fix typo (as fixed in Resolver_problems.cc)
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sr.po
1 # Serbian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 # Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004
5 # Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-03-20 10:33+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
13 "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n"
14 "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #: zypp/LanguageCode.cc:145
22 msgid "Unknown language: "
23 msgstr ""
24
25 #  TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl)
26 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
27 #, fuzzy
28 msgid "noCode"
29 msgstr "Poz&ivni broj"
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:227
32 msgid "Default"
33 msgstr "Podrazumevano"
34
35 #: zypp/LanguageCode.cc:240
36 msgid "Afar"
37 msgstr "афар"
38
39 #: zypp/LanguageCode.cc:242
40 msgid "Abkhazian"
41 msgstr "абкаски"
42
43 #: zypp/LanguageCode.cc:244
44 msgid "Achinese"
45 msgstr "акинески"
46
47 #: zypp/LanguageCode.cc:246
48 msgid "Acoli"
49 msgstr "аколи"
50
51 #: zypp/LanguageCode.cc:248
52 msgid "Adangme"
53 msgstr "адангме"
54
55 #: zypp/LanguageCode.cc:250
56 #, fuzzy
57 msgid "Adyghe"
58 msgstr "адангме"
59
60 #: zypp/LanguageCode.cc:252
61 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
62 msgstr "афроазијски (остали)"
63
64 #: zypp/LanguageCode.cc:254
65 msgid "Afrihili"
66 msgstr "африхили"
67
68 #: zypp/LanguageCode.cc:256
69 msgid "Afrikaans"
70 msgstr "африканс"
71
72 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
73 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
74 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
75 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
76 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
77 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
78 #: zypp/LanguageCode.cc:258
79 #, fuzzy
80 msgid "Ainu"
81 msgstr "Linux:"
82
83 #: zypp/LanguageCode.cc:260
84 msgid "Akan"
85 msgstr "акан"
86
87 #: zypp/LanguageCode.cc:262
88 msgid "Akkadian"
89 msgstr "акадски"
90
91 #: zypp/LanguageCode.cc:264 zypp/LanguageCode.cc:266
92 msgid "Albanian"
93 msgstr "албански"
94
95 #: zypp/LanguageCode.cc:268
96 msgid "Aleut"
97 msgstr "алеут"
98
99 #: zypp/LanguageCode.cc:270
100 msgid "Algonquian languages"
101 msgstr "алгонквијски језици"
102
103 #: zypp/LanguageCode.cc:272
104 #, fuzzy
105 msgid "Southern Altai"
106 msgstr "јужни сами"
107
108 #: zypp/LanguageCode.cc:274
109 msgid "Amharic"
110 msgstr "амхарски"
111
112 #: zypp/LanguageCode.cc:276
113 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
114 msgstr "енглески, стари (око 450–1100)"
115
116 #: zypp/LanguageCode.cc:278
117 msgid "Apache languages"
118 msgstr "језици Апача"
119
120 #: zypp/LanguageCode.cc:280
121 msgid "Arabic"
122 msgstr "арапски"
123
124 #: zypp/LanguageCode.cc:282
125 msgid "Aramaic"
126 msgstr "арамајски"
127
128 #: zypp/LanguageCode.cc:284
129 msgid "Aragonese"
130 msgstr "арагонски"
131
132 #: zypp/LanguageCode.cc:286 zypp/LanguageCode.cc:288
133 msgid "Armenian"
134 msgstr "јерменски"
135
136 #: zypp/LanguageCode.cc:290
137 msgid "Araucanian"
138 msgstr "араукански"
139
140 #: zypp/LanguageCode.cc:292
141 msgid "Arapaho"
142 msgstr "арапахо"
143
144 #: zypp/LanguageCode.cc:294
145 msgid "Artificial (Other)"
146 msgstr "вештачки (остали)"
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:296
149 msgid "Arawak"
150 msgstr "аравак"
151
152 #: zypp/LanguageCode.cc:298
153 msgid "Assamese"
154 msgstr "асамешки"
155
156 #  Contry name
157 #: zypp/LanguageCode.cc:300
158 #, fuzzy
159 msgid "Asturian"
160 msgstr "Austrija"
161
162 #: zypp/LanguageCode.cc:302
163 #, fuzzy
164 msgid "Athapascan languages"
165 msgstr "атапаскански језик"
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:304
168 msgid "Australian languages"
169 msgstr "аустралијски језици"
170
171 #: zypp/LanguageCode.cc:306
172 msgid "Avaric"
173 msgstr "аварски"
174
175 #: zypp/LanguageCode.cc:308
176 msgid "Avestan"
177 msgstr "авестан"
178
179 #: zypp/LanguageCode.cc:310
180 msgid "Awadhi"
181 msgstr "авади"
182
183 #: zypp/LanguageCode.cc:312
184 msgid "Aymara"
185 msgstr "ајмар"
186
187 #: zypp/LanguageCode.cc:314
188 msgid "Azerbaijani"
189 msgstr "азербејџански"
190
191 #: zypp/LanguageCode.cc:316
192 msgid "Banda"
193 msgstr "банда"
194
195 #: zypp/LanguageCode.cc:318
196 #, fuzzy
197 msgid "Bamileke languages"
198 msgstr "бамилеке језици"
199
200 #: zypp/LanguageCode.cc:320
201 msgid "Bashkir"
202 msgstr "башкир"
203
204 #: zypp/LanguageCode.cc:322
205 msgid "Baluchi"
206 msgstr "балучи"
207
208 #: zypp/LanguageCode.cc:324
209 msgid "Bambara"
210 msgstr "бамбара"
211
212 #: zypp/LanguageCode.cc:326
213 msgid "Balinese"
214 msgstr "балинезе"
215
216 #: zypp/LanguageCode.cc:328 zypp/LanguageCode.cc:330
217 msgid "Basque"
218 msgstr "баскијски"
219
220 #: zypp/LanguageCode.cc:332
221 msgid "Basa"
222 msgstr "баса"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:334
225 msgid "Baltic (Other)"
226 msgstr "балтички (остали)"
227
228 #: zypp/LanguageCode.cc:336
229 msgid "Beja"
230 msgstr "беџа"
231
232 #: zypp/LanguageCode.cc:338
233 msgid "Belarusian"
234 msgstr "белоруски"
235
236 #: zypp/LanguageCode.cc:340
237 msgid "Bemba"
238 msgstr "бемба"
239
240 #: zypp/LanguageCode.cc:342
241 msgid "Bengali"
242 msgstr "бенгалски"
243
244 #: zypp/LanguageCode.cc:344
245 msgid "Berber (Other)"
246 msgstr "бербер (остали)"
247
248 #: zypp/LanguageCode.cc:346
249 msgid "Bhojpuri"
250 msgstr "бојупи"
251
252 #: zypp/LanguageCode.cc:348
253 msgid "Bihari"
254 msgstr "бихари"
255
256 #: zypp/LanguageCode.cc:350
257 msgid "Bikol"
258 msgstr "бикол"
259
260 #: zypp/LanguageCode.cc:352
261 msgid "Bini"
262 msgstr "бини"
263
264 #: zypp/LanguageCode.cc:354
265 msgid "Bislama"
266 msgstr "бислама"
267
268 #: zypp/LanguageCode.cc:356
269 msgid "Siksika"
270 msgstr "сиксика"
271
272 #: zypp/LanguageCode.cc:358
273 msgid "Bantu (Other)"
274 msgstr "банту (остали)"
275
276 #: zypp/LanguageCode.cc:360
277 msgid "Bosnian"
278 msgstr "бошњачки"
279
280 #: zypp/LanguageCode.cc:362
281 msgid "Braj"
282 msgstr "браџ"
283
284 #: zypp/LanguageCode.cc:364
285 msgid "Breton"
286 msgstr "бретањски"
287
288 #: zypp/LanguageCode.cc:366
289 msgid "Batak (Indonesia)"
290 msgstr "батак (Индонезија)"
291
292 #: zypp/LanguageCode.cc:368
293 msgid "Buriat"
294 msgstr "буријат"
295
296 #: zypp/LanguageCode.cc:370
297 msgid "Buginese"
298 msgstr "бугинезе"
299
300 #: zypp/LanguageCode.cc:372
301 msgid "Bulgarian"
302 msgstr "бугарски"
303
304 #: zypp/LanguageCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:376
305 msgid "Burmese"
306 msgstr "бурмиски"
307
308 #: zypp/LanguageCode.cc:378
309 #, fuzzy
310 msgid "Blin"
311 msgstr "бини"
312
313 #: zypp/LanguageCode.cc:380
314 msgid "Caddo"
315 msgstr "кадо"
316
317 #: zypp/LanguageCode.cc:382
318 msgid "Central American Indian (Other)"
319 msgstr "централноамерички индијански (остали)"
320
321 #: zypp/LanguageCode.cc:384
322 msgid "Carib"
323 msgstr "карипски"
324
325 #: zypp/LanguageCode.cc:386
326 msgid "Catalan"
327 msgstr "каталонски"
328
329 #: zypp/LanguageCode.cc:388
330 msgid "Caucasian (Other)"
331 msgstr "кавкаски (остали)"
332
333 #: zypp/LanguageCode.cc:390
334 msgid "Cebuano"
335 msgstr "цебуано"
336
337 #: zypp/LanguageCode.cc:392
338 msgid "Celtic (Other)"
339 msgstr "келтски (остали)"
340
341 #: zypp/LanguageCode.cc:394
342 msgid "Chamorro"
343 msgstr "чаморо"
344
345 #: zypp/LanguageCode.cc:396
346 msgid "Chibcha"
347 msgstr "чибча"
348
349 #: zypp/LanguageCode.cc:398
350 msgid "Chechen"
351 msgstr "чеченски"
352
353 #: zypp/LanguageCode.cc:400
354 msgid "Chagatai"
355 msgstr "чагатај"
356
357 #: zypp/LanguageCode.cc:402 zypp/LanguageCode.cc:404
358 msgid "Chinese"
359 msgstr "Kineski"
360
361 #: zypp/LanguageCode.cc:406
362 #, fuzzy
363 msgid "Chuukese"
364 msgstr "чукезе"
365
366 #: zypp/LanguageCode.cc:408
367 msgid "Mari"
368 msgstr "мари"
369
370 #: zypp/LanguageCode.cc:410
371 msgid "Chinook jargon"
372 msgstr "чиноок жаргон"
373
374 #: zypp/LanguageCode.cc:412
375 msgid "Choctaw"
376 msgstr "чоктав"
377
378 #: zypp/LanguageCode.cc:414
379 msgid "Chipewyan"
