бутан"
1977
1978 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
1979 msgid "Zande"
1980 msgstr "занде"
1981
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
1983 msgid "Zulu"
1984 msgstr "Itd/Zulu"
1985
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
1987 msgid "Zuni"
1988 msgstr "зуни"
1989
1990 #: zypp/ZYppFactory.cc:271 zypp/ZYppFactory.cc:326
1991 msgid "Cannot aquire zypp lock."
1992 msgstr ""
1993
1994 #  progress stage
1995 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "Changed configuration files for %s:"
1998 msgstr "Snimi konfiguracione fajlove"
1999
2000 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1977
2001 #, c-format
2002 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1979
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "rpm saved %s as %s.\n"
2009 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1982
2013 #, c-format
2014 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1984
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "rpm created %s as %s.\n"
2021 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1989
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s install failed"
2027 msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen."
2028
2029 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1990 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2098
2030 #, fuzzy
2031 msgid "rpm output:"
2032 msgstr ""
2033 "\n"
2034 "Komandni izlaz:"
2035
2036 #  PushButton: Allright, really start installation
2037 #  PushButton: Allright, really start installation
2038 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1994
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s installed ok"
2041 msgstr "&Da, instaliraj"
2042
2043 #  TextEntry label
2044 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1996 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Additional rpm output:"
2047 msgstr "&Dodatne ipppd opcije"
2048
2049 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2097
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s remove failed"
2052 msgstr "rpm greška."
2053
2054 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2101
2055 #, c-format
2056 msgid "%s remove ok"
2057 msgstr ""
2058
2059 #  button for message box with help text
2060 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2117
2061 msgid "Ok"
2062 msgstr "U redu"
2063
2064 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2120
2065 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2126
2069 msgid "The package contains different version than expected"
2070 msgstr ""
2071
2072 #  summary text heading
2073 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2132
2074 #, fuzzy
2075 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2076 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2077
2078 #  summary text heading
2079 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2138
2080 #, fuzzy
2081 msgid "The package is not signed"
2082 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2083
2084 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2144
2085 msgid "The package has no MD5 sum"
2086 msgstr ""
2087
2088 #  summary text heading
2089 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2150
2090 #, fuzzy
2091 msgid "The package has incorrect signature"
2092 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2093
2094 #  summary text heading
2095 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2156
2096 #, fuzzy
2097 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2098 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2099
2100 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2162
2101 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2102 msgstr ""
2103
2104 #  Proposal for backup during update
2105 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2306
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "created backup %s"
2108 msgstr "Ne pravite sigurnosnu kopiju"
2109
2110 #: zypp/target/TargetImpl.cc:482
2111 msgid "Target commit aborted by user."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2115 #, c-format
2116 msgid "%s is replaced by %s"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2120 #, c-format
2121 msgid "%s replaced by %s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:243
2125 msgid "Invalid information"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
2129 #, c-format
2130 msgid "%s is needed by other resolvables"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
2134 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2135 #, c-format
2136 msgid "%s is needed by %s"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2140 #, c-format
2141 msgid ""
2142 "%s is needed by:\n"
2143 "%s"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2149 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2150
2151 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:264
2152 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2153 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2154 #, fuzzy, c-format
2155 msgid "%s conflicts with %s"
2156 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2157
2158 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:265
2159 #, fuzzy, c-format
2160 msgid ""
2161 "%s conflicts with:\n"
2162 "%s"
2163 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2164
2165 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:288
2166 #, c-format
2167 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:291
2171 #, c-format
2172 msgid "%s obsoletes %s"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
2176 #, c-format
2177 msgid "%s obsoletes:%s"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:294
2181 msgid ""
2182 "\n"
2183 "These resolvables will be deleted from the system."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:301
2187 #, c-format
2188 msgid "%s depends on other resolvables"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:305
2192 #, c-format
2193 msgid "%s depends on %s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
2197 #, c-format
2198 msgid "%s depends on:%s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:314
2202 msgid "Child of"
2203 msgstr ""
2204
2205 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2206 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:320
2207 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:400
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "Cannot install %s"
2210 msgstr "Instaliram na:"
2211
2212 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
2213 #, c-format
2214 msgid "None provides %s"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
2218 msgid ""
2219 "\n"
2220 "There is no resource available which support this requirement."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:331
2224 msgid ""
2225 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2226 "all dependencies"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:342
2230 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:661
2231 #, c-format
2232 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2238 msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
2239
2240 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:370
2241 #, c-format
2242 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
2246 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2247 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2248 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "delete %s"
2251 msgstr "Obriši %1"
2252
2253 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2254 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2255 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2256 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2257 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "do not install %s"
2260 msgstr "Instaliram na:"
2261
2262 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2263 #, c-format
2264 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s has missing dependencies"
2270 msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
2271
2272 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:510
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2275 msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
2276
2277 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2278 #, c-format
2279 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:558
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "No need to install %s"
2285 msgstr "mora da se reinstalira"
2286
2287 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:566
2288 #, c-format
2289 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:581
2293 #, c-format
2294 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:618
2298 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:626
2299 #, c-format
2300 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:637
2304 #, c-format
2305 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:681
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2311 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2312
2313 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Ignore this requirement just here"
2316 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
2317
2318 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Ignore this requirement generally"
2321 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
2322
2323 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
2324 #, c-format
2325 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
2329 #, c-format
2330 msgid ""
2331 "%s provides this dependency but would changed the architecture of the "
2332 "installed item"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2336 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
2337 #, fuzzy, c-format
2338 msgid "Ignore this conflict of %s"
2339 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2340
2341 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
2342 #, fuzzy, c-format
2343 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2344 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2345
2346 #  error popup message
2347 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
2348 #, fuzzy, c-format
2349 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2350 msgstr "Direktorijum %1 je već na listi."
