new translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / sr.po
1 # Serbian message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG.
4 # Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004
5 # Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-02-18 17:25+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n"
13 "Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n"
14 "Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%"
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #: zypp/LanguageCode.cc:145
22 msgid "Unknown language: "
23 msgstr ""
24
25 #  TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl)
26 #: zypp/LanguageCode.cc:226 zypp/CountryCode.cc:215
27 #, fuzzy
28 msgid "noCode"
29 msgstr "Poz&ivni broj"
30
31 #: zypp/LanguageCode.cc:227
32 msgid "Default"
33 msgstr "Podrazumevano"
34
35 #: zypp/LanguageCode.cc:230
36 msgid "Afar"
37 msgstr "афар"
38
39 #: zypp/LanguageCode.cc:232
40 msgid "Abkhazian"
41 msgstr "абкаски"
42
43 #: zypp/LanguageCode.cc:234
44 msgid "Achinese"
45 msgstr "акинески"
46
47 #: zypp/LanguageCode.cc:236
48 msgid "Acoli"
49 msgstr "аколи"
50
51 #: zypp/LanguageCode.cc:238
52 msgid "Adangme"
53 msgstr "адангме"
54
55 #: zypp/LanguageCode.cc:240
56 #, fuzzy
57 msgid "Adyghe"
58 msgstr "адангме"
59
60 #: zypp/LanguageCode.cc:242
61 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
62 msgstr "афроазијски (остали)"
63
64 #: zypp/LanguageCode.cc:244
65 msgid "Afrihili"
66 msgstr "африхили"
67
68 #: zypp/LanguageCode.cc:246
69 msgid "Afrikaans"
70 msgstr "африканс"
71
72 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
73 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
74 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
75 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
76 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
77 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
78 #: zypp/LanguageCode.cc:248
79 #, fuzzy
80 msgid "Ainu"
81 msgstr "Linux:"
82
83 #: zypp/LanguageCode.cc:250
84 msgid "Akan"
85 msgstr "акан"
86
87 #: zypp/LanguageCode.cc:252
88 msgid "Akkadian"
89 msgstr "акадски"
90
91 #: zypp/LanguageCode.cc:254
92 msgid "Albanian"
93 msgstr "албански"
94
95 #: zypp/LanguageCode.cc:256
96 msgid "Aleut"
97 msgstr "алеут"
98
99 #: zypp/LanguageCode.cc:258
100 msgid "Algonquian languages"
101 msgstr "алгонквијски језици"
102
103 #: zypp/LanguageCode.cc:260
104 #, fuzzy
105 msgid "Southern Altai"
106 msgstr "јужни сами"
107
108 #: zypp/LanguageCode.cc:262
109 msgid "Amharic"
110 msgstr "амхарски"
111
112 #: zypp/LanguageCode.cc:264
113 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
114 msgstr "енглески, стари (око 450–1100)"
115
116 #: zypp/LanguageCode.cc:266
117 msgid "Apache languages"
118 msgstr "језици Апача"
119
120 #: zypp/LanguageCode.cc:268
121 msgid "Arabic"
122 msgstr "арапски"
123
124 #: zypp/LanguageCode.cc:270
125 msgid "Aramaic"
126 msgstr "арамајски"
127
128 #: zypp/LanguageCode.cc:272
129 msgid "Aragonese"
130 msgstr "арагонски"
131
132 #: zypp/LanguageCode.cc:274
133 msgid "Armenian"
134 msgstr "јерменски"
135
136 #: zypp/LanguageCode.cc:276
137 msgid "Araucanian"
138 msgstr "араукански"
139
140 #: zypp/LanguageCode.cc:278
141 msgid "Arapaho"
142 msgstr "арапахо"
143
144 #: zypp/LanguageCode.cc:280
145 msgid "Artificial (Other)"
146 msgstr "вештачки (остали)"
147
148 #: zypp/LanguageCode.cc:282
149 msgid "Arawak"
150 msgstr "аравак"
151
152 #: zypp/LanguageCode.cc:284
153 msgid "Assamese"
154 msgstr "асамешки"
155
156 #  Contry name
157 #: zypp/LanguageCode.cc:286
158 #, fuzzy
159 msgid "Asturian"
160 msgstr "Austrija"
161
162 #: zypp/LanguageCode.cc:288
163 #, fuzzy
164 msgid "Athapascan languages"
165 msgstr "атапаскански језик"
166
167 #: zypp/LanguageCode.cc:290
168 msgid "Australian languages"
169 msgstr "аустралијски језици"
170
171 #: zypp/LanguageCode.cc:292
172 msgid "Avaric"
173 msgstr "аварски"
174
175 #: zypp/LanguageCode.cc:294
176 msgid "Avestan"
177 msgstr "авестан"
178
179 #: zypp/LanguageCode.cc:296
180 msgid "Awadhi"
181 msgstr "авади"
182
183 #: zypp/LanguageCode.cc:298
184 msgid "Aymara"
185 msgstr "ајмар"
186
187 #: zypp/LanguageCode.cc:300
188 msgid "Azerbaijani"
189 msgstr "азербејџански"
190
191 #: zypp/LanguageCode.cc:302
192 msgid "Banda"
193 msgstr "банда"
194
195 #: zypp/LanguageCode.cc:304
196 #, fuzzy
197 msgid "Bamileke languages"
198 msgstr "бамилеке језици"
199
200 #: zypp/LanguageCode.cc:306
201 msgid "Bashkir"
202 msgstr "башкир"
203
204 #: zypp/LanguageCode.cc:308
205 msgid "Baluchi"
206 msgstr "балучи"
207
208 #: zypp/LanguageCode.cc:310
209 msgid "Bambara"
210 msgstr "бамбара"
211
212 #: zypp/LanguageCode.cc:312
213 msgid "Balinese"
214 msgstr "балинезе"
215
216 #: zypp/LanguageCode.cc:314
217 msgid "Basque"
218 msgstr "баскијски"
219
220 #: zypp/LanguageCode.cc:316
221 msgid "Basa"
222 msgstr "баса"
223
224 #: zypp/LanguageCode.cc:318
225 msgid "Baltic (Other)"
226 msgstr "балтички (остали)"
227
228 #: zypp/LanguageCode.cc:320
229 msgid "Beja"
230 msgstr "беџа"
231
232 #: zypp/LanguageCode.cc:322
233 msgid "Belarusian"
234 msgstr "белоруски"
235
236 #: zypp/LanguageCode.cc:324
237 msgid "Bemba"
238 msgstr "бемба"
239
240 #: zypp/LanguageCode.cc:326
241 msgid "Bengali"
242 msgstr "бенгалски"
243
244 #: zypp/LanguageCode.cc:328
245 msgid "Berber (Other)"
246 msgstr "бербер (остали)"
247
248 #: zypp/LanguageCode.cc:330
249 msgid "Bhojpuri"
250 msgstr "бојупи"
251
252 #: zypp/LanguageCode.cc:332
253 msgid "Bihari"
254 msgstr "бихари"
255
256 #: zypp/LanguageCode.cc:334
257 msgid "Bikol"
258 msgstr "бикол"
259
260 #: zypp/LanguageCode.cc:336
261 msgid "Bini"
262 msgstr "бини"
263
264 #: zypp/LanguageCode.cc:338
265 msgid "Bislama"
266 msgstr "бислама"
267
268 #: zypp/LanguageCode.cc:340
269 msgid "Siksika"
270 msgstr "сиксика"
271
272 #: zypp/LanguageCode.cc:342
273 msgid "Bantu (Other)"
274 msgstr "банту (остали)"
275
276 #: zypp/LanguageCode.cc:344
277 msgid "Bosnian"
278 msgstr "бошњачки"
279
280 #: zypp/LanguageCode.cc:346
281 msgid "Braj"
282 msgstr "браџ"
283
284 #: zypp/LanguageCode.cc:348
285 msgid "Breton"
286 msgstr "бретањски"
287
288 #: zypp/LanguageCode.cc:350
289 msgid "Batak (Indonesia)"
290 msgstr "батак (Индонезија)"
291
292 #: zypp/LanguageCode.cc:352
293 msgid "Buriat"
294 msgstr "буријат"
295
296 #: zypp/LanguageCode.cc:354
297 msgid "Buginese"
298 msgstr "бугинезе"
299
300 #: zypp/LanguageCode.cc:356
301 msgid "Bulgarian"
302 msgstr "бугарски"
303
304 #: zypp/LanguageCode.cc:358
305 msgid "Burmese"
306 msgstr "бурмиски"
307
308 #: zypp/LanguageCode.cc:360
309 #, fuzzy
310 msgid "Blin"
311 msgstr "бини"
312
313 #: zypp/LanguageCode.cc:362
314 msgid "Caddo"
315 msgstr "кадо"
316
317 #: zypp/LanguageCode.cc:364
318 msgid "Central American Indian (Other)"
319 msgstr "централноамерички индијански (остали)"
320
321 #: zypp/LanguageCode.cc:366
322 msgid "Carib"
323 msgstr "карипски"
324
325 #: zypp/LanguageCode.cc:368
326 msgid "Catalan"
327 msgstr "каталонски"
328
329 #: zypp/LanguageCode.cc:370
330 msgid "Caucasian (Other)"
331 msgstr "кавкаски (остали)"
332
333 #: zypp/LanguageCode.cc:372
334 msgid "Cebuano"
335 msgstr "цебуано"
336
337 #: zypp/LanguageCode.cc:374
338 msgid "Celtic (Other)"
339 msgstr "келтски (остали)"
340
341 #: zypp/LanguageCode.cc:376
342 msgid "Chamorro"
343 msgstr "чаморо"
344
345 #: zypp/LanguageCode.cc:378
346 msgid "Chibcha"
347 msgstr "чибча"
348
349 #: zypp/LanguageCode.cc:380
350 msgid "Chechen"
351 msgstr "чеченски"
352
353 #: zypp/LanguageCode.cc:382
354 msgid "Chagatai"
355 msgstr "чагатај"
356
357 #: zypp/LanguageCode.cc:384
358 msgid "Chinese"
359 msgstr "Kineski"
360
361 #: zypp/LanguageCode.cc:386
362 #, fuzzy
363 msgid "Chuukese"
364 msgstr "чукезе"
365
366 #: zypp/LanguageCode.cc:388
367 msgid "Mari"
368 msgstr "мари"
369
370 #: zypp/LanguageCode.cc:390
371 msgid "Chinook jargon"
372 msgstr "чиноок жаргон"
373
374 #: zypp/LanguageCode.cc:392