380 msgstr "чипевјан"
381
382 #: zypp/LanguageCode.cc:416
383 msgid "Cherokee"
384 msgstr "чироки"
385
386 #: zypp/LanguageCode.cc:418
387 msgid "Church Slavic"
388 msgstr "црквенословенски"
389
390 #: zypp/LanguageCode.cc:420
391 msgid "Chuvash"
392 msgstr "чуваш"
393
394 #: zypp/LanguageCode.cc:422
395 msgid "Cheyenne"
396 msgstr "чејенски"
397
398 #: zypp/LanguageCode.cc:424
399 msgid "Chamic languages"
400 msgstr "чамски језици"
401
402 #: zypp/LanguageCode.cc:426
403 msgid "Coptic"
404 msgstr "коптски"
405
406 #: zypp/LanguageCode.cc:428
407 msgid "Cornish"
408 msgstr "корнвалски"
409
410 #: zypp/LanguageCode.cc:430
411 msgid "Corsican"
412 msgstr "корзикански"
413
414 #: zypp/LanguageCode.cc:432
415 #, fuzzy
416 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
417 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
418
419 #: zypp/LanguageCode.cc:434
420 #, fuzzy
421 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
422 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
423
424 #: zypp/LanguageCode.cc:436
425 #, fuzzy
426 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
427 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
428
429 #: zypp/LanguageCode.cc:438
430 msgid "Cree"
431 msgstr "кри"
432
433 #: zypp/LanguageCode.cc:440
434 msgid "Crimean Tatar"
435 msgstr ""
436
437 #: zypp/LanguageCode.cc:442
438 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
439 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
440
441 #: zypp/LanguageCode.cc:444
442 #, fuzzy
443 msgid "Kashubian"
444 msgstr "кабардијански"
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:446
447 msgid "Cushitic (Other)"
448 msgstr "кушитски (остали)"
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:448 zypp/LanguageCode.cc:450
451 msgid "Czech"
452 msgstr "Češka"
453
454 #: zypp/LanguageCode.cc:452
455 #, fuzzy
456 msgid "Dakota"
457 msgstr "дакота\t"
458
459 #: zypp/LanguageCode.cc:454
460 msgid "Danish"
461 msgstr "Danska"
462
463 #: zypp/LanguageCode.cc:456
464 #, fuzzy
465 msgid "Dargwa"
466 msgstr "Darwin"
467
468 #: zypp/LanguageCode.cc:458
469 #, fuzzy
470 msgid "Dayak"
471 msgstr "сасак"
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:460
474 msgid "Delaware"
475 msgstr "делавер"
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:462
478 msgid "Slave (Athapascan)"
479 msgstr "славски (атапаскански)"
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:464
482 msgid "Dogrib"
483 msgstr "догриб"
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:466
486 msgid "Dinka"
487 msgstr "динка"
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:468
490 msgid "Divehi"
491 msgstr "дивехи"
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:470
494 msgid "Dogri"
495 msgstr "догри"
496
497 #: zypp/LanguageCode.cc:472
498 msgid "Dravidian (Other)"
499 msgstr "дравижански (остали)"
500
501 #: zypp/LanguageCode.cc:474
502 #, fuzzy
503 msgid "Lower Sorbian"
504 msgstr "Čuvanje Energije"
505
506 #: zypp/LanguageCode.cc:476
507 msgid "Duala"
508 msgstr "дуала"
509
510 #: zypp/LanguageCode.cc:478
511 #, fuzzy
512 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
513 msgstr "холандски, средњевековни (око 1050—1350)"
514
515 #: zypp/LanguageCode.cc:480 zypp/LanguageCode.cc:482
516 msgid "Dutch"
517 msgstr "Holandija"
518
519 #: zypp/LanguageCode.cc:484
520 msgid "Dyula"
521 msgstr "ђула"
522
523 #: zypp/LanguageCode.cc:486
524 msgid "Dzongkha"
525 msgstr "дзонгка"
526
527 #: zypp/LanguageCode.cc:488
528 msgid "Efik"
529 msgstr "ефик"
530
531 #: zypp/LanguageCode.cc:490
532 msgid "Egyptian (Ancient)"
533 msgstr "египатски (стари)"
534
535 #: zypp/LanguageCode.cc:492
536 msgid "Ekajuk"
537 msgstr "екаџук"
538
539 #: zypp/LanguageCode.cc:494
540 msgid "Elamite"
541 msgstr "еламит"
542
543 #: zypp/LanguageCode.cc:496
544 msgid "English"
545 msgstr "енглески"
546
547 #: zypp/LanguageCode.cc:498
548 msgid "English, Middle (1100-1500)"
549 msgstr "енглески, средњевековни (1100—1500.)"
550
551 #: zypp/LanguageCode.cc:500
552 msgid "Esperanto"
553 msgstr "есперанто"
554
555 #: zypp/LanguageCode.cc:502
556 msgid "Estonian"
557 msgstr "Estonski"
558
559 #: zypp/LanguageCode.cc:504
560 msgid "Ewe"
561 msgstr "еве"
562
563 #: zypp/LanguageCode.cc:506
564 msgid "Ewondo"
565 msgstr "евондо"
566
567 #: zypp/LanguageCode.cc:508
568 msgid "Fang"
569 msgstr "фанг"
570
571 #: zypp/LanguageCode.cc:510
572 msgid "Faroese"
573 msgstr "фарски"
574
575 #: zypp/LanguageCode.cc:512
576 msgid "Fanti"
577 msgstr "фанти"
578
579 #: zypp/LanguageCode.cc:514
580 msgid "Fijian"
581 msgstr "фиџијан"
582
583 #: zypp/LanguageCode.cc:516
584 #, fuzzy
585 msgid "Filipino"
586 msgstr "Filipini"
587
588 #: zypp/LanguageCode.cc:518
589 msgid "Finnish"
590 msgstr "Finska"
591
592 #: zypp/LanguageCode.cc:520
593 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
594 msgstr "фино-угарски (остали)"
595
596 #: zypp/LanguageCode.cc:522
597 msgid "Fon"
598 msgstr "фон"
599
600 #: zypp/LanguageCode.cc:524 zypp/LanguageCode.cc:526
601 msgid "French"
602 msgstr "Francuska"
603
604 #: zypp/LanguageCode.cc:528
605 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
606 msgstr "француски, средњевековни (око 1400—1600)"
607
608 #: zypp/LanguageCode.cc:530
609 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
610 msgstr "француски, стари (842—око 1400.)"
611
612 #: zypp/LanguageCode.cc:532
613 msgid "Frisian"
614 msgstr "фрижански"
615
616 #: zypp/LanguageCode.cc:534
617 msgid "Fulah"
618 msgstr "фула"
619
620 #: zypp/LanguageCode.cc:536
621 msgid "Friulian"
622 msgstr "фриулијански"
623
624 #: zypp/LanguageCode.cc:538
625 msgid "Ga"
626 msgstr "га"
627
628 #: zypp/LanguageCode.cc:540
629 msgid "Gayo"
630 msgstr "гајо"
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:542
633 msgid "Gbaya"
634 msgstr "гбаја"
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:544
637 msgid "Germanic (Other)"
638 msgstr "германски (остали)"
639
640 #: zypp/LanguageCode.cc:546 zypp/LanguageCode.cc:548
641 msgid "Georgian"
642 msgstr "грузијски"
643
644 #: zypp/LanguageCode.cc:550 zypp/LanguageCode.cc:552
645 msgid "German"
646 msgstr "Nemačka"
647
648 #: zypp/LanguageCode.cc:554
649 msgid "Geez"
650 msgstr "гиз"
651
652 #: zypp/LanguageCode.cc:556
653 msgid "Gilbertese"
654 msgstr "жибертески"
655
656 #: zypp/LanguageCode.cc:558
657 #, fuzzy
658 msgid "Gaelic"
659 msgstr "Мали"
660
661 #: zypp/LanguageCode.cc:560
662 msgid "Irish"
663 msgstr "ирски"
664
665 #: zypp/LanguageCode.cc:562
666 #, fuzzy
667 msgid "Galician"
668 msgstr "гвичин"
669
670 #: zypp/LanguageCode.cc:564
671 msgid "Manx"
672 msgstr "са острва Мана"
673
674 #: zypp/LanguageCode.cc:566
675 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
676 msgstr "немачки, средњевековни горњи (око 1050—1500.)"
677
678 #: zypp/LanguageCode.cc:568
679 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
680 msgstr "немачки, стари горњи (око 750—1050.)"
681
682 #: zypp/LanguageCode.cc:570
683 msgid "Gondi"
684 msgstr "гонди"
685
686 #: zypp/LanguageCode.cc:572
687 msgid "Gorontalo"
688 msgstr "горонтало"
689
690 #: zypp/LanguageCode.cc:574
691 msgid "Gothic"
692 msgstr "готски"
693
694 #: zypp/LanguageCode.cc:576
695 msgid "Grebo"
696 msgstr "гребо"
697
698 #: zypp/LanguageCode.cc:578
699 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
700 msgstr "грчки, стари (до 1453.)"
701
702 #: zypp/LanguageCode.cc:580 zypp/LanguageCode.cc:582
703 msgid "Greek, Modern (1453-)"
704 msgstr "грчки, савремени (1453.—)"
705
706 #: zypp/LanguageCode.cc:584
707 msgid "Guarani"
708 msgstr "гуарани"
709
710 #: zypp/LanguageCode.cc:586
711 msgid "Gujarati"
712 msgstr "гујарати"
713
714 #: zypp/LanguageCode.cc:588
715 #, fuzzy
716 msgid "Gwich'in"
717 msgstr "гвичин"
718
719 #: zypp/LanguageCode.cc:590
720 msgid "Haida"
721 msgstr "хаида"
722
723 #: zypp/LanguageCode.cc:592
724 #, fuzzy
725 msgid "Haitian"
726 msgstr "Хаити"
727
728 #: zypp/LanguageCode.cc:594
729 msgid "Hausa"
730 msgstr "хауса"
731
732 #: zypp/LanguageCode.cc:596
733 msgid "Hawaiian"
734 msgstr "хавајски"
735
736 #: zypp/LanguageCode.cc:598
737 msgid "Hebrew"
738 msgstr "хебрејски"
739
740 #: zypp/LanguageCode.cc:600
741 msgid "Herero"
742 msgstr "хереро"
743
744 # bug: highlight?