2351
2352 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2353 #, fuzzy
2354 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2355 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2356
2357 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:674
2358 #, c-format
2359 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2363 #, c-format
2364 msgid "%s is missing the requirement %s"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2368 #, fuzzy
2369 msgid ", Action: "
2370 msgstr "Akcija"
2371
2372 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2373 msgid ", Trigger: "
2374 msgstr ""
2375
2376 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2377 msgid "package"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2381 msgid "selection"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2385 msgid "pattern"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2389 msgid "product"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2393 msgid "patch"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2397 msgid "script"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2401 msgid "message"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2405 msgid "atom"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2409 msgid "system"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2413 msgid "Resolvable"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2417 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2421 #, c-format
2422 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2429 "dependency problems."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2433 #, c-format
2434 msgid ""
2435 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2439 #, c-format
2440 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2444 #, c-format
2445 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2449 #, c-format
2450 msgid "This would invalidate %s."
2451 msgstr ""
2452
2453 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2454 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "Establishing %s"
2457 msgstr "Instaliram na:"
2458
2459 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2460 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "Installing %s"
2463 msgstr "Instaliram na:"
2464
2465 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2466 #, c-format
2467 msgid "Updating %s to %s"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "Skipping %s: already installed"
2473 msgstr "Ovaj paket je već instaliran. Obrišite ga."
2474
2475 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2476 #, c-format
2477 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2481 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2482 #, c-format
2483 msgid "for %s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2487 #, c-format
2488 msgid "There are no installable providers of %s"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
2492 #, c-format
2493 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
2497 #, c-format
2498 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
2502 #, c-format
2503 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
2507 #, c-format
2508 msgid ""
2509 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2510 "more details."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
2514 #, c-format
2515 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
2519 #, c-format
2520 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
2524 #, c-format
2525 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
2529 #, c-format
2530 msgid ""
2531 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
2535 #, c-format
2536 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2542 msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
2543
2544 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
2545 #, c-format
2546 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
2550 #, c-format
2551 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
2555 #, c-format
2556 msgid "from %s"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2560 #, fuzzy
2561 msgid " Error!"
