Updated Serbian translation by Serbian team (Prevod.org).
[platform/upstream/atk.git] / po / sr.po
1 # Serbian translation of atk
2 # Courtesy of Prevod.org team (http://www.prevod.org/) -- 2003.
3
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
5
6 # Maintainer: Данило Шеган <dsegan@gmx.net>
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: atk\n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-07-14 06:27+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-07-14 06:27+0200\n"
13 "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.rog>\n"
14 "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: atk/atkobject.c:1244
20 msgid "invalid"
21 msgstr "неисправно"
22
23 #: atk/atkobject.c:1247
24 msgid "accel-label"
25 msgstr "ознака-пречице"
26
27 #: atk/atkobject.c:1250
28 msgid "alert"
29 msgstr "упозорење"
30
31 #: atk/atkobject.c:1253
32 msgid "animation"
33 msgstr "анимација"
34
35 #: atk/atkobject.c:1256
36 msgid "arrow"
37 msgstr "стрела"
38
39 #: atk/atkobject.c:1259
40 msgid "calendar"
41 msgstr "календар"
42
43 #: atk/atkobject.c:1262
44 msgid "canvas"
45 msgstr "слика"
46
47 #: atk/atkobject.c:1265
48 msgid "check-box"
49 msgstr "кућица-са-два-стања"
50
51 #: atk/atkobject.c:1268
52 msgid "check-menu-item"
53 msgstr "ставка-менија-са-два-стања"
54
55 #: atk/atkobject.c:1271
56 msgid "color-chooser"
57 msgstr "избор-боје"
58
59 #: atk/atkobject.c:1274
60 msgid "column-header"
61 msgstr "заглавље-колоне"
62
63 #: atk/atkobject.c:1277
64 msgid "combo-box"
65 msgstr "комбинована-кућица"
66
67 #: atk/atkobject.c:1280
68 msgid "date-editor"
69 msgstr "уредник-датума"
70
71 #: atk/atkobject.c:1283
72 msgid "desktop-icon"
73 msgstr "десктоп-иконица"
74
75 #: atk/atkobject.c:1286
76 msgid "desktop-frame"
77 msgstr "десктоп-оквир"
78
79 #: atk/atkobject.c:1289
80 msgid "dial"
81 msgstr "позови"
82
83 #: atk/atkobject.c:1292
84 msgid "dialog"
85 msgstr "прозорче"
86
87 #: atk/atkobject.c:1295
88 msgid "directory-pane"
89 msgstr "листа-директоријума"
90
91 #: atk/atkobject.c:1298
92 msgid "drawing-area"
93 msgstr "површина-за-цртање"
94
95 #: atk/atkobject.c:1301
96 msgid "file-chooser"
97 msgstr "избор-датотеке"
98
99 #: atk/atkobject.c:1304
100 msgid "filler"
101 msgstr "пуњач"
102
103 #: atk/atkobject.c:1307
104 msgid "font-chooser"
105 msgstr "избор-писма"
106
107 #: atk/atkobject.c:1310
108 msgid "frame"
109 msgstr "оквир"
110
111 #: atk/atkobject.c:1313
112 msgid "glass-pane"
113 msgstr "стаклена-зона"
114
115 #: atk/atkobject.c:1316
116 msgid "html-container"
117 msgstr "садржалац-html-а"
118
119 #: atk/atkobject.c:1319
120 msgid "icon"
121 msgstr "иконица"
122
123 #: atk/atkobject.c:1322
124 msgid "image"
125 msgstr "слика"
126
127 #: atk/atkobject.c:1325
128 msgid "internal-frame"
129 msgstr "унутрашњи-оквир"
130
131 #: atk/atkobject.c:1328
132 msgid "label"
133 msgstr "ознака"
134
135 #: atk/atkobject.c:1331
136 msgid "layered-pane"
137 msgstr "послагане-плоче"
138
139 #: atk/atkobject.c:1334
140 msgid "list"
141 msgstr "списак"
142
143 #: atk/atkobject.c:1337
144 msgid "list-item"
145 msgstr "ставка-списка"
146
147 #: atk/atkobject.c:1340
148 msgid "menu"
149 msgstr "мени"
150
151 #: atk/atkobject.c:1343
152 msgid "menu-bar"
153 msgstr "линија-менија"