745 #: zypp/LanguageCode.cc:602
746 msgid "Hiligaynon"
747 msgstr "хилигајнон"
748
749 #: zypp/LanguageCode.cc:604
750 msgid "Himachali"
751 msgstr "химахали"
752
753 #: zypp/LanguageCode.cc:606
754 msgid "Hindi"
755 msgstr "хинду"
756
757 #: zypp/LanguageCode.cc:608
758 msgid "Hittite"
759 msgstr "хетски"
760
761 #: zypp/LanguageCode.cc:610
762 msgid "Hmong"
763 msgstr "хмонг"
764
765 #: zypp/LanguageCode.cc:612
766 #, fuzzy
767 msgid "Hiri Motu"
768 msgstr "хири"
769
770 #: zypp/LanguageCode.cc:614
771 #, fuzzy
772 msgid "Upper Sorbian"
773 msgstr "српски"
774
775 #: zypp/LanguageCode.cc:616
776 msgid "Hungarian"
777 msgstr "Mađarska"
778
779 #: zypp/LanguageCode.cc:618
780 msgid "Hupa"
781 msgstr "хупа"
782
783 #: zypp/LanguageCode.cc:620
784 msgid "Iban"
785 msgstr "ибан"
786
787 #: zypp/LanguageCode.cc:622
788 msgid "Igbo"
789 msgstr "игбо"
790
791 #: zypp/LanguageCode.cc:624 zypp/LanguageCode.cc:626
792 msgid "Icelandic"
793 msgstr "исландски"
794
795 #: zypp/LanguageCode.cc:628
796 msgid "Ido"
797 msgstr "идо"
798
799 #: zypp/LanguageCode.cc:630
800 msgid "Sichuan Yi"
801 msgstr "сихуан ји"
802
803 #: zypp/LanguageCode.cc:632
804 msgid "Ijo"
805 msgstr "иџо"
806
807 #: zypp/LanguageCode.cc:634
808 msgid "Inuktitut"
809 msgstr "инуктитут"
810
811 #: zypp/LanguageCode.cc:636
812 msgid "Interlingue"
813 msgstr "интерлингве"
814
815 #: zypp/LanguageCode.cc:638
816 msgid "Iloko"
817 msgstr "илоко"
818
819 #: zypp/LanguageCode.cc:640
820 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
821 msgstr ""
822
823 #: zypp/LanguageCode.cc:642
824 msgid "Indic (Other)"
825 msgstr "индијски (остали)"
826
827 #: zypp/LanguageCode.cc:644
828 msgid "Indonesian"
829 msgstr "индонежански"
830
831 #: zypp/LanguageCode.cc:646
832 msgid "Indo-European (Other)"
833 msgstr "индоевропски (остали)"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:648
836 msgid "Ingush"
837 msgstr "ингуш"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:650
840 msgid "Inupiaq"
841 msgstr "инупијак"
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:652
844 msgid "Iranian (Other)"
845 msgstr "ирански (остали)"
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:654
848 msgid "Iroquoian languages"
849 msgstr "ироквојански језици"
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:656
852 msgid "Italian"
853 msgstr "Italija"
854
855 #: zypp/LanguageCode.cc:658
856 msgid "Javanese"
857 msgstr "јавански"
858
859 #: zypp/LanguageCode.cc:660
860 #, fuzzy
861 msgid "Lojban"
862 msgstr "Liban"
863
864 #: zypp/LanguageCode.cc:662
865 msgid "Japanese"
866 msgstr "Japan"
867
868 #: zypp/LanguageCode.cc:664
869 msgid "Judeo-Persian"
870 msgstr "јудо-персијски"
871
872 #: zypp/LanguageCode.cc:666
873 msgid "Judeo-Arabic"
874 msgstr "јудо-арапски"
875
876 #: zypp/LanguageCode.cc:668
877 msgid "Kara-Kalpak"
878 msgstr "кара-калпак"
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:670
881 msgid "Kabyle"
882 msgstr "кабил"
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:672
885 msgid "Kachin"
886 msgstr "качин"
887
888 #: zypp/LanguageCode.cc:674
889 #, fuzzy
890 msgid "Kalaallisut"
891 msgstr "гренландски (калалисут)"
892
893 #: zypp/LanguageCode.cc:676
894 msgid "Kamba"
895 msgstr "камба"
896
897 #: zypp/LanguageCode.cc:678
898 msgid "Kannada"
899 msgstr "канада"
900
901 #: zypp/LanguageCode.cc:680
902 msgid "Karen"
903 msgstr "карен"
904
905 #: zypp/LanguageCode.cc:682
906 msgid "Kashmiri"
907 msgstr "кашмирски"
908
909 #: zypp/LanguageCode.cc:684
910 msgid "Kanuri"
911 msgstr "канури"
912
913 #: zypp/LanguageCode.cc:686
914 msgid "Kawi"
915 msgstr "кави"
916
917 #: zypp/LanguageCode.cc:688
918 msgid "Kazakh"
919 msgstr "казахстански"
920
921 #: zypp/LanguageCode.cc:690
922 msgid "Kabardian"
923 msgstr "кабардијански"
924
925 #: zypp/LanguageCode.cc:692
926 #, fuzzy
927 msgid "Khasi"
928 msgstr "кази"
929
930 #: zypp/LanguageCode.cc:694
931 msgid "Khoisan (Other)"
932 msgstr "косијански (остали)"
933
934 #: zypp/LanguageCode.cc:696
935 msgid "Khmer"
936 msgstr "кмерски"
937
938 #: zypp/LanguageCode.cc:698
939 msgid "Khotanese"
940 msgstr "котанезе"
941
942 #: zypp/LanguageCode.cc:700
943 msgid "Kikuyu"
944 msgstr "кикују"
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:702
947 msgid "Kinyarwanda"
948 msgstr "кинјарванда"
949
950 #: zypp/LanguageCode.cc:704
951 msgid "Kirghiz"
952 msgstr "киргишки"
953
954 #: zypp/LanguageCode.cc:706
955 msgid "Kimbundu"
956 msgstr "кимбунду"
957
958 #: zypp/LanguageCode.cc:708
959 msgid "Konkani"
960 msgstr "конкани"
961
962 #: zypp/LanguageCode.cc:710
963 msgid "Komi"
964 msgstr "коми"
965
966 #: zypp/LanguageCode.cc:712
967 msgid "Kongo"
968 msgstr "конго"
969
970 #: zypp/LanguageCode.cc:714
971 msgid "Korean"
972 msgstr "Koreanski"
973
974 #: zypp/LanguageCode.cc:716
975 msgid "Kosraean"
976 msgstr "косраенски"
977
978 #: zypp/LanguageCode.cc:718
979 msgid "Kpelle"
980 msgstr "кпеле"
981
982 #: zypp/LanguageCode.cc:720
983 #, fuzzy
984 msgid "Karachay-Balkar"
985 msgstr "кара-калпак"
986
987 #: zypp/LanguageCode.cc:722
988 msgid "Kru"
989 msgstr "кру"
990
991 #: zypp/LanguageCode.cc:724
992 msgid "Kurukh"
993 msgstr "курук"
994
995 #: zypp/LanguageCode.cc:726
996 msgid "Kuanyama"
997 msgstr "куанјама"
998
999 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1000 msgid "Kumyk"
1001 msgstr "кумик"
1002
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1004 msgid "Kurdish"
1005 msgstr "курдски"
1006
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1008 msgid "Kutenai"
1009 msgstr "кутенај"
1010
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1012 msgid "Ladino"
1013 msgstr "ладино"
1014
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1016 msgid "Lahnda"
1017 msgstr "ланда"
1018
1019 #
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1021 msgid "Lamba"
1022 msgstr "ламбда"
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1025 msgid "Lao"
1026 msgstr "лао"
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1029 msgid "Latin"
1030 msgstr "латински"
1031
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1033 msgid "Latvian"
1034 msgstr "летонски"
1035
1036 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1037 msgid "Lezghian"
1038 msgstr "лежгијански"
1039
1040 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Limburgan"
1043 msgstr "лимбуржански"
1044
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1046 msgid "Lingala"
1047 msgstr "лингала"
1048
1049 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1050 msgid "Lithuanian"
1051 msgstr "литвански"
1052
1053 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1054 msgid "Mongo"
1055 msgstr "монго"
1056
1057 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1058 msgid "Lozi"
1059 msgstr "лози"
1060
1061 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1062 msgid "Luxembourgish"
1063 msgstr "луксембуршки"
1064
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1066 msgid "Luba-Lulua"
1067 msgstr "луба-лулуа"
1068
1069 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1070 msgid "Luba-Katanga"
1071 msgstr "луба-катанга"
1072
1073 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1074 msgid "Ganda"
1075 msgstr "ганда"
1076
1077 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1078 msgid "Luiseno"
1079 msgstr "Луијсено"
1080
1081 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1082 msgid "Lunda"
1083 msgstr "Лунда"
1084
1085 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1086 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1087 msgstr "луо (Кенија и Танзанија)"
1088
1089 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1090 #, fuzzy
1091 msgid "lushai"
1092 msgstr "лушаји"
1093
1094 #: zypp/LanguageCode.cc:774 zypp/LanguageCode.cc:776
1095 msgid "Macedonian"
1096 msgstr "македонски"
1097
1098 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1099 msgid "Madurese"
1100 msgstr "мадурезе"
1101
1102 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1103 msgid "Magahi"
1104 msgstr "магахи"
1105
1106 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1107 msgid "Marshallese"
1108 msgstr "маршалски"
1109
1110 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1111 msgid "Maithili"
1112 msgstr "маитхили"
1113
1114 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1115 msgid "Makasar"
1116 msgstr "макасар"
1117
1118 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1119 msgid "Malayalam"
1120 msgstr "малајамски"
1121
1122 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1123 msgid "Mandingo"
1124 msgstr "мандинго"
1125
1126 #: zypp/LanguageCode.cc:792 zypp/LanguageCode.cc:794
1127 msgid "Maori"
1128 msgstr "маори"
1129
1130 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1131 msgid "Austronesian (Other)"
1132 msgstr "аустронежански (остали)"
1133
1134 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1135 msgid "Marathi"
1136 msgstr "марати"
1137
1138 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1139 msgid "Masai"
1140 msgstr "масаи"
1141
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:802 zypp/LanguageCode.cc:804
1143 msgid "Malay"
1144 msgstr "малајски"
1145
1146 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Moksha"
1149 msgstr "мохавк"
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1152 msgid "Mandar"
1153 msgstr "мандарски"
1154
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1156 msgid "Mende"
1157 msgstr "менде"
1158
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1160 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1161 msgstr "ирски, средњевековни (900-1200.)"