2562 msgstr "Greška"
2563
2564 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
2565 #, fuzzy
2566 msgid " Important!"
2567 msgstr "Unos podataka"
2568
2569 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2570 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2571 #, c-format
2572 msgid "keep %s"
2573 msgstr ""
2574
2575 #  summary heder
2576 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Keep resolvables"
2579 msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
2580
2581 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2582 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "install %s"
2585 msgstr "Instaliraj %1"
2586
2587 #  summary heder
2588 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Install missing resolvables"
2591 msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
2592
2593 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2594 #, c-format
2595 msgid "%s depended on %s"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2599 #, c-format
2600 msgid "%s dependend on %s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2604 #, c-format
2605 msgid "%s needed by %s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2609 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2610 #, c-format
2611 msgid "%s part of %s"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "unlock %s"
2617 msgstr "Satovi"
2618
2619 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Unlock these resolvables"
2622 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2623
2624 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:166
2625 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:183 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:199
2629 msgid "fails checksum verification."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:431 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:644
2633 msgid "Failed check for the metadata file check sum"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:102
2637 msgid "Failed check for the script file check sum"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: zypp/CountryCode.cc:135
2641 msgid "Unknown country: "
2642 msgstr ""
2643
2644 #: zypp/CountryCode.cc:217
2645 msgid "Andorra"
2646 msgstr "Андора"
2647
2648 #: zypp/CountryCode.cc:218
2649 msgid "United Arab Emirates"
2650 msgstr "Ujedinjeni arapski emirati"
2651
2652 #: zypp/CountryCode.cc:219
2653 msgid "Afghanistan"
2654 msgstr "Авганистан"
2655
2656 #: zypp/CountryCode.cc:220
2657 msgid "Antigua and Barbuda"
2658 msgstr "Антигва и Барбуда"
2659
2660 #: zypp/CountryCode.cc:221
2661 msgid "Anguilla"
2662 msgstr "Ангила"
2663
2664 #: zypp/CountryCode.cc:222
2665 msgid "Albania"
2666 msgstr "Albanija"
2667
2668 #: zypp/CountryCode.cc:223
2669 msgid "Armenia"
2670 msgstr "Јерменија"
2671
2672 #: zypp/CountryCode.cc:224
2673 msgid "Netherlands Antilles"
2674 msgstr "Холандски Антили"
2675
2676 #: zypp/CountryCode.cc:225
2677 msgid "Angola"
2678 msgstr "Ангола"
2679
2680 #: zypp/CountryCode.cc:226
2681 msgid "Antarctica"
2682 msgstr "Антарктик"
2683
2684 #: zypp/CountryCode.cc:227
2685 msgid "Argentina"
2686 msgstr "Argentina"
2687
2688 #: zypp/CountryCode.cc:228
2689 msgid "American Samoa"
2690 msgstr "Америчка Самоа"
2691
2692 #  Contry name
2693 #: zypp/CountryCode.cc:229
2694 msgid "Austria"
2695 msgstr "Austrija"
2696
2697 #: zypp/CountryCode.cc:230
2698 msgid "Australia"
2699 msgstr "Australija"
2700
2701 #: zypp/CountryCode.cc:231
2702 msgid "Aruba"
2703 msgstr "Аруба"
2704
2705 #: zypp/CountryCode.cc:232
2706 #, fuzzy
2707 msgid "Aland Islands"
2708 msgstr "Оландска острва"
2709
2710 #: zypp/CountryCode.cc:233
2711 msgid "Azerbaijan"
2712 msgstr "Азербејџан"
2713
2714 #: zypp/CountryCode.cc:234
2715 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2716 msgstr "Босна и Херцеговина"
2717
2718 #: zypp/CountryCode.cc:235
2719 msgid "Barbados"
2720 msgstr "Amerika/Barbados"
2721
2722 #: zypp/CountryCode.cc:236
2723 msgid "Bangladesh"
2724 msgstr "Бангладеш"
2725
2726 #: zypp/CountryCode.cc:237
2727 msgid "Belgium"
2728 msgstr "Belgija"
2729
2730 #: zypp/CountryCode.cc:238
2731 msgid "Burkina Faso"