375 msgid "Choctaw"
376 msgstr "чоктав"
377
378 #: zypp/LanguageCode.cc:394
379 msgid "Chipewyan"
380 msgstr "чипевјан"
381
382 #: zypp/LanguageCode.cc:396
383 msgid "Cherokee"
384 msgstr "чироки"
385
386 #: zypp/LanguageCode.cc:398
387 msgid "Church Slavic"
388 msgstr "црквенословенски"
389
390 #: zypp/LanguageCode.cc:400
391 msgid "Chuvash"
392 msgstr "чуваш"
393
394 #: zypp/LanguageCode.cc:402
395 msgid "Cheyenne"
396 msgstr "чејенски"
397
398 #: zypp/LanguageCode.cc:404
399 msgid "Chamic languages"
400 msgstr "чамски језици"
401
402 #: zypp/LanguageCode.cc:406
403 msgid "Coptic"
404 msgstr "коптски"
405
406 #: zypp/LanguageCode.cc:408
407 msgid "Cornish"
408 msgstr "корнвалски"
409
410 #: zypp/LanguageCode.cc:410
411 msgid "Corsican"
412 msgstr "корзикански"
413
414 #: zypp/LanguageCode.cc:412
415 #, fuzzy
416 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
417 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
418
419 #: zypp/LanguageCode.cc:414
420 #, fuzzy
421 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
422 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
423
424 #: zypp/LanguageCode.cc:416
425 #, fuzzy
426 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
427 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
428
429 #: zypp/LanguageCode.cc:418
430 msgid "Cree"
431 msgstr "кри"
432
433 #: zypp/LanguageCode.cc:420
434 msgid "Crimean Tatar"
435 msgstr ""
436
437 #: zypp/LanguageCode.cc:422
438 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
439 msgstr "креолски и пиџински (остали)"
440
441 #: zypp/LanguageCode.cc:424
442 #, fuzzy
443 msgid "Kashubian"
444 msgstr "кабардијански"
445
446 #: zypp/LanguageCode.cc:426
447 msgid "Cushitic (Other)"
448 msgstr "кушитски (остали)"
449
450 #: zypp/LanguageCode.cc:428
451 msgid "Czech"
452 msgstr "Češka"
453
454 #: zypp/LanguageCode.cc:430
455 #, fuzzy
456 msgid "Dakota"
457 msgstr "дакота\t"
458
459 #: zypp/LanguageCode.cc:432
460 msgid "Danish"
461 msgstr "Danska"
462
463 #: zypp/LanguageCode.cc:434
464 #, fuzzy
465 msgid "Dargwa"
466 msgstr "Darwin"
467
468 #: zypp/LanguageCode.cc:436
469 #, fuzzy
470 msgid "Dayak"
471 msgstr "сасак"
472
473 #: zypp/LanguageCode.cc:438
474 msgid "Delaware"
475 msgstr "делавер"
476
477 #: zypp/LanguageCode.cc:440
478 msgid "Slave (Athapascan)"
479 msgstr "славски (атапаскански)"
480
481 #: zypp/LanguageCode.cc:442
482 msgid "Dogrib"
483 msgstr "догриб"
484
485 #: zypp/LanguageCode.cc:444
486 msgid "Dinka"
487 msgstr "динка"
488
489 #: zypp/LanguageCode.cc:446
490 msgid "Divehi"
491 msgstr "дивехи"
492
493 #: zypp/LanguageCode.cc:448
494 msgid "Dogri"
495 msgstr "догри"
496
497 #: zypp/LanguageCode.cc:450
498 msgid "Dravidian (Other)"
499 msgstr "дравижански (остали)"
500
501 #: zypp/LanguageCode.cc:452
502 #, fuzzy
503 msgid "Lower Sorbian"
504 msgstr "Čuvanje Energije"
505
506 #: zypp/LanguageCode.cc:454
507 msgid "Duala"
508 msgstr "дуала"
509
510 #: zypp/LanguageCode.cc:456
511 #, fuzzy
512 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
513 msgstr "холандски, средњевековни (око 1050—1350)"
514
515 #: zypp/LanguageCode.cc:458
516 msgid "Dutch"
517 msgstr "Holandija"
518
519 #: zypp/LanguageCode.cc:460
520 msgid "Dyula"
521 msgstr "ђула"
522
523 #: zypp/LanguageCode.cc:462
524 msgid "Dzongkha"
525 msgstr "дзонгка"
526
527 #: zypp/LanguageCode.cc:464
528 msgid "Efik"
529 msgstr "ефик"
530
531 #: zypp/LanguageCode.cc:466
532 msgid "Egyptian (Ancient)"
533 msgstr "египатски (стари)"
534
535 #: zypp/LanguageCode.cc:468
536 msgid "Ekajuk"
537 msgstr "екаџук"
538
539 #: zypp/LanguageCode.cc:470
540 msgid "Elamite"
541 msgstr "еламит"
542
543 #: zypp/LanguageCode.cc:472
544 msgid "English"
545 msgstr "енглески"
546
547 #: zypp/LanguageCode.cc:474
548 msgid "English, Middle (1100-1500)"
549 msgstr "енглески, средњевековни (1100—1500.)"
550
551 #: zypp/LanguageCode.cc:476
552 msgid "Esperanto"
553 msgstr "есперанто"
554
555 #: zypp/LanguageCode.cc:478
556 msgid "Estonian"
557 msgstr "Estonski"
558
559 #: zypp/LanguageCode.cc:480
560 msgid "Ewe"
561 msgstr "еве"
562
563 #: zypp/LanguageCode.cc:482
564 msgid "Ewondo"
565 msgstr "евондо"
566
567 #: zypp/LanguageCode.cc:484
568 msgid "Fang"
569 msgstr "фанг"
570
571 #: zypp/LanguageCode.cc:486
572 msgid "Faroese"
573 msgstr "фарски"
574
575 #: zypp/LanguageCode.cc:488
576 msgid "Fanti"
577 msgstr "фанти"
578
579 #: zypp/LanguageCode.cc:490
580 msgid "Fijian"
581 msgstr "фиџијан"
582
583 #: zypp/LanguageCode.cc:492
584 #, fuzzy
585 msgid "Filipino"
586 msgstr "Filipini"
587
588 #: zypp/LanguageCode.cc:494
589 msgid "Finnish"
590 msgstr "Finska"
591
592 #: zypp/LanguageCode.cc:496
593 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
594 msgstr "фино-угарски (остали)"
595
596 #: zypp/LanguageCode.cc:498
597 msgid "Fon"
598 msgstr "фон"
599
600 #: zypp/LanguageCode.cc:500
601 msgid "French"
602 msgstr "Francuska"
603
604 #: zypp/LanguageCode.cc:502
605 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
606 msgstr "француски, средњевековни (око 1400—1600)"
607
608 #: zypp/LanguageCode.cc:504
609 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
610 msgstr "француски, стари (842—око 1400.)"
611
612 #: zypp/LanguageCode.cc:506
613 msgid "Frisian"
614 msgstr "фрижански"
615
616 #: zypp/LanguageCode.cc:508
617 msgid "Fulah"
618 msgstr "фула"
619
620 #: zypp/LanguageCode.cc:510
621 msgid "Friulian"
622 msgstr "фриулијански"
623
624 #: zypp/LanguageCode.cc:512
625 msgid "Ga"
626 msgstr "га"
627
628 #: zypp/LanguageCode.cc:514
629 msgid "Gayo"
630 msgstr "гајо"
631
632 #: zypp/LanguageCode.cc:516
633 msgid "Gbaya"
634 msgstr "гбаја"
635
636 #: zypp/LanguageCode.cc:518
637 msgid "Germanic (Other)"
638 msgstr "германски (остали)"
639
640 #: zypp/LanguageCode.cc:520
641 msgid "Georgian"
642 msgstr "грузијски"
643
644 #: zypp/LanguageCode.cc:522
645 msgid "German"
646 msgstr "Nemačka"
647
648 #: zypp/LanguageCode.cc:524
649 msgid "Geez"
650 msgstr "гиз"
651
652 #: zypp/LanguageCode.cc:526
653 msgid "Gilbertese"
654 msgstr "жибертески"
655
656 #: zypp/LanguageCode.cc:528
657 #, fuzzy
658 msgid "Gaelic"
659 msgstr "Мали"
660
661 #: zypp/LanguageCode.cc:530
662 msgid "Irish"
663 msgstr "ирски"
664
665 #: zypp/LanguageCode.cc:532
666 #, fuzzy
667 msgid "Galician"
668 msgstr "гвичин"
669
670 #: zypp/LanguageCode.cc:534
671 msgid "Manx"
672 msgstr "са острва Мана"
673
674 #: zypp/LanguageCode.cc:536
675 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
676 msgstr "немачки, средњевековни горњи (око 1050—1500.)"
677
678 #: zypp/LanguageCode.cc:538
679 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
680 msgstr "немачки, стари горњи (око 750—1050.)"
681
682 #: zypp/LanguageCode.cc:540
683 msgid "Gondi"
684 msgstr "гонди"
685
686 #: zypp/LanguageCode.cc:542
687 msgid "Gorontalo"
688 msgstr "горонтало"
689
690 #: zypp/LanguageCode.cc:544
691 msgid "Gothic"
692 msgstr "готски"
693
694 #: zypp/LanguageCode.cc:546
695 msgid "Grebo"
696 msgstr "гребо"
697
698 #: zypp/LanguageCode.cc:548
699 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
700 msgstr "грчки, стари (до 1453.)"
701
702 #: zypp/LanguageCode.cc:550
703 msgid "Greek, Modern (1453-)"
704 msgstr "грчки, савремени (1453.—)"
705
706 #: zypp/LanguageCode.cc:552
707 msgid "Guarani"
708 msgstr "гуарани"
709
710 #: zypp/LanguageCode.cc:554
711 msgid "Gujarati"
712 msgstr "гујарати"
713
714 #: zypp/LanguageCode.cc:556
715 #, fuzzy
716 msgid "Gwich'in"
717 msgstr "гвичин"
718
719 #: zypp/LanguageCode.cc:558
720 msgid "Haida"
721 msgstr "хаида"
722
723 #: zypp/LanguageCode.cc:560
724 #, fuzzy
725 msgid "Haitian"
726 msgstr "Хаити"
727
728 #: zypp/LanguageCode.cc:562
729 msgid "Hausa"
730 msgstr "хауса"
731
732 #: zypp/LanguageCode.cc:564
733 msgid "Hawaiian"
734 msgstr "хавајски"
735
736 #: zypp/LanguageCode.cc:566
737 msgid "Hebrew"
738 msgstr "хебрејски"
739
740 #: zypp/LanguageCode.cc:568
741 msgid "Herero"
742 msgstr "хереро"
743
744 # bug: highlight?