1162
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Mi'kmaq"
1166 msgstr "микмак"
1167
1168 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1169 msgid "Minangkabau"
1170 msgstr "минангкабау"
1171
1172 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1173 msgid "Miscellaneous languages"
1174 msgstr "разни језици"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:820
1177 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1178 msgstr "мон-кмер (остали)"
1179
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1181 msgid "Malagasy"
1182 msgstr "малагаси"
1183
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1185 msgid "Maltese"
1186 msgstr "малтешки"
1187
1188 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1189 msgid "Manchu"
1190 msgstr "манчу"
1191
1192 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Manipuri"
1195 msgstr "канури"
1196
1197 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1198 msgid "Manobo languages"
1199 msgstr "манобо језици"
1200
1201 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1202 msgid "Mohawk"
1203 msgstr "мохавк"
1204
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1206 msgid "Moldavian"
1207 msgstr "молдавски"
1208
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1210 msgid "Mongolian"
1211 msgstr "монголски"
1212
1213 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1214 msgid "Mossi"
1215 msgstr "моси"
1216
1217 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1218 msgid "Multiple languages"
1219 msgstr "вишејезички"
1220
1221 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1222 msgid "Munda languages"
1223 msgstr "мунда језици"
1224
1225 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1226 msgid "Creek"
1227 msgstr "крик"
1228
1229 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Mirandese"
1232 msgstr "мадурезе"
1233
1234 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1235 msgid "Marwari"
1236 msgstr "марвари"
1237
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1239 msgid "Mayan languages"
1240 msgstr "језици маја"
1241
1242 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Erzya"
1245 msgstr "орија"
1246
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1248 msgid "Nahuatl"
1249 msgstr "нахуатл"
1250
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1252 #, fuzzy
1253 msgid "North American Indian"
1254 msgstr "северноамерички индијански (остали)"
1255
1256 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1257 msgid "Neapolitan"
1258 msgstr "напуљски"
1259
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:860 zypp/CountryCode.cc:380
1261 msgid "Nauru"
1262 msgstr "Nauru"
1263
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1265 msgid "Navajo"
1266 msgstr "Globalno/Navajo"
1267
1268 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1269 msgid "Ndebele, South"
1270 msgstr "ндебеле, јужни"
1271
1272 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1273 msgid "Ndebele, North"
1274 msgstr "ндебеле, северни"
1275
1276 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1277 msgid "Ndonga"
1278 msgstr "ндонга"
1279
1280 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Low German"
1283 msgstr "Nemačka"
1284
1285 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1286 msgid "Nepali"
1287 msgstr "непалски"
1288
1289 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Nepal Bhasa"
1292 msgstr "Непал"
1293
1294 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1295 msgid "Nias"
1296 msgstr "нијас"
1297
1298 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1299 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1300 msgstr "нигер-кордофански (остали)"
1301
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1303 msgid "Niuean"
1304 msgstr "ниујеан"
1305
1306 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Norwegian Nynorsk"
1309 msgstr "норвешки/модерни правопис"
1310
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1312 msgid "Norwegian Bokmal"
1313 msgstr "норвешки/бокмал"
1314
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Nogai"
1318 msgstr "ндонга"
1319
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1321 msgid "Norse, Old"
1322 msgstr "нордијски, стари"
1323
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1325 msgid "Norwegian"
1326 msgstr "Norveška"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Northern Sotho"
1331 msgstr "северни сами"
1332
1333 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1334 msgid "Nubian languages"
1335 msgstr "нубијски језици"
1336
1337 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Classical Newari"
1340 msgstr "Ime klase"
1341
1342 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Chichewa"
1345 msgstr "чибча"
1346
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Nyamwezi"
1350 msgstr "Ime"
1351
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1353 msgid "Nyankole"
1354 msgstr "њанкол"
1355
1356 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1357 msgid "Nyoro"
1358 msgstr "њоро"
1359
1360 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1361 msgid "Nzima"
1362 msgstr "нзима"
1363
1364 # ???
1365 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1366 msgid "Occitan (post 1500)"
1367 msgstr "окситан (после 1500.)"
1368
1369 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1370 msgid "Ojibwa"
1371 msgstr "оџибва"
1372
1373 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1374 msgid "Oriya"
1375 msgstr "орија"
1376
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1378 msgid "Oromo"
1379 msgstr "оромо"
1380
1381 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1382 msgid "Osage"
1383 msgstr "осаж"
1384
1385 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1386 msgid "Ossetian"
1387 msgstr "осетијан"
1388
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1390 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1391 msgstr "турски, отомански (1500–1928)"
1392
1393 # ???
1394 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1395 msgid "Otomian languages"
1396 msgstr "отомијански језици"
1397
1398 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1399 msgid "Papuan (Other)"
1400 msgstr "папуан (остали)"
1401
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1403 msgid "Pangasinan"
1404 msgstr "пангасинан"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1407 msgid "Pahlavi"
1408 msgstr "палави"
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1411 msgid "Pampanga"
1412 msgstr "пампања"
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1415 msgid "Panjabi"
1416 msgstr "панџаби"
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1419 msgid "Papiamento"
1420 msgstr "папијаменто"
1421
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1423 msgid "Palauan"
1424 msgstr "палауан"
1425
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1427 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1428 msgstr "персијски, стари (око 600–400 п.н.е.)"
1429
1430 #: zypp/LanguageCode.cc:940 zypp/LanguageCode.cc:942
1431 msgid "Persian"
1432 msgstr "персијски"
1433
1434 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1435 msgid "Philippine (Other)"
1436 msgstr "филипински (остали)"
1437
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1439 msgid "Phoenician"
1440 msgstr "феничански"
1441
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1443 msgid "Pali"
1444 msgstr "пали"
1445
1446 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1447 msgid "Polish"
1448 msgstr "Poljska"
1449
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1451 msgid "Pohnpeian"
1452 msgstr "понпејан"
1453
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1455 msgid "Portuguese"
1456 msgstr "Portugalija"
1457
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1459 msgid "Prakrit languages"
1460 msgstr "пракрит језици"
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1463 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1464 msgstr "провансалски, стари (до 1500.)"
1465
1466 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1467 msgid "Pushto"
1468 msgstr "пушто"
1469
1470 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1471 msgid "Quechua"
1472 msgstr "квечуа"
1473
1474 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1475 msgid "Rajasthani"
1476 msgstr "раџастани"
1477
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1479 msgid "Rapanui"
1480 msgstr "рапануји"
1481
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1483 msgid "Rarotongan"
1484 msgstr "раротонган"
1485
1486 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1487 msgid "Romance (Other)"
1488 msgstr "романски (остали)"
1489
1490 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1491 msgid "Raeto-Romance"
1492 msgstr "рето-романски"
1493
1494 # овако каже Мортон-Бенсон, или „језик Рома“
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1496 msgid "Romany"
1497 msgstr "цигански"
1498
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:976 zypp/LanguageCode.cc:978
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Romanian"
1502 msgstr "Rumunija"
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1505 msgid "Rundi"
1506 msgstr "рунди"
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1509 msgid "Russian"
1510 msgstr "Rusija"
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1513 msgid "Sandawe"
1514 msgstr "сандаве"
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1517 msgid "Sango"
1518 msgstr "санго"
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1521 msgid "Yakut"
1522 msgstr "јакут"
1523
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1525 msgid "South American Indian (Other)"
1526 msgstr "јужноамерички индијански (остали)"
1527
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1529 msgid "Salishan languages"
1530 msgstr "салишан језици"
1531
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1533 msgid "Samaritan Aramaic"
1534 msgstr "самарићански арамајски"
1535
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1537 msgid "Sanskrit"
1538 msgstr "санскрит"
1539
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1541 msgid "Sasak"
1542 msgstr "сасак"
1543
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1545 msgid "Santali"
1546 msgstr "сантали"
1547
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:1002 zypp/LanguageCode.cc:1004
1549 msgid "Serbian"
1550 msgstr "српски"
1551
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Sicilian"
1555 msgstr "SAD/Michigan"
1556
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1558 msgid "Scots"
1559 msgstr "шкотски"
1560
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:1010 zypp/LanguageCode.cc:1012
1562 msgid "Croatian"
1563 msgstr "Hrvatski"
1564
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1566 msgid "Selkup"
1567 msgstr "селкуп"
1568
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1570 msgid "Semitic (Other)"
1571 msgstr "семитски (остали)"
1572
1573 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1574 msgid "Irish, Old (to 900)"
1575 msgstr "ирски, стари (до 900.)"
1576
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Sign Languages"
1580 msgstr "знаковни језици"
1581
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1583 msgid "Shan"
1584 msgstr "шан"
1585
1586 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1587 msgid "Sidamo"
1588 msgstr "сидамо"
1589
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Sinhala"
1593 msgstr "синалезе"
1594
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1596 msgid "Siouan languages"
1597 msgstr "сијуан језици"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1600 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1601 msgstr "сино-тибетски (остали)"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1604 msgid "Slavic (Other)"
1605 msgstr "словенски (остали)"
1606
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:1034 zypp/LanguageCode.cc:1036
1608 msgid "Slovak"
1609 msgstr "Slovačka"
1610
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1612 msgid "Slovenian"
1613 msgstr "словеначки"
1614
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1616 msgid "Southern Sami"
1617 msgstr "јужни сами"
1618
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1620 msgid "Northern Sami"
1621 msgstr "северни сами"
1622
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1624 msgid "Sami languages (Other)"
1625 msgstr "сами језици (остали)"
1626
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1628 msgid "Lule Sami"
1629 msgstr "луле сами"
1630
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1632 msgid "Inari Sami"
1633 msgstr "инари сами"
1634
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1636 msgid "Samoan"
1637 msgstr "самоански"
1638
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1640 msgid "Skolt Sami"
1641 msgstr "сколт сами"
1642
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1644 msgid "Shona"
1645 msgstr "шона"
1646
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1648 msgid "Sindhi"
1649 msgstr "синди"
1650
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1652 msgid "Soninke"
1653 msgstr "сонинке"
1654
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1656 msgid "Sogdian"
1657 msgstr "согдијан"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1660 msgid "Somali"
1661 msgstr "сомалски"
1662
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1664 msgid "Songhai"
1665 msgstr "сонгхај"
1666
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1668 msgid "Sotho, Southern"
1669 msgstr "сото, јужни"
1670
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1672 msgid "Spanish"
1673 msgstr "Španija"
1674
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1676 msgid "Sardinian"
1677 msgstr "сардинијски"
1678
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
1680 msgid "Serer"
1681 msgstr "серер"
1682
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1684 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1685 msgstr "нило-сахарски (остали)"
1686
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1688 msgid "Swati"
1689 msgstr "свати"
1690
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1692 msgid "Sukuma"
1693 msgstr "сукума"
1694
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1696 msgid "Sundanese"
1697 msgstr "сунданежански"
1698
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1700 msgid "Susu"
1701 msgstr "сузу"
1702
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1704 msgid "Sumerian"
1705 msgstr "сумерски"
1706
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1708 msgid "Swahili"
1709 msgstr "свахили"
1710
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1712 msgid "Swedish"
1713 msgstr "Švedska"
1714
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1716 msgid "Syriac"
1717 msgstr "сиријски"
1718
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1720 msgid "Tahitian"
1721 msgstr "тахићански"
1722
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1724 msgid "Tai (Other)"
1725 msgstr "тајландски (остали)"
1726
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1728 msgid "Tamil"
1729 msgstr "тамил"
1730
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1732 msgid "Tatar"
1733 msgstr "Татарски"
1734
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1736 msgid "Telugu"
1737 msgstr "телугу"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
1740 msgid "Timne"
1741 msgstr "тимне"
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1744 msgid "Tereno"
1745 msgstr "терено"
1746
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1748 msgid "Tetum"
1749 msgstr "тетум"
1750
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1752 msgid "Tajik"
1753 msgstr "таџик"
1754
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1756 msgid "Tagalog"
1757 msgstr "тагалог"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1760 msgid "Thai"
1761 msgstr "тајландски"
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1114 zypp/LanguageCode.cc:1116
1764 msgid "Tibetan"
1765 msgstr "тибетски"
1766
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1768 msgid "Tigre"
1769 msgstr "тигар"
1770
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1772 msgid "Tigrinya"
1773 msgstr "тигрињски"
1774
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1776 msgid "Tiv"
1777 msgstr "тив"
1778
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1124 zypp/CountryCode.cc:428
1780 msgid "Tokelau"
1781 msgstr "токелау"
1782
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Klingon"
1786 msgstr "конго"
1787
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Tlingit"
1791 msgstr "тлинклит"
1792
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1794 msgid "Tamashek"
1795 msgstr "тамашек"
1796
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1798 msgid "Tonga (Nyasa)"
1799 msgstr "тонга (Нијаса)"
1800
1801 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1802 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1803 msgstr "тонга (Тонга острва)"
1804
1805 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1806 msgid "Tok Pisin"
1807 msgstr "ток писин"
1808
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1810 msgid "Tsimshian"
1811 msgstr "цимшиан"
1812
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1814 msgid "Tswana"
1815 msgstr "цвана"
1816
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1818 msgid "Tsonga"
1819 msgstr "цонга"
1820
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1822 msgid "Turkmen"
1823 msgstr "туркменистански"
1824
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1826 msgid "Tumbuka"
1827 msgstr "тумбука"
1828
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1830 msgid "Tupi languages"
1831 msgstr "тупи језици"
1832
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1834 msgid "Turkish"
1835 msgstr "Turska"
1836
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1838 msgid "Altaic (Other)"
1839 msgstr "алтајски (остали)"
1840
1841 #: zypp/LanguageCode.cc:1154 zypp/CountryCode.cc:435
1842 msgid "Tuvalu"
1843 msgstr "тувалу"
1844
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1846 msgid "Twi"
1847 msgstr "тви"
1848
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1850 msgid "Tuvinian"
1851 msgstr "тувинијански"
1852
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Udmurt"
1856 msgstr "урду"
1857
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1859 msgid "Ugaritic"
1860 msgstr "угарски"
1861
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1863 msgid "Uighur"
1864 msgstr "ујгур"
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1867 msgid "Ukrainian"
1868 msgstr "украјински"
1869
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1871 msgid "Umbundu"
1872 msgstr "умбунду"
1873
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1875 msgid "Undetermined"
1876 msgstr "неодређен"
1877
1878 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1879 msgid "Urdu"
1880 msgstr "урду"
1881
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1883 msgid "Uzbek"
1884 msgstr "узбекистански"
1885
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
1887 msgid "Vai"
1888 msgstr "ваи"
1889
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
1891 msgid "Venda"
1892 msgstr "венда"
1893
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
1895 msgid "Vietnamese"
1896 msgstr "вијетнамски"
1897
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
1899 msgid "Volapuk"
1900 msgstr "волапук"
1901
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
1903 msgid "Votic"
1904 msgstr "вотик"
1905
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
1907 msgid "Wakashan languages"
1908 msgstr "вакашан језици"
1909
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
1911 msgid "Walamo"
1912 msgstr "валамо"
1913
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
1915 msgid "Waray"
1916 msgstr "варај"
1917
1918 #: zypp/LanguageCode.cc:1192
1919 msgid "Washo"
1920 msgstr "вашо"
1921
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:1194 zypp/LanguageCode.cc:1196
1923 msgid "Welsh"
1924 msgstr "велшки"
1925
1926 # моравско српски?