2732 msgstr "Буркина Фасо"
2733
2734 #: zypp/CountryCode.cc:239
2735 msgid "Bulgaria"
2736 msgstr "Bugarska"
2737
2738 #: zypp/CountryCode.cc:240
2739 msgid "Bahrain"
2740 msgstr "Azija/Bahrain"
2741
2742 #: zypp/CountryCode.cc:241
2743 msgid "Burundi"
2744 msgstr "Бурунди"
2745
2746 #: zypp/CountryCode.cc:242
2747 msgid "Benin"
2748 msgstr "Бенин"
2749
2750 #: zypp/CountryCode.cc:243
2751 msgid "Bermuda"
2752 msgstr "Bermuda"
2753
2754 #: zypp/CountryCode.cc:244
2755 msgid "Brunei Darussalam"
2756 msgstr "Султанат Брунеи"
2757
2758 #: zypp/CountryCode.cc:245
2759 msgid "Bolivia"
2760 msgstr "Bolivija"
2761
2762 #: zypp/CountryCode.cc:246
2763 msgid "Brazil"
2764 msgstr "Бразил"
2765
2766 #: zypp/CountryCode.cc:247
2767 msgid "Bahamas"
2768 msgstr "Бахами"
2769
2770 #: zypp/CountryCode.cc:248
2771 msgid "Bhutan"
2772 msgstr "Бутан"
2773
2774 #: zypp/CountryCode.cc:249
2775 msgid "Bouvet Island"
2776 msgstr "Буве острво"
2777
2778 #: zypp/CountryCode.cc:250
2779 msgid "Botswana"
2780 msgstr "Bocvana"
2781
2782 #: zypp/CountryCode.cc:251
2783 msgid "Belarus"
2784 msgstr "Belorusija"
2785
2786 #: zypp/CountryCode.cc:252
2787 msgid "Belize"
2788 msgstr "Белизе"
2789
2790 #: zypp/CountryCode.cc:253
2791 msgid "Canada"
2792 msgstr "Kanada"
2793
2794 #: zypp/CountryCode.cc:254
2795 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2796 msgstr "Кокос (Килинг) острва"
2797
2798 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2799 msgid "Congo"
2800 msgstr "Конго"
2801
2802 #: zypp/CountryCode.cc:256
2803 #, fuzzy
2804 msgid "Centruual African Republic"
2805 msgstr "Централна Афричка Република"
2806
2807 #: zypp/CountryCode.cc:258
2808 msgid "Switzerland"
2809 msgstr "Švajcarska"
2810
2811 #: zypp/CountryCode.cc:259
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Cote D'Ivoire"
2814 msgstr "Обала Слоноваче"
2815
2816 #: zypp/CountryCode.cc:260
2817 msgid "Cook Islands"
2818 msgstr "Кукова острва"
2819
2820 #: zypp/CountryCode.cc:261
2821 msgid "Chile"
2822 msgstr "Čile"
2823
2824 #: zypp/CountryCode.cc:262
2825 msgid "Cameroon"
2826 msgstr "Камерун"
2827
2828 #: zypp/CountryCode.cc:263
2829 msgid "China"
2830 msgstr "Narodi Republike Kine"
2831
2832 #: zypp/CountryCode.cc:264
2833 msgid "Colombia"
2834 msgstr "Kolumbija"
2835
2836 #: zypp/CountryCode.cc:265
2837 msgid "Costa Rica"
2838 msgstr "Kostarika"
2839
2840 # name for SCG
2841 #: zypp/CountryCode.cc:266
2842 msgid "Serbia and Montenegro"
2843 msgstr "Србија и Црна Гора"
2844
2845 #: zypp/CountryCode.cc:267
2846 msgid "Cuba"
2847 msgstr "Куба"
2848
2849 #: zypp/CountryCode.cc:268
2850 msgid "Cape Verde"
2851 msgstr "Зеленортска острва"
2852
2853 #: zypp/CountryCode.cc:269
2854 msgid "Christmas Island"
2855 msgstr "Божићно острво"
2856
2857 #: zypp/CountryCode.cc:270
2858 msgid "Cyprus"
2859 msgstr "Кипар"
2860
2861 #: zypp/CountryCode.cc:271
2862 msgid "Czech Republic"
2863 msgstr "Češka Republika"
2864
2865 #: zypp/CountryCode.cc:272
2866 msgid "Germany"
2867 msgstr "Nemačka"
2868
2869 #: zypp/CountryCode.cc:273
2870 msgid "Djibouti"
2871 msgstr "Afrika/Djibouti"
2872
2873 #: zypp/CountryCode.cc:274
2874 msgid "Denmark"
2875 msgstr "Danska"
2876
2877 #: zypp/CountryCode.cc:275
2878 msgid "Dominica"
2879 msgstr "Amerika/Dominica"
2880
2881 #: zypp/CountryCode.cc:276
2882 msgid "Dominican Republic"
2883 msgstr "Dominikanska Republika"
2884
2885 #: zypp/CountryCode.cc:277
2886 msgid "Algeria"
2887 msgstr "Alžir"
2888
2889 #: zypp/CountryCode.cc:278
2890 msgid "Ecuador"
2891 msgstr "Ekvador"
2892
2893 #: zypp/CountryCode.cc:279
2894 msgid "Estonia"
2895 msgstr "Estonija"
2896
2897 #: zypp/CountryCode.cc:280
2898 msgid "Egypt"
2899 msgstr "Egipt"
2900
2901 #: zypp/CountryCode.cc:281
2902 msgid "Western Sahara"
2903 msgstr "Западна Сахара"
2904
2905 #: zypp/CountryCode.cc:282
2906 msgid "Eritrea"
2907 msgstr "Еритреја"
2908
2909 #: zypp/CountryCode.cc:283
2910 msgid "Spain"
2911 msgstr "Španija"
2912
2913 #: zypp/CountryCode.cc:284
2914 msgid "Ethiopia"
2915 msgstr "Етиопија"
2916
2917 #: zypp/CountryCode.cc:285
2918 msgid "Finland"
2919 msgstr "Finska"
2920
2921 #: zypp/CountryCode.cc:286
