Added sr and sr@Latn to ALL_LINGUAS. Added Serbian translation by Danilo
[platform/upstream/atk.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation of atk
2 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
3
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5
6 # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk\n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-02-01 19:57+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-02-20 15:14+0100\n"
13 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.rog>\n"
14 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: atk/atkobject.c:1183
20 msgid "invalid"
21 msgstr "неисправно"
22
23 #: atk/atkobject.c:1186
24 msgid "accel-label"
25 msgstr "ознака-пречице"
26
27 #: atk/atkobject.c:1189
28 msgid "alert"
29 msgstr "упозорење"
30
31 #: atk/atkobject.c:1192
32 msgid "animation"
33 msgstr "анимација"
34
35 #: atk/atkobject.c:1195
36 msgid "arrow"
37 msgstr "стрела"
38
39 #: atk/atkobject.c:1198
40 msgid "calendar"
41 msgstr "календар"
42
43 #: atk/atkobject.c:1201
44 msgid "canvas"
45 msgstr "слика"
46
47 #: atk/atkobject.c:1204
48 msgid "check-box"
49 msgstr "кућица-са-два-стања"
50
51 #: atk/atkobject.c:1207
52 msgid "check-menu-item"
53 msgstr "ставка-менија-са-два-стања"
54
55 #: atk/atkobject.c:1210
56 msgid "color-chooser"
57 msgstr "избор-боје"
58
59 #: atk/atkobject.c:1213
60 msgid "column-header"
61 msgstr "заглавље-колоне"
62
63 #: atk/atkobject.c:1216
64 msgid "combo-box"
65 msgstr "комбинована-кућица"
66
67 #: atk/atkobject.c:1219
68 msgid "date-editor"
69 msgstr "уредник-датума"
70
71 #: atk/atkobject.c:1222
72 msgid "desktop-icon"
73 msgstr "десктоп-иконица"
74
75 #: atk/atkobject.c:1225
76 msgid "desktop-frame"
77 msgstr "десктоп-оквир"
78
79 #: atk/atkobject.c:1228
80 msgid "dial"
81 msgstr "позови"
82
83 #: atk/atkobject.c:1231
84 msgid "dialog"
85 msgstr "прозорче"
86
87 #: atk/atkobject.c:1234
88 msgid "directory-pane"
89 msgstr "листа-директоријума"
90
91 #: atk/atkobject.c:1237
92 msgid "drawing-area"
93 msgstr "површина-за-цртање"
94
95 #: atk/atkobject.c:1240
96 msgid "file-chooser"
97 msgstr "избор-датотеке"
98
99 #: atk/atkobject.c:1243
100 msgid "filler"
101 msgstr "пуњач"
102
103 #: atk/atkobject.c:1246
104 msgid "font-chooser"
105 msgstr "избор-писма"
106
107 #: atk/atkobject.c:1249
108 msgid "frame"
109 msgstr "оквир"
110
111 #: atk/atkobject.c:1252
112 #, fuzzy
113 msgid "glass-pane"
114 msgstr "стаклена-зона"
115
116 #: atk/atkobject.c:1255
117 msgid "html-container"
118 msgstr "садржалац-html-а"
119
120 #: atk/atkobject.c:1258
121 msgid "icon"
122 msgstr "иконица"
123
124 #: atk/atkobject.c:1261
125 msgid "image"
126 msgstr "слика"
127
128 #: atk/atkobject.c:1264
129 msgid "internal-frame"
130 msgstr "унутрашњи-оквир"
131
132 #: atk/atkobject.c:1267
133 msgid "label"
134 msgstr "ознака"
135
136 #: atk/atkobject.c:1270
137 msgid "layered-pane"
138 msgstr "послагане-плоче"
139
140 #: atk/atkobject.c:1273
141 msgid "list"
142 msgstr "списак"
143
144 #: atk/atkobject.c:1276
145 msgid "list-item"
146 msgstr "ставка-списка"
147
148 #: atk/atkobject.c:1279
149 msgid "menu"
150 msgstr "мени"
151
152 #: atk/atkobject.c:1282
153 msgid "menu-bar"
154 msgstr "линија-менија"
155
156 #: atk/atkobject.c:1285