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
1928 msgid "Sorbian languages"
1929 msgstr "сорбски језици"
1930
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
1932 msgid "Walloon"
1933 msgstr "валун"
1934
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
1936 msgid "Wolof"
1937 msgstr "волоф"
1938
1939 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Kalmyk"
1942 msgstr "кумик"
1943
1944 # не ваља
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
1946 msgid "Xhosa"
1947 msgstr "гзоза"
1948
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
1950 msgid "Yao"
1951 msgstr "јао"
1952
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
1954 msgid "Yapese"
1955 msgstr "јапески"
1956
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
1958 msgid "Yiddish"
1959 msgstr "јидишки"
1960
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
1962 msgid "Yoruba"
1963 msgstr "јоруба"
1964
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
1966 msgid "Yupik languages"
1967 msgstr "јупик језици"
1968
1969 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
1970 msgid "Zapotec"
1971 msgstr "запотек"
1972
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
1974 msgid "Zenaga"
1975 msgstr "зенага"
1976
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Zhuang"
1980 msgstr "Бутан"
1981
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
1983 msgid "Zande"
1984 msgstr "занде"
1985
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
1987 msgid "Zulu"
1988 msgstr "Itd/Zulu"
1989
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:1228
1991 msgid "Zuni"
1992 msgstr "зуни"
1993
1994 #: zypp/SourceManager.cc:334
1995 msgid ""
1996 "At least one source already registered, cannot restore sources from "
1997 "persistent store."
1998 msgstr ""
1999
2000 #  progress stage
2001 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1718
2002 #, fuzzy, c-format
2003 msgid "Changed configuration files for %s:"
2004 msgstr "Snimi konfiguracione fajlove"
2005
2006 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1869
2007 #, c-format
2008 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1871
2012 #, c-format
2013 msgid ""
2014 "rpm saved %s as %s.\n"
2015 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1874
2019 #, c-format
2020 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1876
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "rpm created %s as %s.\n"
2027 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1881
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%s install failed"
2033 msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen."
2034
2035 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1882 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1988
2036 #, fuzzy
2037 msgid "rpm output:"
2038 msgstr ""
2039 "\n"
2040 "Komandni izlaz:"
2041
2042 #  PushButton: Allright, really start installation
2043 #  PushButton: Allright, really start installation
2044 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
2045 #, fuzzy, c-format
2046 msgid "%s installed ok"
2047 msgstr "&Da, instaliraj"
2048
2049 #  TextEntry label
2050 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1993
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Additional rpm output:"
2053 msgstr "&Dodatne ipppd opcije"
2054
2055 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1987
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid "%s remove failed"
2058 msgstr "rpm greška."
2059
2060 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1991
2061 #, c-format
2062 msgid "%s remove ok"
2063 msgstr ""
2064
2065 #  button for message box with help text
2066 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2007
2067 msgid "Ok"
2068 msgstr "U redu"
2069
2070 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2010
2071 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2016
2075 msgid "The package contains different version than expected"
2076 msgstr ""
2077
2078 #  summary text heading
2079 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2022
2080 #, fuzzy
2081 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2082 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2083
2084 #  summary text heading
2085 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2028
2086 #, fuzzy
2087 msgid "The package is not signed"
2088 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2089
2090 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2034
2091 msgid "The package has no MD5 sum"
2092 msgstr ""
2093
2094 #  summary text heading
2095 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2040
2096 #, fuzzy
2097 msgid "The package has incorrect signature"
2098 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2099
2100 #  summary text heading
2101 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
2102 #, fuzzy
2103 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2104 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2105
2106 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2052
2107 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2108 msgstr ""
2109
2110 #  Proposal for backup during update
2111 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2196
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "created backup %s"
2114 msgstr "Ne pravite sigurnosnu kopiju"
2115
2116 #: zypp/target/TargetImpl.cc:376
2117 msgid "Target commit aborted by user."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2121 #, c-format
2122 msgid "%s is replaced by %s"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2126 #, c-format
2127 msgid "%s replaced by %s"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:189
2131 msgid "Invalid information"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:196
2135 #, c-format
2136 msgid "%s is needed by other resolvables"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:199
2140 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2141 #, c-format
2142 msgid "%s is needed by %s"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:200
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s is needed by:\n"
2149 "%s"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2155 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2156
2157 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:210
2158 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2159 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "%s conflicts with %s"
2162 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2163
2164 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:211
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid ""
2167 "%s conflicts with:\n"
2168 "%s"
2169 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2170
2171 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:234
2172 #, c-format
2173 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:237
2177 #, c-format
2178 msgid "%s obsoletes %s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:239
2182 #, c-format
2183 msgid "%s obsoletes:%s"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:240
2187 msgid ""
2188 "\n"
2189 "These resolvables will be deleted from the system."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:247
2193 #, c-format
2194 msgid "%s depends on other resolvables"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:251
2198 #, c-format
2199 msgid "%s depends on %s"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
2203 #, c-format
2204 msgid "%s depends on:%s"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:260
2208 msgid "Child of"
2209 msgstr ""
2210
2211 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2212 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:266
2213 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:325
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "Cannot install %s"
2216 msgstr "Instaliram na:"
2217
2218 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2219 #, c-format
2220 msgid "None provides %s"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:269
2224 msgid ""
2225 "\n"
2226 "There is no resource available which support this requirement."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:277
2230 msgid ""
2231 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2232 "all dependencies"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:285
2236 #, fuzzy, c-format
2237 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2238 msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
2239
2240 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:295
2241 #, c-format
2242 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:333
2246 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:343
2247 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2248 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "delete %s"
2251 msgstr "Obriši %1"
2252
2253 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2254 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:336
2255 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:346
2256 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2257 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "do not install %s"
2260 msgstr "Instaliram na:"
2261
2262 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
2263 #, c-format
2264 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:397
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "%s has missing dependencies"
2270 msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
2271
2272 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:435
2273 #, fuzzy, c-format
2274 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2275 msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
2276
2277 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:465
2278 #, c-format
2279 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:475
2283 #, fuzzy, c-format
2284 msgid "No need to install %s"
2285 msgstr "mora da se reinstalira"
2286
2287 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:483
2288 #, c-format
2289 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:493
2293 #, c-format
2294 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:530
2298 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:538
2299 #, c-format
2300 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:549
2304 #, c-format
2305 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:573
2309 #, c-format
2310 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
2316 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2317
2318 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:53
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Ignore this requirement just here"
2321 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
2322
2323 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:62
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Ignore this requirement generally"
2326 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
2327
2328 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
2329 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:88
2330 #, fuzzy, c-format
2331 msgid "Ignore this conflict of %s"
2332 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2333
2334 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:103
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
2337 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2338
2339 #  error popup message
2340 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2343 msgstr "Direktorijum %1 je već na listi."
2344
2345 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
2348 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2349
2350 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:532
2351 #, c-format
2352 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2356 #, c-format
2357 msgid "%s is missing the requirement %s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2361 #, fuzzy
2362 msgid ", Action: "
2363 msgstr "Akcija"
2364
2365 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
2366 msgid ", Trigger: "
2367 msgstr ""
2368
2369 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
2370 msgid "package"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
2374 msgid "selection"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
2378 msgid "pattern"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
2382 msgid "product"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
2386 msgid "patch"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
2390 msgid "script"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
2394 msgid "message"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
2398 msgid "atom"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
2402 msgid "system"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
2406 msgid "Resolvable"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
2410 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
2414 #, c-format
2415 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2422 "dependency problems."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
2432 #, c-format
2433 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
2437 #, c-format
2438 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
2442 #, c-format
2443 msgid "This would invalidate %s."
2444 msgstr ""
2445
2446 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2447 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
2448 #, fuzzy, c-format
2449 msgid "Establishing %s"
2450 msgstr "Instaliram na:"
2451
2452 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2453 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "Installing %s"
2456 msgstr "Instaliram na:"
2457
2458 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
2459 #, c-format
2460 msgid "Updating %s to %s"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
2464 #, fuzzy, c-format
2465 msgid "Skipping %s: already installed"
2466 msgstr "Ovaj paket je već instaliran. Obrišite ga."