2922 msgid "Fiji"
2923 msgstr "Fidži"
2924
2925 #: zypp/CountryCode.cc:287
2926 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2927 msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
2928
2929 # official_name for FSM
2930 #: zypp/CountryCode.cc:288
2931 msgid "Federated States of Micronesia"
2932 msgstr "Федералне Државе Микронезија"
2933
2934 #: zypp/CountryCode.cc:289
2935 msgid "Faroe Islands"
2936 msgstr "Farska ostrva"
2937
2938 #: zypp/CountryCode.cc:290
2939 msgid "France"
2940 msgstr "Francuska"
2941
2942 #: zypp/CountryCode.cc:291
2943 msgid "Metropolitan France"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: zypp/CountryCode.cc:292
2947 msgid "Gabon"
2948 msgstr "Габон"
2949
2950 #: zypp/CountryCode.cc:293
2951 msgid "United Kingdom"
2952 msgstr "Velika Britanija"
2953
2954 #: zypp/CountryCode.cc:294
2955 msgid "Grenada"
2956 msgstr "Amerika/Grenada"
2957
2958 #: zypp/CountryCode.cc:295
2959 msgid "Georgia"
2960 msgstr "Jordan"
2961
2962 #: zypp/CountryCode.cc:296
2963 msgid "French Guiana"
2964 msgstr "Француска Гвајана"
2965
2966 #: zypp/CountryCode.cc:297
2967 msgid "Ghana"
2968 msgstr "Гана"
2969
2970 #: zypp/CountryCode.cc:298
2971 msgid "Gibraltar"
2972 msgstr "Evropa/Gibraltar"
2973
2974 #: zypp/CountryCode.cc:299
2975 msgid "Greenland"
2976 msgstr "Grenland"
2977
2978 #: zypp/CountryCode.cc:300
2979 msgid "Gambia"
2980 msgstr "Гамбија"
2981
2982 #: zypp/CountryCode.cc:301
2983 msgid "Guinea"
2984 msgstr "Гвинеа"
2985
2986 #: zypp/CountryCode.cc:302
2987 msgid "Guadeloupe"
2988 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
2989
2990 #: zypp/CountryCode.cc:303
2991 msgid "Equatorial Guinea"
2992 msgstr "Екваторијална Гвинеја"
2993
2994 #: zypp/CountryCode.cc:304
2995 msgid "Greece"
2996 msgstr "Grčka"
2997
2998 #: zypp/CountryCode.cc:305
2999 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3000 msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич острва"
3001
3002 #: zypp/CountryCode.cc:306
3003 msgid "Guatemala"
3004 msgstr "Gvatemala"
3005
3006 #: zypp/CountryCode.cc:307
3007 msgid "Guam"
3008 msgstr "Guam"
3009
3010 #: zypp/CountryCode.cc:308
3011 msgid "Guinea-Bissau"
3012 msgstr "Гвинеа-Бисао"
3013
3014 #: zypp/CountryCode.cc:309
3015 msgid "Guyana"
3016 msgstr "Гвајана"
3017
3018 #: zypp/CountryCode.cc:310
3019 msgid "Hong Kong"
3020 msgstr "Hong Kong"
3021
3022 #: zypp/CountryCode.cc:311
3023 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
3024 msgstr "Херд острво и Мекдоналд острва"
3025
3026 #: zypp/CountryCode.cc:312
3027 msgid "Honduras"
3028 msgstr "Honduras"
3029
3030 #: zypp/CountryCode.cc:313
3031 msgid "Croatia"
3032 msgstr "Hrvatska"
3033
3034 #: zypp/CountryCode.cc:314
3035 msgid "Haiti"
3036 msgstr "Хаити"
3037
3038 #: zypp/CountryCode.cc:315
3039 msgid "Hungary"
3040 msgstr "Mađarska"
3041
3042 #: zypp/CountryCode.cc:316
3043 msgid "Indonesia"
3044 msgstr "Indonezija"
3045
3046 #: zypp/CountryCode.cc:317
3047 msgid "Ireland"
3048 msgstr "Irska"
3049
3050 #: zypp/CountryCode.cc:318
3051 msgid "Israel"
3052 msgstr "Izrael"
3053
3054 #: zypp/CountryCode.cc:319
3055 msgid "India"
3056 msgstr "Indija"
3057
3058 #: zypp/CountryCode.cc:320
3059 msgid "British Indian Ocean Territory"
3060 msgstr "Британска Индијска Океанска Територија"
3061
3062 #: zypp/CountryCode.cc:321
3063 msgid "Iraq"
3064 msgstr "Irak"
3065
3066 #: zypp/CountryCode.cc:322
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Iran"
3069 msgstr "Irak"
3070
3071 #: zypp/CountryCode.cc:323
3072 msgid "Iceland"
3073 msgstr "Island"
3074
3075 #: zypp/CountryCode.cc:324
3076 msgid "Italy"
3077 msgstr "Italija"
3078
3079 #: zypp/CountryCode.cc:325
3080 msgid "Jamaica"
3081 msgstr "Globalno/Jamajka"
3082
3083 #: zypp/CountryCode.cc:326
3084 msgid "Jordan"
3085 msgstr "Jordan"
3086
3087 #: zypp/CountryCode.cc:327
3088 msgid "Japan"
3089 msgstr "Japan"
3090
3091 #: zypp/CountryCode.cc:328
3092 msgid "Kenya"
3093 msgstr "Кенија"
3094
3095 #: zypp/CountryCode.cc:329
3096 msgid "Kyrgyzstan"
3097 msgstr "Киргизстан"
3098
3099 #: zypp/CountryCode.cc:330
3100 msgid "Cambodia"
3101 msgstr "Камбоџа"
3102