745 #: zypp/LanguageCode.cc:570
746 msgid "Hiligaynon"
747 msgstr "хилигајнон"
748
749 #: zypp/LanguageCode.cc:572
750 msgid "Himachali"
751 msgstr "химахали"
752
753 #: zypp/LanguageCode.cc:574
754 msgid "Hindi"
755 msgstr "хинду"
756
757 #: zypp/LanguageCode.cc:576
758 msgid "Hittite"
759 msgstr "хетски"
760
761 #: zypp/LanguageCode.cc:578
762 msgid "Hmong"
763 msgstr "хмонг"
764
765 #: zypp/LanguageCode.cc:580
766 #, fuzzy
767 msgid "Hiri Motu"
768 msgstr "хири"
769
770 #: zypp/LanguageCode.cc:582
771 #, fuzzy
772 msgid "Upper Sorbian"
773 msgstr "српски"
774
775 #: zypp/LanguageCode.cc:584
776 msgid "Hungarian"
777 msgstr "Mađarska"
778
779 #: zypp/LanguageCode.cc:586
780 msgid "Hupa"
781 msgstr "хупа"
782
783 #: zypp/LanguageCode.cc:588
784 msgid "Iban"
785 msgstr "ибан"
786
787 #: zypp/LanguageCode.cc:590
788 msgid "Igbo"
789 msgstr "игбо"
790
791 #: zypp/LanguageCode.cc:592
792 msgid "Icelandic"
793 msgstr "исландски"
794
795 #: zypp/LanguageCode.cc:594
796 msgid "Ido"
797 msgstr "идо"
798
799 #: zypp/LanguageCode.cc:596
800 msgid "Sichuan Yi"
801 msgstr "сихуан ји"
802
803 #: zypp/LanguageCode.cc:598
804 msgid "Ijo"
805 msgstr "иџо"
806
807 #: zypp/LanguageCode.cc:600
808 msgid "Inuktitut"
809 msgstr "инуктитут"
810
811 #: zypp/LanguageCode.cc:602
812 msgid "Interlingue"
813 msgstr "интерлингве"
814
815 #: zypp/LanguageCode.cc:604
816 msgid "Iloko"
817 msgstr "илоко"
818
819 #: zypp/LanguageCode.cc:606
820 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
821 msgstr ""
822
823 #: zypp/LanguageCode.cc:608
824 msgid "Indic (Other)"
825 msgstr "индијски (остали)"
826
827 #: zypp/LanguageCode.cc:610
828 msgid "Indonesian"
829 msgstr "индонежански"
830
831 #: zypp/LanguageCode.cc:612
832 msgid "Indo-European (Other)"
833 msgstr "индоевропски (остали)"
834
835 #: zypp/LanguageCode.cc:614
836 msgid "Ingush"
837 msgstr "ингуш"
838
839 #: zypp/LanguageCode.cc:616
840 msgid "Inupiaq"
841 msgstr "инупијак"
842
843 #: zypp/LanguageCode.cc:618
844 msgid "Iranian (Other)"
845 msgstr "ирански (остали)"
846
847 #: zypp/LanguageCode.cc:620
848 msgid "Iroquoian languages"
849 msgstr "ироквојански језици"
850
851 #: zypp/LanguageCode.cc:622
852 msgid "Italian"
853 msgstr "Italija"
854
855 #: zypp/LanguageCode.cc:624
856 msgid "Javanese"
857 msgstr "јавански"
858
859 #: zypp/LanguageCode.cc:626
860 #, fuzzy
861 msgid "Lojban"
862 msgstr "Liban"
863
864 #: zypp/LanguageCode.cc:628
865 msgid "Japanese"
866 msgstr "Japan"
867
868 #: zypp/LanguageCode.cc:630
869 msgid "Judeo-Persian"
870 msgstr "јудо-персијски"
871
872 #: zypp/LanguageCode.cc:632
873 msgid "Judeo-Arabic"
874 msgstr "јудо-арапски"
875
876 #: zypp/LanguageCode.cc:634
877 msgid "Kara-Kalpak"
878 msgstr "кара-калпак"
879
880 #: zypp/LanguageCode.cc:636
881 msgid "Kabyle"
882 msgstr "кабил"
883
884 #: zypp/LanguageCode.cc:638
885 msgid "Kachin"
886 msgstr "качин"
887
888 #: zypp/LanguageCode.cc:640
889 #, fuzzy
890 msgid "Kalaallisut"
891 msgstr "гренландски (калалисут)"
892
893 #: zypp/LanguageCode.cc:642
894 msgid "Kamba"
895 msgstr "камба"
896
897 #: zypp/LanguageCode.cc:644
898 msgid "Kannada"
899 msgstr "канада"
900
901 #: zypp/LanguageCode.cc:646
902 msgid "Karen"
903 msgstr "карен"
904
905 #: zypp/LanguageCode.cc:648
906 msgid "Kashmiri"
907 msgstr "кашмирски"
908
909 #: zypp/LanguageCode.cc:650
910 msgid "Kanuri"
911 msgstr "канури"
912
913 #: zypp/LanguageCode.cc:652
914 msgid "Kawi"
915 msgstr "кави"
916
917 #: zypp/LanguageCode.cc:654
918 msgid "Kazakh"
919 msgstr "казахстански"
920
921 #: zypp/LanguageCode.cc:656
922 msgid "Kabardian"
923 msgstr "кабардијански"
924
925 #: zypp/LanguageCode.cc:658
926 #, fuzzy
927 msgid "Khasi"
928 msgstr "кази"
929
930 #: zypp/LanguageCode.cc:660
931 msgid "Khoisan (Other)"
932 msgstr "косијански (остали)"
933
934 #: zypp/LanguageCode.cc:662
935 msgid "Khmer"
936 msgstr "кмерски"
937
938 #: zypp/LanguageCode.cc:664
939 msgid "Khotanese"
940 msgstr "котанезе"
941
942 #: zypp/LanguageCode.cc:666
943 msgid "Kikuyu"
944 msgstr "кикују"
945
946 #: zypp/LanguageCode.cc:668
947 msgid "Kinyarwanda"
948 msgstr "кинјарванда"
949
950 #: zypp/LanguageCode.cc:670
951 msgid "Kirghiz"
952 msgstr "киргишки"
953
954 #: zypp/LanguageCode.cc:672
955 msgid "Kimbundu"
956 msgstr "кимбунду"
957
958 #: zypp/LanguageCode.cc:674
959 msgid "Konkani"
960 msgstr "конкани"
961
962 #: zypp/LanguageCode.cc:676
963 msgid "Komi"
964 msgstr "коми"
965
966 #: zypp/LanguageCode.cc:678
967 msgid "Kongo"
968 msgstr "конго"
969
970 #: zypp/LanguageCode.cc:680
971 msgid "Korean"
972 msgstr "Koreanski"
973
974 #: zypp/LanguageCode.cc:682
975 msgid "Kosraean"
976 msgstr "косраенски"
977
978 #: zypp/LanguageCode.cc:684
979 msgid "Kpelle"
980 msgstr "кпеле"
981
982 #: zypp/LanguageCode.cc:686
983 #, fuzzy
984 msgid "Karachay-Balkar"
985 msgstr "кара-калпак"
986
987 #: zypp/LanguageCode.cc:688
988 msgid "Kru"
989 msgstr "кру"
990
991 #: zypp/LanguageCode.cc:690
992 msgid "Kurukh"
993 msgstr "курук"
994
995 #: zypp/LanguageCode.cc:692
996 msgid "Kuanyama"
997 msgstr "куанјама"
998
999 #: zypp/LanguageCode.cc:694
1000 msgid "Kumyk"
1001 msgstr "кумик"
1002
1003 #: zypp/LanguageCode.cc:696
1004 msgid "Kurdish"
1005 msgstr "курдски"
1006
1007 #: zypp/LanguageCode.cc:698
1008 msgid "Kutenai"
1009 msgstr "кутенај"
1010
1011 #: zypp/LanguageCode.cc:700
1012 msgid "Ladino"
1013 msgstr "ладино"
1014
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:702
1016 msgid "Lahnda"
1017 msgstr "ланда"
1018
1019 #
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:704
1021 msgid "Lamba"
1022 msgstr "ламбда"
1023
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:706
1025 msgid "Lao"
1026 msgstr "лао"
1027
1028 #: zypp/LanguageCode.cc:708
1029 msgid "Latin"
1030 msgstr "латински"
1031
1032 #: zypp/LanguageCode.cc:710
1033 msgid "Latvian"
1034 msgstr "летонски"
1035
1036 #: zypp/LanguageCode.cc:712
1037 msgid "Lezghian"
1038 msgstr "лежгијански"
1039
1040 #: zypp/LanguageCode.cc:714
1041 #, fuzzy
1042 msgid "Limburgan"
1043 msgstr "лимбуржански"
1044
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:716
1046 msgid "Lingala"
1047 msgstr "лингала"
1048
1049 #: zypp/LanguageCode.cc:718
1050 msgid "Lithuanian"
1051 msgstr "литвански"
1052
1053 #: zypp/LanguageCode.cc:720
1054 msgid "Mongo"
1055 msgstr "монго"
1056
1057 #: zypp/LanguageCode.cc:722
1058 msgid "Lozi"
1059 msgstr "лози"
1060
1061 #: zypp/LanguageCode.cc:724
1062 msgid "Luxembourgish"
1063 msgstr "луксембуршки"
1064
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:726
1066 msgid "Luba-Lulua"
1067 msgstr "луба-лулуа"
1068
1069 #: zypp/LanguageCode.cc:728
1070 msgid "Luba-Katanga"
1071 msgstr "луба-катанга"
1072
1073 #: zypp/LanguageCode.cc:730
1074 msgid "Ganda"
1075 msgstr "ганда"
1076
1077 #: zypp/LanguageCode.cc:732
1078 msgid "Luiseno"
1079 msgstr "Луијсено"
1080
1081 #: zypp/LanguageCode.cc:734
1082 msgid "Lunda"
1083 msgstr "Лунда"
1084
1085 #: zypp/LanguageCode.cc:736
1086 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1087 msgstr "луо (Кенија и Танзанија)"
1088
1089 #: zypp/LanguageCode.cc:738
1090 #, fuzzy
1091 msgid "lushai"
1092 msgstr "лушаји"
1093
1094 #: zypp/LanguageCode.cc:740
1095 msgid "Macedonian"
1096 msgstr "македонски"
1097
1098 #: zypp/LanguageCode.cc:742
1099 msgid "Madurese"
1100 msgstr "мадурезе"
1101
1102 #: zypp/LanguageCode.cc:744
1103 msgid "Magahi"
1104 msgstr "магахи"
1105
1106 #: zypp/LanguageCode.cc:746
1107 msgid "Marshallese"
1108 msgstr "маршалски"
1109
1110 #: zypp/LanguageCode.cc:748
1111 msgid "Maithili"
1112 msgstr "маитхили"
1113
1114 #: zypp/LanguageCode.cc:750
1115 msgid "Makasar"
1116 msgstr "макасар"
1117
1118 #: zypp/LanguageCode.cc:752
1119 msgid "Malayalam"
1120 msgstr "малајамски"
1121
1122 #: zypp/LanguageCode.cc:754
1123 msgid "Mandingo"
1124 msgstr "мандинго"
1125
1126 #: zypp/LanguageCode.cc:756
1127 msgid "Maori"
1128 msgstr "маори"
1129
1130 #: zypp/LanguageCode.cc:758
1131 msgid "Austronesian (Other)"
1132 msgstr "аустронежански (остали)"
1133
1134 #: zypp/LanguageCode.cc:760
1135 msgid "Marathi"
1136 msgstr "марати"
1137
1138 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1139 msgid "Masai"
1140 msgstr "масаи"
1141
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:764
1143 msgid "Malay"
1144 msgstr "малајски"
1145
1146 #: zypp/LanguageCode.cc:766
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Moksha"
1149 msgstr "мохавк"
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:768
1152 msgid "Mandar"
1153 msgstr "мандарски"
1154
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:770
1156 msgid "Mende"
1157 msgstr "менде"
1158
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:772
1160 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1161 msgstr "ирски, средњевековни (900-1200.)"