2467
2468 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
2469 #, c-format
2470 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
2474 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
2475 #, c-format
2476 msgid "for %s"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
2480 #, c-format
2481 msgid "There are no installable providers of %s"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:340
2485 #, c-format
2486 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:356
2490 #, c-format
2491 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:372
2495 #, c-format
2496 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:389
2500 #, c-format
2501 msgid ""
2502 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2503 "more details."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:405
2507 #, c-format
2508 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:421
2512 #, c-format
2513 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:442
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:459
2523 #, c-format
2524 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:476
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2530 msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
2531
2532 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:495
2533 #, c-format
2534 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:513
2538 #, c-format
2539 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:521
2543 #, c-format
2544 msgid "from %s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2548 #, fuzzy
2549 msgid " Error!"
2550 msgstr "Greška"
2551
2552 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2553 #, fuzzy
2554 msgid " Important!"
2555 msgstr "Unos podataka"
2556
2557 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2558 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
2559 #, c-format
2560 msgid "keep %s"
2561 msgstr ""
2562
2563 #  summary heder
2564 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Keep resolvables"
2567 msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
2568
2569 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
2570 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
2571 #, fuzzy, c-format
2572 msgid "install %s"
2573 msgstr "Instaliraj %1"
2574
2575 #  summary heder
2576 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Install missing resolvables"
2579 msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
2580
2581 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2582 #, c-format
2583 msgid "%s depended on %s"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2587 #, c-format
2588 msgid "%s dependend on %s"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2592 #, c-format
2593 msgid "%s needed by %s"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2597 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2598 #, c-format
2599 msgid "%s part of %s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "unlock %s"
2605 msgstr "Satovi"
2606
2607 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Unlock these resolvables"
2610 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2611
2612 #: zypp/CountryCode.cc:135
2613 msgid "Unknown country: "
2614 msgstr ""
2615
2616 #: zypp/CountryCode.cc:217
2617 msgid "Andorra"
2618 msgstr "Андора"
2619
2620 #: zypp/CountryCode.cc:218
2621 msgid "United Arab Emirates"
2622 msgstr "Ujedinjeni arapski emirati"
2623
2624 #: zypp/CountryCode.cc:219
2625 msgid "Afghanistan"
2626 msgstr "Авганистан"
2627
2628 #: zypp/CountryCode.cc:220
2629 msgid "Antigua and Barbuda"
2630 msgstr "Антигва и Барбуда"
2631
2632 #: zypp/CountryCode.cc:221
2633 msgid "Anguilla"
2634 msgstr "Ангила"
2635
2636 #: zypp/CountryCode.cc:222
2637 msgid "Albania"
2638 msgstr "Albanija"
2639
2640 #: zypp/CountryCode.cc:223
2641 msgid "Armenia"
2642 msgstr "Јерменија"
2643
2644 #: zypp/CountryCode.cc:224
2645 msgid "Netherlands Antilles"
2646 msgstr "Холандски Антили"
2647
2648 #: zypp/CountryCode.cc:225
2649 msgid "Angola"
2650 msgstr "Ангола"
2651
2652 #: zypp/CountryCode.cc:226
2653 msgid "Antarctica"
2654 msgstr "Антарктик"
2655
2656 #: zypp/CountryCode.cc:227
2657 msgid "Argentina"
2658 msgstr "Argentina"
2659
2660 #: zypp/CountryCode.cc:228
2661 msgid "American Samoa"
2662 msgstr "Америчка Самоа"
2663
2664 #  Contry name
2665 #: zypp/CountryCode.cc:229
2666 msgid "Austria"
2667 msgstr "Austrija"
2668
2669 #: zypp/CountryCode.cc:230
2670 msgid "Australia"
2671 msgstr "Australija"
2672
2673 #: zypp/CountryCode.cc:231
2674 msgid "Aruba"
2675 msgstr "Аруба"
2676
2677 #: zypp/CountryCode.cc:232
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Aland Islands"
2680 msgstr "Оландска острва"
2681
2682 #: zypp/CountryCode.cc:233
2683 msgid "Azerbaijan"
2684 msgstr "Азербејџан"
2685
2686 #: zypp/CountryCode.cc:234
2687 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2688 msgstr "Босна и Херцеговина"
2689
2690 #: zypp/CountryCode.cc:235
2691 msgid "Barbados"
2692 msgstr "Amerika/Barbados"
2693
2694 #: zypp/CountryCode.cc:236
2695 msgid "Bangladesh"
2696 msgstr "Бангладеш"
2697
2698 #: zypp/CountryCode.cc:237
2699 msgid "Belgium"
2700 msgstr "Belgija"
2701
2702 #: zypp/CountryCode.cc:238
2703 msgid "Burkina Faso"
2704 msgstr "Буркина Фасо"
2705
2706 #: zypp/CountryCode.cc:239
2707 msgid "Bulgaria"
2708 msgstr "Bugarska"
2709
2710 #: zypp/CountryCode.cc:240
2711 msgid "Bahrain"
2712 msgstr "Azija/Bahrain"
2713
2714 #: zypp/CountryCode.cc:241
2715 msgid "Burundi"
2716 msgstr "Бурунди"
2717
2718 #: zypp/CountryCode.cc:242
2719 msgid "Benin"
2720 msgstr "Бенин"
2721
2722 #: zypp/CountryCode.cc:243
2723 msgid "Bermuda"
2724 msgstr "Bermuda"
2725
2726 #: zypp/CountryCode.cc:244
2727 msgid "Brunei Darussalam"
2728 msgstr "Султанат Брунеи"
2729
2730 #: zypp/CountryCode.cc:245
2731 msgid "Bolivia"
2732 msgstr "Bolivija"
2733
2734 #: zypp/CountryCode.cc:246
2735 msgid "Brazil"
2736 msgstr "Бразил"
2737
2738 #: zypp/CountryCode.cc:247
2739 msgid "Bahamas"
2740 msgstr "Бахами"
2741
2742 #: zypp/CountryCode.cc:248
2743 msgid "Bhutan"
2744 msgstr "Бутан"
2745
2746 #: zypp/CountryCode.cc:249
2747 msgid "Bouvet Island"
2748 msgstr "Буве острво"
2749
2750 #: zypp/CountryCode.cc:250
2751 msgid "Botswana"
2752 msgstr "Bocvana"
2753
2754 #: zypp/CountryCode.cc:251
2755 msgid "Belarus"
2756 msgstr "Belorusija"
2757
2758 #: zypp/CountryCode.cc:252
2759 msgid "Belize"
2760 msgstr "Белизе"
2761
2762 #: zypp/CountryCode.cc:253
2763 msgid "Canada"
2764 msgstr "Kanada"
2765
2766 #: zypp/CountryCode.cc:254
2767 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2768 msgstr "Кокос (Килинг) острва"
2769
2770 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2771 msgid "Congo"
2772 msgstr "Конго"
2773
2774 #: zypp/CountryCode.cc:256
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Centruual African Republic"
2777 msgstr "Централна Афричка Република"
2778
2779 #: zypp/CountryCode.cc:258
2780 msgid "Switzerland"
2781 msgstr "Švajcarska"
2782
2783 #: zypp/CountryCode.cc:259
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Cote D'Ivoire"
2786 msgstr "Обала Слоноваче"
2787
2788 #: zypp/CountryCode.cc:260
2789 msgid "Cook Islands"
2790 msgstr "Кукова острва"
2791
2792 #: zypp/CountryCode.cc:261
2793 msgid "Chile"
2794 msgstr "Čile"
2795
2796 #: zypp/CountryCode.cc:262
2797 msgid "Cameroon"
2798 msgstr "Камерун"
2799
2800 #: zypp/CountryCode.cc:263
2801 msgid "China"
2802 msgstr "Narodi Republike Kine"
2803
2804 #: zypp/CountryCode.cc:264
2805 msgid "Colombia"
2806 msgstr "Kolumbija"
2807
2808 #: zypp/CountryCode.cc:265
2809 msgid "Costa Rica"
2810 msgstr "Kostarika"
2811
2812 # name for SCG
2813 #: zypp/CountryCode.cc:266
2814 msgid "Serbia and Montenegro"
2815 msgstr "Србија и Црна Гора"
2816
2817 #: zypp/CountryCode.cc:267
2818 msgid "Cuba"
2819 msgstr "Куба"
2820
2821 #: zypp/CountryCode.cc:268
2822 msgid "Cape Verde"
2823 msgstr "Зеленортска острва"
2824
2825 #: zypp/CountryCode.cc:269
2826 msgid "Christmas Island"
2827 msgstr "Божићно острво"
2828
2829 #: zypp/CountryCode.cc:270
2830 msgid "Cyprus"
2831 msgstr "Кипар"
2832
2833 #: zypp/CountryCode.cc:271
2834 msgid "Czech Republic"
2835 msgstr "Češka Republika"
2836
2837 #: zypp/CountryCode.cc:272
2838 msgid "Germany"
2839 msgstr "Nemačka"
2840
2841 #: zypp/CountryCode.cc:273
2842 msgid "Djibouti"
2843 msgstr "Afrika/Djibouti"
2844
2845 #: zypp/CountryCode.cc:274
2846 msgid "Denmark"
2847 msgstr "Danska"
2848
2849 #: zypp/CountryCode.cc:275
2850 msgid "Dominica"
2851 msgstr "Amerika/Dominica"
2852
2853 #: zypp/CountryCode.cc:276