3103 #: zypp/CountryCode.cc:331
3104 msgid "Kiribati"
3105 msgstr "Кирибати"
3106
3107 #: zypp/CountryCode.cc:332
3108 msgid "Comoros"
3109 msgstr "Комори"
3110
3111 #: zypp/CountryCode.cc:333
3112 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3113 msgstr "Свети Китс и Невис"
3114
3115 #: zypp/CountryCode.cc:334
3116 #, fuzzy
3117 msgid "North Korea"
3118 msgstr "Evropa/Severna-Irska"
3119
3120 #: zypp/CountryCode.cc:335
3121 #, fuzzy
3122 msgid "South Korea"
3123 msgstr "Južni Pol"
3124
3125 #: zypp/CountryCode.cc:336
3126 msgid "Kuwait"
3127 msgstr "Kuvajt"
3128
3129 #: zypp/CountryCode.cc:337
3130 msgid "Cayman Islands"
3131 msgstr "Кајманска острва"
3132
3133 #: zypp/CountryCode.cc:338
3134 msgid "Kazakhstan"
3135 msgstr "Казахстан"
3136
3137 #: zypp/CountryCode.cc:339
3138 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3139 msgstr "Лаошка Народна Демократска Република"
3140
3141 #: zypp/CountryCode.cc:340
3142 msgid "Lebanon"
3143 msgstr "Liban"
3144
3145 #: zypp/CountryCode.cc:341
3146 msgid "Saint Lucia"
3147 msgstr "Света Луција"
3148
3149 #: zypp/CountryCode.cc:342
3150 msgid "Liechtenstein"
3151 msgstr "Evropa/Linhenštajn"
3152
3153 #: zypp/CountryCode.cc:343
3154 msgid "Sri Lanka"
3155 msgstr "Шри Ланка"
3156
3157 #: zypp/CountryCode.cc:344
3158 msgid "Liberia"
3159 msgstr "Либерија"
3160
3161 #: zypp/CountryCode.cc:345
3162 msgid "Lesotho"
3163 msgstr "Лесото"
3164
3165 #: zypp/CountryCode.cc:346
3166 msgid "Lithuania"
3167 msgstr "Litvanija"
3168
3169 #: zypp/CountryCode.cc:347
3170 msgid "Luxembourg"
3171 msgstr "Evropa/Luksemburg"
3172
3173 #: zypp/CountryCode.cc:348
3174 msgid "Latvia"
3175 msgstr "Jermenija"
3176
3177 #: zypp/CountryCode.cc:349
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Libya"
3180 msgstr "Либерија"
3181
3182 #: zypp/CountryCode.cc:350
3183 msgid "Morocco"
3184 msgstr "Maroko"
3185
3186 #: zypp/CountryCode.cc:351
3187 msgid "Monaco"
3188 msgstr "Evropa/Monako"
3189
3190 #: zypp/CountryCode.cc:352
3191 msgid "Moldova"
3192 msgstr "Evropa/Moldova"
3193
3194 #: zypp/CountryCode.cc:353
3195 msgid "Madagascar"
3196 msgstr "Мадагаскар"
3197
3198 #: zypp/CountryCode.cc:354
3199 msgid "Marshall Islands"
3200 msgstr "Маршалска острва"
3201
3202 #: zypp/CountryCode.cc:355
3203 msgid "Macedonia"
3204 msgstr "Makedonija"
3205
3206 #: zypp/CountryCode.cc:356
3207 msgid "Mali"
3208 msgstr "Мали"
3209
3210 #: zypp/CountryCode.cc:357
3211 msgid "Myanmar"
3212 msgstr "Мјанмар"
3213
3214 #: zypp/CountryCode.cc:358
3215 msgid "Mongolia"
3216 msgstr "Монголија"
3217
3218 #: zypp/CountryCode.cc:359
3219 msgid "Macao"
3220 msgstr "Azija/Macao"
3221
3222 #: zypp/CountryCode.cc:360
3223 msgid "Northern Mariana Islands"
3224 msgstr "Северна Маријанска острва"
3225
3226 #: zypp/CountryCode.cc:361
3227 msgid "Martinique"
3228 msgstr "Amerika/Marinique"
3229
3230 #: zypp/CountryCode.cc:362
3231 msgid "Mauritania"
3232 msgstr "Мауританија"
3233
3234 #: zypp/CountryCode.cc:363
3235 msgid "Montserrat"
3236 msgstr "Монтсерат"
3237
3238 #: zypp/CountryCode.cc:364
3239 msgid "Malta"
3240 msgstr "Malta"
3241
3242 #: zypp/CountryCode.cc:365
3243 msgid "Mauritius"
3244 msgstr "Маурицијус"
3245
3246 #: zypp/CountryCode.cc:366
3247 msgid "Maldives"
3248 msgstr "Малдиви"
3249
3250 #: zypp/CountryCode.cc:367
3251 msgid "Malawi"
3252 msgstr "Малави"
3253
3254 #: zypp/CountryCode.cc:368
3255 msgid "Mexico"
3256 msgstr "Meksiko"
3257
3258 #: zypp/CountryCode.cc:369
3259 msgid "Malaysia"
3260 msgstr "Malazija"
3261
3262 #: zypp/CountryCode.cc:370
3263 msgid "Mozambique"
3264 msgstr "Мозамбик"
3265
3266 #: zypp/CountryCode.cc:371
3267 msgid "Namibia"
3268 msgstr "Намибија"
3269
3270 #: zypp/CountryCode.cc:372
3271 msgid "New Caledonia"
3272 msgstr "Нова Каледонија"
3273
3274 #: zypp/CountryCode.cc:373
3275 msgid "Niger"
3276 msgstr "Нигер"
3277
3278 #: zypp/CountryCode.cc:374
3279 msgid "Norfolk Island"
3280 msgstr "Норфолк острво"
3281
3282 #: zypp/CountryCode.cc:375
3283 msgid "Nigeria"
3284 msgstr "Нигерија"
3285
3286 #: zypp/CountryCode.cc:376
3287 msgid "Nicaragua"
3288 msgstr "Nikaragva"
3289
3290 #  Contry name
3291 #: zypp/CountryCode.cc:377