1162
1163 #: zypp/LanguageCode.cc:774
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Mi'kmaq"
1166 msgstr "микмак"
1167
1168 #: zypp/LanguageCode.cc:776
1169 msgid "Minangkabau"
1170 msgstr "минангкабау"
1171
1172 #: zypp/LanguageCode.cc:778
1173 msgid "Miscellaneous languages"
1174 msgstr "разни језици"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:780
1177 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1178 msgstr "мон-кмер (остали)"
1179
1180 #: zypp/LanguageCode.cc:782
1181 msgid "Malagasy"
1182 msgstr "малагаси"
1183
1184 #: zypp/LanguageCode.cc:784
1185 msgid "Maltese"
1186 msgstr "малтешки"
1187
1188 #: zypp/LanguageCode.cc:786
1189 msgid "Manchu"
1190 msgstr "манчу"
1191
1192 #: zypp/LanguageCode.cc:788
1193 #, fuzzy
1194 msgid "Manipuri"
1195 msgstr "канури"
1196
1197 #: zypp/LanguageCode.cc:790
1198 msgid "Manobo languages"
1199 msgstr "манобо језици"
1200
1201 #: zypp/LanguageCode.cc:792
1202 msgid "Mohawk"
1203 msgstr "мохавк"
1204
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:794
1206 msgid "Moldavian"
1207 msgstr "молдавски"
1208
1209 #: zypp/LanguageCode.cc:796
1210 msgid "Mongolian"
1211 msgstr "монголски"
1212
1213 #: zypp/LanguageCode.cc:798
1214 msgid "Mossi"
1215 msgstr "моси"
1216
1217 #: zypp/LanguageCode.cc:800
1218 msgid "Multiple languages"
1219 msgstr "вишејезички"
1220
1221 #: zypp/LanguageCode.cc:802
1222 msgid "Munda languages"
1223 msgstr "мунда језици"
1224
1225 #: zypp/LanguageCode.cc:804
1226 msgid "Creek"
1227 msgstr "крик"
1228
1229 #: zypp/LanguageCode.cc:806
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Mirandese"
1232 msgstr "мадурезе"
1233
1234 #: zypp/LanguageCode.cc:808
1235 msgid "Marwari"
1236 msgstr "марвари"
1237
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1239 msgid "Mayan languages"
1240 msgstr "језици маја"
1241
1242 #: zypp/LanguageCode.cc:812
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Erzya"
1245 msgstr "орија"
1246
1247 #: zypp/LanguageCode.cc:814
1248 msgid "Nahuatl"
1249 msgstr "нахуатл"
1250
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:816
1252 #, fuzzy
1253 msgid "North American Indian"
1254 msgstr "северноамерички индијански (остали)"
1255
1256 #: zypp/LanguageCode.cc:818
1257 msgid "Neapolitan"
1258 msgstr "напуљски"
1259
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:820 zypp/CountryCode.cc:380
1261 msgid "Nauru"
1262 msgstr "Nauru"
1263
1264 #: zypp/LanguageCode.cc:822
1265 msgid "Navajo"
1266 msgstr "Globalno/Navajo"
1267
1268 #: zypp/LanguageCode.cc:824
1269 msgid "Ndebele, South"
1270 msgstr "ндебеле, јужни"
1271
1272 #: zypp/LanguageCode.cc:826
1273 msgid "Ndebele, North"
1274 msgstr "ндебеле, северни"
1275
1276 #: zypp/LanguageCode.cc:828
1277 msgid "Ndonga"
1278 msgstr "ндонга"
1279
1280 #: zypp/LanguageCode.cc:830
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Low German"
1283 msgstr "Nemačka"
1284
1285 #: zypp/LanguageCode.cc:832
1286 msgid "Nepali"
1287 msgstr "непалски"
1288
1289 #: zypp/LanguageCode.cc:834
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Nepal Bhasa"
1292 msgstr "Непал"
1293
1294 #: zypp/LanguageCode.cc:836
1295 msgid "Nias"
1296 msgstr "нијас"
1297
1298 #: zypp/LanguageCode.cc:838
1299 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1300 msgstr "нигер-кордофански (остали)"
1301
1302 #: zypp/LanguageCode.cc:840
1303 msgid "Niuean"
1304 msgstr "ниујеан"
1305
1306 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1307 #, fuzzy
1308 msgid "Norwegian Nynorsk"
1309 msgstr "норвешки/модерни правопис"
1310
1311 #: zypp/LanguageCode.cc:844
1312 msgid "Norwegian Bokmal"
1313 msgstr "норвешки/бокмал"
1314
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:846
1316 #, fuzzy
1317 msgid "Nogai"
1318 msgstr "ндонга"
1319
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:848
1321 msgid "Norse, Old"
1322 msgstr "нордијски, стари"
1323
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1325 msgid "Norwegian"
1326 msgstr "Norveška"
1327
1328 #: zypp/LanguageCode.cc:852
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Northern Sotho"
1331 msgstr "северни сами"
1332
1333 #: zypp/LanguageCode.cc:854
1334 msgid "Nubian languages"
1335 msgstr "нубијски језици"
1336
1337 #: zypp/LanguageCode.cc:856
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Classical Newari"
1340 msgstr "Ime klase"
1341
1342 #: zypp/LanguageCode.cc:858
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Chichewa"
1345 msgstr "чибча"
1346
1347 #: zypp/LanguageCode.cc:860
1348 #, fuzzy
1349 msgid "Nyamwezi"
1350 msgstr "Ime"
1351
1352 #: zypp/LanguageCode.cc:862
1353 msgid "Nyankole"
1354 msgstr "њанкол"
1355
1356 #: zypp/LanguageCode.cc:864
1357 msgid "Nyoro"
1358 msgstr "њоро"
1359
1360 #: zypp/LanguageCode.cc:866
1361 msgid "Nzima"
1362 msgstr "нзима"
1363
1364 # ???
1365 #: zypp/LanguageCode.cc:868
1366 msgid "Occitan (post 1500)"
1367 msgstr "окситан (после 1500.)"
1368
1369 #: zypp/LanguageCode.cc:870
1370 msgid "Ojibwa"
1371 msgstr "оџибва"
1372
1373 #: zypp/LanguageCode.cc:872
1374 msgid "Oriya"
1375 msgstr "орија"
1376
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:874
1378 msgid "Oromo"
1379 msgstr "оромо"
1380
1381 #: zypp/LanguageCode.cc:876
1382 msgid "Osage"
1383 msgstr "осаж"
1384
1385 #: zypp/LanguageCode.cc:878
1386 msgid "Ossetian"
1387 msgstr "осетијан"
1388
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:880
1390 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1391 msgstr "турски, отомански (1500–1928)"
1392
1393 # ???
1394 #: zypp/LanguageCode.cc:882
1395 msgid "Otomian languages"
1396 msgstr "отомијански језици"
1397
1398 #: zypp/LanguageCode.cc:884
1399 msgid "Papuan (Other)"
1400 msgstr "папуан (остали)"
1401
1402 #: zypp/LanguageCode.cc:886
1403 msgid "Pangasinan"
1404 msgstr "пангасинан"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:888
1407 msgid "Pahlavi"
1408 msgstr "палави"
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:890
1411 msgid "Pampanga"
1412 msgstr "пампања"
1413
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:892
1415 msgid "Panjabi"
1416 msgstr "панџаби"
1417
1418 #: zypp/LanguageCode.cc:894
1419 msgid "Papiamento"
1420 msgstr "папијаменто"
1421
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:896
1423 msgid "Palauan"
1424 msgstr "палауан"
1425
1426 #: zypp/LanguageCode.cc:898
1427 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1428 msgstr "персијски, стари (око 600–400 п.н.е.)"
1429
1430 #: zypp/LanguageCode.cc:900
1431 msgid "Persian"
1432 msgstr "персијски"
1433
1434 #: zypp/LanguageCode.cc:902
1435 msgid "Philippine (Other)"
1436 msgstr "филипински (остали)"
1437
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:904
1439 msgid "Phoenician"
1440 msgstr "феничански"
1441
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:906
1443 msgid "Pali"
1444 msgstr "пали"
1445
1446 #: zypp/LanguageCode.cc:908
1447 msgid "Polish"
1448 msgstr "Poljska"
1449
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:910
1451 msgid "Pohnpeian"
1452 msgstr "понпејан"
1453
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:912
1455 msgid "Portuguese"
1456 msgstr "Portugalija"
1457
1458 #: zypp/LanguageCode.cc:914
1459 msgid "Prakrit languages"
1460 msgstr "пракрит језици"
1461
1462 #: zypp/LanguageCode.cc:916
1463 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1464 msgstr "провансалски, стари (до 1500.)"
1465
1466 #: zypp/LanguageCode.cc:918
1467 msgid "Pushto"
1468 msgstr "пушто"
1469
1470 #: zypp/LanguageCode.cc:920
1471 msgid "Quechua"
1472 msgstr "квечуа"
1473
1474 #: zypp/LanguageCode.cc:922
1475 msgid "Rajasthani"
1476 msgstr "раџастани"
1477
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:924
1479 msgid "Rapanui"
1480 msgstr "рапануји"
1481
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:926
1483 msgid "Rarotongan"
1484 msgstr "раротонган"
1485
1486 #: zypp/LanguageCode.cc:928
1487 msgid "Romance (Other)"
1488 msgstr "романски (остали)"
1489
1490 #: zypp/LanguageCode.cc:930
1491 msgid "Raeto-Romance"
1492 msgstr "рето-романски"
1493
1494 # овако каже Мортон-Бенсон, или „језик Рома“
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:932
1496 msgid "Romany"
1497 msgstr "цигански"
1498
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:934
1500 #, fuzzy
1501 msgid "Romanian"
1502 msgstr "Rumunija"
1503
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:936
1505 msgid "Rundi"
1506 msgstr "рунди"
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:938
1509 msgid "Russian"
1510 msgstr "Rusija"
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:940
1513 msgid "Sandawe"
1514 msgstr "сандаве"
1515
1516 #: zypp/LanguageCode.cc:942
1517 msgid "Sango"
1518 msgstr "санго"
1519
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:944
1521 msgid "Yakut"
1522 msgstr "јакут"
1523
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:946
1525 msgid "South American Indian (Other)"
1526 msgstr "јужноамерички индијански (остали)"
1527
1528 #: zypp/LanguageCode.cc:948
1529 msgid "Salishan languages"
1530 msgstr "салишан језици"
1531
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:950
1533 msgid "Samaritan Aramaic"
1534 msgstr "самарићански арамајски"
1535
1536 #: zypp/LanguageCode.cc:952
1537 msgid "Sanskrit"
1538 msgstr "санскрит"
1539
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:954
1541 msgid "Sasak"
1542 msgstr "сасак"
1543
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:956
1545 msgid "Santali"
1546 msgstr "сантали"
1547
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:958
1549 msgid "Serbian"
1550 msgstr "српски"
1551
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:960
1553 #, fuzzy
1554 msgid "Sicilian"
1555 msgstr "SAD/Michigan"
1556
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:962
1558 msgid "Scots"
1559 msgstr "шкотски"
1560
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:964
1562 msgid "Croatian"
1563 msgstr "Hrvatski"
1564
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:966
1566 msgid "Selkup"
1567 msgstr "селкуп"
1568
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:968
1570 msgid "Semitic (Other)"
1571 msgstr "семитски (остали)"
1572
1573 #: zypp/LanguageCode.cc:970
1574 msgid "Irish, Old (to 900)"
1575 msgstr "ирски, стари (до 900.)"