154
155 #: atk/atkobject.c:1346
156 msgid "menu-item"
157 msgstr "ставка-менија"
158
159 #: atk/atkobject.c:1349
160 msgid "option-pane"
161 msgstr "плоча-опција"
162
163 #: atk/atkobject.c:1352
164 msgid "page-tab"
165 msgstr "лист-за-странице"
166
167 #: atk/atkobject.c:1355
168 msgid "page-tab-list"
169 msgstr "списак-листова-за-странице"
170
171 #: atk/atkobject.c:1358
172 msgid "panel"
173 msgstr "панел"
174
175 #: atk/atkobject.c:1361
176 msgid "password-text"
177 msgstr "текст-лозинке"
178
179 #: atk/atkobject.c:1364
180 msgid "popup-menu"
181 msgstr "искачући-мени"
182
183 #: atk/atkobject.c:1367
184 msgid "progress-bar"
185 msgstr "линија-тока"
186
187 #: atk/atkobject.c:1370
188 msgid "push-button"
189 msgstr "дугме"
190
191 #: atk/atkobject.c:1373
192 msgid "radio-button"
193 msgstr "искључиво-дугме"
194
195 #: atk/atkobject.c:1376
196 msgid "radio-menu-item"
197 msgstr "искључива-ставка-менија"
198
199 #: atk/atkobject.c:1379
200 msgid "root-pane"
201 msgstr "корена-плоча"
202
203 #: atk/atkobject.c:1382
204 msgid "row-header"
205 msgstr "заглавље-реда"
206
207 #: atk/atkobject.c:1385
208 msgid "scroll-bar"
209 msgstr "линија-за-померање"
210
211 #: atk/atkobject.c:1388
212 msgid "scroll-pane"
213 msgstr "плоча-за-померање"
214
215 #: atk/atkobject.c:1391
216 msgid "separator"
217 msgstr "раздвојник"
218
219 #: atk/atkobject.c:1394
220 msgid "slider"
221 msgstr "клизач"
222
223 #: atk/atkobject.c:1397
224 msgid "split-pane"
225 msgstr "плоча-за-раздвајање"
226
227 #: atk/atkobject.c:1400
228 msgid "spin-button"
229 msgstr "вртеће-дугме"
230
231 #: atk/atkobject.c:1403
232 msgid "statusbar"
233 msgstr "линија-стања"
234
235 #: atk/atkobject.c:1406
236 msgid "table"
237 msgstr "табела"
238
239 #: atk/atkobject.c:1409
240 msgid "table-cell"
241 msgstr "поље-табеле"
242
243 #: atk/atkobject.c:1412
244 msgid "table-column-header"
245 msgstr "заглавље-колоне-табеле"
246
247 #: atk/atkobject.c:1415
248 msgid "table-row-header"
249 msgstr "заглавље-реда-табеле"
250
251 #: atk/atkobject.c:1418
252 msgid "tear-off-menu-item"
253 msgstr "откини-мени-ставку"
254
255 #: atk/atkobject.c:1421
256 msgid "terminal"
257 msgstr "терминал"
258
259 #: atk/atkobject.c:1424
260 msgid "text"
261 msgstr "текст"
262
263 #: atk/atkobject.c:1427
264 msgid "toggle-button"
265 msgstr "прекидач-дугме"
266
267 #: atk/atkobject.c:1430
268 msgid "tool-bar"
269 msgstr "линија-алатки"
270
271 #: atk/atkobject.c:1433
272 msgid "tool-tip"
273 msgstr "мали-савети"
274
275 #: atk/atkobject.c:1436
276 msgid "tree"
277 msgstr "дрво"
278
279 #: atk/atkobject.c:1439
280 msgid "tree-table"
281 msgstr "дрво-табела"
282
283 #: atk/atkobject.c:1442
284 msgid "unknown"
285 msgstr "непознато"
286
287 #: atk/atkobject.c:1445
288 msgid "viewport"
289 msgstr "поглед"
290
291 #: atk/atkobject.c:1448
292 msgid "window"
293 msgstr "прозор"
294
295 #: atk/atkobject.c:1451
296 msgid "header"
297 msgstr "заглавље"
298
299 #: atk/atkobject.c:1454
300 msgid "footer"
301 msgstr "подножје"
302
303 #: atk/atkobject.c:1457
304 msgid "paragraph"
305 msgstr "пасус"
306
307 #: atk/atkobject.c:1460
308 msgid "ruler"
309 msgstr "лењир"
310
311 #: atk/atkobject.c:1463
312 msgid "application"
313 msgstr "програм"