3292 msgid "Netherlands"
3293 msgstr "Europa/Holandija"
3294
3295 #: zypp/CountryCode.cc:378
3296 msgid "Norway"
3297 msgstr "Norveška"
3298
3299 #: zypp/CountryCode.cc:379
3300 msgid "Nepal"
3301 msgstr "Непал"
3302
3303 #: zypp/CountryCode.cc:381
3304 msgid "Niue"
3305 msgstr "Ниуе"
3306
3307 #: zypp/CountryCode.cc:382
3308 msgid "New Zealand"
3309 msgstr "Novi Zeland"
3310
3311 #: zypp/CountryCode.cc:383
3312 msgid "Oman"
3313 msgstr "Oman"
3314
3315 #: zypp/CountryCode.cc:384
3316 msgid "Panama"
3317 msgstr "Panama"
3318
3319 #: zypp/CountryCode.cc:385
3320 msgid "Peru"
3321 msgstr "Peru"
3322
3323 #: zypp/CountryCode.cc:386
3324 msgid "French Polynesia"
3325 msgstr "Француска Полинезија"
3326
3327 #: zypp/CountryCode.cc:387
3328 msgid "Papua New Guinea"
3329 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
3330
3331 #: zypp/CountryCode.cc:388
3332 msgid "Philippines"
3333 msgstr "Filipini"
3334
3335 #: zypp/CountryCode.cc:389
3336 msgid "Pakistan"
3337 msgstr "Pakistan"
3338
3339 #  Contry name
3340 #: zypp/CountryCode.cc:390
3341 msgid "Poland"
3342 msgstr "Poljska"
3343
3344 #: zypp/CountryCode.cc:391
3345 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3346 msgstr "Свети Пјер и Микелон"
3347
3348 #: zypp/CountryCode.cc:392
3349 msgid "Pitcairn"
3350 msgstr "Pacifik/Pitcairn"
3351
3352 #: zypp/CountryCode.cc:393
3353 msgid "Puerto Rico"
3354 msgstr "Porto Riko"
3355
3356 # official_name for PSE
3357 #: zypp/CountryCode.cc:394
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Palestinian Territory"
3360 msgstr "Окупирана Палестинска Територија"
3361
3362 #: zypp/CountryCode.cc:395
3363 msgid "Portugal"
3364 msgstr "Portugalija"
3365
3366 #: zypp/CountryCode.cc:396
3367 msgid "Palau"
3368 msgstr "Palau"
3369
3370 #: zypp/CountryCode.cc:397
3371 msgid "Paraguay"
3372 msgstr "Paragvaj"
3373
3374 #: zypp/CountryCode.cc:398
3375 msgid "Qatar"
3376 msgstr "Katar"
3377
3378 #: zypp/CountryCode.cc:399
3379 msgid "Reunion"
3380 msgstr "Реунион"
3381
3382 #: zypp/CountryCode.cc:400
3383 msgid "Romania"
3384 msgstr "Rumunija"
3385
3386 #: zypp/CountryCode.cc:401
3387 msgid "Russian Federation"
3388 msgstr "Руска Федерација"
3389
3390 #: zypp/CountryCode.cc:402
3391 msgid "Rwanda"
3392 msgstr "Руанда"
3393
3394 #: zypp/CountryCode.cc:403
3395 msgid "Saudi Arabia"
3396 msgstr "Saudijska Arabija"
3397
3398 #: zypp/CountryCode.cc:404
3399 msgid "Solomon Islands"
3400 msgstr "Соломонска острва"
3401
3402 #: zypp/CountryCode.cc:405
3403 msgid "Seychelles"
3404 msgstr "Сејшели"
3405
3406 #: zypp/CountryCode.cc:406
3407 msgid "Sudan"
3408 msgstr "Sudan"
3409
3410 #: zypp/CountryCode.cc:407
3411 msgid "Sweden"
3412 msgstr "Švedska"
3413
3414 #: zypp/CountryCode.cc:408
3415 msgid "Singapore"
3416 msgstr "Singapur"
3417
3418 #: zypp/CountryCode.cc:409
3419 msgid "Saint Helena"
3420 msgstr "Света Хелена"
3421
3422 #: zypp/CountryCode.cc:410
3423 msgid "Slovenia"
3424 msgstr "Slovenija"
3425
3426 #: zypp/CountryCode.cc:411
3427 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3428 msgstr "Свалбард и Јан Мајен"
3429
3430 #  Contry name
3431 #: zypp/CountryCode.cc:412
3432 msgid "Slovakia"
3433 msgstr "Slovačka"
3434
3435 #: zypp/CountryCode.cc:413
3436 msgid "Sierra Leone"
3437 msgstr "Сијера Леоне"
3438
3439 #: zypp/CountryCode.cc:414
3440 msgid "San Marino"
3441 msgstr "Сан Марино"
3442
3443 #: zypp/CountryCode.cc:415
3444 msgid "Senegal"
3445 msgstr "Сенегал"
3446
3447 #: zypp/CountryCode.cc:416
3448 msgid "Somalia"
3449 msgstr "Сомалија"
3450
3451 #: zypp/CountryCode.cc:417
3452 msgid "Suriname"
3453 msgstr "Суринам"
3454
3455 #: zypp/CountryCode.cc:418
3456 msgid "Sao Tome and Principe"
3457 msgstr "Сао Томе и Принсипе"
3458
3459 #: zypp/CountryCode.cc:419
3460 msgid "El Salvador"
3461 msgstr "El Salvador"
3462
3463 #: zypp/CountryCode.cc:420
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Syria"
3466 msgstr "сиријски"
3467
3468 #: zypp/CountryCode.cc:421
3469 msgid "Swaziland"
3470 msgstr "Свазиланд"
3471
3472 #: zypp/CountryCode.cc:422
3473 msgid "Turks and Caicos Islands"
3474 msgstr "Туркс и Каикос острва"
3475