1576
1577 #: zypp/LanguageCode.cc:972
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Sign Languages"
1580 msgstr "знаковни језици"
1581
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:974
1583 msgid "Shan"
1584 msgstr "шан"
1585
1586 #: zypp/LanguageCode.cc:976
1587 msgid "Sidamo"
1588 msgstr "сидамо"
1589
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:978
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Sinhala"
1593 msgstr "синалезе"
1594
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:980
1596 msgid "Siouan languages"
1597 msgstr "сијуан језици"
1598
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:982
1600 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
1601 msgstr "сино-тибетски (остали)"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:984
1604 msgid "Slavic (Other)"
1605 msgstr "словенски (остали)"
1606
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:986
1608 msgid "Slovak"
1609 msgstr "Slovačka"
1610
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:988
1612 msgid "Slovenian"
1613 msgstr "словеначки"
1614
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:990
1616 msgid "Southern Sami"
1617 msgstr "јужни сами"
1618
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:992
1620 msgid "Northern Sami"
1621 msgstr "северни сами"
1622
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:994
1624 msgid "Sami languages (Other)"
1625 msgstr "сами језици (остали)"
1626
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:996
1628 msgid "Lule Sami"
1629 msgstr "луле сами"
1630
1631 #: zypp/LanguageCode.cc:998
1632 msgid "Inari Sami"
1633 msgstr "инари сами"
1634
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:1000
1636 msgid "Samoan"
1637 msgstr "самоански"
1638
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:1002
1640 msgid "Skolt Sami"
1641 msgstr "сколт сами"
1642
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
1644 msgid "Shona"
1645 msgstr "шона"
1646
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
1648 msgid "Sindhi"
1649 msgstr "синди"
1650
1651 #: zypp/LanguageCode.cc:1008
1652 msgid "Soninke"
1653 msgstr "сонинке"
1654
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:1010
1656 msgid "Sogdian"
1657 msgstr "согдијан"
1658
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
1660 msgid "Somali"
1661 msgstr "сомалски"
1662
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
1664 msgid "Songhai"
1665 msgstr "сонгхај"
1666
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
1668 msgid "Sotho, Southern"
1669 msgstr "сото, јужни"
1670
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
1672 msgid "Spanish"
1673 msgstr "Španija"
1674
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
1676 msgid "Sardinian"
1677 msgstr "сардинијски"
1678
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
1680 msgid "Serer"
1681 msgstr "серер"
1682
1683 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
1684 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1685 msgstr "нило-сахарски (остали)"
1686
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
1688 msgid "Swati"
1689 msgstr "свати"
1690
1691 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
1692 msgid "Sukuma"
1693 msgstr "сукума"
1694
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
1696 msgid "Sundanese"
1697 msgstr "сунданежански"
1698
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:1032
1700 msgid "Susu"
1701 msgstr "сузу"
1702
1703 #: zypp/LanguageCode.cc:1034
1704 msgid "Sumerian"
1705 msgstr "сумерски"
1706
1707 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
1708 msgid "Swahili"
1709 msgstr "свахили"
1710
1711 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
1712 msgid "Swedish"
1713 msgstr "Švedska"
1714
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
1716 msgid "Syriac"
1717 msgstr "сиријски"
1718
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
1720 msgid "Tahitian"
1721 msgstr "тахићански"
1722
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
1724 msgid "Tai (Other)"
1725 msgstr "тајландски (остали)"
1726
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1728 msgid "Tamil"
1729 msgstr "тамил"
1730
1731 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
1732 msgid "Tatar"
1733 msgstr "Татарски"
1734
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
1736 msgid "Telugu"
1737 msgstr "телугу"
1738
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
1740 msgid "Timne"
1741 msgstr "тимне"
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
1744 msgid "Tereno"
1745 msgstr "терено"
1746
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
1748 msgid "Tetum"
1749 msgstr "тетум"
1750
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
1752 msgid "Tajik"
1753 msgstr "таџик"
1754
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
1756 msgid "Tagalog"
1757 msgstr "тагалог"
1758
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
1760 msgid "Thai"
1761 msgstr "тајландски"
1762
1763 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
1764 msgid "Tibetan"
1765 msgstr "тибетски"
1766
1767 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
1768 msgid "Tigre"
1769 msgstr "тигар"
1770
1771 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
1772 msgid "Tigrinya"
1773 msgstr "тигрињски"
1774
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
1776 msgid "Tiv"
1777 msgstr "тив"
1778
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:1072 zypp/CountryCode.cc:428
1780 msgid "Tokelau"
1781 msgstr "токелау"
1782
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Klingon"
1786 msgstr "конго"
1787
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Tlingit"
1791 msgstr "тлинклит"
1792
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
1794 msgid "Tamashek"
1795 msgstr "тамашек"
1796
1797 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
1798 msgid "Tonga (Nyasa)"
1799 msgstr "тонга (Нијаса)"
1800
1801 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
1802 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
1803 msgstr "тонга (Тонга острва)"
1804
1805 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
1806 msgid "Tok Pisin"
1807 msgstr "ток писин"
1808
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
1810 msgid "Tsimshian"
1811 msgstr "цимшиан"
1812
1813 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
1814 msgid "Tswana"
1815 msgstr "цвана"
1816
1817 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
1818 msgid "Tsonga"
1819 msgstr "цонга"
1820
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
1822 msgid "Turkmen"
1823 msgstr "туркменистански"
1824
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
1826 msgid "Tumbuka"
1827 msgstr "тумбука"
1828
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
1830 msgid "Tupi languages"
1831 msgstr "тупи језици"
1832
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
1834 msgid "Turkish"
1835 msgstr "Turska"
1836
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
1838 msgid "Altaic (Other)"
1839 msgstr "алтајски (остали)"
1840
1841 #: zypp/LanguageCode.cc:1102 zypp/CountryCode.cc:435
1842 msgid "Tuvalu"
1843 msgstr "тувалу"
1844
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
1846 msgid "Twi"
1847 msgstr "тви"
1848
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
1850 msgid "Tuvinian"
1851 msgstr "тувинијански"
1852
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Udmurt"
1856 msgstr "урду"
1857
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
1859 msgid "Ugaritic"
1860 msgstr "угарски"
1861
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:1112
1863 msgid "Uighur"
1864 msgstr "ујгур"
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:1114
1867 msgid "Ukrainian"
1868 msgstr "украјински"
1869
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
1871 msgid "Umbundu"
1872 msgstr "умбунду"
1873
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
1875 msgid "Undetermined"
1876 msgstr "неодређен"
1877
1878 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
1879 msgid "Urdu"
1880 msgstr "урду"
1881
1882 #: zypp/LanguageCode.cc:1122
1883 msgid "Uzbek"
1884 msgstr "узбекистански"
1885
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
1887 msgid "Vai"
1888 msgstr "ваи"
1889
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
1891 msgid "Venda"
1892 msgstr "венда"
1893
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
1895 msgid "Vietnamese"
1896 msgstr "вијетнамски"
1897
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
1899 msgid "Volapuk"
1900 msgstr "волапук"
1901
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
1903 msgid "Votic"
1904 msgstr "вотик"
1905
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
1907 msgid "Wakashan languages"
1908 msgstr "вакашан језици"
1909
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
1911 msgid "Walamo"
1912 msgstr "валамо"
1913
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
1915 msgid "Waray"
1916 msgstr "варај"
1917
1918 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
1919 msgid "Washo"
1920 msgstr "вашо"
1921
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
1923 msgid "Welsh"
1924 msgstr "велшки"
1925
1926 # моравско српски?
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
1928 msgid "Sorbian languages"
1929 msgstr "сорбски језици"
1930
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
1932 msgid "Walloon"
1933 msgstr "валун"
1934
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
1936 msgid "Wolof"
1937 msgstr "волоф"
1938
1939 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Kalmyk"
1942 msgstr "кумик"
1943
1944 # не ваља
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:1152
1946 msgid "Xhosa"
1947 msgstr "гзоза"
1948
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
1950 msgid "Yao"
1951 msgstr "јао"
1952
1953 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
1954 msgid "Yapese"
1955 msgstr "јапески"
1956
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
1958 msgid "Yiddish"
1959 msgstr "јидишки"
1960
1961 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
1962 msgid "Yoruba"
1963 msgstr "јоруба"
1964
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
1966 msgid "Yupik languages"
1967 msgstr "јупик језици"
1968
1969 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
1970 msgid "Zapotec"
1971 msgstr "запотек"
1972
1973 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
1974 msgid "Zenaga"
1975 msgstr "зенага"
1976
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Zhuang"
1980 msgstr "Бутан"
1981
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
1983 msgid "Zande"
1984 msgstr "занде"
1985
1986 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
1987 msgid "Zulu"
1988 msgstr "Itd/Zulu"
1989
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
1991 msgid "Zuni"
1992 msgstr "зуни"
1993
1994 #  progress stage
1995 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1656
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "Changed configuration files for %s:"
1998 msgstr "Snimi konfiguracione fajlove"
1999
2000 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1807
2001 #, c-format
2002 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1809
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "rpm saved %s as %s.\n"
2009 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1812
2013 #, c-format
2014 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1814
2018 #, c-format
2019 msgid ""
2020 "rpm created %s as %s.\n"
2021 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1819
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "%s install failed"
2027 msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen."
2028
2029 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1820 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1926
2030 #, fuzzy
2031 msgid "rpm output:"
2032 msgstr ""
2033 "\n"
2034 "Komandni izlaz:"
2035
2036 #  PushButton: Allright, really start installation
2037 #  PushButton: Allright, really start installation
2038 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1824
2039 #, fuzzy, c-format
2040 msgid "%s installed ok"
2041 msgstr "&Da, instaliraj"
2042
2043 #  TextEntry label
2044 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1826 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1931
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Additional rpm output:"
2047 msgstr "&Dodatne ipppd opcije"
2048
2049 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1925
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s remove failed"
2052 msgstr "rpm greška."
2053
2054 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1929
2055 #, c-format
2056 msgid "%s remove ok"
2057 msgstr ""
2058
2059 #  button for message box with help text
2060 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2061 msgid "Ok"
2062 msgstr "U redu"
2063
2064 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2065 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1954
2069 msgid "The package contains different version than expected"
2070 msgstr ""
2071
2072 #  summary text heading
2073 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1960
2074 #, fuzzy
2075 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
2076 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2077
2078 #  summary text heading
2079 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966
2080 #, fuzzy
2081 msgid "The package is not signed"
2082 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2083
2084 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1972
2085 msgid "The package has no MD5 sum"
2086 msgstr ""
2087
2088 #  summary text heading
2089 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1978
2090 #, fuzzy
2091 msgid "The package has incorrect signature"
2092 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2093
2094 #  summary text heading
2095 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1984
2096 #, fuzzy
2097 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
2098 msgstr "Paketi za obnavljanje"
2099
2100 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1990
2101 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
2102 msgstr ""
2103
2104 #  Proposal for backup during update
2105 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2134
2106 #, fuzzy, c-format
2107 msgid "created backup %s"
2108 msgstr "Ne pravite sigurnosnu kopiju"
2109
2110 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2111 #, c-format
2112 msgid "%s is replaced by %s"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2116 #, c-format
2117 msgid "%s replaced by %s"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:172
2121 msgid "Invalid information"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:179
2125 #, c-format
2126 msgid "%s is needed by other resolvables"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:182
2130 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
2131 #, c-format
2132 msgid "%s is needed by %s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:183
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "%s is needed by:\n"
2139 "%s"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:190
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2145 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2146
2147 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:193
2148 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2149 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "%s conflicts with %s"
2152 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2153
2154 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:194
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s conflicts with:\n"
2158 "%s"
2159 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2160
2161 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:201
2162 #, c-format
2163 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:204
2167 #, c-format
2168 msgid "%s obsoletes %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:206
2172 #, c-format
2173 msgid "%s obsoletes:%s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:207
2177 msgid ""
2178 "\n"
2179 "These resolvables will be deleted from the system."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:214
2183 #, c-format
2184 msgid "%s depends on other resolvables"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:218
2188 #, c-format
2189 msgid "%s depends on %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:221
2193 #, c-format
2194 msgid "%s depends on:%s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:227
2198 msgid "Child of"
2199 msgstr ""
2200
2201 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2202 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:233
2203 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:296
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "Cannot install %s"
2206 msgstr "Instaliram na:"
2207
2208 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:235
2209 #, c-format
2210 msgid "None provides %s"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:236
2214 msgid ""
2215 "\n"
2216 "There is no resource available which support this requirement."
2217 msgstr ""
2218
2219 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:244
2220 msgid ""
2221 "Due problems which are described above/below this resolution will not solve "
2222 "all dependencies"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:252
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2228 msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
2229
2230 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:262
2231 #, c-format
2232 msgid "Cannot install %s due dependency problems"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:311
2236 #, c-format
2237 msgid "%s has unfulfiled requirements"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:349
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s has missing dependencies"
2243 msgstr "Proveravam međuzavisnost..."
2244
2245 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:387
2246 #, c-format
2247 msgid "%s cannot be installed due missing dependencies"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:409
2251 #, c-format
2252 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:419
2256 #, fuzzy, c-format
2257 msgid "No need to install %s"
2258 msgstr "mora da se reinstalira"
2259
2260 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:427
2261 #, c-format
2262 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:437
2266 #, c-format
2267 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:461
2271 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2272 #, c-format
2273 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:489
2277 #, c-format
2278 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:509
2282 #, fuzzy, c-format
2283 msgid "%s is uninstallable due conflicts with %s"
2284 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2285
2286 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Ignore this requirement just here"
2289 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
2290
2291 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Ignore this requirement generally"
2294 msgstr "ima neispunjene zahteve..."
2295
2296 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "Ignore this conflict of %s"
2299 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2300
2301 #  tree node string
2302 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:86
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Ignore architecture"
2305 msgstr "Boot arhitektura"
2306
2307 #  error popup message
2308 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:96
2309 #, fuzzy, c-format
2310 msgid "Ignore that %s is already set to install"
2311 msgstr "Direktorijum %1 je već na listi."