2854 msgid "Dominican Republic"
2855 msgstr "Dominikanska Republika"
2856
2857 #: zypp/CountryCode.cc:277
2858 msgid "Algeria"
2859 msgstr "Alžir"
2860
2861 #: zypp/CountryCode.cc:278
2862 msgid "Ecuador"
2863 msgstr "Ekvador"
2864
2865 #: zypp/CountryCode.cc:279
2866 msgid "Estonia"
2867 msgstr "Estonija"
2868
2869 #: zypp/CountryCode.cc:280
2870 msgid "Egypt"
2871 msgstr "Egipt"
2872
2873 #: zypp/CountryCode.cc:281
2874 msgid "Western Sahara"
2875 msgstr "Западна Сахара"
2876
2877 #: zypp/CountryCode.cc:282
2878 msgid "Eritrea"
2879 msgstr "Еритреја"
2880
2881 #: zypp/CountryCode.cc:283
2882 msgid "Spain"
2883 msgstr "Španija"
2884
2885 #: zypp/CountryCode.cc:284
2886 msgid "Ethiopia"
2887 msgstr "Етиопија"
2888
2889 #: zypp/CountryCode.cc:285
2890 msgid "Finland"
2891 msgstr "Finska"
2892
2893 #: zypp/CountryCode.cc:286
2894 msgid "Fiji"
2895 msgstr "Fidži"
2896
2897 #: zypp/CountryCode.cc:287
2898 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2899 msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
2900
2901 # official_name for FSM
2902 #: zypp/CountryCode.cc:288
2903 msgid "Federated States of Micronesia"
2904 msgstr "Федералне Државе Микронезија"
2905
2906 #: zypp/CountryCode.cc:289
2907 msgid "Faroe Islands"
2908 msgstr "Farska ostrva"
2909
2910 #: zypp/CountryCode.cc:290
2911 msgid "France"
2912 msgstr "Francuska"
2913
2914 #: zypp/CountryCode.cc:291
2915 msgid "Metropolitan France"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: zypp/CountryCode.cc:292
2919 msgid "Gabon"
2920 msgstr "Габон"
2921
2922 #: zypp/CountryCode.cc:293
2923 msgid "United Kingdom"
2924 msgstr "Velika Britanija"
2925
2926 #: zypp/CountryCode.cc:294
2927 msgid "Grenada"
2928 msgstr "Amerika/Grenada"
2929
2930 #: zypp/CountryCode.cc:295
2931 msgid "Georgia"
2932 msgstr "Jordan"
2933
2934 #: zypp/CountryCode.cc:296
2935 msgid "French Guiana"
2936 msgstr "Француска Гвајана"
2937
2938 #: zypp/CountryCode.cc:297
2939 msgid "Ghana"
2940 msgstr "Гана"
2941
2942 #: zypp/CountryCode.cc:298
2943 msgid "Gibraltar"
2944 msgstr "Evropa/Gibraltar"
2945
2946 #: zypp/CountryCode.cc:299
2947 msgid "Greenland"
2948 msgstr "Grenland"
2949
2950 #: zypp/CountryCode.cc:300
2951 msgid "Gambia"
2952 msgstr "Гамбија"
2953
2954 #: zypp/CountryCode.cc:301
2955 msgid "Guinea"
2956 msgstr "Гвинеа"
2957
2958 #: zypp/CountryCode.cc:302
2959 msgid "Guadeloupe"
2960 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
2961
2962 #: zypp/CountryCode.cc:303
2963 msgid "Equatorial Guinea"
2964 msgstr "Екваторијална Гвинеја"
2965
2966 #: zypp/CountryCode.cc:304
2967 msgid "Greece"
2968 msgstr "Grčka"
2969
2970 #: zypp/CountryCode.cc:305
2971 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2972 msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич острва"
2973
2974 #: zypp/CountryCode.cc:306
2975 msgid "Guatemala"
2976 msgstr "Gvatemala"
2977
2978 #: zypp/CountryCode.cc:307
2979 msgid "Guam"
2980 msgstr "Guam"
2981
2982 #: zypp/CountryCode.cc:308
2983 msgid "Guinea-Bissau"
2984 msgstr "Гвинеа-Бисао"
2985
2986 #: zypp/CountryCode.cc:309
2987 msgid "Guyana"
2988 msgstr "Гвајана"
2989
2990 #: zypp/CountryCode.cc:310
2991 msgid "Hong Kong"
2992 msgstr "Hong Kong"
2993
2994 #: zypp/CountryCode.cc:311
2995 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2996 msgstr "Херд острво и Мекдоналд острва"
2997
2998 #: zypp/CountryCode.cc:312
2999 msgid "Honduras"
3000 msgstr "Honduras"
3001
3002 #: zypp/CountryCode.cc:313
3003 msgid "Croatia"
3004 msgstr "Hrvatska"
3005
3006 #: zypp/CountryCode.cc:314
3007 msgid "Haiti"
3008 msgstr "Хаити"
3009
3010 #: zypp/CountryCode.cc:315
3011 msgid "Hungary"
3012 msgstr "Mađarska"
3013
3014 #: zypp/CountryCode.cc:316
3015 msgid "Indonesia"
3016 msgstr "Indonezija"
3017
3018 #: zypp/CountryCode.cc:317
3019 msgid "Ireland"
3020 msgstr "Irska"
3021
3022 #: zypp/CountryCode.cc:318
3023 msgid "Israel"
3024 msgstr "Izrael"
3025
3026 #: zypp/CountryCode.cc:319
3027 msgid "India"
3028 msgstr "Indija"
3029
3030 #: zypp/CountryCode.cc:320
3031 msgid "British Indian Ocean Territory"
3032 msgstr "Британска Индијска Океанска Територија"
3033
3034 #: zypp/CountryCode.cc:321
3035 msgid "Iraq"
3036 msgstr "Irak"
3037
3038 #: zypp/CountryCode.cc:322
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Iran"
3041 msgstr "Irak"
3042
3043 #: zypp/CountryCode.cc:323
3044 msgid "Iceland"
3045 msgstr "Island"
3046
3047 #: zypp/CountryCode.cc:324
3048 msgid "Italy"
3049 msgstr "Italija"
3050
3051 #: zypp/CountryCode.cc:325
3052 msgid "Jamaica"
3053 msgstr "Globalno/Jamajka"
3054
3055 #: zypp/CountryCode.cc:326
3056 msgid "Jordan"
3057 msgstr "Jordan"
3058
3059 #: zypp/CountryCode.cc:327
3060 msgid "Japan"
3061 msgstr "Japan"
3062
3063 #: zypp/CountryCode.cc:328
3064 msgid "Kenya"
3065 msgstr "Кенија"
3066
3067 #: zypp/CountryCode.cc:329
3068 msgid "Kyrgyzstan"
3069 msgstr "Киргизстан"
3070
3071 #: zypp/CountryCode.cc:330
3072 msgid "Cambodia"
3073 msgstr "Камбоџа"
3074
3075 #: zypp/CountryCode.cc:331
3076 msgid "Kiribati"
3077 msgstr "Кирибати"
3078
3079 #: zypp/CountryCode.cc:332
3080 msgid "Comoros"
3081 msgstr "Комори"
3082
3083 #: zypp/CountryCode.cc:333
3084 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3085 msgstr "Свети Китс и Невис"
3086
3087 #: zypp/CountryCode.cc:334
3088 #, fuzzy
3089 msgid "North Korea"
3090 msgstr "Evropa/Severna-Irska"
3091
3092 #: zypp/CountryCode.cc:335
3093 #, fuzzy
3094 msgid "South Korea"
3095 msgstr "Južni Pol"
3096
3097 #: zypp/CountryCode.cc:336
3098 msgid "Kuwait"
3099 msgstr "Kuvajt"
3100
3101 #: zypp/CountryCode.cc:337
3102 msgid "Cayman Islands"
3103 msgstr "Кајманска острва"
3104
3105 #: zypp/CountryCode.cc:338
3106 msgid "Kazakhstan"
3107 msgstr "Казахстан"
3108
3109 #: zypp/CountryCode.cc:339
3110 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3111 msgstr "Лаошка Народна Демократска Република"
3112
3113 #: zypp/CountryCode.cc:340
3114 msgid "Lebanon"
3115 msgstr "Liban"
3116
3117 #: zypp/CountryCode.cc:341
3118 msgid "Saint Lucia"
3119 msgstr "Света Луција"
3120
3121 #: zypp/CountryCode.cc:342
3122 msgid "Liechtenstein"
3123 msgstr "Evropa/Linhenštajn"
3124
3125 #: zypp/CountryCode.cc:343
3126 msgid "Sri Lanka"
3127 msgstr "Шри Ланка"
3128
3129 #: zypp/CountryCode.cc:344
3130 msgid "Liberia"
3131 msgstr "Либерија"
3132
3133 #: zypp/CountryCode.cc:345
3134 msgid "Lesotho"
3135 msgstr "Лесото"
3136
3137 #: zypp/CountryCode.cc:346
3138 msgid "Lithuania"
3139 msgstr "Litvanija"
3140
3141 #: zypp/CountryCode.cc:347
3142 msgid "Luxembourg"
3143 msgstr "Evropa/Luksemburg"
3144
3145 #: zypp/CountryCode.cc:348
3146 msgid "Latvia"
3147 msgstr "Jermenija"
3148
3149 #: zypp/CountryCode.cc:349
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Libya"
3152 msgstr "Либерија"
3153
3154 #: zypp/CountryCode.cc:350
3155 msgid "Morocco"
3156 msgstr "Maroko"
3157
3158 #: zypp/CountryCode.cc:351
3159 msgid "Monaco"
3160 msgstr "Evropa/Monako"
3161
3162 #: zypp/CountryCode.cc:352
3163 msgid "Moldova"
3164 msgstr "Evropa/Moldova"
3165
3166 #: zypp/CountryCode.cc:353
3167 msgid "Madagascar"
3168 msgstr "Мадагаскар"
3169
3170 #: zypp/CountryCode.cc:354
3171 msgid "Marshall Islands"
3172 msgstr "Маршалска острва"
3173
3174 #: zypp/CountryCode.cc:355
3175 msgid "Macedonia"
3176 msgstr "Makedonija"
3177
3178 #: zypp/CountryCode.cc:356
3179 msgid "Mali"
3180 msgstr "Мали"
3181
3182 #: zypp/CountryCode.cc:357
3183 msgid "Myanmar"
3184 msgstr "Мјанмар"
3185
3186 #: zypp/CountryCode.cc:358
3187 msgid "Mongolia"
3188 msgstr "Монголија"
3189
3190 #: zypp/CountryCode.cc:359
3191 msgid "Macao"
3192 msgstr "Azija/Macao"
3193
3194 #: zypp/CountryCode.cc:360
3195 msgid "Northern Mariana Islands"
3196 msgstr "Северна Маријанска острва"
3197
3198 #: zypp/CountryCode.cc:361
3199 msgid "Martinique"
3200 msgstr "Amerika/Marinique"
3201
3202 #: zypp/CountryCode.cc:362
3203 msgid "Mauritania"
3204 msgstr "Мауританија"
3205
3206 #: zypp/CountryCode.cc:363
3207 msgid "Montserrat"
3208 msgstr "Монтсерат"
3209
3210 #: zypp/CountryCode.cc:364
3211 msgid "Malta"
3212 msgstr "Malta"
3213
3214 #: zypp/CountryCode.cc:365
3215 msgid "Mauritius"
3216 msgstr "Маурицијус"
3217
3218 #: zypp/CountryCode.cc:366
3219 msgid "Maldives"
3220 msgstr "Малдиви"
3221
3222 #: zypp/CountryCode.cc:367
3223 msgid "Malawi"
3224 msgstr "Малави"
3225
3226 #: zypp/CountryCode.cc:368
3227 msgid "Mexico"
3228 msgstr "Meksiko"
3229
3230 #: zypp/CountryCode.cc:369
3231 msgid "Malaysia"
3232 msgstr "Malazija"
3233
3234 #: zypp/CountryCode.cc:370
3235 msgid "Mozambique"
3236 msgstr "Мозамбик"
3237