157 msgid "menu-item"
158 msgstr "ставка-менија"
159
160 #: atk/atkobject.c:1288
161 msgid "option-pane"
162 msgstr "плоча-опција"
163
164 #: atk/atkobject.c:1291
165 #, fuzzy
166 msgid "page-tab"
167 msgstr "лист-за-странице"
168
169 #: atk/atkobject.c:1294
170 #, fuzzy
171 msgid "page-tab-list"
172 msgstr "списак-листова-за-странице"
173
174 #: atk/atkobject.c:1297
175 msgid "panel"
176 msgstr "панел"
177
178 #: atk/atkobject.c:1300
179 msgid "password-text"
180 msgstr "текст-лозинке"
181
182 #: atk/atkobject.c:1303
183 msgid "popup-menu"
184 msgstr "искачући-мени"
185
186 #: atk/atkobject.c:1306
187 msgid "progress-bar"
188 msgstr "линија-тока"
189
190 #: atk/atkobject.c:1309
191 msgid "push-button"
192 msgstr "дугме"
193
194 #: atk/atkobject.c:1312
195 #, fuzzy
196 msgid "radio-button"
197 msgstr "искључиво-дугме"
198
199 #: atk/atkobject.c:1315
200 msgid "radio-menu-item"
201 msgstr "искључива-ставка-менија"
202
203 #: atk/atkobject.c:1318
204 msgid "root-pane"
205 msgstr "корена-плоча"
206
207 #: atk/atkobject.c:1321
208 msgid "row-header"
209 msgstr "заглавље-реда"
210
211 #: atk/atkobject.c:1324
212 msgid "scroll-bar"
213 msgstr "линија-за-померање"
214
215 #: atk/atkobject.c:1327
216 msgid "scroll-pane"
217 msgstr "плоча-за-померање"
218
219 #: atk/atkobject.c:1330
220 msgid "separator"
221 msgstr "раздвојник"
222
223 #: atk/atkobject.c:1333
224 msgid "slider"
225 msgstr "клизач"
226
227 #: atk/atkobject.c:1336
228 msgid "split-pane"
229 msgstr "плоча-за-раздвајање"
230
231 #: atk/atkobject.c:1339
232 msgid "spin-button"
233 msgstr "вртеће-дугме"
234
235 #: atk/atkobject.c:1342
236 msgid "statusbar"
237 msgstr "линија-стања"
238
239 #: atk/atkobject.c:1345
240 msgid "table"
241 msgstr "табела"
242
243 #: atk/atkobject.c:1348
244 msgid "table-cell"
245 msgstr "поље-табеле"
246
247 #: atk/atkobject.c:1351
248 msgid "table-column-header"
249 msgstr "заглавље-колоне-табеле"
250
251 #: atk/atkobject.c:1354
252 msgid "table-row-header"
253 msgstr "заглавље-реда-табеле"
254
255 #: atk/atkobject.c:1357
256 #, fuzzy
257 msgid "tear-off-menu-item"
258 msgstr "откини-мени-ставку"
259
260 #: atk/atkobject.c:1360
261 msgid "terminal"
262 msgstr "терминал"
263
264 #: atk/atkobject.c:1363
265 msgid "text"
266 msgstr "текст"
267
268 #: atk/atkobject.c:1366
269 #, fuzzy
270 msgid "toggle-button"
271 msgstr "дугме-са-два-стања"
272
273 #: atk/atkobject.c:1369
274 msgid "tool-bar"
275 msgstr "линија-алатки"
276
277 #: atk/atkobject.c:1372
278 msgid "tool-tip"
279 msgstr "мали-савети"
280
281 #: atk/atkobject.c:1375
282 msgid "tree"
283 msgstr "дрво"
284
285 #: atk/atkobject.c:1378
286 msgid "tree-table"
287 msgstr "дрво-табела"
288
289 #: atk/atkobject.c:1381
290 msgid "unknown"
291 msgstr "непознато"
292
293 #: atk/atkobject.c:1384
294 #, fuzzy
295 msgid "viewport"
296 msgstr "поглед"
297
298 #: atk/atkobject.c:1387
299 msgid "window"
300 msgstr "прозор"
301
302 #: atk/atkobject.c:1390
303 msgid "header"
304 msgstr "заглавље"
305
306 #: atk/atkobject.c:1393
307 msgid "footer"
308 msgstr "подножје"
309
310 #: atk/atkobject.c:1396
311 msgid "paragraph"
312 msgstr "пасус"
313
314 #: atk/atkobject.c:1399
315 msgid "ruler"
316 msgstr "лењир"
317
318 #: atk/atkobject.c:1402
319 msgid "application"
320 msgstr "програм"