2312
2313 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:52
2314 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:56
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "delete %s"
2317 msgstr "Obriši %1"
2318
2319 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:65
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Delete conflicting resolvables"
2322 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2323
2324 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:461
2325 #, c-format
2326 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
2330 #, c-format
2331 msgid "%s is missing the requirement %s"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
2335 #, fuzzy
2336 msgid ", Action: "
2337 msgstr "Akcija"
2338
2339 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:59
2340 msgid ", Trigger: "
2341 msgstr ""
2342
2343 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:84
2344 msgid "package"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:88
2348 msgid "selection"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:92
2352 msgid "pattern"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:96
2356 msgid "product"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:100
2360 msgid "patch"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:104
2364 msgid "script"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:108
2368 msgid "message"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:112
2372 msgid "system"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:116
2376 msgid "Resolvable"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:134
2380 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
2381 msgstr ""
2382
2383 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:141
2384 #, c-format
2385 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:149
2389 #, c-format
2390 msgid ""
2391 "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of "
2392 "dependency problems."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:157
2396 #, c-format
2397 msgid ""
2398 "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:169
2402 #, c-format
2403 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:180
2407 #, c-format
2408 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:188
2412 #, c-format
2413 msgid "This would invalidate %s."
2414 msgstr ""
2415
2416 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2417 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:204
2418 #, fuzzy, c-format
2419 msgid "Establishing %s"
2420 msgstr "Instaliram na:"
2421
2422 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
2423 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:225
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "Installing %s"
2426 msgstr "Instaliram na:"
2427
2428 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:242
2429 #, c-format
2430 msgid "Updating %s to %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:260
2434 #, fuzzy, c-format
2435 msgid "Skipping %s: already installed"
2436 msgstr "Ovaj paket je već instaliran. Obrišite ga."
2437
2438 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:282
2439 #, c-format
2440 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:288
2444 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:313
2445 #, c-format
2446 msgid "for %s"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:307
2450 #, c-format
2451 msgid "There are no installable providers of %s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:330
2455 #, c-format
2456 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:346
2460 #, c-format
2461 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:362
2465 #, c-format
2466 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:379
2470 #, c-format
2471 msgid ""
2472 "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for "
2473 "more details."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:395
2477 #, c-format
2478 msgid "%s provides %s, but it is locked."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:411
2482 #, c-format
2483 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
2487 #, c-format
2488 msgid ""
2489 "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:449
2493 #, c-format
2494 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:466
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
2500 msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran."
2501
2502 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:485
2503 #, c-format
2504 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:503
2508 #, c-format
2509 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:511
2513 #, c-format
2514 msgid "from %s"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:189
2518 #, fuzzy
2519 msgid " Error!"
2520 msgstr "Greška"
2521
2522 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
2523 #, fuzzy
2524 msgid " Important!"
2525 msgstr "Unos podataka"
2526
2527 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
2528 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:57
2529 #, c-format
2530 msgid "keep %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #  summary heder
2534 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:67
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Keep missing resolvables"
2537 msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
2538
2539 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:53
2540 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:57
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "install %s"
2543 msgstr "Instaliraj %1"
2544
2545 #  summary heder
2546 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:67
2547 #, fuzzy
2548 msgid "Install missing resolvables"
2549 msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa"
2550
2551 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
2552 #, c-format
2553 msgid "%s depended on %s"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2557 #, c-format
2558 msgid "%s dependend on %s"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
2562 #, c-format
2563 msgid "%s needed by %s"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
2567 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
2568 #, c-format
2569 msgid "%s part of %s"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:52
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "unlock %s"
2575 msgstr "Satovi"
2576
2577 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:61
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Unlock these resolvables"
2580 msgstr "%1 je u konfliktu sa %2"
2581
2582 #: zypp/CountryCode.cc:135
2583 msgid "Unknown country: "
2584 msgstr ""
2585
2586 #: zypp/CountryCode.cc:217
2587 msgid "Andorra"
2588 msgstr "Андора"
2589
2590 #: zypp/CountryCode.cc:218
2591 msgid "United Arab Emirates"
2592 msgstr "Ujedinjeni arapski emirati"
2593
2594 #: zypp/CountryCode.cc:219
2595 msgid "Afghanistan"
2596 msgstr "Авганистан"
2597
2598 #: zypp/CountryCode.cc:220
2599 msgid "Antigua and Barbuda"
2600 msgstr "Антигва и Барбуда"
2601
2602 #: zypp/CountryCode.cc:221
2603 msgid "Anguilla"
2604 msgstr "Ангила"
2605
2606 #: zypp/CountryCode.cc:222
2607 msgid "Albania"
2608 msgstr "Albanija"
2609
2610 #: zypp/CountryCode.cc:223
2611 msgid "Armenia"
2612 msgstr "Јерменија"
2613
2614 #: zypp/CountryCode.cc:224
2615 msgid "Netherlands Antilles"
2616 msgstr "Холандски Антили"
2617
2618 #: zypp/CountryCode.cc:225
2619 msgid "Angola"
2620 msgstr "Ангола"
2621
2622 #: zypp/CountryCode.cc:226
2623 msgid "Antarctica"
2624 msgstr "Антарктик"
2625
2626 #: zypp/CountryCode.cc:227
2627 msgid "Argentina"
2628 msgstr "Argentina"
2629
2630 #: zypp/CountryCode.cc:228
2631 msgid "American Samoa"
2632 msgstr "Америчка Самоа"
2633
2634 #  Contry name
2635 #: zypp/CountryCode.cc:229
2636 msgid "Austria"
2637 msgstr "Austrija"
2638
2639 #: zypp/CountryCode.cc:230
2640 msgid "Australia"
2641 msgstr "Australija"
2642
2643 #: zypp/CountryCode.cc:231
2644 msgid "Aruba"
2645 msgstr "Аруба"
2646
2647 #: zypp/CountryCode.cc:232
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Aland Islands"
2650 msgstr "Оландска острва"
2651
2652 #: zypp/CountryCode.cc:233
2653 msgid "Azerbaijan"
2654 msgstr "Азербејџан"
2655
2656 #: zypp/CountryCode.cc:234
2657 msgid "Bosnia and Herzegovina"
2658 msgstr "Босна и Херцеговина"
2659
2660 #: zypp/CountryCode.cc:235
2661 msgid "Barbados"
2662 msgstr "Amerika/Barbados"
2663
2664 #: zypp/CountryCode.cc:236
2665 msgid "Bangladesh"
2666 msgstr "Бангладеш"
2667
2668 #: zypp/CountryCode.cc:237
2669 msgid "Belgium"
2670 msgstr "Belgija"
2671
2672 #: zypp/CountryCode.cc:238
2673 msgid "Burkina Faso"
2674 msgstr "Буркина Фасо"
2675
2676 #: zypp/CountryCode.cc:239
2677 msgid "Bulgaria"
2678 msgstr "Bugarska"
2679
2680 #: zypp/CountryCode.cc:240
2681 msgid "Bahrain"
2682 msgstr "Azija/Bahrain"
2683
2684 #: zypp/CountryCode.cc:241
2685 msgid "Burundi"
2686 msgstr "Бурунди"
2687
2688 #: zypp/CountryCode.cc:242
2689 msgid "Benin"
2690 msgstr "Бенин"
2691
2692 #: zypp/CountryCode.cc:243
2693 msgid "Bermuda"
2694 msgstr "Bermuda"
2695
2696 #: zypp/CountryCode.cc:244
2697 msgid "Brunei Darussalam"
2698 msgstr "Султанат Брунеи"
2699
2700 #: zypp/CountryCode.cc:245
2701 msgid "Bolivia"
2702 msgstr "Bolivija"
2703
2704 #: zypp/CountryCode.cc:246
2705 msgid "Brazil"
2706 msgstr "Бразил"
2707
2708 #: zypp/CountryCode.cc:247
2709 msgid "Bahamas"
2710 msgstr "Бахами"
2711
2712 #: zypp/CountryCode.cc:248
2713 msgid "Bhutan"
2714 msgstr "Бутан"
2715
2716 #: zypp/CountryCode.cc:249
2717 msgid "Bouvet Island"