3238 #: zypp/CountryCode.cc:371
3239 msgid "Namibia"
3240 msgstr "Намибија"
3241
3242 #: zypp/CountryCode.cc:372
3243 msgid "New Caledonia"
3244 msgstr "Нова Каледонија"
3245
3246 #: zypp/CountryCode.cc:373
3247 msgid "Niger"
3248 msgstr "Нигер"
3249
3250 #: zypp/CountryCode.cc:374
3251 msgid "Norfolk Island"
3252 msgstr "Норфолк острво"
3253
3254 #: zypp/CountryCode.cc:375
3255 msgid "Nigeria"
3256 msgstr "Нигерија"
3257
3258 #: zypp/CountryCode.cc:376
3259 msgid "Nicaragua"
3260 msgstr "Nikaragva"
3261
3262 #  Contry name
3263 #: zypp/CountryCode.cc:377
3264 msgid "Netherlands"
3265 msgstr "Europa/Holandija"
3266
3267 #: zypp/CountryCode.cc:378
3268 msgid "Norway"
3269 msgstr "Norveška"
3270
3271 #: zypp/CountryCode.cc:379
3272 msgid "Nepal"
3273 msgstr "Непал"
3274
3275 #: zypp/CountryCode.cc:381
3276 msgid "Niue"
3277 msgstr "Ниуе"
3278
3279 #: zypp/CountryCode.cc:382
3280 msgid "New Zealand"
3281 msgstr "Novi Zeland"
3282
3283 #: zypp/CountryCode.cc:383
3284 msgid "Oman"
3285 msgstr "Oman"
3286
3287 #: zypp/CountryCode.cc:384
3288 msgid "Panama"
3289 msgstr "Panama"
3290
3291 #: zypp/CountryCode.cc:385
3292 msgid "Peru"
3293 msgstr "Peru"
3294
3295 #: zypp/CountryCode.cc:386
3296 msgid "French Polynesia"
3297 msgstr "Француска Полинезија"
3298
3299 #: zypp/CountryCode.cc:387
3300 msgid "Papua New Guinea"
3301 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
3302
3303 #: zypp/CountryCode.cc:388
3304 msgid "Philippines"
3305 msgstr "Filipini"
3306
3307 #: zypp/CountryCode.cc:389
3308 msgid "Pakistan"
3309 msgstr "Pakistan"
3310
3311 #  Contry name
3312 #: zypp/CountryCode.cc:390
3313 msgid "Poland"
3314 msgstr "Poljska"
3315
3316 #: zypp/CountryCode.cc:391
3317 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3318 msgstr "Свети Пјер и Микелон"
3319
3320 #: zypp/CountryCode.cc:392
3321 msgid "Pitcairn"
3322 msgstr "Pacifik/Pitcairn"
3323
3324 #: zypp/CountryCode.cc:393
3325 msgid "Puerto Rico"
3326 msgstr "Porto Riko"
3327
3328 # official_name for PSE
3329 #: zypp/CountryCode.cc:394
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Palestinian Territory"
3332 msgstr "Окупирана Палестинска Територија"
3333
3334 #: zypp/CountryCode.cc:395
3335 msgid "Portugal"
3336 msgstr "Portugalija"
3337
3338 #: zypp/CountryCode.cc:396
3339 msgid "Palau"
3340 msgstr "Palau"
3341
3342 #: zypp/CountryCode.cc:397
3343 msgid "Paraguay"
3344 msgstr "Paragvaj"
3345
3346 #: zypp/CountryCode.cc:398
3347 msgid "Qatar"
3348 msgstr "Katar"
3349
3350 #: zypp/CountryCode.cc:399
3351 msgid "Reunion"
3352 msgstr "Реунион"
3353
3354 #: zypp/CountryCode.cc:400
3355 msgid "Romania"
3356 msgstr "Rumunija"
3357
3358 #: zypp/CountryCode.cc:401
3359 msgid "Russian Federation"
3360 msgstr "Руска Федерација"
3361
3362 #: zypp/CountryCode.cc:402
3363 msgid "Rwanda"
3364 msgstr "Руанда"
3365
3366 #: zypp/CountryCode.cc:403
3367 msgid "Saudi Arabia"
3368 msgstr "Saudijska Arabija"
3369
3370 #: zypp/CountryCode.cc:404
3371 msgid "Solomon Islands"
3372 msgstr "Соломонска острва"
3373
3374 #: zypp/CountryCode.cc:405
3375 msgid "Seychelles"
3376 msgstr "Сејшели"
3377
3378 #: zypp/CountryCode.cc:406
3379 msgid "Sudan"
3380 msgstr "Sudan"
3381
3382 #: zypp/CountryCode.cc:407
3383 msgid "Sweden"
3384 msgstr "Švedska"
3385
3386 #: zypp/CountryCode.cc:408
3387 msgid "Singapore"
3388 msgstr "Singapur"
3389
3390 #: zypp/CountryCode.cc:409
3391 msgid "Saint Helena"
3392 msgstr "Света Хелена"
3393
3394 #: zypp/CountryCode.cc:410
3395 msgid "Slovenia"
3396 msgstr "Slovenija"
3397
3398 #: zypp/CountryCode.cc:411
3399 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3400 msgstr "Свалбард и Јан Мајен"
3401
3402 #  Contry name
3403 #: zypp/CountryCode.cc:412
3404 msgid "Slovakia"
3405 msgstr "Slovačka"
3406
3407 #: zypp/CountryCode.cc:413
3408 msgid "Sierra Leone"
3409 msgstr "Сијера Леоне"
3410
3411 #: zypp/CountryCode.cc:414
3412 msgid "San Marino"
3413 msgstr "Сан Марино"
3414
3415 #: zypp/CountryCode.cc:415
3416 msgid "Senegal"
3417 msgstr "Сенегал"
3418
3419 #: zypp/CountryCode.cc:416
3420 msgid "Somalia"
3421 msgstr "Сомалија"
3422
3423 #: zypp/CountryCode.cc:417
3424 msgid "Suriname"
3425 msgstr "Суринам"
3426
3427 #: zypp/CountryCode.cc:418
3428 msgid "Sao Tome and Principe"
3429 msgstr "Сао Томе и Принсипе"
3430
3431 #: zypp/CountryCode.cc:419
3432 msgid "El Salvador"
3433 msgstr "El Salvador"
3434
3435 #: zypp/CountryCode.cc:420
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Syria"
3438 msgstr "сиријски"
3439
3440 #: zypp/CountryCode.cc:421
3441 msgid "Swaziland"
3442 msgstr "Свазиланд"
3443
3444 #: zypp/CountryCode.cc:422
3445 msgid "Turks and Caicos Islands"
3446 msgstr "Туркс и Каикос острва"
3447
3448 #: zypp/CountryCode.cc:423
3449 msgid "Chad"
3450 msgstr "Чад"
3451
3452 #: zypp/CountryCode.cc:424
3453 msgid "French Southern Territories"
3454 msgstr "Француске Јужне Територије"
3455
3456 #: zypp/CountryCode.cc:425
3457 msgid "Togo"
3458 msgstr "Того"
3459
3460 #: zypp/CountryCode.cc:426
3461 msgid "Thailand"
3462 msgstr "Tajland"
3463
3464 #: zypp/CountryCode.cc:427
3465 msgid "Tajikistan"
3466 msgstr "Tadžikistan"
3467
3468 #: zypp/CountryCode.cc:429
3469 msgid "Turkmenistan"
3470 msgstr "Туркменистан"
3471
3472 #: zypp/CountryCode.cc:430
3473 msgid "Tunisia"
3474 msgstr "Tunis"
3475
3476 #: zypp/CountryCode.cc:431
3477 msgid "Tonga"
3478 msgstr "Тонга"
3479
3480 #: zypp/CountryCode.cc:432
3481 msgid "East Timor"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: zypp/CountryCode.cc:433
3485 msgid "Turkey"
3486 msgstr "Turska"
3487
3488 #: zypp/CountryCode.cc:434
3489 msgid "Trinidad and Tobago"
3490 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3491
3492 #: zypp/CountryCode.cc:436
3493 msgid "Taiwan"
3494 msgstr "Тајван"
3495
3496 #: zypp/CountryCode.cc:437
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Tanzania"
3499 msgstr "Australija/Tasmania"
3500
3501 #     "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
3502 #: zypp/CountryCode.cc:438
3503 msgid "Ukraine"
3504 msgstr "Ukrajina"
3505
3506 #: zypp/CountryCode.cc:439
3507 msgid "Uganda"
3508 msgstr "Уганда"
3509
3510 #: zypp/CountryCode.cc:440
3511 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3512 msgstr "Мала Спољашња Острва Сједињених Држава"
3513
3514 #: zypp/CountryCode.cc:441
3515 msgid "United States"
3516 msgstr "Сједињене Државе"
3517
3518 #: zypp/CountryCode.cc:442
3519 msgid "Uruguay"
3520 msgstr "Urugvaj"
3521
3522 #: zypp/CountryCode.cc:443
3523 msgid "Uzbekistan"
3524 msgstr "Uzbekistan"
3525
3526 #: zypp/CountryCode.cc:444
3527 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3528 msgstr "Света Столица (Ватикан град-држава)"
3529
3530 #: zypp/CountryCode.cc:445
3531 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3532 msgstr "Свети Винсент и Гренадинци"
3533
3534 #: zypp/CountryCode.cc:446
3535 msgid "Venezuela"
3536 msgstr "Venecuela"
3537
3538 #: zypp/CountryCode.cc:447
3539 msgid "British Virgin Islands"
3540 msgstr "Британска Девичанска Острва"
3541
3542 #: zypp/CountryCode.cc:448
3543 msgid "Virgin Islands, U.S."
3544 msgstr "Девичанска острва, Америчка"
3545
3546 #: zypp/CountryCode.cc:449
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Vietnam"
3549 msgstr "вијетнамски"
3550
3551 #: zypp/CountryCode.cc:450
3552 msgid "Vanuatu"
3553 msgstr "Вануату"
3554
3555 #: zypp/CountryCode.cc:451
3556 msgid "Wallis and Futuna"
3557 msgstr "Волис и Футуна"
3558
3559 #: zypp/CountryCode.cc:452
3560 msgid "Samoa"
3561 msgstr "SAD/Samoa"
3562
3563 #: zypp/CountryCode.cc:453
3564 msgid "Yemen"
3565 msgstr "Jemen"
3566
3567 #: zypp/CountryCode.cc:454
3568 msgid "Mayotte"
3569 msgstr "Мајоте"
3570
3571 #: zypp/CountryCode.cc:455
3572 msgid "South Africa"
3573 msgstr "Južna Afrika"
3574
3575 #: zypp/CountryCode.cc:456
3576 msgid "Zambia"
3577 msgstr "Замбија"
3578
3579 #: zypp/CountryCode.cc:457
3580 msgid "Zimbabwe"
3581 msgstr "Zibabve"
3582
3583 #: zypp/SourceManager.h:36
3584 msgid "Unable to restore all sources."
3585 msgstr ""
3586
3587 #  tree node string
3588 #, fuzzy
3589 #~ msgid "ignore architecture"
3590 #~ msgstr "Boot arhitektura"
3591
3592 #  translators: fallback name for a module at command line
3593 #~ msgid "unknown"
3594 #~ msgstr "nepoznato"
3595
3596 #, fuzzy
3597 #~ msgid "installed"
3598 #~ msgstr "Instaliraj"
3599
3600 #, fuzzy
3601 #~ msgid "uninstalled"
3602 #~ msgstr "Automatska Instalacija"
3603
3604 #, fuzzy
3605 #~ msgid "to be installed (soft)"
3606 #~ msgstr "mora da se reinstalira"
3607
3608 #, fuzzy
3609 #~ msgid "to be uninstalled"
3610 #~ msgstr "mora da se reinstalira"