3476 #: zypp/CountryCode.cc:423
3477 msgid "Chad"
3478 msgstr "Чад"
3479
3480 #: zypp/CountryCode.cc:424
3481 msgid "French Southern Territories"
3482 msgstr "Француске Јужне Територије"
3483
3484 #: zypp/CountryCode.cc:425
3485 msgid "Togo"
3486 msgstr "Того"
3487
3488 #: zypp/CountryCode.cc:426
3489 msgid "Thailand"
3490 msgstr "Tajland"
3491
3492 #: zypp/CountryCode.cc:427
3493 msgid "Tajikistan"
3494 msgstr "Tadžikistan"
3495
3496 #: zypp/CountryCode.cc:429
3497 msgid "Turkmenistan"
3498 msgstr "Туркменистан"
3499
3500 #: zypp/CountryCode.cc:430
3501 msgid "Tunisia"
3502 msgstr "Tunis"
3503
3504 #: zypp/CountryCode.cc:431
3505 msgid "Tonga"
3506 msgstr "Тонга"
3507
3508 #: zypp/CountryCode.cc:432
3509 msgid "East Timor"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: zypp/CountryCode.cc:433
3513 msgid "Turkey"
3514 msgstr "Turska"
3515
3516 #: zypp/CountryCode.cc:434
3517 msgid "Trinidad and Tobago"
3518 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3519
3520 #: zypp/CountryCode.cc:436
3521 msgid "Taiwan"
3522 msgstr "Тајван"
3523
3524 #: zypp/CountryCode.cc:437
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Tanzania"
3527 msgstr "Australija/Tasmania"
3528
3529 #     "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
3530 #: zypp/CountryCode.cc:438
3531 msgid "Ukraine"
3532 msgstr "Ukrajina"
3533
3534 #: zypp/CountryCode.cc:439
3535 msgid "Uganda"
3536 msgstr "Уганда"
3537
3538 #: zypp/CountryCode.cc:440
3539 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3540 msgstr "Мала Спољашња Острва Сједињених Држава"
3541
3542 #: zypp/CountryCode.cc:441
3543 msgid "United States"
3544 msgstr "Сједињене Државе"
3545
3546 #: zypp/CountryCode.cc:442
3547 msgid "Uruguay"
3548 msgstr "Urugvaj"
3549
3550 #: zypp/CountryCode.cc:443
3551 msgid "Uzbekistan"
3552 msgstr "Uzbekistan"
3553
3554 #: zypp/CountryCode.cc:444
3555 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3556 msgstr "Света Столица (Ватикан град-држава)"
3557
3558 #: zypp/CountryCode.cc:445
3559 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3560 msgstr "Свети Винсент и Гренадинци"
3561
3562 #: zypp/CountryCode.cc:446
3563 msgid "Venezuela"
3564 msgstr "Venecuela"
3565
3566 #: zypp/CountryCode.cc:447
3567 msgid "British Virgin Islands"
3568 msgstr "Британска Девичанска Острва"
3569
3570 #: zypp/CountryCode.cc:448
3571 msgid "Virgin Islands, U.S."
3572 msgstr "Девичанска острва, Америчка"
3573
3574 #: zypp/CountryCode.cc:449
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Vietnam"
3577 msgstr "вијетнамски"
3578
3579 #: zypp/CountryCode.cc:450
3580 msgid "Vanuatu"
3581 msgstr "Вануату"
3582
3583 #: zypp/CountryCode.cc:451
3584 msgid "Wallis and Futuna"
3585 msgstr "Волис и Футуна"
3586
3587 #: zypp/CountryCode.cc:452
3588 msgid "Samoa"
3589 msgstr "SAD/Samoa"
3590
3591 #: zypp/CountryCode.cc:453
3592 msgid "Yemen"
3593 msgstr "Jemen"
3594
3595 #: zypp/CountryCode.cc:454
3596 msgid "Mayotte"
3597 msgstr "Мајоте"
3598
3599 #: zypp/CountryCode.cc:455
3600 msgid "South Africa"
3601 msgstr "Južna Afrika"
3602
3603 #: zypp/CountryCode.cc:456
3604 msgid "Zambia"
3605 msgstr "Замбија"
3606
3607 #: zypp/CountryCode.cc:457
3608 msgid "Zimbabwe"
3609 msgstr "Zibabve"
3610
3611 #: zypp/SourceManager.h:40
3612 msgid "Unable to restore all sources."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: zypp/SourceManager.h:66
3616 msgid ""
3617 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
3618 "persistent store."
3619 msgstr ""
3620
3621 #~ msgid "Default"
3622 #~ msgstr "Podrazumevano"
3623
3624 #  tree node string
3625 #, fuzzy
3626 #~ msgid "ignore architecture"
3627 #~ msgstr "Boot arhitektura"
3628
3629 #  translators: fallback name for a module at command line
3630 #~ msgid "unknown"
3631 #~ msgstr "nepoznato"
3632
3633 #, fuzzy
3634 #~ msgid "installed"
3635 #~ msgstr "Instaliraj"
3636
3637 #, fuzzy
3638 #~ msgid "uninstalled"
3639 #~ msgstr "Automatska Instalacija"
3640
3641 #, fuzzy
3642 #~ msgid "to be installed (soft)"
3643 #~ msgstr "mora da se reinstalira"
3644
3645 #, fuzzy
3646 #~ msgid "to be uninstalled"
3647 #~ msgstr "mora da se reinstalira"