2718 msgstr "Буве острво"
2719
2720 #: zypp/CountryCode.cc:250
2721 msgid "Botswana"
2722 msgstr "Bocvana"
2723
2724 #: zypp/CountryCode.cc:251
2725 msgid "Belarus"
2726 msgstr "Belorusija"
2727
2728 #: zypp/CountryCode.cc:252
2729 msgid "Belize"
2730 msgstr "Белизе"
2731
2732 #: zypp/CountryCode.cc:253
2733 msgid "Canada"
2734 msgstr "Kanada"
2735
2736 #: zypp/CountryCode.cc:254
2737 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
2738 msgstr "Кокос (Килинг) острва"
2739
2740 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
2741 msgid "Congo"
2742 msgstr "Конго"
2743
2744 #: zypp/CountryCode.cc:256
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Centruual African Republic"
2747 msgstr "Централна Афричка Република"
2748
2749 #: zypp/CountryCode.cc:258
2750 msgid "Switzerland"
2751 msgstr "Švajcarska"
2752
2753 #: zypp/CountryCode.cc:259
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Cote D'Ivoire"
2756 msgstr "Обала Слоноваче"
2757
2758 #: zypp/CountryCode.cc:260
2759 msgid "Cook Islands"
2760 msgstr "Кукова острва"
2761
2762 #: zypp/CountryCode.cc:261
2763 msgid "Chile"
2764 msgstr "Čile"
2765
2766 #: zypp/CountryCode.cc:262
2767 msgid "Cameroon"
2768 msgstr "Камерун"
2769
2770 #: zypp/CountryCode.cc:263
2771 msgid "China"
2772 msgstr "Narodi Republike Kine"
2773
2774 #: zypp/CountryCode.cc:264
2775 msgid "Colombia"
2776 msgstr "Kolumbija"
2777
2778 #: zypp/CountryCode.cc:265
2779 msgid "Costa Rica"
2780 msgstr "Kostarika"
2781
2782 # name for SCG
2783 #: zypp/CountryCode.cc:266
2784 msgid "Serbia and Montenegro"
2785 msgstr "Србија и Црна Гора"
2786
2787 #: zypp/CountryCode.cc:267
2788 msgid "Cuba"
2789 msgstr "Куба"
2790
2791 #: zypp/CountryCode.cc:268
2792 msgid "Cape Verde"
2793 msgstr "Зеленортска острва"
2794
2795 #: zypp/CountryCode.cc:269
2796 msgid "Christmas Island"
2797 msgstr "Божићно острво"
2798
2799 #: zypp/CountryCode.cc:270
2800 msgid "Cyprus"
2801 msgstr "Кипар"
2802
2803 #: zypp/CountryCode.cc:271
2804 msgid "Czech Republic"
2805 msgstr "Češka Republika"
2806
2807 #: zypp/CountryCode.cc:272
2808 msgid "Germany"
2809 msgstr "Nemačka"
2810
2811 #: zypp/CountryCode.cc:273
2812 msgid "Djibouti"
2813 msgstr "Afrika/Djibouti"
2814
2815 #: zypp/CountryCode.cc:274
2816 msgid "Denmark"
2817 msgstr "Danska"
2818
2819 #: zypp/CountryCode.cc:275
2820 msgid "Dominica"
2821 msgstr "Amerika/Dominica"
2822
2823 #: zypp/CountryCode.cc:276
2824 msgid "Dominican Republic"
2825 msgstr "Dominikanska Republika"
2826
2827 #: zypp/CountryCode.cc:277
2828 msgid "Algeria"
2829 msgstr "Alžir"
2830
2831 #: zypp/CountryCode.cc:278
2832 msgid "Ecuador"
2833 msgstr "Ekvador"
2834
2835 #: zypp/CountryCode.cc:279
2836 msgid "Estonia"
2837 msgstr "Estonija"
2838
2839 #: zypp/CountryCode.cc:280
2840 msgid "Egypt"
2841 msgstr "Egipt"
2842
2843 #: zypp/CountryCode.cc:281
2844 msgid "Western Sahara"
2845 msgstr "Западна Сахара"
2846
2847 #: zypp/CountryCode.cc:282
2848 msgid "Eritrea"
2849 msgstr "Еритреја"
2850
2851 #: zypp/CountryCode.cc:283
2852 msgid "Spain"
2853 msgstr "Španija"
2854
2855 #: zypp/CountryCode.cc:284
2856 msgid "Ethiopia"
2857 msgstr "Етиопија"
2858
2859 #: zypp/CountryCode.cc:285
2860 msgid "Finland"
2861 msgstr "Finska"
2862
2863 #: zypp/CountryCode.cc:286
2864 msgid "Fiji"
2865 msgstr "Fidži"
2866
2867 #: zypp/CountryCode.cc:287
2868 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2869 msgstr "Фокландска острва (Малвини)"
2870
2871 # official_name for FSM
2872 #: zypp/CountryCode.cc:288
2873 msgid "Federated States of Micronesia"
2874 msgstr "Федералне Државе Микронезија"
2875
2876 #: zypp/CountryCode.cc:289
2877 msgid "Faroe Islands"
2878 msgstr "Farska ostrva"
2879
2880 #: zypp/CountryCode.cc:290
2881 msgid "France"
2882 msgstr "Francuska"
2883
2884 #: zypp/CountryCode.cc:291
2885 msgid "Metropolitan France"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: zypp/CountryCode.cc:292
2889 msgid "Gabon"
2890 msgstr "Габон"
2891
2892 #: zypp/CountryCode.cc:293
2893 msgid "United Kingdom"
2894 msgstr "Velika Britanija"
2895
2896 #: zypp/CountryCode.cc:294
2897 msgid "Grenada"
2898 msgstr "Amerika/Grenada"
2899
2900 #: zypp/CountryCode.cc:295
2901 msgid "Georgia"
2902 msgstr "Jordan"
2903
2904 #: zypp/CountryCode.cc:296
2905 msgid "French Guiana"
2906 msgstr "Француска Гвајана"
2907
2908 #: zypp/CountryCode.cc:297
2909 msgid "Ghana"
2910 msgstr "Гана"
2911
2912 #: zypp/CountryCode.cc:298
2913 msgid "Gibraltar"
2914 msgstr "Evropa/Gibraltar"
2915
2916 #: zypp/CountryCode.cc:299
2917 msgid "Greenland"
2918 msgstr "Grenland"
2919
2920 #: zypp/CountryCode.cc:300
2921 msgid "Gambia"
2922 msgstr "Гамбија"
2923
2924 #: zypp/CountryCode.cc:301
2925 msgid "Guinea"
2926 msgstr "Гвинеа"
2927
2928 #: zypp/CountryCode.cc:302
2929 msgid "Guadeloupe"
2930 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
2931
2932 #: zypp/CountryCode.cc:303
2933 msgid "Equatorial Guinea"
2934 msgstr "Екваторијална Гвинеја"
2935
2936 #: zypp/CountryCode.cc:304
2937 msgid "Greece"
2938 msgstr "Grčka"
2939
2940 #: zypp/CountryCode.cc:305
2941 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2942 msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич острва"
2943
2944 #: zypp/CountryCode.cc:306
2945 msgid "Guatemala"
2946 msgstr "Gvatemala"
2947
2948 #: zypp/CountryCode.cc:307
2949 msgid "Guam"
2950 msgstr "Guam"
2951
2952 #: zypp/CountryCode.cc:308
2953 msgid "Guinea-Bissau"
2954 msgstr "Гвинеа-Бисао"
2955
2956 #: zypp/CountryCode.cc:309
2957 msgid "Guyana"
2958 msgstr "Гвајана"
2959
2960 #: zypp/CountryCode.cc:310
2961 msgid "Hong Kong"
2962 msgstr "Hong Kong"
2963
2964 #: zypp/CountryCode.cc:311
2965 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2966 msgstr "Херд острво и Мекдоналд острва"
2967
2968 #: zypp/CountryCode.cc:312
2969 msgid "Honduras"
2970 msgstr "Honduras"
2971
2972 #: zypp/CountryCode.cc:313
2973 msgid "Croatia"
2974 msgstr "Hrvatska"
2975
2976 #: zypp/CountryCode.cc:314
2977 msgid "Haiti"
2978 msgstr "Хаити"
2979
2980 #: zypp/CountryCode.cc:315
2981 msgid "Hungary"
2982 msgstr "Mađarska"
2983
2984 #: zypp/CountryCode.cc:316
2985 msgid "Indonesia"
2986 msgstr "Indonezija"
2987
2988 #: zypp/CountryCode.cc:317
2989 msgid "Ireland"
2990 msgstr "Irska"
2991
2992 #: zypp/CountryCode.cc:318
2993 msgid "Israel"
2994 msgstr "Izrael"
2995
2996 #: zypp/CountryCode.cc:319
2997 msgid "India"
2998 msgstr "Indija"
2999
3000 #: zypp/CountryCode.cc:320
3001 msgid "British Indian Ocean Territory"
3002 msgstr "Британска Индијска Океанска Територија"
3003
3004 #: zypp/CountryCode.cc:321
3005 msgid "Iraq"
3006 msgstr "Irak"
3007
3008 #: zypp/CountryCode.cc:322
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Iran"
3011 msgstr "Irak"
3012
3013 #: zypp/CountryCode.cc:323
3014 msgid "Iceland"
3015 msgstr "Island"
3016
3017 #: zypp/CountryCode.cc:324
3018 msgid "Italy"
3019 msgstr "Italija"
3020
3021 #: zypp/CountryCode.cc:325
3022 msgid "Jamaica"
3023 msgstr "Globalno/Jamajka"
3024
3025 #: zypp/CountryCode.cc:326
3026 msgid "Jordan"
3027 msgstr "Jordan"
3028
3029 #: zypp/CountryCode.cc:327
3030 msgid "Japan"
3031 msgstr "Japan"
3032
3033 #: zypp/CountryCode.cc:328
3034 msgid "Kenya"
3035 msgstr "Кенија"
3036
3037 #: zypp/CountryCode.cc:329
3038 msgid "Kyrgyzstan"
3039 msgstr "Киргизстан"
3040
3041 #: zypp/CountryCode.cc:330
3042 msgid "Cambodia"
3043 msgstr "Камбоџа"
3044
3045 #: zypp/CountryCode.cc:331
3046 msgid "Kiribati"
3047 msgstr "Кирибати"
3048
3049 #: zypp/CountryCode.cc:332
3050 msgid "Comoros"
3051 msgstr "Комори"
3052
3053 #: zypp/CountryCode.cc:333
3054 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3055 msgstr "Свети Китс и Невис"
3056
3057 #: zypp/CountryCode.cc:334
3058 #, fuzzy
3059 msgid "North Korea"
3060 msgstr "Evropa/Severna-Irska"
3061
3062 #: zypp/CountryCode.cc:335
3063 #, fuzzy
3064 msgid "South Korea"
3065 msgstr "Južni Pol"
3066
3067 #: zypp/CountryCode.cc:336
3068 msgid "Kuwait"
3069 msgstr "Kuvajt"
3070
3071 #: zypp/CountryCode.cc:337
3072 msgid "Cayman Islands"
3073 msgstr "Кајманска острва"
3074
3075 #: zypp/CountryCode.cc:338
3076 msgid "Kazakhstan"
3077 msgstr "Казахстан"
3078
3079 #: zypp/CountryCode.cc:339
3080 msgid "Lao People's Democratic Republic"
3081 msgstr "Лаошка Народна Демократска Република"
3082
3083 #: zypp/CountryCode.cc:340
3084 msgid "Lebanon"
3085 msgstr "Liban"
3086
3087 #: zypp/CountryCode.cc:341
3088 msgid "Saint Lucia"
3089 msgstr "Света Луција"
3090
3091 #: zypp/CountryCode.cc:342
3092 msgid "Liechtenstein"
3093 msgstr "Evropa/Linhenštajn"
3094
3095 #: zypp/CountryCode.cc:343
3096 msgid "Sri Lanka"
3097 msgstr "Шри Ланка"
3098
3099 #: zypp/CountryCode.cc:344
3100 msgid "Liberia"
3101 msgstr "Либерија"
3102
3103 #: zypp/CountryCode.cc:345
3104 msgid "Lesotho"
3105 msgstr "Лесото"
3106
3107 #: zypp/CountryCode.cc:346
3108 msgid "Lithuania"
3109 msgstr "Litvanija"
3110
3111 #: zypp/CountryCode.cc:347
3112 msgid "Luxembourg"
3113 msgstr "Evropa/Luksemburg"
3114
3115 #: zypp/CountryCode.cc:348
3116 msgid "Latvia"
3117 msgstr "Jermenija"
3118
3119 #: zypp/CountryCode.cc:349
3120 #, fuzzy
3121 msgid "Libya"
3122 msgstr "Либерија"
3123
3124 #: zypp/CountryCode.cc:350
3125 msgid "Morocco"
3126 msgstr "Maroko"
3127
3128 #: zypp/CountryCode.cc:351
3129 msgid "Monaco"
3130 msgstr "Evropa/Monako"
3131
3132 #: zypp/CountryCode.cc:352
3133 msgid "Moldova"
3134 msgstr "Evropa/Moldova"
3135
3136 #: zypp/CountryCode.cc:353
3137 msgid "Madagascar"
3138 msgstr "Мадагаскар"
3139
3140 #: zypp/CountryCode.cc:354
3141 msgid "Marshall Islands"
3142 msgstr "Маршалска острва"
3143
3144 #: zypp/CountryCode.cc:355
3145 msgid "Macedonia"
3146 msgstr "Makedonija"
3147
3148 #: zypp/CountryCode.cc:356
3149 msgid "Mali"
3150 msgstr "Мали"
3151
3152 #: zypp/CountryCode.cc:357
3153 msgid "Myanmar"
3154 msgstr "Мјанмар"
3155
3156 #: zypp/CountryCode.cc:358
3157 msgid "Mongolia"
3158 msgstr "Монголија"
3159
3160 #: zypp/CountryCode.cc:359
3161 msgid "Macao"
3162 msgstr "Azija/Macao"
3163
3164 #: zypp/CountryCode.cc:360
3165 msgid "Northern Mariana Islands"
3166 msgstr "Северна Маријанска острва"
3167
3168 #: zypp/CountryCode.cc:361
3169 msgid "Martinique"
3170 msgstr "Amerika/Marinique"
3171
3172 #: zypp/CountryCode.cc:362
3173 msgid "Mauritania"
3174 msgstr "Мауританија"
3175
3176 #: zypp/CountryCode.cc:363
3177 msgid "Montserrat"
3178 msgstr "Монтсерат"
3179
3180 #: zypp/CountryCode.cc:364
3181 msgid "Malta"
3182 msgstr "Malta"
3183
3184 #: zypp/CountryCode.cc:365
3185 msgid "Mauritius"
3186 msgstr "Маурицијус"
3187
3188 #: zypp/CountryCode.cc:366
3189 msgid "Maldives"
3190 msgstr "Малдиви"
3191
3192 #: zypp/CountryCode.cc:367
3193 msgid "Malawi"
3194 msgstr "Малави"
3195
3196 #: zypp/CountryCode.cc:368
3197 msgid "Mexico"
3198 msgstr "Meksiko"
3199
3200 #: zypp/CountryCode.cc:369
3201 msgid "Malaysia"
3202 msgstr "Malazija"
3203
3204 #: zypp/CountryCode.cc:370
3205 msgid "Mozambique"
3206 msgstr "Мозамбик"
3207
3208 #: zypp/CountryCode.cc:371
3209 msgid "Namibia"
3210 msgstr "Намибија"
3211
3212 #: zypp/CountryCode.cc:372
3213 msgid "New Caledonia"
3214 msgstr "Нова Каледонија"
3215
3216 #: zypp/CountryCode.cc:373
3217 msgid "Niger"
3218 msgstr "Нигер"
3219
3220 #: zypp/CountryCode.cc:374
3221 msgid "Norfolk Island"
3222 msgstr "Норфолк острво"
3223
3224 #: zypp/CountryCode.cc:375
3225 msgid "Nigeria"
3226 msgstr "Нигерија"
3227
3228 #: zypp/CountryCode.cc:376
3229 msgid "Nicaragua"
3230 msgstr "Nikaragva"
3231
3232 #  Contry name
3233 #: zypp/CountryCode.cc:377
3234 msgid "Netherlands"
3235 msgstr "Europa/Holandija"
3236
3237 #: zypp/CountryCode.cc:378
3238 msgid "Norway"
3239 msgstr "Norveška"
3240
3241 #: zypp/CountryCode.cc:379
3242 msgid "Nepal"
3243 msgstr "Непал"
3244
3245 #: zypp/CountryCode.cc:381
3246 msgid "Niue"
3247 msgstr "Ниуе"
3248
3249 #: zypp/CountryCode.cc:382
3250 msgid "New Zealand"
3251 msgstr "Novi Zeland"
3252
3253 #: zypp/CountryCode.cc:383
3254 msgid "Oman"
3255 msgstr "Oman"
3256
3257 #: zypp/CountryCode.cc:384
3258 msgid "Panama"
3259 msgstr "Panama"
3260
3261 #: zypp/CountryCode.cc:385
3262 msgid "Peru"
3263 msgstr "Peru"
3264
3265 #: zypp/CountryCode.cc:386
3266 msgid "French Polynesia"
3267 msgstr "Француска Полинезија"
3268
3269 #: zypp/CountryCode.cc:387
3270 msgid "Papua New Guinea"
3271 msgstr "Папуа Нова Гвинеја"
3272
3273 #: zypp/CountryCode.cc:388
3274 msgid "Philippines"
3275 msgstr "Filipini"
3276
3277 #: zypp/CountryCode.cc:389
3278 msgid "Pakistan"
3279 msgstr "Pakistan"
3280
3281 #  Contry name
3282 #: zypp/CountryCode.cc:390
3283 msgid "Poland"
3284 msgstr "Poljska"
3285
3286 #: zypp/CountryCode.cc:391
3287 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3288 msgstr "Свети Пјер и Микелон"
3289
3290 #: zypp/CountryCode.cc:392
3291 msgid "Pitcairn"
3292 msgstr "Pacifik/Pitcairn"
3293
3294 #: zypp/CountryCode.cc:393
3295 msgid "Puerto Rico"
3296 msgstr "Porto Riko"
3297
3298 # official_name for PSE
3299 #: zypp/CountryCode.cc:394
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Palestinian Territory"
3302 msgstr "Окупирана Палестинска Територија"
3303
3304 #: zypp/CountryCode.cc:395
3305 msgid "Portugal"
3306 msgstr "Portugalija"
3307
3308 #: zypp/CountryCode.cc:396
3309 msgid "Palau"
3310 msgstr "Palau"
3311
3312 #: zypp/CountryCode.cc:397
3313 msgid "Paraguay"
3314 msgstr "Paragvaj"
3315
3316 #: zypp/CountryCode.cc:398
3317 msgid "Qatar"
3318 msgstr "Katar"
3319
3320 #: zypp/CountryCode.cc:399
3321 msgid "Reunion"
3322 msgstr "Реунион"
3323
3324 #: zypp/CountryCode.cc:400
3325 msgid "Romania"
3326 msgstr "Rumunija"
3327
3328 #: zypp/CountryCode.cc:401
3329 msgid "Russian Federation"
3330 msgstr "Руска Федерација"
3331
3332 #: zypp/CountryCode.cc:402
3333 msgid "Rwanda"
3334 msgstr "Руанда"
3335
3336 #: zypp/CountryCode.cc:403
3337 msgid "Saudi Arabia"
3338 msgstr "Saudijska Arabija"
3339
3340 #: zypp/CountryCode.cc:404
3341 msgid "Solomon Islands"
3342 msgstr "Соломонска острва"
3343
3344 #: zypp/CountryCode.cc:405
3345 msgid "Seychelles"
3346 msgstr "Сејшели"
3347
3348 #: zypp/CountryCode.cc:406
3349 msgid "Sudan"
3350 msgstr "Sudan"
3351
3352 #: zypp/CountryCode.cc:407
3353 msgid "Sweden"
3354 msgstr "Švedska"
3355
3356 #: zypp/CountryCode.cc:408
3357 msgid "Singapore"
3358 msgstr "Singapur"
3359
3360 #: zypp/CountryCode.cc:409
3361 msgid "Saint Helena"
3362 msgstr "Света Хелена"
3363
3364 #: zypp/CountryCode.cc:410
3365 msgid "Slovenia"
3366 msgstr "Slovenija"
3367
3368 #: zypp/CountryCode.cc:411
3369 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3370 msgstr "Свалбард и Јан Мајен"
3371
3372 #  Contry name
3373 #: zypp/CountryCode.cc:412
3374 msgid "Slovakia"
3375 msgstr "Slovačka"
3376
3377 #: zypp/CountryCode.cc:413
3378 msgid "Sierra Leone"
3379 msgstr "Сијера Леоне"
3380
3381 #: zypp/CountryCode.cc:414
3382 msgid "San Marino"
3383 msgstr "Сан Марино"
3384
3385 #: zypp/CountryCode.cc:415
3386 msgid "Senegal"
3387 msgstr "Сенегал"
3388
3389 #: zypp/CountryCode.cc:416
3390 msgid "Somalia"
3391 msgstr "Сомалија"
3392
3393 #: zypp/CountryCode.cc:417
3394 msgid "Suriname"
3395 msgstr "Суринам"
3396
3397 #: zypp/CountryCode.cc:418
3398 msgid "Sao Tome and Principe"
3399 msgstr "Сао Томе и Принсипе"
3400
3401 #: zypp/CountryCode.cc:419
3402 msgid "El Salvador"
3403 msgstr "El Salvador"
3404
3405 #: zypp/CountryCode.cc:420
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Syria"
3408 msgstr "сиријски"
3409
3410 #: zypp/CountryCode.cc:421
3411 msgid "Swaziland"
3412 msgstr "Свазиланд"
3413
3414 #: zypp/CountryCode.cc:422
3415 msgid "Turks and Caicos Islands"
3416 msgstr "Туркс и Каикос острва"
3417
3418 #: zypp/CountryCode.cc:423
3419 msgid "Chad"
3420 msgstr "Чад"
3421
3422 #: zypp/CountryCode.cc:424
3423 msgid "French Southern Territories"
3424 msgstr "Француске Јужне Територије"
3425
3426 #: zypp/CountryCode.cc:425
3427 msgid "Togo"
3428 msgstr "Того"
3429
3430 #: zypp/CountryCode.cc:426
3431 msgid "Thailand"
3432 msgstr "Tajland"
3433
3434 #: zypp/CountryCode.cc:427
3435 msgid "Tajikistan"
3436 msgstr "Tadžikistan"
3437
3438 #: zypp/CountryCode.cc:429
3439 msgid "Turkmenistan"
3440 msgstr "Туркменистан"
3441
3442 #: zypp/CountryCode.cc:430
3443 msgid "Tunisia"
3444 msgstr "Tunis"
3445
3446 #: zypp/CountryCode.cc:431
3447 msgid "Tonga"
3448 msgstr "Тонга"
3449
3450 #: zypp/CountryCode.cc:432
3451 msgid "East Timor"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: zypp/CountryCode.cc:433
3455 msgid "Turkey"
3456 msgstr "Turska"
3457
3458 #: zypp/CountryCode.cc:434
3459 msgid "Trinidad and Tobago"
3460 msgstr "Тринидад и Тобаго"
3461
3462 #: zypp/CountryCode.cc:436
3463 msgid "Taiwan"
3464 msgstr "Тајван"
3465
3466 #: zypp/CountryCode.cc:437
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Tanzania"
3469 msgstr "Australija/Tasmania"
3470
3471 #     "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
3472 #: zypp/CountryCode.cc:438
3473 msgid "Ukraine"
3474 msgstr "Ukrajina"
3475
3476 #: zypp/CountryCode.cc:439
3477 msgid "Uganda"
3478 msgstr "Уганда"
3479
3480 #: zypp/CountryCode.cc:440
3481 msgid "United States Minor Outlying Islands"
3482 msgstr "Мала Спољашња Острва Сједињених Држава"
3483
3484 #: zypp/CountryCode.cc:441
3485 msgid "United States"
3486 msgstr "Сједињене Државе"
3487
3488 #: zypp/CountryCode.cc:442
3489 msgid "Uruguay"
3490 msgstr "Urugvaj"
3491
3492 #: zypp/CountryCode.cc:443
3493 msgid "Uzbekistan"
3494 msgstr "Uzbekistan"
3495
3496 #: zypp/CountryCode.cc:444
3497 msgid "Holy See (Vatican City State)"
3498 msgstr "Света Столица (Ватикан град-држава)"
3499
3500 #: zypp/CountryCode.cc:445
3501 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3502 msgstr "Свети Винсент и Гренадинци"
3503
3504 #: zypp/CountryCode.cc:446
3505 msgid "Venezuela"
3506 msgstr "Venecuela"
3507
3508 #: zypp/CountryCode.cc:447
3509 msgid "British Virgin Islands"
3510 msgstr "Британска Девичанска Острва"
3511
3512 #: zypp/CountryCode.cc:448
3513 msgid "Virgin Islands, U.S."
3514 msgstr "Девичанска острва, Америчка"
3515
3516 #: zypp/CountryCode.cc:449
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Vietnam"
3519 msgstr "вијетнамски"
3520
3521 #: zypp/CountryCode.cc:450
3522 msgid "Vanuatu"
3523 msgstr "Вануату"
3524
3525 #: zypp/CountryCode.cc:451
3526 msgid "Wallis and Futuna"
3527 msgstr "Волис и Футуна"
3528
3529 #: zypp/CountryCode.cc:452
3530 msgid "Samoa"
3531 msgstr "SAD/Samoa"
3532
3533 #: zypp/CountryCode.cc:453
3534 msgid "Yemen"
3535 msgstr "Jemen"
3536
3537 #: zypp/CountryCode.cc:454
3538 msgid "Mayotte"
3539 msgstr "Мајоте"
3540
3541 #: zypp/CountryCode.cc:455
3542 msgid "South Africa"
3543 msgstr "Južna Afrika"
3544
3545 #: zypp/CountryCode.cc:456
3546 msgid "Zambia"
3547 msgstr "Замбија"
3548
3549 #: zypp/CountryCode.cc:457
3550 msgid "Zimbabwe"
3551 msgstr "Zibabve"
3552
3553 #  translators: fallback name for a module at command line
3554 #~ msgid "unknown"
3555 #~ msgstr "nepoznato"
3556
3557 #, fuzzy
3558 #~ msgid "installed"
3559 #~ msgstr "Instaliraj"
3560
3561 #, fuzzy
3562 #~ msgid "uninstalled"
3563 #~ msgstr "Automatska Instalacija"
3564
3565 #, fuzzy
3566 #~ msgid "to be installed (soft)"
3567 #~ msgstr "mora da se reinstalira"
3568
3569 #, fuzzy
3570 #~ msgid "to be uninstalled"
3571 #~ msgstr "mora da se reinstalira"